Przejdź do zawartości

Ayu:Obserwatorium Tauriana: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Utworzono nową stronę "{{Teksty w Ayu}} '''"Obserwatorium Tauriana"''' (język Ayu: {{Ayu|«Ταυριαν Τα‘ο»|100}} /'tʰœːʉ̆ɾʲæn 'tʰaʔo/) - piosenka skomponowana przez Canisa w październiku 2024 roku w języku Ayu specjalnie pod [https://suno.com Suno AI] na cześć stratosferycznego Obserwatorium Tauriana. =Nagranie (Suno AI)= Plik:Obserwatorium Tauriana.mp3 =Tekst= {| class="wikitable" style="background: #f9f9f9; border: 1…"
 
Linia 20: Linia 20:
|rowspan="4" style="text-size: 150%; text-align: center;"|R
|rowspan="4" style="text-size: 150%; text-align: center;"|R
|style="text-align: right;"|<sup>1</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>1</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Τοπανιμὶ λομιαλυά νᾰν,<br/><small>''Topanimì lomialuá năn,''</small>
|
|My actions scream from
|
|Me czyny krzyczą z
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/'tʰopanimi ɫomʲa'ɫʷa nən/}}
|-
|-
|style="text-align: right;"|<sup>2</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>2</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|τηλανὶ Ταυριανᾰτ<br/><small>''teilanì Taurianăt''</small>
|
|emperor Taurian’s
|
|cesarza Tauriana
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/'tʰejɫani 'tʰœːʉ̆ɾʲanət/}}
|-
|-
|style="text-align: right;"|<sup>3</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>3</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Αραλανγλανα Ταʻονᾰν,<br/><small>''Aralanglana Taʻonăn,''</small>
|
|stratospheric observatory
|
|obserwatorium stratosferycznego
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/'ʔaɾaɫaŋˌɫana 'tʰaʔonən/}}
|-
|-
|style="text-align: right;"|<sup>4</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>4</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|ταυ χακκορετ οριανᾰτ.<br/><small>''tau hakkoret orianăt.''</small>
|
|a monument of his great madness.
|
|monumentu jego wielkiego szaleństwa.
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/'tʰœːʉ̆ 'hak.koɾet 'ʔoɾʲanət/}}
|-
|-
|colspan="10" bgcolor="black"|
|colspan="10" bgcolor="black"|
Linia 47: Linia 47:
|rowspan="4" style="text-size: 150%; text-align: center;"|1
|rowspan="4" style="text-size: 150%; text-align: center;"|1
|style="text-align: right;"|<sup>1</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>1</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Μι αντυλανὶν ρο καμπιὰτῠ?<br/><small>''Mi antulanìn ro kampiàtŭ?''</small>
|
|Why’d you do this to your nation?
|
|Po coś to zrobił swojej nacji?
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/mi 'ʔantʉɫanɯn roʔ 'kʰampʲatu/}}
|-
|-
|style="text-align: right;"|<sup>2</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>2</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Ατανλὰ ταʻοῠ κυμιφὲν,<br/><small>''Atanlà ta’oŭ kumifèn,''</small>
|
|Build a base above clouds,
|
|Budowanie bazy ponad chmurami
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/'ʔatanɫa 'tʰaʔow 'kʰʉmiɸən/}}
|-
|-
|style="text-align: right;"|<sup>3</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>3</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|ερε ὰφκαχα φο ιλιυν?<br/><small>''ere àfkaha fo iliun?''</small>
|
|where there’s no breath for us?
|
|gdzie nie ma dla nas tchu?
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/'ʔeɾe 'ʔəɸkaha ɸoʔ‿ʔɪlʲyn/}}
|-
|-
|style="text-align: right;"|<sup>4</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>4</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Για οκο τονιλά νε ταυ?<br/><small>''Ya oko tonilá ne tau?''</small>
|
|To prove how great you are?
|
|By pokazać jaki to jesteś wielki?
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/jaʔ‿'ʔoko toni'ɫa neʔ tœːʉ̆/}}
|-
|rowspan="4" style="text-size: 150%; text-align: center;"|R
|style="text-align: right;"|<sup>1</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Τοπανιμὶ λομιαλυά νᾰν,<br/><small>''Topanimì lomialuá năn,''</small>
|My actions scream from
|Me czyny krzyczą z
|{{IPA|/'tʰopanimi ɫomʲa'ɫʷa nən/}}
|-
|style="text-align: right;"|<sup>2</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|τηλανὶ Ταυριανᾰτ<br/><small>''teilanì Taurianăt''</small>
|emperor Taurian’s
|cesarza Tauriana
|{{IPA|/'tʰejɫani 'tʰœːʉ̆ɾʲanət/}}
|-
|style="text-align: right;"|<sup>3</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Αραλανγλανα Ταʻονᾰν,<br/><small>''Aralanglana Taʻonăn,''</small>
|stratospheric observatory
|obserwatorium stratosferycznego
|{{IPA|/'ʔaɾaɫaŋˌɫana 'tʰaʔonən/}}
|-
|style="text-align: right;"|<sup>4</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|ταυ χακκορετ οριανᾰτ.<br/><small>''tau hakkoret orianăt.''</small>
|a monument of his great madness.
|monumentu jego wielkiego szaleństwa.
|{{IPA|/'tʰœːʉ̆ 'hak.koɾet 'ʔoɾʲanət/}}
|-
|-
|colspan="10" bgcolor="black"|
|colspan="10" bgcolor="black"|
Linia 76: Linia 101:
|rowspan="4" style="text-size: 150%; text-align: center;"|2
|rowspan="4" style="text-size: 150%; text-align: center;"|2
|style="text-align: right;"|<sup>1</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>1</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Καʻάο ολνελανὶν ροῠ,<br/><small>''Kaʻao olnelanìn roŭ,''</small>
|
|Why did you command it,
|
|Po coś to rozkazał,
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/'kʰaʔa.o 'ʔoɫneɫanɯn row/}}
|-
|style="text-align: right;"|<sup>2</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|χουτυλῠν νύι ιλιυ χε?<br/><small>''houtulŭn núi iliu he?''</small>
|centuries before we could do it?
|stulecia zanim mogliśmy to zrobić?
|{{IPA|/'howtʉɫɯn 'nʉ.iʔ‿'ʔiljy heʔ/}}
|-
|style="text-align: right;"|<sup>3</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Κα’άο αλλο φαραλυανὶν φου,<br/><small>''Kaʻao allo faraluanìn fou,''</small>
|For what did many die up there,
|Po co tylu zginęło tam na górze,
|{{IPA|/'kʰaʔa.o 'ʔaɫ.ɫo 'ɸaɾʷaɫʷanɯn ɸow/}}
|-
|style="text-align: right;"|<sup>4</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|καγια νύι κιανυμα απάκα χε?<br/><small>''kaya núi kianuma apáka he?''</small>
|long before civilisation could advance?
|na długo przed postępem cywilizacji?
|{{IPA|/'kʰaja 'nʉ.iʔ 'kʲanʉma ʔə'pʰaka heʔ/}}
|-
|colspan="10" bgcolor="black"|
|-
|rowspan="4" style="text-size: 150%; text-align: center;"|R
|style="text-align: right;"|<sup>1</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Τοπανιμὶ λομιαλυά νᾰν,<br/><small>''Topanimì lomialuá năn,''</small>
|My actions scream from
|Me czyny krzyczą z
|{{IPA|/'tʰopanimi ɫomʲa'ɫʷa nən/}}
|-
|-
|style="text-align: right;"|<sup>2</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>2</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|τηλανὶ Ταυριανᾰτ<br/><small>''teilanì Taurianăt''</small>
|
|emperor Taurian’s
|
|cesarza Tauriana
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/'tʰejɫani 'tʰœːʉ̆ɾʲanət/}}
|-
|-
|style="text-align: right;"|<sup>3</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>3</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|Αραλανγλανα Ταʻονᾰν,<br/><small>''Aralanglana Taʻonăn,''</small>
|
|stratospheric observatory
|
|obserwatorium stratosferycznego
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/'ʔaɾaɫaŋˌɫana 'tʰaʔonən/}}
|-
|-
|style="text-align: right;"|<sup>4</sup>
|style="text-align: right;"|<sup>4</sup>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|<br/><small>''''</small>
|style="font-size: 150%; font-family: Cardo;"|ταυ χακκορετ οριανᾰτ.<br/><small>''tau hakkoret orianăt.''</small>
|
|a monument of his great madness.
|
|monumentu jego wielkiego szaleństwa.
|{{IPA|//}}
|{{IPA|/'tʰœːʉ̆ 'hak.koɾet 'ʔoɾʲanət/}}
|-
|-
|colspan="10" bgcolor="black"|
|colspan="10" bgcolor="black"|
|-
|-
|}
|}

Wersja z 11:20, 5 paź 2024

ΑΓΙΑΝΕΟ Czytasz artykuł z serii
Teksty w Ayu.
"Mój hymn" · "Dziewczyna z Kun Atla" · "Davy Jones" · "Czarny Dom" · "Konstytucja FTI" · "Dao De Jing" · "Modlitwa Pańska" · "Kot w Butach" · Hymn Republiki Tangijskiej · Naród Rekinów · Obserwatorium Tauriana

"Obserwatorium Tauriana" (język Ayu: «Ταυριαν Τα‘ο» /'tʰœːʉ̆ɾʲæn 'tʰaʔo/) - piosenka skomponowana przez Canisa w październiku 2024 roku w języku Ayu specjalnie pod Suno AI na cześć stratosferycznego Obserwatorium Tauriana.

Nagranie (Suno AI)

Tekst

  Ayu English Polski Wymowa IPA
R 1 Τοπανιμὶ λομιαλυά νᾰν,
Topanimì lomialuá năn,
My actions scream from Me czyny krzyczą z /'tʰopanimi ɫomʲa'ɫʷa nən/
2 τηλανὶ Ταυριανᾰτ
teilanì Taurianăt
emperor Taurian’s cesarza Tauriana /'tʰejɫani 'tʰœːʉ̆ɾʲanət/
3 Αραλανγλανα Ταʻονᾰν,
Aralanglana Taʻonăn,
stratospheric observatory obserwatorium stratosferycznego /'ʔaɾaɫaŋˌɫana 'tʰaʔonən/
4 ταυ χακκορετ οριανᾰτ.
tau hakkoret orianăt.
a monument of his great madness. monumentu jego wielkiego szaleństwa. /'tʰœːʉ̆ 'hak.koɾet 'ʔoɾʲanət/
1 1 Μι αντυλανὶν ρο καμπιὰτῠ?
Mi antulanìn ro kampiàtŭ?
Why’d you do this to your nation? Po coś to zrobił swojej nacji? /mi 'ʔantʉɫanɯn roʔ 'kʰampʲatu/
2 Ατανλὰ ταʻοῠ κυμιφὲν,
Atanlà ta’oŭ kumifèn,
Build a base above clouds, Budowanie bazy ponad chmurami /'ʔatanɫa 'tʰaʔow 'kʰʉmiɸən/
3 ερε ὰφκαχα φο ιλιυν?
ere àfkaha fo iliun?
where there’s no breath for us? gdzie nie ma dla nas tchu? /'ʔeɾe 'ʔəɸkaha ɸoʔ‿ʔɪlʲyn/
4 Για οκο τονιλά νε ταυ?
Ya oko tonilá ne tau?
To prove how great you are? By pokazać jaki to jesteś wielki? /jaʔ‿'ʔoko toni'ɫa neʔ tœːʉ̆/
R 1 Τοπανιμὶ λομιαλυά νᾰν,
Topanimì lomialuá năn,
My actions scream from Me czyny krzyczą z /'tʰopanimi ɫomʲa'ɫʷa nən/
2 τηλανὶ Ταυριανᾰτ
teilanì Taurianăt
emperor Taurian’s cesarza Tauriana /'tʰejɫani 'tʰœːʉ̆ɾʲanət/
3 Αραλανγλανα Ταʻονᾰν,
Aralanglana Taʻonăn,
stratospheric observatory obserwatorium stratosferycznego /'ʔaɾaɫaŋˌɫana 'tʰaʔonən/
4 ταυ χακκορετ οριανᾰτ.
tau hakkoret orianăt.
a monument of his great madness. monumentu jego wielkiego szaleństwa. /'tʰœːʉ̆ 'hak.koɾet 'ʔoɾʲanət/
2 1 Καʻάο ολνελανὶν ροῠ,
Kaʻao olnelanìn roŭ,
Why did you command it, Po coś to rozkazał, /'kʰaʔa.o 'ʔoɫneɫanɯn row/
2 χουτυλῠν νύι ιλιυ χε?
houtulŭn núi iliu he?
centuries before we could do it? stulecia zanim mogliśmy to zrobić? /'howtʉɫɯn 'nʉ.iʔ‿'ʔiljy heʔ/
3 Κα’άο αλλο φαραλυανὶν φου,
Kaʻao allo faraluanìn fou,
For what did many die up there, Po co tylu zginęło tam na górze, /'kʰaʔa.o 'ʔaɫ.ɫo 'ɸaɾʷaɫʷanɯn ɸow/
4 καγια νύι κιανυμα απάκα χε?
kaya núi kianuma apáka he?
long before civilisation could advance? na długo przed postępem cywilizacji? /'kʰaja 'nʉ.iʔ 'kʲanʉma ʔə'pʰaka heʔ/
R 1 Τοπανιμὶ λομιαλυά νᾰν,
Topanimì lomialuá năn,
My actions scream from Me czyny krzyczą z /'tʰopanimi ɫomʲa'ɫʷa nən/
2 τηλανὶ Ταυριανᾰτ
teilanì Taurianăt
emperor Taurian’s cesarza Tauriana /'tʰejɫani 'tʰœːʉ̆ɾʲanət/
3 Αραλανγλανα Ταʻονᾰν,
Aralanglana Taʻonăn,
stratospheric observatory obserwatorium stratosferycznego /'ʔaɾaɫaŋˌɫana 'tʰaʔonən/
4 ταυ χακκορετ οριανᾰτ.
tau hakkoret orianăt.
a monument of his great madness. monumentu jego wielkiego szaleństwa. /'tʰœːʉ̆ 'hak.koɾet 'ʔoɾʲanət/