Przejdź do zawartości

Wysoka Mowa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
mNie podano opisu zmian
F1req (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 188: Linia 188:
| [{{IPA|a}}] || [{{IPA|aː}}] || [{{IPA|b}}] || [{{IPA|bˁ}}] || [{{IPA|cʰ}}] || [{{IPA|cʼ}}] || [{{IPA|d}}] || [{{IPA|dˤ}}] || [{{IPA|ə}}] || [{{IPA|əː}}] || [{{IPA|ɡ}}] || [{{IPA|ɢ}}]
| [{{IPA|a}}] || [{{IPA|aː}}] || [{{IPA|b}}] || [{{IPA|bˁ}}] || [{{IPA|cʰ}}] || [{{IPA|cʼ}}] || [{{IPA|d}}] || [{{IPA|dˤ}}] || [{{IPA|ə}}] || [{{IPA|əː}}] || [{{IPA|ɡ}}] || [{{IPA|ɢ}}]
|- style="font-size: 2.0em;"
|- style="font-size: 2.0em;"
|  gi  ||  ğ  ||  ği  ||  h  ||  h ||  ḫ  ||  i  ||  ī  ||  j  ||  k  ||  kh  ||  ky
|  gi  ||  ğ  ||  ği  ||  h  ||  hy ||  ḫ  ||  i  ||  ī  ||  j  ||  k  ||  kh  ||  ky
|-
|-
| [{{IPA|ɟ}}] || [{{IPA|ɣ}}] || [{{IPA|ʝ}}] || [{{IPA|χ}}] || [{{IPA|χʼ}}] || [{{IPA|ħ}}] || [{{IPA|i}}] || [{{IPA|iː}}] || [{{IPA|j}}] || [{{IPA|kʰ}}] || [{{IPA|h}}] || [{{IPA|kʼ}}]
| [{{IPA|ɟ}}] || [{{IPA|ɣ}}] || [{{IPA|ʝ}}] || [{{IPA|χ}}] || [{{IPA|χʼ}}] || [{{IPA|ħ}}] || [{{IPA|i}}] || [{{IPA|iː}}] || [{{IPA|j}}] || [{{IPA|kʰ}}] || [{{IPA|h}}] || [{{IPA|kʼ}}]
|- style="font-size: 2.0em;"
|- style="font-size: 2.0em;"
|  l  ||  m  ||  mǷ  ||  n  ||  ng  ||  nh  ||  ni  ||  nǷ  ||  o  ||  ō  ||  p  ||  p
|  l  ||  m  ||  mǷ  ||  n  ||  ng  ||  nh  ||  ni  ||  nǷ  ||  o  ||  ō  ||  p  ||  py
|-
|-
| [{{IPA|ɮ}}] || [{{IPA|m}}] || [{{IPA|mˤ}}] || [{{IPA|n}}] || [{{IPA|ŋ}}] || [{{IPA|ɴ}}] || [{{IPA|ɲ}}] || [{{IPA|nˤ}}] || [{{IPA|ɒ}}] || [{{IPA|ɒː}}] || [{{IPA|pʰ}}] || [{{IPA|pʼ}}]
| [{{IPA|ɮ}}] || [{{IPA|m}}] || [{{IPA|mˤ}}] || [{{IPA|n}}] || [{{IPA|ŋ}}] || [{{IPA|ɴ}}] || [{{IPA|ɲ}}] || [{{IPA|nˤ}}] || [{{IPA|ɒ}}] || [{{IPA|ɒː}}] || [{{IPA|pʰ}}] || [{{IPA|pʼ}}]
Linia 266: Linia 266:


====Liczba====
====Liczba====
W Wysokiej Mowie występują trzy liczby: liczba pojedyncza, podwójna i mnoga. Tworzy się je na dwa sposoby: poprzez dodanie do rdzenia rzeczownika odpowiedniego przyrostka, włączając do tego liczbę pojedynczą, albo poprzez zmianę samogłosek w rdzeniu. W pierwszym sposobie liczbę pojedynczą tworzy się poprzez przyrostek <-'''V¹'''>, podwójną poprzez przyrostek <-'''V²m'''>, liczbę mnogą zaś poprzez przyrostek <-'''V¹ut'''>. Drugi sposób odmiany jest spotykany rzadko, przeważnie w przysłowiach, uznawany za przestarzały, choć dalej żywy mniej lub bardziej w niektórych narzeczach, a także używany w książkach.
W Wysokiej Mowie występują trzy liczby: liczba pojedyncza, podwójna i mnoga. Tworzy się je na dwa sposoby: poprzez dodanie do rdzenia rzeczownika odpowiedniego przyrostka, włączając do tego liczbę pojedynczą, albo poprzez zmianę samogłosek w rdzeniu. W pierwszym sposobie liczbę pojedynczą tworzy się poprzez przyrostek <-'''V¹'''>, podwójną poprzez przyrostek <-'''V²m'''>, liczbę mnogą zaś poprzez przyrostek <-'''V¹ut'''>.
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
!
!
Linia 292: Linia 292:


====Przypadki====
====Przypadki====
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-
! colspan=2 | Przypadek
! Przyrostek
! Znaczenie
! Przykład
|-
! I.
| Absolutyw
| —
| kto? co?<br><small>''Odbiorca czynności''</small>
| ḫepān
|-
! II.
| Ergatyw
| -V¹b
| kto? co?<br><small>''Wykonawca czynności''</small>
| ḫepān'''ab'''
|-
! III.
| Ablatyw
| -V¹iȝ
| odkąd? od kogo? od czego?
| ḫepān'''aiȝ'''
|-
! IV.
| Dopełniacz
| -V¹tV̄¹
| kogo? czego?
| ḫepān'''atā'''
|-
! V.
| Allatyw
| -dV²w
| dokąd? do kogo? do czego?
| ḫepān'''diw'''
|-
! VI.
| Narzędnik
| -V²c
| kim? czym?
| ḫepān'''ic'''
|-
! VII.
| Antesyw
| -V¹še, -V̄¹š'
| przed kim? przed czym?
| ḫepān'''aše''',<br>ḫepān'''āš''''
|-
! VIII.
| Komitatyw
| -V¹qrV̄¹
| z kim? z czym?
| ḫepān'''aqrā'''
|-
! IX.
| Wołacz
| -V̄²zV¹
| —<br><small>''Bezpośrednie zwracanie się do podmiotu''</small>
| ḫepān'''īza'''
|}


===Czasowniki===
===Czasowniki===
Linia 298: Linia 359:
====Odmiana przez osoby====
====Odmiana przez osoby====


{| width="75%"
|
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-
|-
Linia 338: Linia 401:
!rowspan=2| I.
!rowspan=2| I.
! ink.
! ink.
| gāsem, gās'm<br><small>''my dwoje''<br>(z Tobą)</small>
| ?<br><small>''my dwoje''<br>(z Tobą)</small>
| -V̄¹r
| -V̄¹r
| kyīdar'''ār'''<br><small>''walczymy''</small>
| kyīdar'''ār'''<br><small>''walczymy''</small>
Linia 344: Linia 407:
|-
|-
! eks.
! eks.
| gāsem, gās'm<br><small>''my dwoje''<br>(bez Ciebie)</small>
| ?<br><small>''my dwoje''<br>(bez Ciebie)</small>
| -V¹rmV̄¹
| -V¹rmV̄¹
| kyīdar'''armā'''<br><small>''walczymy''</small>
| kyīdar'''armā'''<br><small>''walczymy''</small>
Linia 350: Linia 413:
|-
|-
! colspan=2 | II.
! colspan=2 | II.
| rāhem, rāh'm<br><small>''wy dwoje''</small>
| ?<br><small>''wy dwoje''</small>
| -V̄²nV¹
| -V̄²nV¹
| kyīdar'''īna'''<br><small>''walczycie''</small>
| kyīdar'''īna'''<br><small>''walczycie''</small>
Linia 357: Linia 420:
!rowspan=2| III.
!rowspan=2| III.
! męs.
! męs.
| šānim<br><small>''oni dwaj''</small>
| ?<br><small>''oni dwaj''</small>
| -V¹ği
| -V¹ği
| kyīdar'''aği'''<br><small>''walczą''</small>
| kyīdar'''aği'''<br><small>''walczą''</small>
Linia 363: Linia 426:
|-
|-
! żeń.
! żeń.
| tānim<br><small>''one dwie''</small>
| ?<br><small>''one dwie''</small>
| -V²žV¹u
| -V²žV¹u
| kyīdar'''ižau'''<br><small>''walczą''</small>
| kyīdar'''ižau'''<br><small>''walczą''</small>
Linia 372: Linia 435:
!rowspan=2| I.
!rowspan=2| I.
! ink.
! ink.
| gāsaut<br><small>''my''<br>(z Tobą)</small>
| ?<br><small>''my''<br>(z Tobą)</small>
| -V²ḫ
| -V²ḫ
| kadār'''iḫ'''<br><small>''walczymy''</small>
| kadār'''iḫ'''<br><small>''walczymy''</small>
Linia 378: Linia 441:
|-
|-
! eks.
! eks.
| gāsaut<br><small>''my''<br>(bez Ciebie)</small>
| ?<br><small>''my''<br>(bez Ciebie)</small>
| -we, -au/-u
| -we, -(a)u
| kadār'''we(-au)'''<br><small>''walczymy''</small>
| kadār'''we(-au)'''<br><small>''walczymy''</small>
| šohōt'''we(-u)'''<br><small>''polujemy''</small>
| šohōt'''we(-u)'''<br><small>''polujemy''</small>
|-
|-
! colspan=2 | II.
! colspan=2 | II.
| rāhaut<br><small>''wy''</small>
| ?<br><small>''wy''</small>
| -V̄¹ngV²
| -V̄¹nV²
| kadār'''ānii'''<br><small>''walczycie''</small>
| kadār'''āni(i)'''<br><small>''walczycie''</small>
| šohōt'''ōnu'''<br><small>''polujecie''</small>
| šohōt'''ōnu'''<br><small>''polujecie''</small>
|-
|-
!rowspan=2| III.
!rowspan=2| III.
! męs.
! męs.
| šānaut<br><small>''oni''</small>
| ?<br><small>''oni''</small>
| -V¹žV¹
| -V¹žV¹
| kadār'''aža'''<br><small>''walczą''</small>
| kadār'''aža'''<br><small>''walczą''</small>
Linia 397: Linia 460:
|-
|-
! żeń.
! żeń.
| tānaut<br><small>''one''</small>
| ?<br><small>''one''</small>
| -gēh
| -gV¹š
| kadār'''gēh'''<br><small>''walczą''</small>
| kadār'''gaš'''<br><small>''walczą''</small>
| šohōt'''gēh'''<br><small>''polują''</small>
| šohōt'''goš'''<br><small>''polują''</small>
|}
|
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-
! colspan="6" | ''Odmiana II.''
|-
! colspan=3 | Osoba
!Przyrostek
!Przykład I
!Przykład II
|-
! colspan="6" | Liczba pojedyncza
|-
! colspan=2 | I.
| gāse, gās'<br><small>''ja''</small>
| -bV¹
| yakaddār'''ba'''<br><small>''zabijam''</small>
| yošohhōt'''ba'''<br><small>''?''</small>
|-
! colspan=2 | II.
| rāhe, rāh'<br><small>''ty''</small>
| -
| yakaddār'''?'''<br><small>''zabijasz''</small>
| yošohhōt'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
!rowspan=2| III.
! męs.
| šan<br><small>''on''</small>
| -
| yakaddār'''?'''<br><small>''zabija''</small>
| yošohhōt'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
! żeń.
| tan<br><small>''ona''</small>
| -
| yakaddār'''?'''<br><small>''zabija''</small>
| yošohhōt'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
! colspan="6" | Liczba podwójna
|-
!rowspan=2| I.
! ink.
| ?<br><small>''my dwoje''<br>(z Tobą)</small>
| -
| yōkuddor'''?'''<br><small>''zabijamy''</small>
| yāšihhat'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
! eks.
| ?<br><small>''my dwoje''<br>(bez Ciebie)</small>
| -
| yōkuddor'''?'''<br><small>''zabijamy''</small>
| yāšihhat'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
! colspan=2 | II.
| ?<br><small>''wy dwoje''</small>
| -
| yōkuddor'''?'''<br><small>''zabijacie''</small>
| yāšihhat'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
!rowspan=2| III.
! męs.
| ?<br><small>''oni dwaj''</small>
| -
| yōkuddor'''?'''<br><small>''zabijają''</small>
| yāšihhat'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
! żeń.
| ?<br><small>''one dwie''</small>
| -
| yōkuddor'''?'''<br><small>''zabijają''</small>
| yāšihhat'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
! colspan="6" | Liczba mnoga
|-
!rowspan=2| I.
! ink.
| ?<br><small>''my''<br>(z Tobą)</small>
| -
| yikāddar'''?'''<br><small>''zabijamy''</small>
| yušōhhot'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
! eks.
| ?<br><small>''my''<br>(bez Ciebie)</small>
| -
| yikāddar'''?'''<br><small>''zabijamy''</small>
| yušōhhot'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
! colspan=2 | II.
| ?<br><small>''wy''</small>
| -
| yikāddar'''?'''<br><small>''zabijacie''</small>
| yušōhhot'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
!rowspan=2| III.
! męs.
| ?<br><small>''oni''</small>
| -
| yikāddar'''?'''<br><small>''zabijają''</small>
| yušōhhot'''?'''<br><small>''?''</small>
|-
! żeń.
| ?<br><small>''one''</small>
| -
| yikāddar'''?'''<br><small>''zabijają''</small>
| yušōhhot'''?'''<br><small>''?''</small>
|}
|}
 
====Czasy====
{| class="wikitable" style="text-align:center"
! colspan=2 | Czas
!Przedrostek
!Przykład I
!Przykład II
|-
!rowspan=3| Przeszły
! Niedokonany
! ?-
| '''?'''ḫāpaniw<br><small>''spółkowałem''</small>
| ''?''
|-
! Dokonany I
! ?-
| '''?'''ḫāpaniw<br><small>''pospółkowałem''</small>
| ''?''
|-
! Dokonany II
! ?-
| '''?'''ḫāpaniw<br><small>''pospółkowałem''</small>
| ''?''
|-
!colspan=2| Teraźniejszy
! —
| ḫāpaniw<br><small>''spółkuję''</small>
| ''?''
|-
!colspan=2| Przyszły I
! ?-
| '''?'''ḫāpaniw<br><small>''będę spółkował''</small>
| ''?''
|-
!colspan=2| Przyszły II
! ?-
| '''?'''ḫāpaniw<br><small>''pospółkuję''</small>
| ''?'' 
|}
|}


Linia 410: Linia 618:
|-
|-
! colspan=3 rowspan=2 | Osoba
! colspan=3 rowspan=2 | Osoba
! colspan="6" | Przypadek
! colspan="7" | Przypadek
|-
|-
!II.
!II.
Linia 417: Linia 625:
!V.
!V.
!VI.
!VI.
!VII.
!VIII.
|-
|-
! colspan=2 | I.
! colspan=2 | I.
| gāse, gās'<br><small>''ja''</small>
| gāse, gās'<br><small>''ja''</small>
| '''u'''kš'''o'''<br><small>''ja''</small>
| g'''u'''s'''ū'''<br><small>''ode mnie''</small>
| g'''u'''s'''ū'''<br><small>''ode mnie''</small>
| '''a'''ğ'''a'''s<br><small>''mnie''</small>
| '''a'''ğ'''a'''s<br><small>''mnie''</small>
| '''ī'''ğ'''e'''s, '''ī'''k'š<br><small>''do mnie''</small>
| '''ī'''ğ'''e'''s, '''ī'''k'š<br><small>''do mnie''</small>
| '''e'''g'''ō'''s<br><small>''mną''</small>
| '''e'''g'''ō'''s<br><small>''mną''</small>
| '''u'''kš'''o'''<br><small>''mnie''</small>
| g'''a'''s'''ai'''<br><small>''przede mną''</small>
| kš'''au'''<br><small>''ze mną''</small>
|-
|-
! colspan=2 | II.
! colspan=2 | II.
| rāhe, rāh'<br><small>''ty''</small>
| rāhe, rāh'<br><small>''ty''</small>
| '''u'''rh'''o'''<br><small>''ty''</small>
| r'''u'''h'''ū'''<br><small>''od ciebie''</small>
| r'''u'''h'''ū'''<br><small>''od ciebie''</small>
| '''a'''r'''a'''h<br><small>''ciebie''</small>
| '''a'''r'''a'''h<br><small>''ciebie''</small>
| '''ī'''r'''e'''h, '''ī'''r'h <br><small>''do ciebie''</small>
| '''ī'''r'''e'''h, '''ī'''r'h <br><small>''do ciebie''</small>
| '''e'''r'''ō'''h<br><small>''tobą''</small>
| '''e'''r'''ō'''h<br><small>''tobą''</small>
| '''u'''rh'''o'''<br><small>''ciebie''</small>
| r'''a'''h'''ai'''<br><small>''przed tobą''</small>
| rh'''au'''<br><small>''z tobą''</small>
 
|-
|-
!rowspan=2| III.
!rowspan=2| III.
! męs.
! męs.
| šan<br><small>''on''</small>
| šan<br><small>''on''</small>
| '''u'''šn'''o'''<br><small>''on''</small>
| š'''u'''n'''ū'''<br><small>''od niego''</small>
| š'''u'''n'''ū'''<br><small>''od niego''</small>
| '''a'''š'''a'''n<br><small>''jego''</small>
| '''a'''š'''a'''n<br><small>''jego''</small>
| '''ī'''š'''e'''n, '''ī'''š'n<br><small>''do niego''</small>
| '''ī'''š'''e'''n, '''ī'''š'n<br><small>''do niego''</small>
| '''e'''š'''ō'''n<br><small>''nim''</small>
| '''e'''š'''ō'''n<br><small>''nim''</small>
| '''u'''šn'''o'''<br><small>''go''</small>
| š'''a'''n'''ai'''<br><small>''przed nim''</small>
| šn'''au'''<br><small>''z nim''</small>
|-
|-
! żeń.
! żeń.
| tan<br><small>''ona''</small>
| tan<br><small>''ona''</small>
| '''u''''n'''o'''<br><small>''ona''</small>
| t'''u'''n'''ū'''<br><small>''od niej''</small>
| t'''u'''n'''ū'''<br><small>''od niej''</small>
| '''a'''t'''a'''n<br><small>''jej''</small>
| '''a'''t'''a'''n<br><small>''jej''</small>
| '''ī'''t'''e'''n, '''ī''''n<br><small>''do niej''</small>
| '''ī'''t'''e'''n, '''ī''''n<br><small>''do niej''</small>
| '''e'''t'''ō'''n<br><small>''nią''</small>
| '''e'''t'''ō'''n<br><small>''nią''</small>
| '''u''''n'''o'''<br><small>''''</small>
| t'''a'''n'''ai'''<br><small>''przed nią''</small>
| t'''e'''n'''au'''<br><small>''z nią''</small>
|}
|}



Wersja z 21:23, 22 cze 2024

Wysoka Mowa
Faktycznie
Utworzenie: Wirczę w 2024
Najnowsza wersja: 1.0
W
Lista conlangów
Zobacz też słownik tego języka.

Wysoka Mowa, znana także jako język kitrzański

Głosownia

Samogłoski


W Wysokiej Mowie występuje 10 samogłosek, w tym 5 krótkich oraz 5 długich.

Przednie Centralne Tylne
Krótkie Długie Krótkie Długie Krótkie Długie
Przymknięte i u
Średnie ə əː
Otwarte a ɒ ɒː

Dwugłoski

  • ai - [ai̯] jak w...
  • oi - [ɒi̯] jak w...
  • au - [au̯] jak w...
  • ou - [ɒu̯] jak w...

Spółgłoski


Wargowe Zębowo-dziąsłowe Podniebienne Miękkopodniebienne Języczkowe Nagłośniowe Krtaniowe
Nosowe m n ɲ ŋ ɴ
Zwarte bezdźwięczne ʡ ʔ
dźwięczne b d ɟ ɡ ɢ
półdźwięczne
Szczelinowe bezdźwięczne sʃ ʃˤ x χ ħ h
dźwięczne zʒ ʝ ɣ ʕ
półdźwięczne χʼ
Drżące r ʢ
Półotwarte ɮ j w

Pismo

Zapis ludzki


a ā b c cy d e ē g gh
[a] [] [b] [] [] [] [d] [] [ə] [əː] [ɡ] [ɢ]
gi ğ ği h hy i ī j k kh ky
[ɟ] [ɣ] [ʝ] [χ] [χʼ] [ħ] [i] [] [j] [] [h] []
l m n ng nh ni o ō p py
[ɮ] [m] [] [n] [ŋ] [ɴ] [ɲ] [] [ɒ] [ɒː] [] []
q qh qy r rh s sy š šǷ t
[] [ʡ] [] [r] [ʢ] [] [s] [] [] [ʃ] [ʃˤ] []
ty u ū w Ƿ ȝ ȝy y z ž
[] [u] [] [w] [ʕ] [x] [] [ʔ] [z] [] [ʒ]

Gramatyka

Rzeczowniki


Określność

Rzeczownik w Wysokiej Mowie występuje w dwóch postaciach: określonej i nieokreślonej. Postać określoną tworzy się poprzez dodanie odpowiedniego przedrostka, który zależy od dwóch rzeczy: rodzaju oraz odległości danego podmiotu od mówiącego.

Przedrostek Kedār,
wojownik
Nieokreślony kedār
(jakiś)
Określony,
(Zwykły)
męs. šV¹i- šaikedār
(pewny)
šoi šai
żeń. tV¹i- taikedār
(pewna)
toi tai
Określony,
(Bliski)
męs. V¹šV²- ašikedār
(pewny)
ošu aši
żeń. V¹tV²- atyikedār
(pewna)
otu atyi
Określony,
(Odległy)
męs. V̄²š- īškedār
(pewny)
ūš īš
żeń. V̄²t- ītkedār
(pewna)
ūt īt

Liczba

W Wysokiej Mowie występują trzy liczby: liczba pojedyncza, podwójna i mnoga. Tworzy się je na dwa sposoby: poprzez dodanie do rdzenia rzeczownika odpowiedniego przyrostka, włączając do tego liczbę pojedynczą, albo poprzez zmianę samogłosek w rdzeniu. W pierwszym sposobie liczbę pojedynczą tworzy się poprzez przyrostek <->, podwójną poprzez przyrostek <-V²m>, liczbę mnogą zaś poprzez przyrostek <-V¹ut>.

Kedār,
wojownik
?,
?
Pojedyncza kedār kedāra o
Podwójna koder,
kōd'r
kedārim um
Mnoga kādir kedāraut out

Przypadki

Przypadek Przyrostek Znaczenie Przykład
I. Absolutyw kto? co?
Odbiorca czynności
ḫepān
II. Ergatyw -V¹b kto? co?
Wykonawca czynności
ḫepānab
III. Ablatyw -V¹iȝ odkąd? od kogo? od czego? ḫepānaiȝ
IV. Dopełniacz -V¹tV̄¹ kogo? czego? ḫepānatā
V. Allatyw -dV²w dokąd? do kogo? do czego? ḫepāndiw
VI. Narzędnik -V²c kim? czym? ḫepānic
VII. Antesyw -V¹še, -V̄¹š' przed kim? przed czym? ḫepānaše,
ḫepānāš'
VIII. Komitatyw -V¹qrV̄¹ z kim? z czym? ḫepānaqrā
IX. Wołacz -V̄²zV¹
Bezpośrednie zwracanie się do podmiotu
ḫepānīza

Czasowniki


Odmiana przez osoby

Odmiana I.
Osoba Przyrostek Przykład I Przykład II
Liczba pojedyncza
I. gāse, gās'
ja
-V²w kādariw
walczę
šōhotuw
poluję
II. rāhe, rāh'
ty
-V̄¹n kādarān
walczysz
šōhotōn
polujesz
III. męs. šan
on
-ğV¹ kādarğa
walczy
šōhotğo
poluje
żeń. tan
ona
-V¹g kādarag
walczy
šōhotog
poluje
Liczba podwójna
I. ink. ?
my dwoje
(z Tobą)
-V̄¹r kyīdarār
walczymy
šūhotōr
polujemy
eks. ?
my dwoje
(bez Ciebie)
-V¹rmV̄¹ kyīdararmā
walczymy
šūhotormō
polujemy
II. ?
wy dwoje
-V̄²nV¹ kyīdarīna
walczycie
šūhotūno
polujecie
III. męs. ?
oni dwaj
-V¹ği kyīdaraği
walczą
šūhotoği
polują
żeń. ?
one dwie
-V²žV¹u kyīdarižau
walczą
šūhotužou
polują
Liczba mnoga
I. ink. ?
my
(z Tobą)
-V²ḫ kadāriḫ
walczymy
šohōtuḫ
polujemy
eks. ?
my
(bez Ciebie)
-we, -(a)u kadārwe(-au)
walczymy
šohōtwe(-u)
polujemy
II. ?
wy
-V̄¹nV² kadārāni(i)
walczycie
šohōtōnu
polujecie
III. męs. ?
oni
-V¹žV¹ kadāraža
walczą
šohōtožo
polują
żeń. ?
one
-gV¹š kadārgaš
walczą
šohōtgoš
polują
Odmiana II.
Osoba Przyrostek Przykład I Przykład II
Liczba pojedyncza
I. gāse, gās'
ja
-bV¹ yakaddārba
zabijam
yošohhōtba
?
II. rāhe, rāh'
ty
- yakaddār?
zabijasz
yošohhōt?
?
III. męs. šan
on
- yakaddār?
zabija
yošohhōt?
?
żeń. tan
ona
- yakaddār?
zabija
yošohhōt?
?
Liczba podwójna
I. ink. ?
my dwoje
(z Tobą)
- yōkuddor?
zabijamy
yāšihhat?
?
eks. ?
my dwoje
(bez Ciebie)
- yōkuddor?
zabijamy
yāšihhat?
?
II. ?
wy dwoje
- yōkuddor?
zabijacie
yāšihhat?
?
III. męs. ?
oni dwaj
- yōkuddor?
zabijają
yāšihhat?
?
żeń. ?
one dwie
- yōkuddor?
zabijają
yāšihhat?
?
Liczba mnoga
I. ink. ?
my
(z Tobą)
- yikāddar?
zabijamy
yušōhhot?
?
eks. ?
my
(bez Ciebie)
- yikāddar?
zabijamy
yušōhhot?
?
II. ?
wy
- yikāddar?
zabijacie
yušōhhot?
?
III. męs. ?
oni
- yikāddar?
zabijają
yušōhhot?
?
żeń. ?
one
- yikāddar?
zabijają
yušōhhot?
?

Czasy

Czas Przedrostek Przykład I Przykład II
Przeszły Niedokonany ?- ?ḫāpaniw
spółkowałem
?
Dokonany I ?- ?ḫāpaniw
pospółkowałem
?
Dokonany II ?- ?ḫāpaniw
pospółkowałem
?
Teraźniejszy ḫāpaniw
spółkuję
?
Przyszły I ?- ?ḫāpaniw
będę spółkował
?
Przyszły II ?- ?ḫāpaniw
pospółkuję
?

Zaimki


Zaimki rzeczowe

Osoba Przypadek
II. III. IV. V. VI. VII. VIII.
I. gāse, gās'
ja
uo
ja
gusū
ode mnie
ağas
mnie
īğes, īk'š
do mnie
egōs
mną
gasai
przede mną
au
ze mną
II. rāhe, rāh'
ty
urho
ty
ruhū
od ciebie
arah
ciebie
īreh, īr'h
do ciebie
erōh
tobą
rahai
przed tobą
rhau
z tobą
III. męs. šan
on
ušno
on
šunū
od niego
ašan
jego
īšen, īš'n
do niego
ešōn
nim
šanai
przed nim
šnau
z nim
żeń. tan
ona
u'no
ona
tunū
od niej
atan
jej
īten, ī'n
do niej
etōn
nią
tanai
przed nią
tenau
z nią

Przypisy


Języki Wschodu Starożytnego
Języki: ajniadzki klasyczny · cherynejski· kaldyjski · jerysecki · felindski · kitrzański · hatyjski · tarkajski · nefajski · starotarszyjski · szar · sorlijski · firaski · staroszyszeński · trycki
Leksykony: Słownik ajniadzkiego klasycznego · Słownik cherynejski · Słownik hatyjski · Słownik sorlijski · Słownik kitrzański ·
Rodziny językowe: Języki seframańskie · Języki oldyjskie · Języki ilaruzyjskie · Języki paleofenickie · Języki gaskarańskie