Autor Wątek: Narzecze wysokopolskie  (Przeczytany 166227 razy)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 533
  • Thanked: 128 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1785 dnia: Lipiec 25, 2019, 23:25:45 »
Przypominam: w języku polskim złożenia są ostatnim środkiem po jaki sięgamy, przede wszystkim rozwijamy słowa za pomocą sufiksów, prefiksów oraz alternacyj. Samo złożenie to samo w sobie zapożyczenie gramatyczne z niemieckiego, w słowiańskich występują jedynie w słowotwórstwie imion własnych.

I w jakim celu chcecie wywalić masę zwykłych odziedziczonych nawet słów, w zamian za powykraczane złożone potworki?
 
The following users thanked this post: Ainigmos, Siemoród, Kazimierz, 커래얟쓰

Offline Caraig

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1786 dnia: Lipiec 26, 2019, 02:13:06 »
Ale po co mysz i żabę zamieniać jak to rodzime?
 
The following users thanked this post: Ainigmos

Online Ainigmos

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1787 dnia: Lipiec 26, 2019, 05:11:29 »
Dorzucę parę ładnych znalenisk od Arcty:
próżnostrawa – darmozjad
grzejskarb – dusigrosz
węchodym – mysz
pałogłowiec – narwaniec
dmidzban – pijak
krzywogłówek – świętoszek
darmopłoch – tchórz
wodonur – żaba
Nie zachodzi potrzeba tłumaczenia odsłowiańskich wyrazów odsłowiańskimi ich synonimami.
« Ostatnia zmiana: Lipiec 26, 2019, 08:36:14 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Onoma

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1788 dnia: Lipiec 26, 2019, 16:47:49 »
A to nie jest jakiś żart? Dość kaleczne te złożenia szczerze mówiąc (choć w sumie rzadko które nie jest).
 

Offline SchwarzVogel

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1789 dnia: Lipiec 26, 2019, 23:20:26 »
Ale to wszystko faktycznie  jest w "Słowniku Staropolskim" z 1920, to chyba był cały point.

Ciekawe byłoby zbadanie co tam jest 'autentyczne', powstałe w żywej mowie, a co sztucznie utworzone.

Ale ustalenie to raczej ciężka sprawa.
 

Online Ainigmos

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1790 dnia: Lipiec 27, 2019, 06:19:33 »
Pewien wyraz informatyczny:
overtasking (stan przekraczający moc obliczeniową procesora) - nadoblicznia lub nieoblicznia
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Siemoród

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1791 dnia: Wrzesień 09, 2019, 23:08:01 »
Jak Wysokopolacy nazywają dżem powidło?? ze świń? Smalec to dość nieoczywisty jermanizm, ja widzę na jego miejsce maściec1 bądź mażec (żaden smarzec bo smar to inny jermanizm!).

Nie mam natomiast pomysłu, czym zastąpić rzeczony smar. Mazidło już jest częściowo zajęte, może namaź?

1 – a może *mastьcь dałby w polskim słowo majec?
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!
 

Offline Boletto

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1792 dnia: Wrzesień 10, 2019, 17:12:01 »
Czesi mają wieprzowe sadło. Może w tem kierunku, jakiś sadlec czy coś?
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 143
  • Thanked: 34 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1793 dnia: Wrzesień 10, 2019, 22:08:36 »
Po śląsku jest po prostu tłusty :)

Np. Chlyb z tustym.
 

Offline barthlome

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1794 dnia: Wrzesień 11, 2019, 12:46:15 »
Po śląsku jest po prostu tłusty :)

Np. Chlyb z tustym.
*t(ł)uste, to ma rodzaj nijaki
Transfobia zabija
 

Online Ainigmos

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1795 dnia: Wczoraj o 07:24:55 »
symultaniczność - (w)spółdobność (od przedrostka (w)spół- i rdzenia doba "czas")
symultaniczny - (w)spółdobny
symiultanicznie - (w)spółdobnie
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 533
  • Thanked: 128 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1796 dnia: Wczoraj o 08:53:38 »
A czemu nie jednoczesny?

Offline Caraig

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1797 dnia: Wczoraj o 09:04:47 »
A czemu nie jednoczesny?
Bo nie brzmi wystarczająco głupio.
 
The following users thanked this post: Asgair, Борівой, Onoma

Online Ainigmos

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1798 dnia: Dzisiaj o 06:45:47 »
A czemu nie jednoczesny?
Bo jest tłumaczeniem zajętego odgreckiego przymiotnika synchroniczny, który jak to wszelkie przymiotniki z rdzeniem -czesny lub -czasowy odnosi się tylko do wszelkiego zjawiska czasowego, np. rozszerzania się kosmosu, zaś symultaniczny czyli współdobny - również do wszelkiego zjawiska nieczasowego lub pozaczasowego (o zerowej przestrzeni zespolonej), w której wszelkie elementy nakładają się na siebie, zamiast następować po sobie przestrzennie, np. stanu przed Wielkim Wybuchem.
« Ostatnia zmiana: Dzisiaj o 06:54:02 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja