XIII Ogólnokonlangerski Żylak

Zaczęty przez Emil, Wrzesień 11, 2025, 12:21:05

Poprzedni wątek - Następny wątek

Emil

Po pięciu latach czas zorganizować chyba kolejną sztafetę. Co prawda XII edycja się jeszcze nie skończyła, ale trudno. Uznajmy, że została zawieszona przez desuetudo. Nabór miałem zrobić później, ale wsm co mi szkodzi już zacząć - w końcu może więcej osób zauważy przed terminem startu ;) .

Po takim czasie warto przypomieć zasady:
1. Zgłaszamy się do kolejki (najlepiej od razu z językiem). Termin ostateczny na zgłoszenie się to 25 września 2025 AD, godzina 23:59:59, do tego czasu można też zmienić swój język.
2. Prawdopodobnie 26 września dokonam ostatecznego wylosowania kolejności zgłoszonych graczy, w celu odskoczni od dotychczasowego przebiegu zgodnie z zgłoszeniami. Oczywiście będę mógł na kogoś prośbę ręcznie umiejscowić później/wcześniej na liście, jeżeli to uzasadni powodami czasowymi.
3. Prowadzący wybiera tekst, który tłumaczy na swój konlang i przetłumaczony wysyła pierwszej osobie w kolejce.
4. Druga osoba tłumaczy tekst na polski (mając do dyspozycji dołączony słownik i gramatykę - na wiki lub osobno), a z tego na swój konlang. Oba tłumaczenia wysyła do organizatora, zaś wersje w tylko swoim konlangu do trzeciej osoby. Ten fakt wysyłająca musi też zameldować, a osoba następna potwierdzić odebranie - robimy to na forum, by każdy mógł widzieć, że sztafeta żyje. I tak w kółko aż do końca.
5. Ostatnia osoba tłumaczy na polski oraz konlang, ale początkowo do organizatora wysyła tylko wersje konlangu + słownik i gramatykę. Ten musi tekst przetłumaczyć z powrotem na polski, do tekstu końcowego. Po wykonaniu tego organizator poprosi o wysłanie wcześniejszego tłumaczenia na polski (z konlangu przedostatniej osoby przez ostatnią osobę).

Każda osoba ma 3 dni na przetłumaczenie tekstu i wysłanie w swoim konlangu do kolejnej osoby. I nie ma tu żadnych odstępstw - zacytowałbym tu słowa pewnej kandydatki na Prezydenta RP, ale na forum nie wypada. Niemniej, jeżeli ktoś to solidnie uzasadni brakiem czasowym, mogę wydłużyć czas na jego tłumaczenie (w zależności od potrzeb).

Preferowaną drogą kontaktu z organizatorem, jeżeli chodzi o wysyłanie swoich tłumaczeń, meldowanie wysłania i odbioru, to preferuje PW na discordzie (@stejcza), ale PW na forum też wchodzi w grę. Między sobą to już jak wolicie.

Zgłoszenia robimy w tym oto temacie na forum. Czas do 25 września 2025 AD 23:59:59.

Zaczynamy! Czas na nabór, onglangi!

Obecnie zgłoszeni:
1. Emil - maszyjski
2. Borlach - staroajdyniriański/ajniadzki
3. F1req - warski
4. Raceg - salladorski
5. CivilixXXX - karpacki
6. Todsmer - pratruskotaugryjski
7. Henryk Pruthenia - phelijski
8. Grzymkieł - dapelski
9. Kazimierz - kv
10. Mikosvader - assoradzki
Discord: stejcza

Borlach

Jestem chętny. Tłumaczyłbym na staroajdyniriański lub ajniadzki (jeśli się jednak nie wyrobię z opracowaniem staroajdyniriańskiego)
Oto ja, Adwokat Diabłów

F1req

Zgłaszam się z językiem średniowertyńskim.

Raceg

найважнейшѫ́ р҄ечѫ́ в житіу ест зналезене дроги до Абсоліуту, ктѡрым з дэфиниціи ест БѠГ, пр҄ичина и почя́тък вшелькего истненіа. зналезене Го бовем означа спълнене своего пр҄езначеніа и здобыте досконалъго счястіа. іар҄мо бовем втъды ест слодке, а бр҄емя лекке, а и вечность стои отворъм

CivilixXXX

Zgłaszam się z językiem karpackim - od razu zastrzegam, że przed 28 września mam zajęte i nie dam rady nic tłumaczyć więc nie chcę być jako pierwszy nieprowadzący.
Sei Kryoutxtuo Ki

Todsmer

Ja również się zgłaszam, prawdopodobnie będzie to pratruskotaugryjski, który obecnie rozwijam.

Henryk Pruthenia


Grímkel


Kazimierz

Też się zgłaszam z nową wersją kotsowiskiego.

Mko11

Yyy zgłaszam się do kolejki


Perzeumągã Assoraad!
Rozym błudnego jo to producěrował!
  •  
    Pochwalone przez: Emil

Emil

Przypominam, że jeszcze do piątku można się zapisać. Potem wrota się zamykają. Wrota Asgardu.
Discord: stejcza

F1req

Ja bym ostatecznie jednak zmienił średniowertyński na język warski.

Emil

A więc zaczynamy!

Ostateczna kolejność:
Emil - maszyjski
Kazimierz - kv
Grzymkieł - dapelski
Borlach - ajniadzki
Mikosvader - assoradzki
CivilixXXX - karpacki
Raceg - salladorski
Henryk Pruthenia - phelijski
Todsmer - pratruskotaugryjski
F1req - warski

Tekst za chwile powinien trafić do Kazimierza. Ten będzie miał czas do 29 września by go przetłumaczyć (jeżeli coś mu wypadnie będzie można wydłużyć). Pamiętajcie, że wysłanie meldujemy u organizatora oraz tu publiczności na forum, warto też zameldować odebranie (tu już obojętnie gdzie).

Do zobaczenia, onglangi!

Discord: stejcza

Raceg

найважнейшѫ́ р҄ечѫ́ в житіу ест зналезене дроги до Абсоліуту, ктѡрым з дэфиниціи ест БѠГ, пр҄ичина и почя́тък вшелькего истненіа. зналезене Го бовем означа спълнене своего пр҄езначеніа и здобыте досконалъго счястіа. іар҄мо бовем втъды ест слодке, а бр҄емя лекке, а и вечность стои отворъм
  •  
    Pochwalone przez: Mko11

Kazimierz