Przejdź do zawartości

Język karpacki

Z Conlanger
Język karpacki
esouc slaiesk
Utworzenie: CivilixXXX w 2023
Cel utworzenia: Na potrzeby projektu osobistego;
Sposoby zapisu: Łaciński
Typologia: Analityczny, z elementami fleksji

Mianownikowo - biernikowy SVO

Klasyfikacja: w świecie:

Języki indo-europejskie

  • Języki makro-bałtyjskie
    • Języki ibero-karpackie
      • Język karpacki

de facto:

Języki indo-europejskie

  • Języki bałto-słowiańskie
    • Języki słowiańskie
      • Język karpacki
Lista conlangów
Zobacz też słownik tego języka.

Język karpacki, także język slajski (kar. esouk slaiesk) to język sztuczny utworzony przez Cywila w 2023, opublikowany w 2024. Jest on bardzo nietypowym językiem słowiańskim, którego historia i gramatyka są silnie inspirowane językiem rumuńskim. Z racji tego, że w uniwersum nie istnieją języki słowiańskie w znanej z rzeczywistości formie, język karpacki jest zaliczany do rodziny języków iberyjsko-karpackich. Jest on używany przez około 5-6 milionów osób, przede wszystkim w Karpatach Zachodnich oraz wschodnim Siedmiogrodzie. Jest także językiem urzędowym Republiki Karpackiej.

Język karpacki przez znaczną część jego historii znajdował się pod wpływem języków ościennych, m.in. greckiego, niemieckiego i turkijskich (które w uniwersum są dość powszechnie używane na Bałkanach). Widoczne to jest zwłaszcza w słownictwie, którego znaczna część (według niektórych nawet około połowy) pochodzi z tych języków. Mniejszy, aczkolwiek także znaczący wpływ miały łacina, albański (w uniwersum określany jako iliryjski), oraz angielski.

Fonologia

Samogłoski

Przednie Centralne Tylne
Wysokie i ə ~ ɨ u
Średnie e o
Niskie a

Wymowa fonemu /ə ~ ɨ/ jest dość swobodna, jednak najczęściej jest to [ɨ], gdy znajduje się pod akcentem (w tym pobocznym), a [ə] w pozycji nieakcentowanej. Ponadto, /a/ i /e/ są zwykle redukowane do [ə], jeżeli znajdują się w sylabie po akcentowanej, a nie pada na nie akcent poboczny. Redukcja nieakcentowanego /o/ do [ə] jest cechą języka potocznego, w dialektach zdarza się także redukcja /o/ do [u].

Spółgłoski

Wargowe Zębowe Twardopodniebienne Miękkopodniebienne Krtaniowe
Nosowe m n
Zwarte bezdźwięczne p t k
dźwięczne b d g
Afrykaty ts
Szczelinowe bezdźwięczne f s ʃ x h
dźwięczne v z ʒ
Półotwarte w l j
Drżące r

Zarówno /x/, jak i /h/ są ograniczone do zapożyczeń, z tym, że /x/ występuje często w starych, zasymilowanych zapożyczeniach, a także onomatopejach, podczas gdy /h/ występuje tylko w najnowszej warstwie zapożyczeń, a w potocznej lub gwarowej wymowie często zlewa się z /x/.

Akcent

Akcent w języku karpackim jest ruchomy, wariacje w akcencie mogą zarówno zmieniać znaczenie słów, jak i wpływać na ich formę gramatyczną. Położenie akcentu nie jest oznaczane ortograficznie i musi być zapamiętywane. Zazwyczaj akcent pada na jedną z trzech ostatnich sylab.

Gramatyka

Rzeczownik

Karpackie rzeczowniki, podobnie jak w językach iberyjskich, mogą występować w dwóch rodzajach: męskim i żeńskim. Rzeczowniki rodzaju męskiego zakończone są spółgłoską, rzadko samogłoską -ou, są to zwykle zapożyczenia. Słowa rodzaju żeńskiego mają zaś końcówkę -a, rzadziej -ou lub spółgłoskę.

W przeciwieństwie do nieodmiennych rzeczowników iberyjskich, rzeczowiki w języku karpackim są odmienne przez przypadki, liczby i określoność. Obecne są dwa przypadki - absolutyw i zależny; dwie liczby - pojedyńcza i mnoga; oraz dwa stany określoności - nieokreślony i określony, co daje łącznie 8 form każdego rzeczownika, które mogą być synkretyczne, to jest dwie różne formy mają identyczne brzmienie i zapis.

Odmiana rzeczownika

Rodzaj męski
Temat twardy nieokreślony określony
l. poj l. mn. l. poj l. mn.
Absolutyw -∅/-ou -i -oui -oui
P. zależny -ou -i -ouia -ouiou
Temat miękki nieokreślony określony
l. poj l. mn. l. poj l. mn.
Absolutyw -∅ -e* -i* -i*
P. zależny -i -ai* -ïa -ïou
Temat rozszerzony nieokreślony określony
l. poj l. mn. l. poj l. mn.
Absolutyw -∅ -ai -oui -oui
P. zależny -ou -au -ouia -ouiou

Gwiazdka oznacza, że ostatnia spółgłoska ulega przemianom: t > ts; k > tsh; P > iP (gdzie P to spółgłoska wargowa); n l > i (w tym -un > -ai). Nie dotyczy to sytuacji, gdy ostatnia samogłoska to "a" ruchome.

Jeżeli rzeczownik rodzaju męskiego kończy się na -ou, to w formach innych niż nieokreślony absolutyw l. poj. zachowuje się on tak, jakby -ou było nieobecne.

Może występować tzw. "a" ruchome, które pochodzi z rozbicia niewygodnej w wymowie wygłosowej zbitki. Po dodaniu końcówki pojawia się samogłoska, która rozdziela zbitkę pomiędzy dwie sylaby, przez co epentyczna samogłoska staje się niepotrzebna i zanika.

Niektóre formy, mimo identycznego zapisu ortograficznego, różnią się położeniem akcentu. Dotyczy to nieokreślonej liczby mnogiej w temacie twardym (akcent pada na przedostatnią sylabę w absolutywie, ale na ostatnią w przypadku zależnym) oraz określonych form absolutywu zarówno w twardym, jak i miękkim temacie (akcent pada na przedostatnią sylabę w liczbie pojedyńczej, ale na ostatnią w mnogiej).

Rodzaj żeński
Temat twardy nieokreślony określony
l. poj l. mn. l. poj l. mn.
Absolutyw -a -ou -aia -oui
P. zależny -ou -ou -oui -oui
Temat miękki nieokreślony określony
l. poj l. mn. l. poj l. mn.
Absolutyw -a -e -aia -ei
P. zależny -e -e -ei -ei
Temat spółgłoskowy nieokreślony określony
l. poj l. mn. l. poj l. mn.
Absolutyw -∅ -i -a* -e*
P. zależny -i -i -e* -e*
Ou-temat nieokreślony określony
l. poj l. mn. l. poj l. mn.
Absolutyw -ou -oui -ouia -ouie
P. zależny -oui -i -e -e

Gwiazdka oznacza, że ostatnia spółgłoska ulega przemianom: t > ts; k > tsh; P > iP (gdzie P to spółgłoska wargowa); n l > i (w tym -un > -ai)

Przymiotnik

Przymiotnik w języku karpackim odmienia się przez rodzaje i liczby. Jego forma nie ulega zmianie w zależności od syntaktycznej funkcji opisywanego rzeczownika, a także jego określoności. Końcówki wszystkich przymiotników są takie same, jak nieokreślonego absolutywu w twardotematowej odmianie dla obojga rodzajów, jak przedstawia tabela:

l. poj l.mn
r. m -∅ -i
r. ż -a -ou

Stopniowanie

W języku karpackim przymiotniki stopniuje się opisowo, dodając słowa określające przed przymiotnikiem. Stopień wyższy tworzy słowo bai, a najwyższy tatum bai. Ponadto, stopień niższy (tj. "mniej X") można utworzyć poprzez słowo bai pazat.

Czasownik

Karpackie czasowniki odmieniają się przez czasy, osoby i liczby. Ponadto, istnieje forma trybu rozkazującego dla drugiej osoby. Istnieją 4 główne klasy czasownika: klasa I (końcowka bezokolicznika -a), klasa II (końcowka bezokolicznika -e), klasa III (końcowka bezokolicznika -i) i klasa IV (końcowka bezokolicznika -∅).

Odmiana czasownika

Klasa I
Cz. teraźniejszy Cz. przeszły
l. poj l. mn l. poj l. mn
1. os -a -um 1. os -au -aum
2. os -ash -ate 2. os -ai -aite
3. os -a -ou 3. os -ai -au
T. rozkazujący Bezokolicznik Imiesłów Rzeczownik
2. os -i -ite da -a -at -ati
Klasa II

Wszyskie końcówki czasowników klasy II, nie wliczając 1.os l.poj. praes., bezokolicznika, imiesłowu i rzeczownika odczasownikowego wywołują następujące przemiany ostatniej spółgłoski: t > ts; k > tsh; P > iP (gdzie P to spółgłoska wargowa); n l > i (w tym -un > -ai)

Cz. teraźniejszy Cz. przeszły
l. poj l. mn l. poj l. mn
1. os -a -im 1. os -au -aim
2. os -esh -ate 2. os -ai -aite
3. os -e -ou 3. os -ai -au
T. rozkazujący Bezokolicznik Imiesłów Rzeczownik
2. os -i -ite da -e -et -eti
Klasa III

Końcówki oznaczone gwiazdką wywołują następujące przemiany ostatniej spółgłoski: t > ts; k > tsh; P > iP (gdzie P to spółgłoska wargowa); n l > i (w tym -un > -ai)

Cz. teraźniejszy Cz. przeszły
l. poj l. mn l. poj l. mn
1. os -a* -im 1. os -au* -aum*
2. os -ish -ite 2. os -ai* -aite*
3. os -i -ou* 3. os -ai* -au*
T. rozkazujący Bezokolicznik Imiesłów Rzeczownik
2. os -i -ite da -i -it -iti
Klasa IV

Końcówki oznaczone gwiazdką wywołują następujące przemiany ostatniej spółgłoski: t > ts; k > tsh; P > iP (gdzie P to spółgłoska wargowa); n l > i (w tym -un > -ai)
/a/ w imiesłowie występuje tylko wtedy, gdy bezokolicznik zakończony jest spółgłoską zwartą.

Cz. teraźniejszy Cz. przeszły
l. poj l. mn l. poj l. mn
1. os -a -im 1. os -au* -aum*
2. os -esh -ete 2. os -ai* -aite*
3. os -e -ou* 3. os -ai* -au*
T. rozkazujący Bezokolicznik Imiesłów Rzeczownik
2. os -i -ite da -∅ -(a)t -ti

Klasa IVb jest wąską klasą czasowników, których rdzeń jest zazwyczaj jedną sylabą otwartą, zazwyczaj zakończoną na -i, -ou lub -o. Odmiana tych czasowników przypomina klasę IV, lecz obecny jest wrostek -i-.

Cz. teraźniejszy Cz. przeszły
l. poj l. mn l. poj l. mn
1. os -ia -ïme 1. os -iau -iaum
2. os -iesh -iete 2. os -iai -iaite
3. os -ie -iou 3. os -iai -iau
T. rozkazujący Bezokolicznik Imiesłów Rzeczownik
2. os -ïte da -∅ -t -ti

Czasowniki nieregularne i modalne

Czasownik id jest używany do tworzenia czasów przyszłych, łącząc się z bezokolicznikiem, zazwyczaj bez da. W formie teraźniejszej tworzy zwykły czas przyszły (np. iada urbi - będę robić), a w formie przeszłej, czas zaprzyszły (np. iazau urbi - zrobię). Odmianę czasownika id przedstawia tabela:

Cz. teraźniejszy Cz. przeszły
l. poj l. mn l. poj l. mn
1. os iada iadim 1. os iazau iazaum
2. os iadesh iadete 2. os iazai iazaite
3. os iade iadou 3. os iazai iazau
T. rozkazujący Bezokolicznik Imiesłów Rzeczownik
2. os idi idite da id it iti

Czasownik bou pełni rolę czasnownika "być", zarówno w roli czasownika kopularnego jak i czasownika oznaczającego położenie. Jego odmianę przedstawia tabela:

Cz. teraźniejszy Cz. przeszły
l. poj l. mn l. poj l. mn
1. os iesham iesam 1. os bou boum
2. os iesh ieshte 2. os boust boushte
3. os ie sou 3. os boust bouï
T. rozkazujący Bezokolicznik Imiesłów Rzeczownik
2. os boundi boundite da bou bout bouti

Zaimki

Zaimki osobowe

Zaimki osobowe są odmieniane przez 4 przypadki, mianownik, biernik, dopełniacz i celownik. Dopełniacz pełni także funkcję zaimków dzierżawczych. Brak jest zaś odmiany przez określoność. Odmianę zaimków prezentuje tabela poniżej. W formach trzeciej osoby, ukośnik rozdziela rodzaj męski i żeński.

Mianownik Biernik
l. poj l. mn l. poj l. mn
1. os az mou 1. os me nou
2. os tou vou 2. os te vou
3. os un/una uni/unou 3. os e/ia i/ie
Dopełniacz Celownik
1. os imen nas 1. os iman num
2. os tse vas 2. os tsai vum
3. os ieg/iei iu 3. os ium/iei im

Zaimki zwrotne

W roli zaimków zwrotnych można używać odpowiednich zaimków pierwszej i drugiej osoby, np.: "Atshi te!" - "Popatrz na siebie!", "Zna me daur." - "Znam siebie dobrze." Trzecia osoba ma zaś swoje zaimki zwrotne - se dla biernika, shai dla celownika i dopełniacza.

Zaimki honorykatywne

W celu wyrażenia szczególnej grzeczności, możliwe jest stosowanie tzw. zaimka honorykatywnego gaspad. Mimo bycia określanym jako zaimek, zachowuje się on tak samo jak rzeczowniki. Przy zwracaniu się do kogoś zaimkiem honorykatywnym, używa się trzeciej osoby.

Zaimki wskazujące

Zaimki wskazujące w języku karpackim mają różne formy w zależności od rodzaju i liczby, podobnie jak przymiotniki. Ponadto, wykazują dwustopniowy kontrast odległości.

Położone blisko Położone daleko
l. poj l. mn l. poj l. mn
r. m. atat atati atasht atashti
r. ż. atata atatou atashta atashtou

Liczebniki

Liczebnik główny Liczebnik porządkowy
1 ein pirai
2 dua duai
3 tre trei
4 tshetour tshetourei
5 ipint ipintei
6 iesht ieshtei
7 shedam shedmei
8 asham ashmei
9 zeiunt zeiuntei
10 zeshunt zeshuntei

Konstrukcje składniowe

Przyimek at często tworzy konstrukcje odpowiadające dopełniaczowi w wielu innych językach, tworząc tzw. dopełniacz składniowy. Przykładami tej konstrukcji są wyrażenia typu ial at vada - "butelka wody" lub stoudent at litseou - "uczeń liceum".

Z racji braku typowego biernika poza odmianą zaimków osobowych, jeżeli dopełnienie jest opisywane poprzez rzeczownik, oznacza się to poprzez przyimek na. Konstrukcję tą, charakterystyczną dla języków ibero-karpackich, określa się jako biernik składniowy. Przykład jej zastosowania przedstawia zdanie: Ioane dai iman na vada da piti. - "Jan dał mi wodę do picia."

Przypisy