Autor Wątek: Fonetyka i fonologia JP  (Przeczytany 43735 razy)

Offline Feles

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #45 dnia: Październik 31, 2013, 13:56:09 »
Jak sprawdzałem na necie, to wszystkie 3 są ok: watasze, wataże, watadze.
no luv 4 "watahie" :cccc

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Wedyowisz

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #46 dnia: Październik 31, 2013, 14:05:40 »
Ja howorzę ob watazi.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 696
  • Thanked: 101 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #47 dnia: Październik 31, 2013, 14:42:32 »
"Wataże" to jakiś sztuczny twór. Nie używajcie tej formy.
 

Offline Vilène

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #48 dnia: Październik 31, 2013, 16:03:14 »
Ja tam mówię watasze, w końcu /x/ + końcówka celownika = elektryfikac /ʃ/.

A poza tym, prawdziwie etymologicznie powinno się to wymawiać [va:ta:gai].
 

Offline Qrczak

  • Wiadomości: 34
    • Sylabica
Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #49 dnia: Październik 31, 2013, 21:21:05 »
Przerabiamy fonetykę na polskim, a raczej podstawy postaw owej, i pani podała iżby h klasyfikować jako dźwięczne, a ch jako bezdźwięczne, wszystko dobrze - ja jej że toto archaizm, a ona że tak mówią na wschodzie, i tera me pytanie, czy wymowa /h/ dźwięcznie richtig tam występuje?
Owszem. Znałem dziewczynę z Białegostoku, która tak wymawiała.
 

Offline Qrczak

  • Wiadomości: 34
    • Sylabica
Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #50 dnia: Październik 31, 2013, 21:25:21 »
"Wataże" to jakiś sztuczny twór. Nie używajcie tej formy.
Dlaczego?

Sapieha — Sapieżyna, Sapieże.
 

Offline Feles

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #51 dnia: Październik 31, 2013, 22:02:42 »
Dlatego, że końcówką celownika jest *-ě₂ (← przedsł. *-ai ← pie. *-eh₂ey), które powoduje drugą palatalizację, której wynikiem (przynajmniej w zachsł.) są *c *dz *š, ale nie *ž?

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Vilène

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #52 dnia: Październik 31, 2013, 22:34:41 »
"Wataże" to jakiś sztuczny twór. Nie używajcie tej formy.
Dlaczego?

Sapieha — Sapieżyna, Sapieże.
Może nie tyle sztuczny, co niezgodny:

— z etymologią i rozwojem historycznym języków słowiańskich — to co zapisujemy w nim h pochodzi od dawnego g, które przed końcówką celownika przechodziło drugą palatalizację, która dawała w wyniku dz, nie ż.
— z dzisiejszą praktyką językową — gdzie fonem /x/ przed końcówką celownika zamienia się na /ʃ/, nie /ʒ/ – nawet poczucie językowe samego Janusza Pawlacza III utworzyło w jednym z jego przemówień formę Sapiesze, śmiesz się niezgadzać z wielkim autorytetem samego Papieża Polaka?
— z tradycją — gdyż tradycyjną formą celownika od słowa Sapieha było zawsze Sapiedze, NIE Sapieże.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #53 dnia: Październik 31, 2013, 22:56:19 »
U pisarza, którego nazwisko zaczyna się literą S a kończy Z jak byk są formy podane przez Qrczaka, ktoś ma pomysł skąd się to uń wzięło? Po prostu „h było dźwięczne, to wymienimy je na dźwięczny odpowiednik sz”?

Btw, najwyraźniej u pisarza, którego nazwisko zaczyna się na literę K a kończy na I też one występują.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Online spitygniew

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #54 dnia: Listopad 01, 2013, 17:04:16 »
Przecież pisałem już kiedyś, że formy Sapieże używał już imć Pasek, więc wychodzi na to, że właśnie ona jest formą tradycyjną...
P.S. To prawda.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #55 dnia: Marzec 07, 2014, 17:56:00 »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Noqa

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #56 dnia: Marzec 07, 2014, 22:23:24 »
Tej przeważającej wymowy jako [ɦ] to nie bardzo słyszę, ale może nie zwracam uwagi.
Ale skoro już autor zabrnywa w [ħ] i [ʜ], to gdzie u licha podział wygłosowe [χ]?!
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Toivo

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #57 dnia: Marzec 10, 2014, 19:47:35 »
[ʜ] to chyba jak speaker musiał odchrząknąć...
 

Offline Wedyowisz

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #58 dnia: Marzec 10, 2014, 21:48:50 »
Tej przeważającej wymowy jako [ɦ] to nie bardzo słyszę, ale może nie zwracam uwagi.
Ale skoro już autor zabrnywa w [ħ] i [ʜ], to gdzie u licha podział wygłosowe [χ]?!

Ona ma zwłaszcza występować interwokalicznie i w to jestem skłonny wierzyć. Jeśli chodzi o pozycję inicjalną, nie do końca rozumiem ocb autorowi. Często słyszysz [χ]? Ja bardzo sporadycznie i zdecydowanie zwraca to uwagę.

Z tymi nagłośniowymi to pachnie jakimś fetyszyzmem egzotyki, ale chyba się autor sam z tego trochę wycofał. No chyba że to jakiś symptom zespołu meneloidalnego.
« Ostatnia zmiana: Marzec 10, 2014, 21:58:56 wysłana przez Gubiert »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Noqa

Odp: Fonetyka i fonologia JP
« Odpowiedź #59 dnia: Marzec 10, 2014, 22:02:26 »
Co do [χ] - może nie bardzo często, ale na tyle, że powiedziałbym, że się w polskim pojawia. W niektórych piosenkach Nosowskiej się daje usłyszeć.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.