Autor Wątek: Etymologie w polskim  (Przeczytany 157604 razy)

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #795 dnia: Kwiecień 06, 2017, 23:26:40 »
"Ostoja podatkowa" jakiśjedem?
 

Offline poloniok

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #796 dnia: Maj 09, 2017, 17:10:04 »
Jakie jest pochodzenie od "zapałka"? Tylko i wyłącznie o zapalić czy jakaś kombinacja od zapalić i pałka? Bo zamiast zapalopałka powiedzieć może ze względu łatwości się zdecydowało powiedzieć po prostu zapałka? Bo nie czaji mi się jak końcówka "-łka" może być używana do słowotwórstwa (tak jak jest np. w końcówek jak "-ik", "-ak", "-ek", "-iec"). Albo czy to jest tylko końcówka "-ka" i summa Summarum wszystko by było jeszcze zgodnie? Bo tak jak wkręcić jest to też mogę "wymyśleć" słowo "wkrętka"...
« Ostatnia zmiana: Maj 09, 2017, 17:13:00 wysłana przez poloniok »
 

Offline Ліцьвін

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #797 dnia: Maj 09, 2017, 17:57:15 »
Wedle tego słownika od "zapalać". Zapałka występuje także w innych j. słowiańskich jak litewski (запалка - choć tu to raczej polonizm), bułgarski (запалка), macedoński (запалка), czeski (zápalka) czy słowacki (zápalka). We francuskim słowniku przy czeskim odpowiedniku występuje identyczna etymologia. Zaś jak wejdziemy tu widać, że nie chodzi o żadną "pałkę" ino o "palenie" do którego doklejono "za".
« Ostatnia zmiana: Maj 09, 2017, 18:05:51 wysłana przez マシオ »

Litewski = Białoruski
 

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #798 dnia: Maj 09, 2017, 23:16:15 »
Jakie jest pochodzenie od "zapałka"? Tylko i wyłącznie o zapalić czy jakaś kombinacja od zapalić i pałka? Bo zamiast zapalopałka powiedzieć może ze względu łatwości się zdecydowało powiedzieć po prostu zapałka? Bo nie czaji mi się jak końcówka "-łka" może być używana do słowotwórstwa (tak jak jest np. w końcówek jak "-ik", "-ak", "-ek", "-iec"). Albo czy to jest tylko końcówka "-ka" i summa Summarum wszystko by było jeszcze zgodnie? Bo tak jak wkręcić jest to też mogę "wymyśleć" słowo "wkrętka"...

Oczywiście, że tylko 'ka'.

(Za)pał+ka.

Słowo 'wkrętka' jak najbardziej możesz 'wymysleć', w końcu 'nakrętka' już istnieje, różni się tylko przedrostkiem. ;)

 

Offline Spodnie

  • Kapitan Szwecja
  • Wiadomości: 333
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #799 dnia: Maj 13, 2017, 14:30:48 »
1. Marczułajtis, Adamejtis;
2. Ćwielong, Gaciong.

Skąd nazwiska z takimi końcówkami?
ChWDChRL
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 218
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #800 dnia: Maj 13, 2017, 14:42:24 »
Te pierwsze to nie litewskiego pochodzenia?
 

Offline Siemoród

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #801 dnia: Maj 14, 2017, 18:14:47 »
A dwa ostatnie to może być nieetymologicznie zapisane -ąg, po wojnie wiele nazwisk tak zniekształcono.
Ej Sluwioni jist ją nasa
sluwenska rec zîwa,
pukie nás truwe zîwåtak
za nás narod bėje!
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #802 dnia: Maj 19, 2017, 15:21:15 »
Skąd Kcynia? To na wiki jakoś mię nie przekonuje, ta staropolska kca to chyba wymysł.

Może od jakiejś Krzcini, skoro niby istniała forma Krcynia?
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline poloniok

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #803 dnia: Maj 19, 2017, 22:35:58 »
Bardzo głupie pytanie ale jest jakieś (indo-europejskie) połączenie z "polski" i angielskim "to polish" (polerować)?
 

Offline Siemoród

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #804 dnia: Maj 19, 2017, 23:57:49 »
Bardzo głupie pytanie ale jest jakieś (indo-europejskie) połączenie z "polski" i angielskim "to polish" (polerować)?
Nie. Angielskie polish to jakiś dziwny imiesłów, koniec końców wywodzący się z łacińskiego polire - polerować, nie mającego nic spólnego ze słowiańskim polem.
Ej Sluwioni jist ją nasa
sluwenska rec zîwa,
pukie nás truwe zîwåtak
za nás narod bėje!
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 741
  • Pochwalisze: 251 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #805 dnia: Maj 21, 2017, 11:26:07 »
Skąd Kcynia? To na wiki jakoś mię nie przekonuje, ta staropolska kca to chyba wymysł.

Może od jakiejś Krzcini, skoro niby istniała forma Krcynia?

NMP:



Czyli w sumie ciul wie.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jeśli widzisz zoomersa - strzelaj bez zastanowienia. I oby ci ręka nie zadrżała.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #806 dnia: Maj 21, 2017, 15:38:34 »
Dzięki. Raczej od tej krzty (jeśli nie od krztu) z dialektalnym rozwojem zbitki podobnym do tego we Chrcynnie, etymologia z ablautem strasznie adhoczna imho (i nie wyjaśnia tego -rz-). Nazwa byłaby utworzona tak jak Trzebinia (innych nazw miejscowości z taką końcówką nie sprowadzalną do -ynja nie kojarzę).
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Icefał

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #807 dnia: Maj 24, 2017, 10:02:45 »
Czemu istnieją dwie formy - wierzch, wierch i która jest bardziej reguralna?
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 218
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #808 dnia: Maj 24, 2017, 10:23:04 »
(…) reguralna?
Chyba regularna ;)
 

Offline Widsið

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #809 dnia: Maj 24, 2017, 11:08:58 »
Skąd Szepietowo, Szepietówka itp. we wschodniej Polsce i na Ukrainie?