Autor Wątek: Narzecze wysokopolskie  (Przeczytany 163089 razy)

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 137
  • Thanked: 33 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #885 dnia: Luty 12, 2016, 21:05:13 »
Analogicznie do księżyców?
Nie wiem, czy wygodnym byłoby nazywanie Andromedy i innych galaktyk drogami mlecznymi.
I tak nazywamy, tyle że po grecku.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #886 dnia: Luty 12, 2016, 21:50:40 »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 137
  • Thanked: 33 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #887 dnia: Luty 13, 2016, 01:43:39 »
Miotła?
Przeca kosa to warkocz :)
 

Offline Marzyciel

  • Wiadomości: 8
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #888 dnia: Luty 13, 2016, 03:29:49 »
“Casta” - aleja, bulwar (por: czes/słwc/chorw/słwń - "cesta”) (wskrzeszony wyraz) http://grzegorj.w.interiowo.pl/popraw/zmnort.html

“Cewnica” - flet https://archive.org/stream/EtymologicalDictionaryOfTheSlavicInheritedLexicon_201310/179381168-Etymological-Dictionary-of-the-Slavic-Inherited-Lexicon#page/n87/mode/2up/search/cevnica

“Czarnokrwistość” - melancholia (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Czarnokrwisto%C5%9B%C4%87

“Drużyca” - satelita (por: czes - “družice;” słwc - “družica”)

“Drzewełna” - bawełna

“Gardzina” - bohater (por: czes/słwc: “hrdina”) (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Gardzina

“Gardziniski” - bohaterski (por: czes - “hrdinský;” słwc: “hrdínsky”)

“Godziętny” - wartościowy (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/Strona:M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski.djvu/0106

“Godziętność” - wartość (wskrzeszony wyraz)

“Gruść” - melancholia, depresja (por: ros - "грусть") (nowy rdzeń) https://archive.org/stream/EtymologicalDictionaryOfTheSlavicInheritedLexicon_201310/179381168-Etymological-Dictionary-of-the-Slavic-Inherited-Lexicon#page/n203/mode/2up/search/sadness

“Chromowód” - wózek inwalidzki

“Jawnica” - demonstracja, manifestacja

“Junydło” - krem do skóry (nowy rdzeń: "juny" - młody) https://archive.org/stream/EtymologicalDictionaryOfTheSlavicInheritedLexicon_201310/179381168-Etymological-Dictionary-of-the-Slavic-Inherited-Lexicon#page/n217/mode/2up/search/juny

"Kosnąć" ("Ukosnąć")  - kontaktować (nowy rdzeń) (por: ros "коснуться" - dotykać ) https://archive.org/stream/EtymologicalDictionaryOfTheSlavicInheritedLexicon_201310/179381168-Etymological-Dictionary-of-the-Slavic-Inherited-Lexicon#page/n249/mode/2up/search/touch

“Kotora” - konflikt (nowy rdzeń) (por: scs "котора" - kłótnia) https://archive.org/stream/EtymologicalDictionaryOfTheSlavicInheritedLexicon_201310/179381168-Etymological-Dictionary-of-the-Slavic-Inherited-Lexicon#page/n249/mode/2up

“Krasnica” - toaletka

“Kraśba” - farba (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Kra%C5%9Bba

“Krzno” - futro (por: chorw/słwń: “krzno;” mac: “крзно”) (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Krzno

“Kudź” - krytyka (derywacja wsteczna) (nowy rdzeń)

“Kudzić” (“Pokudzić”) -  s/krytykować (nowy rdzeń) (por: chorw - "kuditi") https://archive.org/stream/EtymologicalDictionaryOfTheSlavicInheritedLexicon_201310/179381168-Etymological-Dictionary-of-the-Slavic-Inherited-Lexicon#page/n265/mode/2up/search/blame

“Kudźny” - krytyczny (nowy rdzeń)

“Liścina” - dokument (por: czes - “listina”)

“Łebnik” - kapelusz

“Mirodzialny” - kontynentalny

“Mirodział” - kontynent

“Mrużek” - chwila, moment

“Nachyło” - pech (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Nachy%C5%82o

“Naramka” - kurtka

“Nawąz” - amulet (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Naw%C4%85z

“Niejęsyć” - pelikan (nowy rdzeń) https://archive.org/stream/EtymologicalDictionaryOfTheSlavicInheritedLexicon_201310/179381168-Etymological-Dictionary-of-the-Slavic-Inherited-Lexicon#page/n357/mode/2up/search/pelican

“Niemocnica” - szpital (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Niemocnica

“Oblecnica” - szafa

“Odziewnica” - szafa (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Odziewnica

“Ogniwacz” - Feniks (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Ogniwacz

“Owiąsło” - łańcuch (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Owi%C4%85s%C5%82o

“Obwrotka” - szalik http://www.thefullwiki.org/vrat

“Pąć” - szlak (wskrzeszony wyraz) http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/pac;5314.html

“Podstolka” - szuflada (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Podstola

“Pomarlisko” - cmentarz (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Pomarlisko

“Popchnica” - szuflada (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Popchnica

“Poruszeństwo” - bunt (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Porusze%C5%84stwo

“Posiedka”- altana (wskrzeszony wyraz) https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Posiedka

“Samomir” - planeta

“Samomirny” - planetarny

“Srebroczny” - galaktyczny

“Srebroko” - galaktyka (srebro + oko)

“Swaciel/ka” - małżonek/ka (por: Swaćba)

“Swacielstwo” - małżenstwo (por: Swaćba)

“Szczyczka” - tarcza

“Wiec” - rada (wskrzeszony wyraz) (por: ros “сове́т;” chorw: - “savjet;” buł - “съве́т”)

“Wiecnik” - burmistrz

“Wiecnica” - ratusz (z staropolskiego) https://pl.wikisource.org/wiki/Strona:M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski.djvu/0741

“Wiecodawca” - doradca

“Wiecać” ("Wiecić") - po/radzić

“Wiedzoryb” - delfin (Zrobiłem drobną zmianę do mojego wyrazu).

“Wygień” - kominek (nowy rdzeń) https://archive.org/stream/EtymologicalDictionaryOfTheSlavicInheritedLexicon_201310/179381168-Etymological-Dictionary-of-the-Slavic-Inherited-Lexicon#page/n543/mode/2up

“Wrzem” - zegar (derywacja wsteczna)

“Wrzemię” - okres, era, epoka (pierwotnie znaczyło “czas” po staropolsku)

“Wrzemek” - zegarek

“Żaromierz” - termometr

“Zidź” - mur (por: czes -"zeď") (nowy rdzeń) https://archive.org/stream/EtymologicalDictionaryOfTheSlavicInheritedLexicon_201310/179381168-Etymological-Dictionary-of-the-Slavic-Inherited-Lexicon#page/n553/mode/2up

“Zrajusyłka” - anioł, skaler

Co możemy używać zamiast czasowników "szukać" i "dziękować?" Czy mamy już zastępniki czy nie?
« Ostatnia zmiana: Luty 13, 2016, 10:18:57 wysłana przez Marzyciel »
 

Online SchwarzVogel

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #889 dnia: Luty 13, 2016, 13:28:56 »
Boryś uważa, że 'szukać' to jak najbardziej odziedziczone słowo.

Więc możliwe, że nie trzeba wymyślać.

Onomatopeiczny źródłosłów zawsze jest trochę niepewny, więc można niby utrzymywać, że musi zapożyczenie...

Można więc spróbować coś złożyć na podstawie południowo słowiańskich jak : tražiti.

Albo po prostu zabrać iskanie małpom. (kto to w ogóle wymyślił?)
 

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 27 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #890 dnia: Luty 13, 2016, 13:59:46 »
Boryś uważa, że 'szukać' to jak najbardziej odziedziczone słowo.

To jest raczej zapożyczenie z niemieckiego suchen. Więc należałoby raczej iskać (ale obowiązkowo z koniugacją typu iszczę, iszczesz!), ewentualnie ględać/glądać.
« Ostatnia zmiana: Luty 13, 2016, 14:03:46 wysłana przez Obcy »
 

Offline Wedyowisz

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #891 dnia: Luty 13, 2016, 14:16:51 »
Miotła?
Przeca kosa to warkocz :)

W sensie, mówiono tak na komety, a czy także kosa to nie wiem.
« Ostatnia zmiana: Luty 13, 2016, 14:25:08 wysłana przez Wedyowisz »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 137
  • Thanked: 33 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #892 dnia: Luty 13, 2016, 14:55:41 »
ZTCW Kosą nazywano pas i miecz Oriona, i to chyba było jedyne astronomiczne znaczenie tego słowa. O tym znaczeniu miotły nie wiedziałem.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #893 dnia: Luty 13, 2016, 18:02:27 »
Cytuj
A wtem przyleciał giermek zadyszany
I te wyrazy z ust wyrzucił skore:
„Panie! Ogromny znak jest ukazany!
Na niebie miotła płomienista gore”.
– Jam zbladł: i kostur wyrwawszy ze ściany,
(Sądząc, że widzę ducha albo zmorę,
Która mi wróżbę nieszczęśliwą szczeka),
Na wskróś przeszyłem pierś tego człowieka.
« Ostatnia zmiana: Luty 13, 2016, 18:04:13 wysłana przez Wedyowisz »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Online SchwarzVogel

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #894 dnia: Luty 13, 2016, 19:09:58 »
To jest raczej zapożyczenie z niemieckiego suchen. Więc należałoby raczej iskać (ale obowiązkowo z koniugacją typu iszczę, iszczesz!), ewentualnie ględać/glądać.

Biorąc pod uwagę wiek, zasię oraz obecność także na południowej Słowiańszczyźnie, to raczej z jakiegoś "suohhen".

Pytanie, czy dało by to też na całą Słowiańszczyznę, uniwersalnie 'š'?
 

Offline Spodnie

  • Kapitan Szwecja
  • Wiadomości: 329
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #895 dnia: Luty 13, 2016, 20:43:24 »
Czy uiścić-uiszczać przypadkiem nie posiadają w sobie rdzenia "iskać"?

Jeśli tak, to kłopot z głowy.
ChWDChRL
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 685
  • Thanked: 76 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #896 dnia: Luty 13, 2016, 20:45:16 »
Nie, to chyba raczej od "istoty".

Z "iskaniem" związany jest "zysk".
HONK HONK!
Można się już śmiać z Felesa? Minął miesiąc.
 

Online SchwarzVogel

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #897 dnia: Luty 16, 2016, 10:34:06 »
A masturbacja to samołóstwo i wuj XD.
 

Offline Pingǐno

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #898 dnia: Luty 17, 2016, 14:13:17 »
A masturbacja to samołóstwo i wuj XD.

Zarezerwowane już dla homoseksualizmu. :P
 

Offline Spiritus

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #899 dnia: Luty 17, 2016, 14:50:43 »
Jeśli chodzi już o homoseksualizm, ja nazwałbym go jednak jednołóstwem. Przedrostek samo- w polskim oznacza czynność "zwrotną" jak to mówią poloniści: samoocena, samoakceptacja, samochód...
W takim układzie proponowałbym jeszcze:
różnołóstwo - heteroseksualizm; różnołożnik/ca, różnołożny/różnołożniczy
mężołóstwo - homoseksualizm męski (poświadczone historycznie); mężołożnik, mężołożny/męożołożniczy
żonołóstwo - homoseksualizm żeński, żonołożnica, żonołożny/żonołożniczy

W takim kontekście samołóstwo oznaczałoby raczej autoerotyzm czy coś takiego.
Problem z tymi określeniami jest taki, że dobrze pasują do języka urzędowego, ale "mamo, tato, jestem mężołożnikiem/żonołożnicą" brzmi już po prostu głupio.

Jak już przy tym, na filię proponowałbym lubstwo:
dzieciolubstwo - pedofilia
wiedzolubstwo - filozofia
martwolubstwo/zwłokolubstwo/grobolubstwo ? - nekrofilia
itp. itd.
QVIS·SVM