Autor Wątek: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii  (Przeczytany 87124 razy)

Offline Ghoster

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #240 dnia: Styczeń 08, 2015, 22:48:59 »
Naprawdę nie rozumiem po co ktoś miałby szukać substytutu dla "ó". Tożto najprostsza modyfikacja jaką można tylko wprowadzić. Ogonki też są dobre zważywszy na fakt odmienności nosowości polskiej od takiej, załóżmy na to, francuskiej.
 

Offline matriksoft

  • Wiadomości: 75
  • Catkitty
    • Matriksoft
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #241 dnia: Styczeń 08, 2015, 22:53:49 »
Tak, rozumiem, ale celem mojej ortografii jest nieużywanie diakrytyków w ogóle.
void.
 

Offline Toyatl

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #242 dnia: Marzec 28, 2015, 17:26:42 »
Polski bez dyakrytykoov? Mozse tak:
ą => om, on, ow (na konjcu vyrazu)
ć => cj / tj
dź => dzj / dj
dż => dzs, d'zs
(é) => ee
ę => em, en, ew
ch => x  8-)
j => znak z'mjengczenja
ł => lh (por. lhac. Volhynia)
ń => nj
ó => oo
ś => sj
w => v
ź => zj
ż => zs
cja, dia, ria, sja, tia, zja => cya, dya (d'ja na granicy przedrostek-rdzeń), rya, sya, tya, zya
ść => scj /stj
źdź => zdzj / zdj
szcz => scz
żdż => zdzs
śmia => smja - z'mjengczamy calhe z'bitki spoolhglhoskove, przedrostki oddjelamy apostrofem

"Malhpy skaczow njedoscigle,
Malhpy robjow malhpje figle,
Njex pan spojrzy na paviana:
Co za malhpa, proszew pana!"
 

Offline Qrczak

  • Wiadomości: 34
    • Sylabica
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #243 dnia: Kwiecień 01, 2015, 11:17:05 »
Oto moya propozytsʼya polskyey ortografʹyi vzorovaney na transkryptsʼyi fonetychney do angyelskyego.

Zapis yest yednoznachny, uvzgleudnyayouts vshelkye dodatkove rozroozhnyenya moyikh pisovni, ktoorykh nye ma ortografʹya tradytsyyna (nauka — awto, zhyemya — khemʹya, najyeyi — idei, pojyelichʹ — podʼzhyemny, podushka — podʼujye).

Na dodatek pominyeuchye znakoov dʼyakrytychnykh i spetsʼyalnykh (y̆ → y, ʹ → –, ʻ → –, ʼ → –) daye nyeyednoznachnou, ale rozsoudnou transkryptsʼyeu fonetychnou do angyelskyego, v stylu podobnym do transkryptsʼyi z rosyyskyego.


Spoiler
[close]

Przhyklwady:

Oyche nash, ktooryshʹ yest v nyebye,
Shʹvyeuchʹ shyeu imyeu Tvoye,
Przhyyjʹ kroolestvo Tvoye,
Boujʹ vola Tvoya yako v nyebye tak i na zhyemi,
Khleba nashego povshednyego day nam jishyay;
I odpushʹchʹ nam nashe viny, yako i my odpushchamy nashym vinovaytsom,
I nye voojʹ nas na pokushenye,
Ale nas zbavʹ ode Zlwego.
Amen

Myood zazhoolwtsa vyanek przhegrzhaney ladachnitsy. Vyparlw shyeu depretsʼyatsʼyi zʼintegrovanego zhyri, shyeugayouts svoyim yakzhe myouzhshym yablwkyem zaiste po prestidigitatorsku bezʼholwovya zsypu, ktoory to ze vshʹchibskou yeutkou odʼyejye v khyzhym yayu. Nye vye, zhe tak napravdeu lwuji chyeu makʼya sensem jungli — yak gdyby zachoulw jʹvyeuchechʹ z podʼzhyemi dzvon.


Spoiler
[close]
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 03, 2015, 11:38:40 wysłana przez Qrczak »
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 818
  • Pochwalisze: 185 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #244 dnia: Kwiecień 01, 2015, 11:38:01 »
O, to samo tso moya spets'yal'na transkrypc'ya dlya yenzyka pol'skyego. Yak ktos' to povyedzsyal "Moye ochi krvavyan".

Offline Canis

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #245 dnia: Kwiecień 01, 2015, 14:11:17 »

Czy jest jakiś powód dla opracowania tej nowatorskiej technologii?
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 227 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #246 dnia: Lipiec 08, 2015, 12:11:16 »
Tak se przypomniałem o moim Dynocyrylu i postanowiłem transliterować nań jakiś tekst.

Padło na taką sympatyczną pioseneczkę:

Их двое 88 - Где ся Подѣлы Тамтэ Обозы

Где ся подѣлы тамтэ обозы незапомнѣнэ,
Аўшвиц, Майданък, Гросс-Розэн, Штуттһоф, альбо Дахаў?
Под рѫкѫ́ Шмайсер, а в гѫбе шлюги, вече̋р, стражница, в ней мы,
Самэ пребое Марлены Дітріх, так барѕё хтѣло ся жить.

Где ся подѣлы тамтэ коморы,
Тамтэ бараки, обозо́в свѣт,
Где ся подѣлы наше взпомненѣ
Тамтых вспанѣлых чтърдестых лѣт?

Жиди в колейце до крэматоріум з нудо́в спевая́,
Ѣкесь пёсънки свэму памбуку дивнэ спевая́.
Пред коморами квитлы каштаны, жиди здыхали ѣк в сне.
Где тэ обозы незапомнѣнэ - чи еще памяташ е?

Где ся подѣлы тамтэ коморы,
Тамтэ бараки, обозо́в свѣт,
Где ся подѣлы наше взпомненѣ
Тамтых вспанѣлых чтърдестых лѣт?

Wykorzystałem wersję "bezjerową", aczkolwiek rozróżnienie ъ/э zostawiłem (nie podoba mi się zawsze э, ale ъ w niektórych sytuacjach wygląda dziwnie).
« Ostatnia zmiana: Marzec 31, 2018, 17:15:40 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Offline CookieMonster93

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #247 dnia: Lipiec 08, 2015, 14:17:36 »
vzorovaney na transkryptsʼyi fonetychney do angyelskyego.

Śmiesznie jest transkrybować coś na język, który nawet nie jest zapisywany na tyle fonetycznie, by anglojęzyczni potrafili rozczytywać jakiekolwiek transkrypcje bez błędów.
 

Offline Toszczyk

  • Wiadomości: 97
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #248 dnia: Styczeń 13, 2016, 00:09:03 »
Mnie się podoba ortografia dolnoserbszczyzny i uważam, że ortografia polska mogłaby w tę stronę iść.
š zamiast sz etc.
śo, śa zamiast sio, sia etc.
ř zamiast rz
Skróciłoby to graficznie wyrazy przez uniknięcie dwuznaków.
biotechnolog, chórzysta, miłośnik oper i muzyki baroku
 

Offline Icefał

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #249 dnia: Luty 14, 2016, 11:04:13 »
Czy ktoś z was ma opracowany uregularny sposób pisania końcówek liczebników po cyfrach? (16-sty, 19-stu, 100-tny itp.)
 

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #250 dnia: Luty 14, 2016, 11:15:33 »
Czy ktoś z was ma opracowany uregularny sposób pisania końcówek liczebników po cyfrach? (16-sty, 19-stu, 100-tny itp.)

Tak nie wolno robić w radopolskim! Piszemy wyłącznie słownie albo 16., 19, 100., przy czym przy datach pomijamy kropki  :-P
Mogę mieć swój własny głupi podpis nawet, jak mam bana.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #251 dnia: Luty 14, 2016, 11:41:58 »
Czy ktoś z was ma opracowany uregularny sposób pisania końcówek liczebników po cyfrach? (16-sty, 19-stu, 100-tny itp.)

Wspominałem o dopuszczeniu tego w swojej alternatywnej ortografii (pakiet I punkt 11), ale nie wgłębiałem się w szczegóły typu co ma wchodzić w skład tej graficznej końcówki — raczej wg uznania.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #252 dnia: Luty 14, 2016, 11:50:50 »
Czy ktoś z was ma opracowany uregularny sposób pisania końcówek liczebników po cyfrach? (16-sty, 19-stu, 100-tny itp.)

Wspominałem o dopuszczeniu tego w swojej alternatywnej ortografii (pakiet I punkt 11), ale nie wgłębiałem się w szczegóły typu co ma wchodzić w skład tej graficznej końcówki — raczej wg uznania.

Tylko nie rozumiem jednej rzeczy: dlaczego 3-go, ale 16-ej? Jak coś, to lepiej już wydzielać całą końcówkę, np. 3-ego.

BTW w tej ortografii mocno wspieram łączną pisownię czasowników, rozdzielną pisownię by i pisownię s- przed s i h, aczkolwiek apostrofopodobne znaczki mi się nie podobają.
« Ostatnia zmiana: Luty 14, 2016, 11:58:47 wysłana przez Obcy »
Mogę mieć swój własny głupi podpis nawet, jak mam bana.
 

Offline Icefał

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #253 dnia: Luty 14, 2016, 12:56:52 »
rozdzielną pisownię by
Dlaczego nie wedle wymowy; w zależności od tego, na którą sylabę osoba stawia akcent?
poszedłby – poszedł by
poszedłby – poszedłby
« Ostatnia zmiana: Luty 14, 2016, 12:58:51 wysłana przez Maorycy »
 

Offline Icefał

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #254 dnia: Luty 21, 2016, 21:17:49 »
Inspirowane najgorszymi archaicznymi sposobami zapisu

Litery i dwuznaki:
A - A
Ae - Ę
Ao - À
B - B
Bh - B miękkie
C - K
Ch - Sz
D - D
Dh - Dź
Dz - Dz
Dzh - Dż
E - E
Ei - É
F - F
Fh - F miękkie
G - G
Gh - Ż
H - H & Ch
I - I & J
L - Ł
Lh - L

M - M
Mh - M miękkie
N - N
Nh - Ń
O - O
Oe - Ą
Ou - Ó
P - P
Ph - P miękkie
R - R
Rh - Rz
S - S
Sh - Ś
T - T
Th - Ć
Ts - C
Tsh - Cz
U - U
V - W
Vh - W miękkie
Y - Y
Z - Z
Zh -Ź

· Zmiękczenie to zawsze litera + h, chyba że przed i, np. miska, mhasto, Volhbromh
· Dotyczy to także Ch, Rh, Gh; np. gitara → gytara, Kowalski → Covalhscy, Rzym → Rim, Żyd → Gid, szyba → ciba,
· wybaczcie, naprawdę mi przykro

Przykładowy tekst:
Cytuj
Politsianti podtchas controli drogovei ujavnili v samohodhe 1500 patshec papherosouv bez polhscych znacouv scarbovyh actsyzy. Spravae prheiaeli functsionariuche zvalhtshaioetsy prhestaeptshoshth gospodartshoe, ctouri v mhechcanhu i garaghu cerovtsy znalhezhli iechtshe vhaetsei nhelhegalhnego tovaru.

« Ostatnia zmiana: Luty 21, 2016, 21:28:21 wysłana przez Maorycy »