Napisałem PW :-)
A do reszty osób, mam takie pytanie. Mam ochotę zamienić w Aswie 5.0 w zapisie system и-ы na system і-и. Zaleta jest taka, że taki system naprawdę jest łatwiejszy do zapisywania (ы to bardzo częsty dźwięk w aswie), a może i wprowadzę wtedy ї, bo to też będzie częsta zbitka (nawet nazwa języka wyglądałaby wtedy: асуа їліл zamiast асуа йилил, jak powinna). Wada tego rozwiązania? Korzystam z typowo tureckiego systemu zapisywania w cyrylicy. A dokładniej z kazachskiego systemu. Tyle że kazachski język też ma і w cyrylicy, choć do czego innego...
Co o tym myślicie? Prosiłbym o radę.