|Tłumaczenie klasycznej literatury taoizmu chińskiego
|-
!6
!«Ταλα λανγ ῡ Να'ε»
|[[Ayu:Modlitwa Pańska|⟨CZYTAJ TUTAJ⟩]]
|"Lord's Prayer"
|"Modlitwa Pańska"
|Modlitwa
|Tłumaczenie katolickiej modlitwy "Ojcze Nasz"
|-
!7
!«Μεο φυ'ιρὰ»
|[[Ayu:Kot w Butach|⟨CZYTAJ TUTAJ⟩]]
|"Puss in Boots"
|"Kot w Butach"
|Dialog
|Tłumaczenie dialogu z filmu animowanego "Kot w butach: ostatnie życzenie"
|-
!8
!«Κυν Ατλά καμά»
|[[Ayu:Dziewczyna z Kun Atla|⟨CZYTAJ TUTAJ⟩]]
|"Girl from Kun Atla"
|"Dziewczyna z Kun Atla"
|Piosenka
|Piosenka "taka, jaką usłyszałoby się w radio w autokarze do [[Kun Leita|Kun Atla]]".<br/>Skomponowana w [[Ayu]] specjalnie pod Suno AI.
|-
!9
!«Καμπια ῡ Οναραῐ»
|[[Ayu:Naród Rekinów|⟨CZYTAJ TUTAJ⟩]]
|"Nation of Sharks"
|"Naród Rekinów"
|Piosenka, opera
|Samoobelga
|-
!10
!«Ταυριαν Τα'ο»
|[[Ayu:Obserwatorium Tauriana|⟨CZYTAJ TUTAJ⟩]]
|"Taurian's Observatory"
|"Obserwatorium Tauriana"
|Piosenka
|Piosenka o [[Obserwatorium Tauriana]]
|-
|}
<!--
=Notatki=
=Notatki=
'''Τανγυανα χο'υμ'''<br/>
'''Τανγυανα χο'υμ'''<br/>
Linia 401:
Linia 498:
!Wolf/Death<br/>
!Wolf/Death<br/>
Νᾰπό/Ρυε
Νᾰπό/Ρυε
|‘FEAR. I just love the smell of fear. It’s intoxicating. <br/>
|‘FEAR. I just love the smell of fear. It’s intoxicating. Sorry to crash the party with your past lives, or…deaths, as I like to call that. I was there to witness all of them: each frivolous end. But you didn’t even notice me, because Puss in Boots laughs in the face of death, right? But you’re not laughing now.’
Sorry to crash the party with your past lives, or…deaths, as I like to call that. <br/>
I was there to witness all of them: each frivolous end. But you didn’t even notice me, because Puss in Boots laughs in the face of death, right?<br/>
|‘Death. And I don’t mean it metapholically, or rhetorically, or poetically, or theoretically, or in any other fancy way. I’m Death, straight up. And I’ve come for you, Puss in Boots.’