Autor Wątek: Przetłumacz słowo osoby powyżej  (Przeczytany 99159 razy)

Offline Spiritus

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #300 dnia: Wrzesień 14, 2014, 23:32:31 »
Fusacki: ταχαμαλ /taxanbal/~[taxamal] - τα- "od-", χαμα "dzielić" -αλ "-ący", dosł. oddzielający, oddzielacz.

Odmiana
[close]
Przetwórstwo
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 14, 2014, 23:43:36 wysłana przez Spiritus »
 

Offline elslovako

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #301 dnia: Wrzesień 15, 2014, 21:22:10 »
Niezaprezentowany szkic
q'ɵndáđ ep'et yorri nacác (dosłownie: zmieniać rzecz w coś nowego)
[qʰɵndaθ epʰət joʁi nʌçaç]

żenić się/wychodzić za mąż
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 218
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #302 dnia: Wrzesień 15, 2014, 21:55:16 »
Anatolski:
amušti ['amuʃtʲ]

zmywać naczynia
 

Offline Vilène

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #303 dnia: Wrzesień 15, 2014, 22:19:07 »
wielkopolski: G’schürr waschn

kukurydza
 

Online Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 741
  • Pochwalisze: 250 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #304 dnia: Wrzesień 15, 2014, 23:37:41 »
Zimny: majica

Taak...

grypa
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jeśli widzisz zoomersa - strzelaj bez zastanowienia. I oby ci ręka nie zadrżała.
 

Offline Vilène

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #305 dnia: Wrzesień 16, 2014, 12:05:56 »
rodzki: vuplyvnica

Dosłownie „wypluwnica”, czyli przerobione przez ludową etymologię dawniejsze våplyvnica „wpływnica”, będące (zbyt) dosłowną kalką influenza.

cyrograf
 

Offline elslovako

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #306 dnia: Wrzesień 16, 2014, 15:50:39 »
ŋalla [ŋaɬʌ]

mokradło
 

Online Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 741
  • Pochwalisze: 250 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #307 dnia: Wrzesień 16, 2014, 17:42:09 »
zimny: lążina

wirus
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jeśli widzisz zoomersa - strzelaj bez zastanowienia. I oby ci ręka nie zadrżała.
 

Offline Vilène

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #308 dnia: Wrzesień 17, 2014, 16:11:19 »
rodzki: jignik

Kognat polskiego jad + końcówka -nik.

nieregularny
 

Offline Spiritus

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #309 dnia: Wrzesień 17, 2014, 17:11:50 »
Pusacki: παλαλαναλ - "niepowtarzający się"

melancholia

 

Offline Ghoster

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #310 dnia: Wrzesień 17, 2014, 21:38:42 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 17:27:01 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Spiritus

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #311 dnia: Wrzesień 17, 2014, 22:12:22 »
Pusacki: οβολοπατω - dosł. "szeroki gwóźdź".

Podeszwa, skoro już jesteśmy w tym klimacie.
 

Offline Ghoster

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #312 dnia: Wrzesień 17, 2014, 23:05:50 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 14:41:57 wysłana przez Ghoster »
 

Offline elslovako

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #313 dnia: Październik 15, 2014, 20:52:50 »
Kolejny szkic, tym razem pseudo-irlandzki: choerheaghabhai [sɔɛɹɛægɑbˠaj]

miąższ
 

Offline Spiritus

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #314 dnia: Październik 15, 2014, 22:06:18 »
Moryjski (mauretański):
puhpa [py:pa] < łac. pulpa