Autor Wątek: Przetłumacz słowo osoby powyżej  (Przeczytany 99734 razy)

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 218
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #315 dnia: Listopad 11, 2014, 20:49:36 »
Chyba o czymś zapomniałeś :)
 

Offline Spiritus

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #316 dnia: Listopad 11, 2014, 21:30:58 »
Rzeczywiście, niech będzie (odwołując się do ostatniej dyskusji) tolerancja.
 

Offline Vilène

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #317 dnia: Listopad 11, 2014, 23:29:58 »
Rzeczywiście, niech będzie (odwołując się do ostatniej dyskusji) tolerancja.
rodzki: pretežnöst

wodopój
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #318 dnia: Listopad 11, 2014, 23:55:00 »
Nowantyjski awywrur [awɨwˈrur] f dopełn. awywroras < odcz. awywra "poić" < łac. *adbiberāre > hiszp. abrevar "ts."

Znalezisko
 

Offline Toivo

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #319 dnia: Listopad 12, 2014, 19:17:36 »
wigierski: léudatus [ˈleu̯ðatus] (rdzeń léuda- < *leuda-, cf. fiń. löytää + -tus "typowy obiekt czynności")

organizacja
« Ostatnia zmiana: Listopad 12, 2014, 19:19:25 wysłana przez Toivo »
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #320 dnia: Listopad 12, 2014, 19:28:01 »
Now. syrnad [ˈsɨrnad] f dopełn. syrnadas < pcelt. *serna "ład. porządek" + -nad

urban sprawl
 

Offline matriksoft

  • Wiadomości: 75
  • Catkitty
    • Matriksoft
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #321 dnia: Grudzień 22, 2014, 12:31:11 »
arkużlicki: изорбоньзáч [izarbańzać] < jьzъrbonьzáćь < ìzurbanizátjo < łac. exurbanisátio

charoński: hehonavarux [gheghonawaruch] < he- (szerokość) + hon (schronienie/domostwo) + -av (zwielokrotnienie) + har (czynić) + -ux (sufiks tworzący odczasownikowy rzeczownik abstrakcyjny)

wiewiórka
void.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 741
  • Pochwalisze: 254 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #322 dnia: Grudzień 22, 2014, 12:53:46 »
Vanstine: dammince (derywat od "dębu" [niby "dębinka"], naśladujący niem. Eichhörnchen)

mikser
« Ostatnia zmiana: Grudzień 22, 2014, 12:55:36 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jeśli widzisz zoomersa - strzelaj bez zastanowienia. I oby ci ręka nie zadrżała.
 

Offline matriksoft

  • Wiadomości: 75
  • Catkitty
    • Matriksoft
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #323 dnia: Grudzień 22, 2014, 13:40:44 »
arkużlicki: ожтáтро [ażtatra] n < ožьtьátrŭ < ažitátrŭ < łac. agitatrum

charoński: suruniuxuneiharanun [surumuchumygharanun] < suruniux (żywienie) + -u (dopełniacz l.poj. I deklinacji) + neihar (łączyć dwie lub więcej rzeczy) + -an (wykonawca czynności) + -un (przedmiot)

alikorn (uskrzydlony jednorożec)
void.
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #324 dnia: Marzec 09, 2015, 23:43:02 »
Nowantyjski, z braku laku, aligorn /ˈaligɔrn/

Sztukateria.
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #325 dnia: Maj 28, 2015, 14:46:33 »
Roterski jarnamientika

pinezka
 

Offline Vilène

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #326 dnia: Maj 28, 2015, 19:01:36 »
wielkopolski: Naglsche

pęseta
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #327 dnia: Maj 28, 2015, 20:32:19 »
Bur. talachn.

rozłam
 

Offline matriksoft

  • Wiadomości: 75
  • Catkitty
    • Matriksoft
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #328 dnia: Maj 28, 2015, 22:35:39 »
arkużlicki: дещёж [dʲeɕːɵʐ] m < dьščéžъ < diščédjŭ < łac. discídium

ruja (u koniowatych)
void.
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #329 dnia: Czerwiec 07, 2015, 22:27:43 »
roterski: (ťanskoj) riö

cielęcina