Przejdź do zawartości

Słownik:Język mhasalski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 48 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 15: Linia 15:
{{Artykuł|Język mhasalski}}  
{{Artykuł|Język mhasalski}}  


'''Słownik języka mhasalskiego''' — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka mhasalskiego. W części słów występują oboczności, będące zwykle różnicami regionalno-dialektalnymi. W zamierzeniu ma również pojawić się wymowa w IPA, choć nie jest ona obecna w pierwszej wersji słownika.
'''Słownik języka mhasalskiego''' — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka mhasalskiego. W części słów występują oboczności, będące zwykle różnicami regionalno-dialektalnymi, lub wynikającymi z różnic występujących w różnych rejestrach mowy.
==Słownik==
==Słownik==
===Rzeczowniki===
===Rzeczowniki===
*'''człowiek''' - ''banu''
====Osoby====
*'''język''' - ''āušok''
*'''człowiek''' - banu
*'''mówca, osoba przemawiająca''' - ''sālqaj''
*'''mówca, osoba przemawiająca''' - sālqaj
*'''gardło, mównica''' - ''sālqahan''
*'''krowiarz, osoba zajmująca się bydłem''' - baldaj
*'''mowa''' - ''sālqahu''  
*'''syn''' - šuk
*'''armia''' - ''anjor''<ref>Zapożyczenie z ajdyniriańskiego: ''anzhaur'' (armia)</ref>  
*'''synek''' - šukaša
*'''obóz wojskowy''' - ''anjorahan''  
*'''kobieta''' - phors
*'''krowa''' - ''bald''
*'''dziewczynka''' - phorsaša
*'''krowiarz, osoba zajmująca się bydłem''' - ''baldaj''  
*'''brat''' - hēroth
*'''syn''' - ''šuk''
*'''kapłan''' - wāthan
*'''synek''' - ''šukaša''
*'''faraon''' - pharrāuhat
*'''kobieta''' - ''phors''
*'''nauczyciel''' - senauraj
*'''dziewczynka''' - ''phorsaša''
*'''uczeń''' - senubaj
*'''brat''' - ''hēroth''
*'''rybak''' - nhōptahu
*'''bractwo''' - ''hērothawah''   
*'''szachraj''' - temaku (mhasalski klasyczny: alchemik, mag)
*'''dom''' - ''tar''
 
*'''dwór królewski''' - ''taroq''  
====Zwierzęta====
*'''góra''' - ''bar''
*'''sęp''' - qaurnh
*'''wiedza''' - ''senawah''
*'''ibis''' - awāun
*'''narzędzie zniszczenia, broń''' - ''gundajat''  
*'''flaming''' - dūbišu
*'''narzędzie do pisania, pióro, dłuto pisarskie''' - ''šemajat''
*'''mamutak''' - mecher
*'''bieg''' - ''taphahu''
*'''krokodyl''' - gibriš
*'''włos''' - ''pihs''
*'''kot pustynny''' - mhīr
*'''ząb''' - ''dūnh''
*'''kot''' - macha
*'''światło''' - ''šār''<ref>Zapożyczenie z ajdyniriańskiego: ''shār'' (światło)</ref>  
*'''duży drapieżny kot, pajryn''' - gawrrā
*'''kot''' - ''macha''  
*'''gazela''' - nhuwis
*'''kapłan''' - ''wāthan''  
*'''mysz, gryzoń''' - pitreb
*'''niebo''' - ''tengah''
*'''hipopotam'''<ref>W ramach Kyonu: pustynny drapieżnik będący gadem.</ref> - hōkthešp
*'''faraon''' - ''pharrāuhat''  
*'''skarabeusz''' - qharrtah
*'''głos''' - ''anor''
*'''wróbel, mały ptak''' - wemhep
*'''horyzont''' - ''hewēš''
*'''skorpion''' - yešet 
*'''niebo''' - ''qēše''
*'''krowa''' - bald
*'''promień''' - ''bast''
*'''ryba''' - nhōpt
*'''słońce''' - ''chōrri''
 
*'''twarz''' - ''wek''
====Rośliny====
*'''godzina''' - ''lu''
*'''palma daktylowa''' - rašk
*'''dzień''' - ''''
*'''papirus, trzcina''' - jēt
*'''ziemia''' - ''kheme''
*'''tamaryszek''' - garkheš
*'''dusza, jaźń''' - ''mha''
*'''akacja''' - malq
*'''rzeka''' - ''sāl''
*'''kaktus''' - cāulwāt
*'''morze''' - ''saulqu''  
*'''lotos''' - nhewer
/{{IPA|ˈtaɣiː}}/
*'''sałata''' - webun
*'''proso''' - garrab
*'''sorgo''' - dīkhen
 
====Rzeczy, miejsca i terminy====
*'''język''' - āušok
*'''gardło, mównica''' - sālqahan
*'''mowa''' - sālqahu
*'''armia''' - anjor<ref>Zapożyczenie z ajdyniriańskiego: ''anzhaur'' (armia)</ref>
*'''obóz wojskowy''' - anjorahan 
*'''bractwo''' - hērothawah  
*'''dom''' - tar
*'''dwór królewski''' - taroq
*'''góra''' - bar
*'''pasmo górskie''' - baroqeti<ref>Liczba mnoga od ''bar''.</ref>
*'''wiedza''' - senawah
*'''narzędzie zniszczenia, broń''' - gundajat   
*'''narzędzie do pisania, pióro, dłuto pisarskie''' - šemajat  
*'''bieg''' - taphahu
*'''włos''' - pihs  
*'''ząb''' - dūnh  
*'''światło''' - šār<ref>Zapożyczenie z ajdyniriańskiego: ''shār'' (światło)</ref>  
*'''niebo''' - tengah
*'''głos''' - anor
*'''horyzont''' - hewēš
*'''niebo''' - qēše
*'''promień''' - bast
*'''słońce''' - chōrri
*'''twarz''' - wek
*'''godzina''' - lu
*'''dzień''' - nē
*'''ziemia''' - kheme
*'''dusza, jaźń''' - mha
*'''rzeka''' - sāl
*'''morze''' - saulqu
*'''brama, drzwi, wejście''' - bakthun
*'''topór''' - kēmek 
*'''pustynia''' - samhar
*'''wzgórze''' - baraša 
*'''szkoła, uniwersytet''' - senaurahan
*'''poligon, sala ćwiczebna''' - senīšahan
*'''biel, kolor biały''' - kēmt
*'''błękit, kolor błękitny''' - tuwaš
*'''złoto''' - nīrral
*'''środek''' - qhōrr
*'''pogranicze''' - ūnheq
*'''błyskawica, grzmot''' - lauqhab
*'''sługa''' - wāušad
*'''pióro''' - mēlkhir
*'''kamień''' - sōbkra
*'''kość''' - yecthīl
*'''ossuarium''' - yecthīlahan
*'''miasto''' - rēnkh
*'''kanał''' - daugrišt
 
====Kierunki świata====
*'''północ''' - nāurem
*'''południe''' - sūbekh
*'''wschód''' - phachet
*'''zachód''' - wēšet


===Czasowniki===
===Czasowniki===
====Jednordzeniowe====
====Jednordzeniowe====
*'''widzieć''' - ''sēqh''
*'''widzieć''' - sēqh
*'''zobaczyć''' - ''sēqhac''
*'''zobaczyć''' - sēqhac
*'''pokazywać''' - ''sēqhaur''
*'''pokazywać''' - sēqhaur
*'''wpatrywać się w siebie nawzajem''' - ''sēqhīš''
*'''wpatrywać się w siebie nawzajem''' - sēqhīš
*'''widzieć się''' - ''sēqhub''
*'''widzieć się''' - sēqhub
---- 
<br>
*'''mówić''' - ''sālq''
*'''mówić''' - sālq
*'''powiedzieć''' - ''sālqac''
*'''powiedzieć''' - sālqac
*'''przesłuchiwać, zmuszać do mówienia''' - ''sālqaur''
*'''przesłuchiwać, zmuszać do mówienia''' - sālqaur
*'''przekrzykiwać się nawzajem''' - ''sālqīš''
*'''przekrzykiwać się nawzajem''' - sālqīš
*'''rozmawiać''' - ''sālqub'' 
*'''rozmawiać''' - sālqub  
----
<br>
*'''niszczyć''' - ''gund''
*'''niszczyć''' - gund
*'''zniszczyć''' - ''gundac''
*'''zniszczyć''' - gundac
*'''jątrzyć, nakłaniać do złego''' - ''gundaur''
*'''jątrzyć, nakłaniać do złego''' - gundaur
*'''wyniszczać się nawzajem''' - ''gundīš''
*'''wyniszczać się nawzajem''' - gundīš
*'''wspólnie napadać, plądrować''' - ''gundub''
*'''wspólnie napadać, plądrować''' - gundub
----
<br>
*'''wiedzieć''' - ''sen''
*'''wiedzieć''' - sen, senac
----
*'''nauczać kogoś''' - senaur
*'''pisać''' - ''šem''
*'''ćwiczyć z kimś, wymieniać się doświadczeniem''' - senīš
----
*'''uczyć się''' - senub
*'''biec''' - ''taph''
<br>
----
*'''pisać''' - šem
*'''wznosić się''' - ''tīn''
*'''napisać''' - šemac
*'''podnosić''' - ''tīnaur''
*'''dyktować''' - šemaur
----
*'''korespondować, wymieniać się listami, pisać do siebie''' - šemīš
*'''latać''' - ''niš''
*'''pisać się''' - šemub
*'''rzucać''' - ''nišaur''
<br>
----
*'''biec''' - taph
*'''podążać, maszerować''' - ''šiwan''
*'''zbiec, uciec''' - taphac
----
*'''posyłać, słać''' - taphaur
*'''ścigać się''' - taphīš
*'''wspólnie biec, ramię w ramię''' - taphub
<br>
*'''wznosić się''' - tīn
*'''wznieść się''' - tīnac
*'''podnosić''' - tīnaur
*'''równoważyć się''' - tīnīš
*'''wspólnie się wznosić''' - tīnub
<br>
*'''latać''' - niš
*'''wlecieć''' - nišac
*'''rzucać''' - nišaur
*'''prowadzić walkę podjazdową''' - nišīš
*'''latać w grupie''' - nišub
<br>
*'''podążać, maszerować''' - šiwan
*'''dotrzeć marszem, domaszerować''' - šiwanac
*'''wydawać rozkaz wymarszu''' - šiwanaur
*'''rywalizować ze sobą o ten sam cel''' - šiwanīš
*'''wspólnie maszerować, w grupie''' - šiwanub
<br>
*'''odpoczywać''' - nhurris
*'''odpoczywać''' - nhurris
----
*'''odpocząć''' - nhurrisac
*'''trwać, wytrzymywać''' - ''thār''
*'''zwalniać kogoś z obowiązku''' - nhurrisaur
----
*'''odpoczywać w grupie, bawić się''' - nhurrisīš
*'''zwiększać''' - ''cath''
<br>
*'''mnożyć''' - ''cathaur''
*'''trwać, wytrzymywać''' - thār
----
*'''wytrwać, wytrzymać''' - thārac
*'''płonąć''' - ''qūm''
*'''zachowywać, podtrzymywać, dbać o coś, konserwować''' - thāraur
*'''zapalać, oświetlać''' - ''qūmaur''
*'''dbać o siebie nawzajem, troszczyć się o siebie''' - thārīš
     
*'''zachowywać spokój''' - thārub
<br>
*'''zwiększać''' - cath
*'''zwiększyć, powiększyć''' - cathac
*'''mnożyć''' - cathaur
*'''rozmnażać się, rozpowszechniać się''' - cathīš
*'''wspierać się''' - cathub
<br>
*'''płonąć''' - qūm
*'''spłonąć''' - qūmac
*'''zapalać, oświetlać''' - qūmaur
*'''krzesać'''<ref>Rozpalać ogień za pomocą dwóch kawałków krzesiwa, drewna, etc, gdzie podpalają się one wzajemnie.</ref> - qūmīš
*'''płonąc wspólnie''' - qūmub
<br>
*'''łowić''' - nhōpt
<br>
*'''służyć''' - wāušad
 
====Dwurdzeniowe====
====Dwurdzeniowe====
*'''być''' - ''wiš, us''
*'''być''' - wiš, us
*'''rodzić się''' - ''jer, ciy''
*'''rodzić się''' - jer, ciy
*'''rodzić''' - ''jeraur, ciyaur''
*'''rodzić''' - jeraur, ciyaur
*'''żyć''' - ''yē, khe''
*'''żyć''' - yē, khe
 
===Przymiotniki===
===Przymiotniki===
*'''dobry''' - ''hēs''
*'''dobry''' - hēs
*'''mały''' - ''kariš''
*'''mały''' - kariš
*'''wspaniały''' - ''pharro''
*'''wspaniały''' - pharro
*'''ludzki''' - ''banaht''
*'''ludzki''' - banaht
*'''niebiański, pochodzący z niebios''' - ''tengahaq''
*'''niebiański, pochodzący z niebios''' - tengahaq
*'''kapłański, pochodzący od kapłanów''' - ''wāthanaq''
*'''kapłański, pochodzący od kapłanów''' - wāthanaq
*'''koci, posiadający cechy kota''' - ''machathau''
*'''koci, posiadający cechy kota''' - machathau  
*'''kobiecy''' - ''phorsthau''
*'''kobiecy''' - phorsthau
*'''włochaty, owłosiony''' - ''pihsith''
*'''włochaty, owłosiony''' - pihsith
*'''jasny''' - ''šārith''
*'''jasny''' - šārith
*'''bezzębny''' - ''ridūnhith''
*'''bezzębny''' - ridūnhith
*'''łysy''' - ''ripihsith''
*'''łysy''' - ripihsith
*'''wytrwały''' - ''thāraht''
*'''wytrwały''' - thāraht
*'''wieczny''' - ''wesith''
*'''wieczny''' - wesith
*'''różowy''' - garraht
*'''biały''' - kēmt
*'''błękitny''' - tuwaš
*'''złoty''' - nīrral
*'''wysoki''' - wahat
 
===Przyimki, spójniki i partykuły===
===Przyimki, spójniki i partykuły===
*'''w''' – ''ki''
*'''w''' – ki
*'''na''' - ''ay''
*'''na''' - ay
*'''ponad''' - ''ku''
*'''ponad''' - ku  
*'''pod''' - ''huthi''
*'''pod''' - huthi
*'''poza''' - ''pari, hawa''
*'''poza''' - pari, hawa  
*'''pomiędzy''' - ''phēthi''
*'''pomiędzy''' - phēthi  
*'''za''' - ''gāu''
*'''za''' - gāu  
*'''na zewnątrz''' - ''hithi''
*'''na zewnątrz''' - hithi
*'''dookoła''' - ''kigogu''
*'''dookoła''' - kigogu  
*'''przed''' - ''tarah''
*'''przed''' - tarah
*'''podczas''' - ''kitān''
*'''podczas''' - kitān  
*'''po''' - ''thawa''
*'''po''' - thawa
*'''przez''' - ''duki''
*'''przez''' - duki
*'''bez''' - ''šihaw''
*'''bez''' - šihaw
*'''z''' - ''ših''
*'''z''' - ših
*'''zamiast''' - ''kimhatah''
*'''zamiast''' - kimhatah
*'''przeciw''' - ''kitarah''
*'''przeciw''' - kitarah
*'''pomimo, mimo, że''' - ''neših''
*'''pomimo, mimo, że''' - neših
*'''według''' - ''kilond''
*'''według''' - kilond
*'''jako''' - ''oc''
*'''jako''' - oc
*'''jak, niczym, tak jak''' - ''qic''
*'''jak, niczym, tak jak''' - qic  
*'''od''' - ''at''
*'''od''' - at
*'''do''' - ''ta''
*'''do''' - ta
*'''i''' - ''na''
*'''i''' - na
*'''oraz''' - ''naša''
*'''oraz''' - naša
*'''lub''' - ''tol''
*'''lub''' - tol
*'''ale''' - ''āci''
*'''ale''' - āci
*'''więc''' - ''cīm''
*'''więc''' - cīm
*'''niż''' - ''nuq''
*'''niż''' - nuq
*'''wobec, żeby''' - ''gāuhi''
*'''wobec, żeby''' - gāuhi
*'''chociaż''' - ''šariq''
*'''chociaż''' - šariq
*'''ponieważ''' - ''phehi''
*'''ponieważ''' - phehi
*'''jeśli''' - ''nahi''
*'''jeśli''' - nahi
*'''pod warunkiem''' - ''hašaq''
*'''pod warunkiem''' - hašaq
*'''jedynie''' - ''āmu''
*'''jedynie''' - āmu
*'''ale, a, a jednak''' - ''atlu''
*'''ale, a, a jednak''' - atlu
*'''tak''' - ''su''
*'''tak''' - su
*'''nie''' - ''ri, re, rre''
*'''nie''' - ri, re, rre
*'''również''' - ''dim''
*'''również''' - dim
*'''ktoś''' - ''giš''
*'''ktoś''' - giš
*'''nikt''' - ''regiš''
*'''nikt''' - regiš
===Kyonizmy===
===Kyonizmy===
*'''Mhasal''' - ''Mhasāl''
*'''Mhasal''' - Mhasāl
*'''mhasalski''' - ''mhasālaht''
*'''mhasalski''' - mhasālaht
*'''mhasalskie hieroglify''' - ''Taroqaq''
*'''mhasalskie hieroglify''' - Taroqaq
*'''mhasalskie pismo kapłańskie, kursywa''' - ''Wāthanaq''  
*'''mhasalskie pismo kapłańskie, kursywa''' - Wāthanaq
*'''mhasalskie pismo użytkowe''' - ''Caurrišaq''
*'''mhasalskie pismo użytkowe''' - Caurrišaq
*'''sepet, prowincja''' - sephet, asub
*'''rzeka okresowa''' - širrōk
*'''katarakta''' - golkhāunret
*'''rzeka Ehwatri''' - Ēhwetr
*'''wieża milczenia''' - phegāušt, karrnh
*'''piłka wodna''' - lakhhnūm
 
===Archaizmy i słowa wymarłe===
*'''dom''' (mhasalski klasyczny) - neb
*'''siła''' (mhasalski klasyczny) - beq
*'''męstwo''' (mhasalski klasyczny) - gāuch
*'''tron''' (mhasalski klasyczny) - mēr
*'''woda''' (mhasalski klasyczny) - mher
*'''życie''' (mhasalski klasyczny) - mher
*'''miecz''' (mhasalski klasyczny) - tāt
*'''kwiat''' (mhasalski klasyczny) - sankh
*'''pamieć''' (mhasalski klasyczny) - sanh
*'''łza''' (mhasalski klasyczny) - mheš
 
*'''dziecko''' (staromhasalski) - īšū, īšaw †
*'''miasto''' (staromhasalski) - kah † (tylko w nazwach miejscowych)


==Przypisy==
==Przypisy==
Linia 191: Linia 316:


[[Kategoria:Słowniki języków Kyonu|Mhasalski]]
[[Kategoria:Słowniki języków Kyonu|Mhasalski]]
[[Kategoria:Mhasal]]

Aktualna wersja na dzień 23:12, 15 sty 2021

Anoret Pharrāuhatetah
𐦪𐦥𐦥𐦪𐦠𐦾𐦢 𐦥𐦾𐦲
Czytasz artykuł z serii Mhasal. | Język mhasalski (Słownik) · Mhasalowie (Pierwszy Faraon) · Religia · Cywilizacja · Šuketi · Podział
Słownik języka mhasalskiego
Nazwa: Język mhasalski
Nazwa własna: Āušok Mhasāl
Informacje
Twórca: Borlach
Rok: 2020
Sposoby zapisu: Alfabet łaciński
Pisma mhasalskie
R̄agul
Klasyfikacja: SOV
Język izolowany
Liczba słów: Kilkadziesiąt
Lista conlangów
Przeczytaj też artykuł o tym języku.

Słownik języka mhasalskiego — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka mhasalskiego. W części słów występują oboczności, będące zwykle różnicami regionalno-dialektalnymi, lub wynikającymi z różnic występujących w różnych rejestrach mowy.

Słownik

Rzeczowniki

Osoby

  • człowiek - banu
  • mówca, osoba przemawiająca - sālqaj
  • krowiarz, osoba zajmująca się bydłem - baldaj
  • syn - šuk
  • synek - šukaša
  • kobieta - phors
  • dziewczynka - phorsaša
  • brat - hēroth
  • kapłan - wāthan
  • faraon - pharrāuhat
  • nauczyciel - senauraj
  • uczeń - senubaj
  • rybak - nhōptahu
  • szachraj - temaku (mhasalski klasyczny: alchemik, mag)

Zwierzęta

  • sęp - qaurnh
  • ibis - awāun
  • flaming - dūbišu
  • mamutak - mecher
  • krokodyl - gibriš
  • kot pustynny - mhīr
  • kot - macha
  • duży drapieżny kot, pajryn - gawrrā
  • gazela - nhuwis
  • mysz, gryzoń - pitreb
  • hipopotam[1] - hōkthešp
  • skarabeusz - qharrtah
  • wróbel, mały ptak - wemhep
  • skorpion - yešet
  • krowa - bald
  • ryba - nhōpt

Rośliny

  • palma daktylowa - rašk
  • papirus, trzcina - jēt
  • tamaryszek - garkheš
  • akacja - malq
  • kaktus - cāulwāt
  • lotos - nhewer
  • sałata - webun
  • proso - garrab
  • sorgo - dīkhen

Rzeczy, miejsca i terminy

  • język - āušok
  • gardło, mównica - sālqahan
  • mowa - sālqahu
  • armia - anjor[2]
  • obóz wojskowy - anjorahan
  • bractwo - hērothawah
  • dom - tar
  • dwór królewski - taroq
  • góra - bar
  • pasmo górskie - baroqeti[3]
  • wiedza - senawah
  • narzędzie zniszczenia, broń - gundajat
  • narzędzie do pisania, pióro, dłuto pisarskie - šemajat
  • bieg - taphahu
  • włos - pihs
  • ząb - dūnh
  • światło - šār[4]
  • niebo - tengah
  • głos - anor
  • horyzont - hewēš
  • niebo - qēše
  • promień - bast
  • słońce - chōrri
  • twarz - wek
  • godzina - lu
  • dzień - nē
  • ziemia - kheme
  • dusza, jaźń - mha
  • rzeka - sāl
  • morze - saulqu
  • brama, drzwi, wejście - bakthun
  • topór - kēmek
  • pustynia - samhar
  • wzgórze - baraša
  • szkoła, uniwersytet - senaurahan
  • poligon, sala ćwiczebna - senīšahan
  • biel, kolor biały - kēmt
  • błękit, kolor błękitny - tuwaš
  • złoto - nīrral
  • środek - qhōrr
  • pogranicze - ūnheq
  • błyskawica, grzmot - lauqhab
  • sługa - wāušad
  • pióro - mēlkhir
  • kamień - sōbkra
  • kość - yecthīl
  • ossuarium - yecthīlahan
  • miasto - rēnkh
  • kanał - daugrišt

Kierunki świata

  • północ - nāurem
  • południe - sūbekh
  • wschód - phachet
  • zachód - wēšet

Czasowniki

Jednordzeniowe

  • widzieć - sēqh
  • zobaczyć - sēqhac
  • pokazywać - sēqhaur
  • wpatrywać się w siebie nawzajem - sēqhīš
  • widzieć się - sēqhub


  • mówić - sālq
  • powiedzieć - sālqac
  • przesłuchiwać, zmuszać do mówienia - sālqaur
  • przekrzykiwać się nawzajem - sālqīš
  • rozmawiać - sālqub


  • niszczyć - gund
  • zniszczyć - gundac
  • jątrzyć, nakłaniać do złego - gundaur
  • wyniszczać się nawzajem - gundīš
  • wspólnie napadać, plądrować - gundub


  • wiedzieć - sen, senac
  • nauczać kogoś - senaur
  • ćwiczyć z kimś, wymieniać się doświadczeniem - senīš
  • uczyć się - senub


  • pisać - šem
  • napisać - šemac
  • dyktować - šemaur
  • korespondować, wymieniać się listami, pisać do siebie - šemīš
  • pisać się - šemub


  • biec - taph
  • zbiec, uciec - taphac
  • posyłać, słać - taphaur
  • ścigać się - taphīš
  • wspólnie biec, ramię w ramię - taphub


  • wznosić się - tīn
  • wznieść się - tīnac
  • podnosić - tīnaur
  • równoważyć się - tīnīš
  • wspólnie się wznosić - tīnub


  • latać - niš
  • wlecieć - nišac
  • rzucać - nišaur
  • prowadzić walkę podjazdową - nišīš
  • latać w grupie - nišub


  • podążać, maszerować - šiwan
  • dotrzeć marszem, domaszerować - šiwanac
  • wydawać rozkaz wymarszu - šiwanaur
  • rywalizować ze sobą o ten sam cel - šiwanīš
  • wspólnie maszerować, w grupie - šiwanub


  • odpoczywać - nhurris
  • odpocząć - nhurrisac
  • zwalniać kogoś z obowiązku - nhurrisaur
  • odpoczywać w grupie, bawić się - nhurrisīš


  • trwać, wytrzymywać - thār
  • wytrwać, wytrzymać - thārac
  • zachowywać, podtrzymywać, dbać o coś, konserwować - thāraur
  • dbać o siebie nawzajem, troszczyć się o siebie - thārīš
  • zachowywać spokój - thārub


  • zwiększać - cath
  • zwiększyć, powiększyć - cathac
  • mnożyć - cathaur
  • rozmnażać się, rozpowszechniać się - cathīš
  • wspierać się - cathub


  • płonąć - qūm
  • spłonąć - qūmac
  • zapalać, oświetlać - qūmaur
  • krzesać[5] - qūmīš
  • płonąc wspólnie - qūmub


  • łowić - nhōpt


  • służyć - wāušad

Dwurdzeniowe

  • być - wiš, us
  • rodzić się - jer, ciy
  • rodzić - jeraur, ciyaur
  • żyć - yē, khe

Przymiotniki

  • dobry - hēs
  • mały - kariš
  • wspaniały - pharro
  • ludzki - banaht
  • niebiański, pochodzący z niebios - tengahaq
  • kapłański, pochodzący od kapłanów - wāthanaq
  • koci, posiadający cechy kota - machathau
  • kobiecy - phorsthau
  • włochaty, owłosiony - pihsith
  • jasny - šārith
  • bezzębny - ridūnhith
  • łysy - ripihsith
  • wytrwały - thāraht
  • wieczny - wesith
  • różowy - garraht
  • biały - kēmt
  • błękitny - tuwaš
  • złoty - nīrral
  • wysoki - wahat

Przyimki, spójniki i partykuły

  • w – ki
  • na - ay
  • ponad - ku
  • pod - huthi
  • poza - pari, hawa
  • pomiędzy - phēthi
  • za - gāu
  • na zewnątrz - hithi
  • dookoła - kigogu
  • przed - tarah
  • podczas - kitān
  • po - thawa
  • przez - duki
  • bez - šihaw
  • z - ših
  • zamiast - kimhatah
  • przeciw - kitarah
  • pomimo, mimo, że - neših
  • według - kilond
  • jako - oc
  • jak, niczym, tak jak - qic
  • od - at
  • do - ta
  • i - na
  • oraz - naša
  • lub - tol
  • ale - āci
  • więc - cīm
  • niż - nuq
  • wobec, żeby - gāuhi
  • chociaż - šariq
  • ponieważ - phehi
  • jeśli - nahi
  • pod warunkiem - hašaq
  • jedynie - āmu
  • ale, a, a jednak - atlu
  • tak - su
  • nie - ri, re, rre
  • również - dim
  • ktoś - giš
  • nikt - regiš

Kyonizmy

  • Mhasal - Mhasāl
  • mhasalski - mhasālaht
  • mhasalskie hieroglify - Taroqaq
  • mhasalskie pismo kapłańskie, kursywa - Wāthanaq
  • mhasalskie pismo użytkowe - Caurrišaq
  • sepet, prowincja - sephet, asub
  • rzeka okresowa - širrōk
  • katarakta - golkhāunret
  • rzeka Ehwatri - Ēhwetr
  • wieża milczenia - phegāušt, karrnh
  • piłka wodna - lakhhnūm

Archaizmy i słowa wymarłe

  • dom (mhasalski klasyczny) - neb
  • siła (mhasalski klasyczny) - beq
  • męstwo (mhasalski klasyczny) - gāuch
  • tron (mhasalski klasyczny) - mēr
  • woda (mhasalski klasyczny) - mher
  • życie (mhasalski klasyczny) - mher
  • miecz (mhasalski klasyczny) - tāt
  • kwiat (mhasalski klasyczny) - sankh
  • pamieć (mhasalski klasyczny) - sanh
  • łza (mhasalski klasyczny) - mheš
  • dziecko (staromhasalski) - īšū, īšaw †
  • miasto (staromhasalski) - kah † (tylko w nazwach miejscowych)

Przypisy

  1. W ramach Kyonu: pustynny drapieżnik będący gadem.
  2. Zapożyczenie z ajdyniriańskiego: anzhaur (armia)
  3. Liczba mnoga od bar.
  4. Zapożyczenie z ajdyniriańskiego: shār (światło)
  5. Rozpalać ogień za pomocą dwóch kawałków krzesiwa, drewna, etc, gdzie podpalają się one wzajemnie.