Autor Wątek: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii  (Przeczytany 87130 razy)

Offline Caraig

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #255 dnia: Luty 21, 2016, 21:53:55 »
Usunh to, bardzo thae prochae.
 

Offline Icefał

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #256 dnia: Kwiecień 18, 2016, 21:38:28 »
Jakie zbitki spółgłoskowe zasługiwały by na oddzielne litery?
Mi się widzi to w przypadku szcz, żdż, st, zd (no i tym samym ść i źdź). I może sk, chw, dł.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 227 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #257 dnia: Kwiecień 20, 2016, 20:54:15 »
Ѣк запъвнэ зауважилисте, транскрыбоване речи на Дыноцирылѣ справѣ ми огромнѫ́ радость и сатысфакція... Длатэго, в рамах робенѣ «вшисткего, былебы ся не учить и не писать праци», дая вам транскрыпція колейнэго тэксту (пъвнэй барѕё знанэй, славътнэй пёсънки).

Грая́ци Анонък
«Балл҄ада о аноне»

Слухайте һисторіи анона-стулеѣ,
Слухайте балл҄ады о зꙿебе,
О чане, пивници, розпачи, надеи,
Слухайте и знайдьте в ней себе.

Од саги зачина ся сага прегрыву,
Полѣнэй на ѳрэда* о свите,
А коньчи трагичне магичным порывъм,
Где смерть, скоро брак было житѣ.

Люрковал од рана властиве до рана,
Чи кара, чи тап - не памятам.
Доробкъм му житѣ был фольдэр названы «икс-дэ»,
А в ним пасты и здꙿятѣ.

Всре̋д вони цебули в мешканю ся кисил
З мамэлэ, татэлэ и сёстрѫ́.
Тых первших не терпѣл, а она му виси,
Хоть мо́вил, же ебалбы остро.

Раз познал девчинѫ незвыклѫ́ на року,
То было, гды еще студіёвал,
По кильку меся́цах валенѣ по змроку,
На мѫзтво ся зъбрал, спро́бовал.

Бавила ся ѣсным свых влосо́в пасъмкъм,
Гды спытал, чи хце исть на кавѫ.
Змерила го взрокъм и взяла за рѫкѫ,
Мыслѣла: то бѫде забава!

Водила го хыба так длужей ниж месяц,
Куповал ей дроге прэзэнты,
А она то сърце, цо дал ей на слепо
Рознёсла му смехъм на стряпы.

Не мо́вте, же анон зꙿебаны ся роди,
Бо тамтън акурат ся старал
И так му помогло, же з дому выходил,
Же стратил и пъвность и вѣрѫ.

В пивници ся замкнѫ́л на добрэ властиве,
Зламанэ улечить хтѣл сърце,
Хоть не вем, ѣк курва то было можливэ,
Люрковал втя́ж з днѣ на день вяцей.

И палить цось зачя́л и пил до экрану,
Куповал Акодін на нэте,
Погодил ся з тым, же длѣ люди зꙿебаных
Не мая́ литости на свете.

За форсѫ родице̋в рурковца мѣл жите,
Зъ студій вылетѣл на копах,
Час делил помяѕи фапане и пите,
Юж тылько в Конате ся кохал.

Направдѫ не твердил, же был нещясливы,
Од ноцнэй до ноцнэй ся швѫдал,
Аж в коньцу написал на /б/, же знудилы
Колейнэ на чане го свята.

Положил камерѫ на впрост парапэту
И стріма на шоне поставил,
Выхылил келиха и набрал импэту
И з окна пердольнѫ́л ѣк... Магик!

Назаютрь з анона пременил ся в гвѣздѫ,
Был труп его в каждэй газэте,
Бо фарбѫ́ на ско́ре списанѫ́ мѣл правдѫ...
О польским папежу и детѣх!


*Но, та ѳита то акурат таки жарт, але идеальне иллюструе дуализм вымовы тэго слова...

Мам надея, же ся подоба. Тън тэкст показуе здэцидованѫ́ вякшёсть текавостък и дивацтв моей польскей цирылици... Но и ест паерок xD
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 21, 2016, 10:26:36 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Offline Icefał

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #258 dnia: Kwiecień 20, 2016, 21:49:04 »
Czy dobrze rozumuję? Są jakieś wyjątki do tego?
Po лдсмбтнвпрзф - samogłoski miękkie lub twarde
Po гкх - tylko twarde
Po жцчшщѕҗџ - tylko miękkie
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 216
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #259 dnia: Kwiecień 21, 2016, 11:56:25 »
Po гкх - tylko twarde
кисил

Z tego co widzę, twarde są wtedy, kiedy zmiękczenie jest wynikiem palatalizacji polskiej: ke > kie, ge > gie itd.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 227 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #260 dnia: Kwiecień 21, 2016, 16:22:38 »
Tak, z кы, гы zrezygnowałem, bo uznałem, że to już zbytnia etymologiczność (zresztą, są rzadkie przypadki, gdzie zbitka "ky", "gy" w polskim może wystąpić).

Ale przy twardych jerach oznaczających "kie", "gie" zostałem - raczej z przyczyn morfologicznych, żeby było widać, że jest tam "e ruchome", w przeciwieństwie do wyrazów takich, jak пакет, кашкет.

Istnieją więc dwa sposoby zapisu zbitki "kie" - ке albo къ. Zbitkę "ke" zapisujemy zawsze jako кэ.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 216
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #261 dnia: Kwiecień 21, 2016, 16:40:15 »
Ewentualnie mógłbyś zapisywać to z miękkim jerem :)
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 227 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #262 dnia: Kwiecień 21, 2016, 16:49:04 »
Nie, bo miękki jer służy tylko i wyłącznie jako zmiękczenie - nie ma wartości samogłoskowej.

(Twardy jer jest z kolei tylko samogłoską - funkcję rozdzielającą pełni pajerok)
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 21, 2016, 16:51:13 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #263 dnia: Kwiecień 21, 2016, 18:15:20 »
Jak zapiszesz w takim razie koniec albo pies? коньъц, пьъс?
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 227 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #264 dnia: Kwiecień 21, 2016, 20:03:55 »
Tak jak widać zapewne również w tym tekście - przez zwykłe е.

To nie jest w 100% etymologiczna ortografja. Twardego jera używam tak naprawdę dlatego, że nie przepadam za e abarotnym i uważam, że w natywnych polskich słowach wygląda szkaradnie. Nie z pragnienia "etymologizowania". Gdyby było jakieś sensowne jednolite rozwiązanie, zastosowałbym je. I nie, system małoruski też mi się nie podoba (zwłaszcza, że wynika on z tamtejszego rozwoju fonetycznego, u nas byłby bez sensu).

To, że istnieją dwa "e" twarde w tej ortografji jest rzeczywiście jej defektem, ale po prostu żadne inne rozwiązanie mi się nie podobało. Ale skoro już na takie kompromisowe rozwiązanie przystałem, to próbuję z niego wyciskać korzyści (takie jak wcześniej wzpomniane ukazywanie pewnych różnic morfologicznych).


Poza tem, ta ortografja miała być też trochę wyobrażeniem tego "jak wyglądałby polski, gdyby od początku był pisany cyrylicą", oczywiście z pewnemi swobodami artystycznemi. I z założenia, twardy jer jest tutaj pierwotnym sposobem zapisania twardego "e", odziedziczonym z CSa, a "e abarotne" - późniejszym dorobieniem na potrzeby wyrazów obcych.

Oczywiście, gdyby polski od zawsze był pisany cyrylicą, to być może nikomu by nie przeszkadzało pisanie n.p. "ъкран" czy "Ъва", bo ludzie byliby do takiego pisania przyzwyczajeni. Ale ja niestety wychowałem się w takiej czasoprzestrzeni, więc dla mnie wygląda to strasznie brzydko i nieestetycznie. Dlatego postanowiłem to zmienić - i to jest właśnie owa licentia artistica. xDDD
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 21, 2016, 20:28:40 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Offline Canis

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #265 dnia: Kwiecień 28, 2016, 20:53:22 »
초 투 쌔 꿀빠 쁲라뺘?
 

Offline Feles

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #266 dnia: Kwiecień 29, 2016, 00:52:23 »
노 얔 토 초, 츠르리차!
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Canis

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #267 dnia: Kwiecień 29, 2016, 00:59:59 »
노 얔 토 초, 츠르리차!
노 소르, 아레 이레 모쯔'나?
 

Offline Icefał

Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #268 dnia: Kwiecień 29, 2016, 21:33:28 »
Istnieje jakiś allograf jusu wielkiego? Jest strasznie nieporęczny i dobrze wygląda tylko jako wersalik
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 216
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Alternatywne sposoby zapisu języka polskiego - temat własnych ortografii
« Odpowiedź #269 dnia: Kwiecień 30, 2016, 00:15:41 »
Jus wielki jest ładny bojówka jusowa here :) Brzydszy jest jus mały, ale akurat dla niego mamy alternatywną, uproszczoną formę.
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 30, 2016, 00:21:20 wysłana przez Todsmer »