Słownik:Język hatyjski: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
| Linia 632: | Linia 632: | ||
== Frazy == | == Frazy == | ||
[[Kategoria:Wschód Starożytny]] | [[Kategoria:Wschód Starożytny]] | ||
{| class="wikitable collapsible collapsed sortable" | |||
! Polski !! Uwagi !! Hatyjski | |||
|- | |||
! niech żyje (NOM) | |||
| życie-ALL (DAT) || Ýńćir (DAT) | |||
|- | |||
! (najbardziej) z wszystkich | |||
| (wszyscy/wszystko)-(ABL/GEN) || uve (odpowiedni rodzaj i liczba) (ABL lub GEN) | |||
|- | |||
! nagle, jak grom z jasnego nieba | |||
| piorun-ABL niebo-ABL || k'ármys ṡýptys | |||
|} | |||
Aktualna wersja na dzień 16:57, 18 paź 2025
| Języki Wschodu Starożytnego |
Języki: ajniadzki klasyczny · cherynejski· kaldyjski · jerysecki · felindski · kitrzański · hatyjski · tarkajski · nefajski · starotarszyjski · szar · sorlijski · firaski · staroszyszeński · trycki Leksykony: Słownik ajniadzkiego klasycznego · Słownik cherynejski · Słownik hatyjski · Słownik sorlijski · Słownik kitrzański · Rodziny językowe: Języki seframańskie · Języki oldyjskie · Języki ilaruzyjskie · Języki paleofenickie · Języki gaskarańskie |
| Przeczytaj też artykuł o tym języku. |
Słownik języka hatyjskiego.
Roboczo prowadzony jest on w arkuszu kalkulcyjnym. — LINK DO ARKUSZA UDOSTEPNIONEGO W ONEDRIVE
Objaśnienia
nr. — odmiana nieregularna
oż. — rodzaj ozywiony
nieoż. — rodzaj nieożywiony
° — aspekt dokonany czasowników
p. — klasa produktywna
ż. — klasa -żu
1a. — klasa 1-á
2a. — klasa 2-á
Rzeczowniki zakończone na -e bądź -ə są nieosobowe jeśli nie napisano inaczej
Rzeczowniki zakończone na -ah są osobowe jeśli nie napisano inaczej
Odmiany nieregularne
Rzeczowniki
| król — qháh | L.poj. | L.mn. | L.pd. | L.zb. |
|---|---|---|---|---|
| Absolutyw | qháh | qhóg | qhúl | qhôkṡ |
| Ergatyw | qhát | qhógat | qhúlat | qhógátṡ |
| Dopełniacz | qhác | qhógoc | qhúloc | qhógótṡ |
| Celownik | qərbold | qhóbbold | qhûbold | qhóbbólṡ |
| Inessyw | qhŷs | qhógís | qhúlýs | qhógîṡ |
| Allatyw | qərter | qhótter | qhûter | qhóttérṡ |
| Ablatyw | qhás | qhóas | qhúllas | qhóáṡ |
| Wołacz | qháh | qhóg | qhúl | qhôkṡ |
| ręka — luđe | L.poj. | L.mn. | L.pd. | L.zb. |
|---|---|---|---|---|
| Absolutyw | luđe | luđég | luđél | luđêkṡ |
| Ergatyw | luđit | ludogit | ludəlyt | ludogítṡ |
| Dopełniacz | luđec | ludogec | ludələc | ludogétṡ |
| Celownik | lubbeld | ludəbbeld | ludə́beld | ludəbbélṡ |
| Inessyw | ludús | ludogús | ludəlús | ludogûṡ |
| Allatyw | luććir | ludəććir | ludə́ćir | ludəććírṡ |
| Ablatyw | luddys | ludoys | ludəllys | ludoýṡ |
| Wołacz | luđé | luđég | luđél | luđêkṡ |
Rzeczwoniki
| Polski | Uwagi | Hatyjski |
|---|---|---|
| Ajniad | Jeńátah | |
| Bism | Bismókṡ | |
| Bismijczyk | Bismah | |
| bitwa | qhəve | |
| bizon, żubr | k'ovangah | |
| bochenek chleba | brámbe | |
| bohater | urmah | |
| bóg nieba | Ṡýptah | |
| bóg śmierci | Śćibdah | |
| bóg ziemi | Đibdah | |
| bóg/Bóg/bóstwo | rogah/Rogah | |
| brat | k'ítah | |
| chleb | (niepoliczalne) | brámbekri |
| chwała, władza | władza w znaczeniu (pod chwałą — pod władzą) | qharlə |
| czas | rûnkri | |
| człowieczeństwo | tesahkri | |
| człowiek | tesah | |
| darmina, menhir | qaqhóme | |
| dom, budynek | nahbe | |
| dom, mieszkanie, miejsce do życia | rahúśe | |
| droga, szlak | tpete | |
| dzieło bohaterskie | urme | |
| dzień | ḥáde | |
| epoka, czasy | rúne | |
| grobowiec, grób | qhómduqə | |
| gromowładny gwardzista | w mitologii bismijskiej jedna z istot zajmujących się miotaniem piorunów. straży przybocznej Szyptacha | k'ármlah |
| Hatti | Ḥatthyə | |
| Imperium Ajniadów / Ajniadestra | Jeńátogótṡ | |
| język (mowa) | tuḥə | |
| język (narząd) | t'ób | |
| kamień | qhóme | |
| Kitra | Śirráśmah | |
| Kitrzanin | Śurróśah | |
| koło | ḥáżə | |
| koniec | phute | |
| kraj | nahre | |
| król | rzeczownik nieregularny | qháh |
| księżyc | ḥreṡə | |
| lud, naród | nahrókṡ | |
| matka | zdrobnienie: memah | messah |
| miejsce | ḥýpe | |
| możny, magnat | zapożyczenie z ajniadzkiego yihhân. stare zapożyczenie, w epoce Łudźrogockiej ma wydźwięk negatywny | żyhhən, żyhhah |
| niebo, niebiosa | ṡýpte | |
| noc | 'úqə | |
| obczyzna | zapożyczenie z ajniadzkiego neyi | neżyə |
| ogień | ḥúə | |
| ojciec | zdrobnienie: qəqah | qəssah |
| ojczyzna | qəsnuə | |
| pakt | ḥraqṡme | |
| piec | brámbime | |
| piekarz | brámblah | |
| pięść | p'ise | |
| piorun | k'árme | |
| pole (uprawne) | zapożyczenie z kitrzańskiego yutšōm | 'utśóme, 'ućśóme, 'ućhóme |
| porządek, ład | zapożyczenie z ajniadzkiego vurhornu | vurhorne |
| produkt | ṡónlake | |
| ręka | luđe | |
| rękawiczka | ludəloc | |
| rok | ḥýżə | |
| ryba | k'ejṡe | |
| rybak | k'ejṡlah | |
| siła | k'ore | |
| siostra | senah | |
| słońce | qhəkre | |
| śmierć | śćibde | |
| świat, ziemia | đibde | |
| świątynia | ‘ophuśe | |
| twórca, wykonawca, rzemieślnik | ṡónlah | |
| woda | ḥəhbe | |
| woźnica | bórlah | |
| wół | qlərah | |
| wóz | ṡpite | |
| ziemia, gleba | nekhe | |
| ziemia, kraj | nuə | |
| złoto, złoty przedmiot | niepoliczalne, policzalne w znaczeniu 2 | kṡə́lthe |
| życie | ýne |
Przymiotniki
| Polski | Uwagi | Hatyjski |
|---|---|---|
| możny, magnat | zapożyczenie z ajniadzkiego yihhân; stare zapożyczenie; w epoce Łudźrogockiej ma wydźwięk negatywny, lub „cierpki” | żyhhən |
| czarny | rúđah | |
| czerwony | krúpah | |
| dawny | ṡórah | |
| nowy | k'énah | |
| obcy | neżáḥsah | |
| potężny, wielki | k'amájnah | |
| prastary | k'asrah | |
| sam | niezależnie od rodzaju | qa |
| silny | májnah | |
| stary | asrah | |
| stary | sepnah | |
| zielony | đibarah | |
| biały | ktah |
Przysłówki
| Polski | Uwagi | Hatyjski |
|---|---|---|
| bardzo, silnie | dosł. siła-ABL | k'orrys |
| dzisiaj | ḥđí | |
| na końcu | dosł. w końcu | phutús |
| po raz pierwszy | qhə́s | |
| wtedy | 'óḥdus | |
| zrozumiale | dosł. język-DAT | tuḥbeld |
Czasowniki
| Polski | Uwagi | Klasa | Hatyjski |
|---|---|---|---|
| biec | (nieregularna odmiana w zaiwązku z nbrż > mbż) | ż | lonżu, lombżu° |
| dawać | 1a | kúlá, kúblá° | |
| dzielić | 1a | thatá, thatrá° | |
| iść | 1a | réngá, rémbrá° | |
| jechać konno | ż | birżu | |
| jechać na wozie | ż | ṡpitżu | |
| jeść | ż | phożu | |
| kochać | 1a | ṡuvá | |
| móc | nieregularny | ż | k'úżu |
| paktować | 1a | ḥraqṡmá | |
| palić się | 2a | ḥúá, ḥúbrá° | |
| płakać | 1a | aṡúrá | |
| płynąć łodzią | ż | ḥəgżu | |
| podobać się | podobać się komuś DAT | p | luććiral |
| pokywać, znosić, sprowadzać do porządku/posłuszeństwa | używany do wyrażenia dyscyplinowania podwładnych, albo pokonania wroga, którego uważa się za walczącego bezprawnie, | p | bóral nek, báral nek° |
| prowadzić | p | bóral, báral° | |
| próbować (na smak) | p | t'óbal, t'óbral° | |
| ratować | ż | q'órżu | |
| rosnąć (nieożywione) | 2a | ṡəlná | |
| rozglądać się | p | phostal, phastal° | |
| rozpalić, podpalić | 1a | ḥúá 'iṡ, ḥúbrá 'iṡ° | |
| spać | 1a | tralá | |
| stać | 2a | bólá, bôbrá° | |
| strzelać | p | ṡkháral | |
| ściskać, uciskać, przyciskać | ż | ganżu, gambżu° | |
| tworzyć | ż | ṡónżu | |
| uciekać | patrz: biec | ż | lonżu san, lombżu san° |
| umierać | 1a | qoná, qombrá° | |
| uspokajać | p | ḥoal, ḥomal° | |
| ustanawiać | 1a | bólá nek, bôbrá nek° | |
| widzieć | 1a | żýkhá | |
| wrócić, powrócić | 1a | réngá ḥóż, rémbrá ḥóż° | |
| wznosić | używane w stronie biernej na kreślenie wschodzenia słońca | 1a | qhoká, qhobra° |
| zabijać | p | gual, gumal° | |
| żyć (ożywione) | 1a | inná | |
| żyć, mieszkać, zamieszkiwać | 1a | rékhá |
Przyimki
| Polski | Uwagi | Hatyjski |
|---|---|---|
| dla | ṡən | |
| pod | dâr | |
| w dół, na ziemię | nek | |
| w górę, do nieba | 'íṡ | |
| wokół | ḥáż | |
| z powrotem | ḥóż |
Liczebniki
| Polski | Uwagi | Hatyjski |
|---|---|---|
| wiele | odmienne przez przypadki | żyqlə |
Zaimki
| Polski | Uwagi | Hatyjski |
|---|---|---|
| każdy, każde, wszystko, wszyscy, wszystkie... | odmienne przez przypadki. znaczenie zależne od rodzaju i liczby | ’uvah, ’uve... |
| co (oż) | zaimek pytajny | sve |
| kto (oż) | zaimek pytajny | suh |
| oto (blisko) | phóst | |
| oto (daleko) | phóźđab | |
| swój/swoja/swoje | ḥə́– | |
| tam | đab | |
| tu, tutaj | nuq |
Spójniki
| Polski | Uwagi | Hatyjski |
|---|---|---|
| aby | używany z formą osobową czasownika | –ke |
| ale | –dru | |
| bo | –gre | |
| gdy | –ṡuq | |
| i | do czasowników | –khe |
| i | do rzeczowników | –goz |
Partykuły
| Polski | Uwagi | Hatyjski |
|---|---|---|
| nie | przeczenie czasowników | –od |
| nie | pospolite przeczenie (przed słowem) | pte |
Wykrzykniki
Słowotwórstwo
| Polski | Uwagi | Hatyjski |
|---|---|---|
| dzieło, wyrób, skutek | –lake | |
| grupa, rodzaj, materiał, własność | –elth– | |
| miejsce | –duqə | |
| mieszkaniec | przymiotnik pochodzenia + –ah | |
| ponad, wyższość niemal transcendentna | k'a– | |
| porównanie (w imionach) | –s– | |
| środek, medium | –ime | |
| wartość, wartość abstrakcyjna, termin | odmienne według końcówek rodzajowych w postaci wrostka | –(ah/e)kri |
| wykonawca czynności | –lah |
Frazy
| Polski | Uwagi | Hatyjski |
|---|---|---|
| niech żyje (NOM) | życie-ALL (DAT) | Ýńćir (DAT) |
| (najbardziej) z wszystkich | (wszyscy/wszystko)-(ABL/GEN) | uve (odpowiedni rodzaj i liczba) (ABL lub GEN) |
| nagle, jak grom z jasnego nieba | piorun-ABL niebo-ABL | k'ármys ṡýptys |