Słownik:Język maszyjski
Słownik języka maszyjskiego | |
---|---|
Nazwa: | Język maszyjski |
Nazwa własna: | Chajg arr Másek |
Informacje | |
Twórca: | Emil |
Rok: | 2022 |
Sposoby zapisu: | łacinka |
Lista conlangów |
Przeczytaj też artykuł o tym języku. |
Kolejność sortowania:
A B C Cs D Dz Dzs E F G H Hj I J K Ch L Ł Lj M N Nj O Ö P R S Sz T U Ü V W Z Zs
Długie samogłoski á é í ó ő ú ű są sortowane razem z krótkimi odpowiednikami. Podobnie, niezgłoskotwórcze ŭ jest sortowane razem z u. Wykorzystywana jest też litera ĭ, sortowana z i i na ogół nią zastępowana.
Dla rzeczowników i przymiotników słownikową formą jest mianownik, zaś dla czasowników bezokolicznik.
Rozwinięcie skrótów
- Plu. T. - plurale tantum
- RZ - czasownik rozdzielnie złożony
- kol. - słowo potoczne, kolokwializm
- lit. - słowo literackie, rzadko używane w języku potocznym
- wulg. - wulgaryzm
- pgm. - pragammajski
- pgm!. - pragammajski, gwarowy (nie obejmuje złożeń)
- sub. - substrat maszyjski
- psd. - prapołudniowodarkajski
- ← - ewolucja z
- ←! - ewolucja z, zapożyczenie
Etymologia słownictwa
Jeżeli chodzi o pochodzenie słownictwa maszyjskiego, blisko połowa to są formacje odziedziczone z pragammajskiego lub uformowane na ich bazie (np. ajra, bra, ez, gnón, jüke, lembéz, mrók, ög, ral, trag, war, zbor), chociaż część gammaizmów wygląda, jakby występowała tylko w niektórych dialektach. Ogromną część słownictwa stanowi też słownictwo z bliżej nieokreślonego substratu (np. ambre, duter, fügar, Más, sakov, vie). Pozostałą część słownictwa stanowią przede wszystkim słowa z innych konlangów, przede wszystkim związanych conworldami z maszyjskim (np. z hoczebozkiego brik, ganca, zürf, onigammajskie öjk, zőrr). Część słów trafiła z kv przez forumowy wątek zapożyczeniowy (np. csorba, slénd, zenje) - często po dorobieniu substratowej etymologii, inne conlangi w znikomym stopniu wpłynęły na leksykę maszyjskiego. Nieliczne słowa pochodzą z natlangów (höll, lemonej, szpész), przy czym są one przeznaczone do zastąpienia innymi formacjami w bliżej nieokreślonej przyszłości.
A
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
Adztek | /ˈat͡stɛk/ | - | I | Aztekia, Meksyk | hisz. azteco |
afk | /ˈafk/ | -o- | II | wzgórze | płnmas. *atko ← pmas. *atko ← pnau. *sakko ← pgm. *saaqu |
agło | /ˈagɫo/ | -ó- | III | przyjazny | płnmas. *aglō, dalsza nieznana |
ágwon | /ˈaːgwon/ | - | I | krowa | płnmas. *āgwon ←! ogm. *agwon (← zon. *agwan ← pgm. *yaghwan) |
ágwonjor | /ˈaːgwoɲor/ | - | I | cielak | ágwon + -jor |
ajra | /ˈajra/ | -á- | III | metal | płnmas. *ajrā ← pmas. *āirā́ ← pnau. *aisås iraf ← pgm. *aysas + *iraaf |
ajráchap | /ˈajraːxap/ | - | I | huta, kuźnia | ajra + chap |
ajrátaj | /ˈajraːtaj/ | - | I | huta, kuźnia | ajra + -taj |
ajrátajal | /ˈajraːtajal/ | - | I | hutnik, kowal | ajrátaj + -al |
ál | /ˈaːl/ | - | I | mleko | płnmas. *āl ← pmas. *oal ← pnau. *åsal ← pgm. *asaal |
álbö | /ˈaːlbø/ | -ő- | III | lek | płnmas. *ālbȫ ← pmas. *oalpȫ ← pnau. *åsal bausås ← pgm. *asaal bausas |
álböwe | /ˈaːlbøvɛ/ | - | III | leczyć | płnmas. *ālbȫ(ro)wë ← pmas. *oalpȫrowa ← pnau. *åsal bausås råwås ← pgm. *asaalar bausas zaww |
álböwe | /ˈaːlbøvɛ/ | -a- | III | leczenie | álböwe |
allez | /ˈalːɛz/ | - | I | wszyscy (kol.) | płnmas. *alles ← pmas. *ālles ← sub. *ʔalhes |
áltaj | /ˈaːltaj/ | - | I | mleczarnia | ál + -taj |
ambre | /ˈambrɛ/ | -ber- | III | ugniatać | płnmas. *amberü ← pmas. *amberü ← sub. *x̃ammerul |
ambre | /ˈambrɛ/ | -ü- | III | ugniatanie | ambre |
and | /ˈand/ | - | I | wieniec | płnmas. *and ←! ogm. *ann (← zon. *amna ← pgm. *yamna) |
anjere | /ˈaɲɛrɛ/ | - | III | płakać | płnmas. *aňerë, dalsza nieznana |
anjere | /ˈaɲɛrɛ/ | -a- | III | płakanie | anjere |
ap | /ˈap/ | - | I | kraj | płnmas. *ap ← pmas. *ap ← pnau. *ab ← pgm. *aab |
ap ök tarorf | /ˈap‿øk‿tarorf/ | - | I[1] | ojczyzna | ap + taror |
Apríl | /ˈapriːl/ | -i- | II | kwiecień | łacińskie Aprīlis |
Apríli | /ˈapriːli/ | -í- | III | kwietniowy | Apríl(i) |
armani | /ˈarmani/ | -í- | III | zdrowie | płnmas. *arnamī ← pmas. *arnamī ← pnau. *årmainih ← pgm. *armayniih |
armanne | /ˈarmanːɛ/ | - | III | zdrowieć | armani + -he |
armanne | /ˈarmanːɛ/ | -a- | III | zdrowienie | armanne |
arözs | /ˈarøʒ/ | - | - | nadal, wciąż | płnmas. *aröž ← pmas. *arörd, dalsza nieznana |
arür | /ˈaryr/ | - | I | duch | płnmas. *arür ← pmas. *arürŏ ← pnau. *aʀurå ← pgm. *aaħura |
askwa | /ˈaskwa/ | -á- | III | wolny, niezależny | płnmas. *aškwa ← pmas. *aškwa, dalsza nieznana |
asz | /ˈas/ | - | I | duży, wielki | płnmas. *as ← pmas. *as ← pnau. *aiʒ ← pgm. *ayd |
aszba | /ˈazba/ | -á- | I | wielkość | asz + -ba |
aszkürej | /ˈaskyrɛj/ | - | - | dużo, wiele (ilość) | płnmas. *askürej ← pmas. *asküregŏ ← pnau. *aiʒgurengo ← pgm. *ayd + *guringu |
ászmannek | /ˈaːsmanːɛk/ | - | I, Plu. T. | kajdanki | płnmas. *āsamannek ← *(z)an + *saman |
Aszparal | /ˈasparal/ | - | I | Wielkanoc | asz + paral |
asszirózar | /ˈasːiroːzar/ | - | I | wesele | pgm. *ayd + ? |
asszirózarköt | /ˈasːiroːzarˌkøt/ | -o- | II | dzień wesela | asszirózar + köt |
atács | /ˈataːt͡ʃ/ | -e- | II (biernik -e) | przyczepa, wóz (jako pojazd ciągany) | ludż. atac (mnożyna atace) |
ateri | /ˈatɛri/ | -í- | III | gospoda | atir + -eri |
atir | /ˈatir/ | - | I | pić | płnmas. *atir ← pmas. *at-irŏ ← pnau. *at ← pgm. *aath |
atir | /ˈatir/ | - | I | picie | atir |
Aŭguszt | /ˈawgust/ | -u- | II | sierpień | łacińskie Augustus |
Aŭgusztu | /ˈawgustu/ | -ú- | III | sierpniowy | Aŭguszt(u) |
aŭł | /ˈawɫ/ | -gło- | II | przyjaźń | płnmas. *aglo, dalsza nieznana |
aŭnoper | /ˈawnopɛr/ | -ar- | I | zbroja | płnmas. *avnoper ← pmas. *aknopar ← pnau. *aikŋåbår ← pgm. *aysas + *ghabar |
aŭnoparal | /ˈawnoparal/ | - | I | zbrojmistrz, płatnerz | aŭnoper + -al |
aŭnopertaj | /ˈawnopɛrtaj/ | - | I | zbrojownia | aŭnoper + -taj |
aŭtosz | /ˈawtos/ | -tsz- | I | żałądek | koi. autsę |
azgnozsem | /ˈazgnoʒɛm/ | - | I | nazwisko | asz + gnozsem |
B
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
bábas | /ˈbaːbaʃ/ | - | I | garnek, garniec | płnmas. *bābaš ←! ogm. *babaš |
bálf | /ˈbaːlf/ | - | I | sztuka | pralatyskie *bælf |
balszcsodeze | /balˈst͡ʃodɛzɛ/ | - | III | dowiedzieć się | balsz- + csodeze |
balszcsodeze | /balˈst͡ʃodɛzɛ/ | -ü- | III | dowiedzenie się | balszcsodeze |
balszgenir | /balˈzgɛnir/ | - | I | zapisać | balsz- + genir |
balszgenir | /balˈzgɛnir/ | - | I | zapisanie | balszgenir |
balsznahjar | /balˈsnajar/ | - | II | wyprowadzić się | balsz - + nahjar |
balsznahjar | /balˈsnajar/ | - | I | wyprowadzenie się | balsznahjar |
balszommóne | /balˈsomːoːnɛ/ | - | III | wykopać | balsz- + ommóne |
balszommóne | /balˈsomːoːnɛ/ | -a- | III | wykopanie | balszommóne |
ban | /ˈban/ | - | I | piwnica | koi. banę |
barám | /ˈbaraːm/ | - | I | próżnia | płnmas. *barám ← pmas. *barámm ← sub. *pxaraʔm |
bazd | /ˈbazd/ | -a- | II | dziadek | płnmas. *bazdë ← pmas. *bozda ← sub. *pxajjax̃ |
bázs | /ˈbaːʒ/ | -e- | II (biernik -e) | samiec | płnmas. *báže ← pmas. *baze ← sub. *pxatex̃ |
béndoper | /ˈbeːndopɛr/ | -ar- | I | spódnica (lit.) | płnmas. *bēndoper ← pmas. *(lem)béndopar ← pnau. *lemmennåbår ← pgm. *limmisis ghabar |
benir | /ˈbɛnir/ | - | I | zaczynać | płnmas. *penir ← pmas. *pen-irŏ ← sub. *benul |
benir | /ˈbɛnir/ | - | I | zaczynanie | benir |
bezd | /ˈbɛzd/ | -a- | II | babcia | płnmas. *bezdë ← pmas. *bezda ← sub. *pxejjax̃ |
bjef | /ˈbjɛf/ | - | I | humor, nastrój | płnmas. *bjef ← pmas. *bjef ← sub. *pxjep? |
blá | /ˈblaː/ | - | III | dupek (wulg.) | płnmas. *blā ← pmas. *blā ←! psd. *blā |
blamok | /ˈblamok/ | - | I | brąz | płnmas. *blamok ← pmas. *plamok ← sub. *blamôg |
blöd | /ˈblød/ | - | I | miedź | płnmas. *blöd ← pmas. *blö́dŏ, dalsze nieznane |
blödöv | /ˈblødøv/ | - | I | miedziany | blöd + -öv |
blünt | /ˈblynt/ | - | I | papier, karton | ludż. blunta |
bnosz | /ˈbnos/ | - | I | węch | płnmas. *bnos ← pmas. *lъknos ← pnau. *lokŋåc ← pgm. *lughat |
boden | /ˈbodɛn/ | - | I | słoma | płnmas. *poden~boden ← pmas. *poden ← pnau. *påncen ← pgm!. *bantin |
bogem | /ˈbogɛm/ | - | I | wiosna | płnmas. *bog ← pmas. *bog ← sub. *pxông, + -em |
bołe | /ˈboɫɛ/ | - | III | poznać | płnmas. *bolü ← pmas. *bolü ← sub. *pxôlul |
bołe | /ˈboɫɛ/ | -ü- | III | poznanie | bołe |
bom | /ˈbom/ | - | - | lub, albo | płnmas. *bom ← pmas. *bam ← sub. *pxam |
bonu | /ˈbonu/ | -ú- | III | ściana, mur | płnmas. *bonū ← pmas. *bonū ← sub. *pxônoh |
bonnóm | /ˈbonːoːm/ | - | I | bezludna wyspa | ludż. bonboom |
bónt | /ˈboːnt/ | - | I | poddany | ludż. boont |
bra | /ˈbra/ | - | - | chociaż, choć | płnmas. *bra~gra ← pmas. *hgra ← pnau. *frraik ← pgm. *farrik |
bráe | /ˈbraː/ | - | III | kij | płnmas. *bra̅, dalsza nieznana |
brája | /ˈbraːja/ | -á- | III | gałąź | płnmas. *bra̅, dalsza nieznana |
brik | /ˈbrik/ | - | I | wino | koi. brik (Wanderwort) |
brmuł | /ˈbrmuɫ/ | - | I | wybuch | nieznane |
bwek | /ˈbwɛk/ | - | I | kres, pogranicze | koi. bauék |
büzsel | /ˈbyʒɛl/ | - | I | łoże, łóżko (bardziej luksusowe) | koi. büżel |
C
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
cak | /ˈt͡sak/ | - | I | buk | pralatyskie *tjak |
cameg camög |
/ˈt͡samɛg/ /ˈt͡samøg/ |
-mg- | I | początek | koi. camgę |
cemen | /ˈt͡sɛmɛn/ | -mn- | I | pobyt | nieznane |
cer | /ˈt͡sɛr/ | - | I | żar | płnmas. *ter ← pmas. *ter ← pnau. *ter ← pgm!. *thiz (z gwary, zamiast regularnego **ter) |
cifek | /ˈt͡sifɛk/ | -fk- | I | proch | koi. cipka |
cobrel | /ˈt͡sobrɛl/ | -rl- | I | stal | pralatyskie *tjobrlẹ |
cúre | /ˈt͡suːrɛ/ | - | III | martwić | nieznane |
cúre | /ˈt͡suːrɛ/ | -a- | III | martwienie | cúre |
cúre meg | /ˈt͡suːrɛ mɛg/ | - | III | martwić się | cúre + meg |
cüngek | /ˈt͡syŋgɛk/ | - | I | papieros | koi. cüngek (Wanderwort) |
Cs
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
csáfel | /ˈt͡ʃaːfɛl/ | -fl- | I | zegar | nieznane |
csag | /ˈt͡ʃag/ | - | I | ser | płnmas. *čag ← pmas. *čag ← sub. *ďang |
csejer | /ˈt͡ʃɛjɛr/ | - | I | penis | ludż. ceier |
csek | /ˈt͡ʃɛk/ | - | - | bo, ponieważ, gdyż | płnmas. *ček ← pmas. *ček ← sub. *ďett |
csél | /ˈt͡ʃeːl/ | - | I | łydka | płnmas. *čēl ← pmas. *čēl ← sub. *ďehel |
cselank | /ˈt͡ʃɛlaŋk/ | - | I | tytoń | nieznane |
csemit | /ˈt͡ʃɛmit/ | - | I | pierś | płnmas. *čemit ← pmas. *čemit ← sub. *ďemit |
csenkel | /ˈt͡ʃɛŋkɛl/ | -nkl- | I | gruz | ludż. cencla |
cser | /ˈt͡ʃɛr/ | -a- | II | morze | płnmas. *čerë ← pmas. *čera ← sub. *ďerax̃ |
cserav | /ˈt͡ʃɛrav/ | - | II | morski | cser(a) + -v |
cseráz | /ˈt͡ʃɛraːz/ | - | I | jezioro przybrzeżne | cser + -ez |
csérv | /ˈt͡ʃeːrv/ | - | I | sosna | płnmas. *čērv ← pmas. *čērm ← sub. *ďikermux̃ |
csézar | /ˈt͡ʃeːzar/ | - | I | cesarz | łacińskie caesar |
csiso | /ˈt͡ʃiʃo/ | -ó- | III | prawda | płnmas. *čišō ← pmas. *čifjō ← sub. *ďipjôʔ |
csodeze | /ˈt͡ʃodɛzɛ/ | - | III | wiedzieć | płnmas. *čodezü ← pmas. *čodezü ← sub. *ďôtxetul |
csodeze | /ˈt͡ʃodɛzɛ/ | -ü- | III | wiedzenie | csodeze |
csoj | /ˈt͡ʃoj/ | - | I | cukier | reanaliza cojev jako csoj + -ev |
csojev | /ˈt͡ʃojɛv/ | - | I | słodki | jjh. čoéva |
csóm | /ˈt͡ʃoːm/ | -a- | II | prawo, możliwość | płnmas. *čōmë ← pmas. *čáma ← sub. *ďamax̃ |
csorba | /ˈt͡ʃorba/ | -á- | III | skrzek | płnmas. *čorbā ← pmas. *ьrtorpā ← pnau. *urtarbaf, dalsza nieznana |
csöwagim | /ˈt͡ʃøvagim/ | - | I | zdrada | płnmas. *čövagim, dalsza nieznana |
csöwagimmás | /ˈt͡ʃøvagimːaːʃ/ | - | I | kochanek, kochanka | csöwagim + -más |
csugéchej | /ˈt͡ʃugeːxɛj/ | - | I | państwo | koi. tṡugęchei |
csupag | /ˈt͡ʃufag/ | - | I | firma | koi. tṡupag |
csúzgansz | /ˈt͡ʃuːzgans/ | - | I | mapa | koi. dżuoshguancę |
csűn | /ˈt͡ʃyːn/ | - | I | pastwisko | płnmas. *čǖn ←! ogm. *čjűn (← zon. *žijějap ← pgm. *siyyab) |
D
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
dáj | /ˈdaːj/ | - | I | handel | płnmas. *dāj ← pmas. *dāj ← sub. *txakaj |
dájal | /ˈdaːjal/ | - | I | handlarz, kupiec | dáj + -al |
dájir | /ˈdaːjir/ | - | I | handlować | dáj + -ir |
dájir | /ˈdaːjir/ | - | I | handlowanie | dájir |
dájtaj | /ˈdaːjtaj/ | - | I | sklep | dáj + -taj |
dájtajal | /ˈdaːjtajal/ | - | I | sprzedawca | dájtaj + -al |
dájtajmás | /ˈdaːjtajmaːʃ/ | - | I | klient (sklepowy) | dájtaj + -más |
dachesz | /ˈdaxɛs/ | - | I | ojczym | płnmas. *daxes ← pmas. *daxes ← sub. *txaχes |
dáp | /ˈdaːp/ | -i- | II | słońce | płnmas. *dapi ← pmas. *dapi ← pnau. *nnabi ← pgm. *ghaabii |
daprön | /ˈdaprøn/ | -o- | II | zachód słońca | płnmas. *dapröno ← pmas. *dapiröno ← pnau. *nnabiraunå ← pgm. *ghaabii + *zauna |
dapvond | /ˈdabvond/ | -o- | II | wschód słońca | płnmas. *dapvondo ← pmas. dapivondo ← pnau. *nnabipånnå ← pgm. *ghaabii + *panna |
dar | /ˈdar/ | - | I | pieniądz | reanaliza gnödar jako gnö- + dar |
dáresz | /ˈdaːrɛs/ | -rsz- | I | droga | jjh. daaris |
dároŭrache | /ˈdaːrowraxɛ/ | - | III | jebać, ruchać (wulg.) | płnmas. *dārowraxë ← pmas. *dárōwraxa ←! psd. *darōlraxaj |
dároŭrache | /ˈdaːrowraxɛ/ | -a- | III | jebanie, ruchanie (wulg.) | dároŭrache |
darvás | /ˈdarvaːʃ/ | - | I | bogacz | dar + -más |
dardzol | /ˈdard͡zol/ | - | I | portfel | dar + -zol |
dasov | /ˈdaʃov/ | - | I | ważny, ważnie | płnmas. *dašov ← pmas. *dafjovŏ ← pnau. *nnabiåpå ← pgm. *ghaabii + *apa |
datomu | /ˈdatomu/ | -ú- | III | przypadkowy | płnmas. *datomū ← pmas. *datomū ← sub. *txadômoh |
debe | /ˈdɛbɛ/ | - | III | powinien | płnmas. *debü ← pmas. *debü ← sub. *debul |
debe | /ˈdɛbɛ/ | -ü- | III | powinienie | debe |
Decsember | /ˈdɛt͡ʃɛmbɛr/ | -mbr- | I | grudzień | łacińskie Decsember |
Decsembrev | /ˈdɛt͡ʃɛmbrɛv/ | - | I | grudniowy | Decsember + -ev |
deme | /ˈdɛmɛ/ | - | III | iść | płnmas. *demë ← pmas. *dema ← pnau. *nnem(ås) ← pgm. *ghim |
deme | /ˈdɛmɛ/ | -a- | III | chodzenie | deme |
demonsztrata | /ˈdɛmonstrata/ | - | I | demonstracja | łacińskie dēmōnstrātiō lub albańskie demonstratë |
demowe | /ˈdɛmovɛ/ | - | III | biec | płnmas. *demowë ← pmas. *dem rowa ← pnau. *nnem råwas ← pgm. *ghim + *zaww |
demowe | /ˈdɛmovɛ/ | -a- | III | bieganie | demowe |
den | /ˈdɛn/ | - | I | rozmowa | płnmas. *den ← pmas. *den ← sub. *txenm |
din | /ˈdin/ | -o- | II | czystość | płnmas. *dino, dalsze nieznane |
dino | /ˈdino/ | -ó- | III | czysty | din(o) |
dłonnek | /ˈdɫonːɛk/ | - | I, Plu. T. | skrót | dłonir |
dłonf | /ˈdɫonf/ | - | I | krótki | płnmas. *dlonv ← pmas. *dlonъ ← pnau. *llånsås ← pgm. *llansas |
dłonir | /ˈdɫonir/ | - | I | skrócić | płnmas. *dlonir ← pmas. *dlonъ-irŏ ← pnau. *llånsås ← pgm. *llansas |
dłuk | /ˈdɫuk/ | - | I | dym | płnmas. *dluk ← pmas. *dluk ← pnau. *llog ← pgm. *llug |
dmarf | /ˈdmarf/ | - | I | wąski | płnmas. *tmarv ← pmas. *tъmarъ ← pnau. *tumårsås ← pgm. *thumarsas |
dni | /ˈdni/ | - | III | orgazm | płnmas. *tnī ← pmas. *tъknī ← pnau. *dokŋih ← pgm. *dhughiih |
dnir | /ˈdnir/ | - | II | dojść (w kontekście seksualnym) |
dni + -r |
dnir | /ˈdnir/ | - | I | dochodzenie (w kontekście seksualnym) |
dnir |
dno | /ˈdno/ | - | nieregularnie | woleć | płnmas. *dno ← pmas. *rьno ← pnau. *runå ← pgm. *ruuna |
dno | /ˈdno/ | - | III | wolenie | dno |
do | /ˈdo/ | - | - | przy | płnmas. *do ← pmas. *do(s) ← pnau. *nnåʒ ← pgm. *ghad |
dófkir | /ˈdoːfkir/ | - | I | służyć | płnmas. *dōtkir ← pmas. *lьdotk-irŏ ← pnau. *lincåkk ← pgm. *liintaq |
dófkir | /ˈdoːfkir/ | - | I | służenie | dofkir |
dófkósene | /ˈdoːfkoːʃɛnɛ/ | - | III | zatrudnić | płnmas. *dōtkōšenë ← pmas. *lьdotkōfsena ← pnau. *lincåkkås håpcen ← pgm. *liintaqas haptin |
dófkósene | /ˈdoːfkoːʃɛnɛ/ | -a- | III | zatrudnienie | dófkósene |
dombénndokir | /ˈdombeːndokir/ /ˈdombeːdokir/ |
- | I | odwiedzać, spotykać | płnmas. *dombe̅ndokir ← pmas. *dombōendok-irŏ ← pnau. *nnåmmåjås ennåk ← pgm. *ghammayas innak |
dombénndokir | /ˈdombeːndokir/ /ˈdombeːdokir/ |
- | I | odwiedzanie, spotykanie | dombénndokir |
dossuł | /ˈdoʃːuɫ/ | - | I | pięta | płnmas. *doššul ← pmas. *dofsul ← sub. *txôpsol |
dottar | /ˈdotːar/ | -o- | II | bok | płnmas. *dottaro ← pmas. *dottaro ← pnau. *nnåʒ tårås ← pgm. *ghad tharas |
dóvu | /ˈdoːvu/ | -ú- | III | cienki | płnmas. *dōvū ← pmas. *dōvū ← pnau. *nnåfposås ← pgm. *ghafpusus |
döksz | /ˈdøks/ | -a- | II | wąż | płnmas. *döksë ← pmas. *döksa ← pnau. *nnaugcai ← pgm!. *ghaugtay |
döchuzowe | /ˈdøxuzovɛ/ | - | III | dostać, otrzymać | płnmas. *döxuzowë ← pmas. *döxuzowa ← pnau. *nnauksocåw ← pgm. *ghauksu taww |
döchuzowe | /ˈdøxuzovɛ/ | -a- | III | dostanie, otrzymanie | döchuzowe |
dőnn | /ˈdøːn/ | -őni- | II | drzewo (tylko l.poj.) |
płnmas. *dȫni ← pmas. *lьzöni ← pnau. *licaune ← pgm. *liitauni |
dőnjőror | /ˈdøːɲøːror/ | - | I | kłoda | płnmas. *dȫňȫro(r) ← pmas. *lьzönivogro ← pnau. *licaunefårrå ← pgm. *liitauni + *farra |
drot | /ˈdrot/ | - | I | dzieje, historia | płnmas. *drot ← pmas. *dьrot ← sub. *txiravt |
dun | /ˈdun/ | -a- | II | kropla | płnmas. *dunë ← pmas. *duna ← sub. *txonax̃ |
duter | /ˈduter/ | - | I | odcisk | płnmas. *duter ← pmas. *duter ← sub. *txoder |
duzsmín | /ˈduʒmiːn/ | - | I | poziom trudności | koi. dužmien |
dünacs | /ˈdynat͡ʃ/ | -e- | II | dynastia | płnmas. *dünače ← pmas. *dünače ← sub. *txunaďex̃ |
Dz
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
dzes | /ˈd͡zɛʃ/ | - | I | sandał | płnmas. *deš ← pmas. *deš ← sub. *txeχ |
dzirga | /ˈd͡zirga/ | - | I | mech | koi. hʒirgę |
dzúve | /ˈd͡zuːvɛ/ | - | III | śniadanie | koi. ʒuove |
Dzs
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
dzsaken | /ˈd͡ʒakɛn/ | -kn- | I | odległość, dystans | płnmas. *ǯakn ←! ogm. *džak |
dzsőr | /ˈd͡ʒøːr/ | -e- | II | drzwi | płnmas. *ǯȫre ← pmas. *nьzöre ← pnau. *nicaule ← pgm. *liitauni po przestawce na *niitauli |
dzsün | /ˈd͡ʒyn/ | - | I | sędzia | płnmas. *ǯǖn ←! ogm. *džjün (← zon. *džidun ← pgm. *dhinnun) |
E
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
e | /ˈɛ/ | - | - | i, a | zredukowane he |
efkep | /ˈɛfkɛp/ | - | I | mrówka | płnmas. *etkep ← pmas. *etkep ← pnau. *sekkep ← pgm. *siqip |
eftołch | /ˈɛftoɫx/ | - | I | jeż | płnmas. *eptolx ← pmas. *ekkeptolx ← pnau. *sekkeptålku ← pgm. *siqip + *thalku |
ék | /eːk/ | - | - | o (kimś, czymś) | płnmas. *ēk ← pmas. *ēk ← ←sub. *ʔeg |
eklézi | /ˈɛkleːzi/ | -ia- | II (biernik -e) | kościół | łacińskie ecclesia |
eklézia | /ˈɛkleːzia/ | -iá- | III | kościelny | eklézi(a) |
echlet | /ˈɛxlɛt/ | - | I | igła | płnmas. *exlet ← pmas. *exlet ← pnau. *eklet ← pgm!. *iklith |
echletev | /ˈɛxlɛtɛv/ | - | I | igłowy, iglasty | echlet + -ev |
elb | /ˈɛlb/ | - | I | głowa (kol.) | płnmas. *elb ← pmas. *elp, dalsza nieznana |
élepa | /ˈeːlɛpa/ | -á- | III, Plu. T. | sierść | płnmas. *ēlepā ←! ogm. *élepâ (← zon. *ăslaipu ← pgm. *ruubu) |
eles | /ˈɛlɛʃ/ | - | I | rolniczy, gospodarczy | płnmas. *eleš, dalsza nieznana |
elesuj | /ˈɛlɛʃuj/ | - | I | rolnictwo | eles + -uj |
elk | /ˈɛlk/ | -e- | II | pęknięcie | płnmas. *elke ← pmas. *elke ← pnau. *elge ← pgm. *ilgi |
elke | /ˈɛlkɛ/ | -é- | III | pęknięty | elk(e) |
éloŭpe | /ˈeːlowpɛ/ | - | III | niszczyć, psuć | płnmas. *ēlowpë ←! ogm. *éloupäi (← zon. *ăslopěj ← pgm. *raub) |
emíl | /ˈɛmiːl/ | - | I | autor, twórca | płnmas. *emīl ← pmas. *emidl ← sub. *x̃emill |
en | /ˈɛn/ | - | - | gdzie | płnmas. *en ← pmas. *en ← pnau. *sen ← pgm. *sin |
endokir | /ˈɛndokir/ | - | I | widzieć | płnmas. *endokir ← pmas. *endok-irŏ ← pnau. *ennåk ← pgm. *innak |
endokir | /ˈɛndokir/ | - | I | widzienie | endokir |
Épani | /ˈeːpani/ | -a- | II | Hiszpania | hiszpańskie España |
Épania | /ˈeːpania/ | -á- | III | hiszpański | Épani(a) |
érdelj | /ˈeːrdɛʎ/ | - | I | wiśnia | jjh. eerwelj |
erej | /ˈɛrɛj/ | - | I | pomieszczenie, miejsce | płnmas. *erej ← pmas. *erej(e) ← pnau. *seʀeje ← pgm!. *siħiyi |
erek | /ˈɛrɛk/ | - | - | ówczas, wtedy | płnmas. *erek ← pmas. *ere ← sub. *x̃ere (-k niewyjaśnione) |
érpe | /ˈeːrpɛ/ | - | - | zaraz | płnmas. *ērpē ← pmas. *érpē ← sub. *x̃erbeʔ |
erve | /ˈɛrvɛ/ | - | III | wartościować | płnmas. *ervë ← pmas. *erva ← pnau. *ermås ← pgm!. *izmas |
erve | /ˈɛrvɛ/ | -a- | III | wartościowanie | erve |
eskape | /ˈɛʃkapɛ/ | - | III | wychodzić | płnmas. *eškapü ← pmas. *eškapü ← sub. *x̃eχgabul |
eskape | /ˈɛʃkapɛ/ | -ü- | III | wychodzenie | eskape |
ést | /ˈeːʃt/ | -a- | II | gdzieś | en + -st |
eszte | /ˈɛstɛ/ | - | III | ciąć | płnmas. *estë ← pmas. *esta ← pnau. *ecdås ← pgm. *itdhas |
eszte | /ˈɛstɛ/ | -a- | III | cięcie | eszte |
esztzol | /ˈɛst͡sol/ | - | I | nóż, nożyczki | eszte + -zol |
étrucs | /ˈeːtrut͡ʃ/ | -a- | II | śmierć | płnmas. *ētročë ← pmas. *ētroča ← sub. *ʔedroďax̃ |
éŭch | /ˈeːwx/ | - | I | który, jaki | płnmas. *ēwx ← pmas. *ēöx ← pnau. *ese sauk ← pgm. *isi + sauk |
evak | /ˈɛvak/ | - | I | pole | płnmas. *evak ← pmas. *evak ← sub. *x̃epag |
evnójm | /ɛvˈnoːjm/ /ˈɛvnoːjm/ |
- | I | ciotka (od ojca) | płnmas. *vnōjm ← pmas. *vьno ← pnau. *vinå ← pgm. *wiina |
evnópag | /ɛvˈnoːpag/ /ˈɛvnoːpag/ |
-vn- | I | pięćdziesiąt | płnmas. *vnōpag ← pmas. *xorknōpag ← pnau. *kårkŋå åbaŋ ← pgm. *kargha abaagh |
evnópavnon | /ɛvˈnoːpavnon/ /ˈɛvnoːpavnon/ |
- | I | pięćdziesiąty | płnmas. *vnōpavnon ← pmas. *xorknōpaknon ← pnau. *kårkŋå åbakŋån ← pgm. *kargha abaaghan |
evnör | /ɛvˈnør/ /ˈɛvnør/ |
- | I | język (część ciała) | płnmas. *vnör ← pmas. *ьknör ← pnau. *ikŋaur ← pgm. *iighaur |
evnürowe | /ɛvˈnyrovɛ/ /ˈɛvnyrovɛ/ |
- | III | lizać | płnmas. *vnürowë ← pmas. *ьknürowa ← pnau. *ikŋaurar råwås ← pgm. *iighaurar zaww |
evnürowe | /ɛvˈnyrovɛ/ /ˈɛvnyrovɛ/ |
-a- | III | lizanie | evnürowe |
evranci | /ɛvˈrant͡si/ | -í- | III | łóżko | starohoczebozkie wranci |
evrös | /ɛvˈrøʃ/ | - | I | tkanina, materiał | płnmas. *vröš ← pmas. *wröš ← sub. *vrevť |
ez | /ˈɛz/ | - | I | jeden | płnmas. *ez ← pmas. *ez ← pnau. *setu ← pgm!. *sithu |
ezdop | /ˈɛzdop/ | - | I | trawa | płnmas. *ezdop ← pmas. *ezdop ← pnau. *sejjåp ← pgm. *siyyap |
ezedlan | /ˈɛzɛdlan/ | - | I | wuj | płnmas. *ezedlan ← pmas. *ezadlen ← pnau. *secallen ← pgm. *sitaallin |
ezun | /ˈɛzun/ | - | I | pierwszy | ez + -un |
F
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
fa | /ˈfa/ | - | nieregularnie | on, ona (zaimek 3. osoby ożywiony) |
płnmas. *fa ← pmas. *fa ← pnau. *pai ← pgm. *pay |
fammar | /ˈfamːar/ | - | I | impreza, święto | płnmas. *fammar ← pmas. *fatmar ← pnau. *padmår ← pgm. *paadhmar |
fammaraŭ | /ˈfamːaraw/ | - | I | imprezowicz | fammar + -aŭ |
fammare | /ˈfamːarɛ/ | - | III | imprezować, świętować | fammar + -e |
fammare | /ˈfamːarɛ/ | -a- | III | imprezowanie, świętowanie | fammare |
fapun | /ˈfapun/ | - | I | władca | płnmas. *fapun ← pmas. *fapun ← pnau. *pabon ← pgm. *paabun |
far | /ˈfar/ | - | I | wielkość | płnmas. *far ← pmas. *farö ← pnau. *pårau ← pgm. *pazau |
fare | /ˈfarɛ/ | - | III | powiększać | far + -e |
fare | /ˈfarɛ/ | -a- | III | powiększanie | fare |
fares | /ˈfarɛʃ/ | -e- | II | jęczmień | płnmas. *fareše, dalsze nieznane |
farin | /ˈfarin/ | - | I | drzewa (tylko l. mn.) |
płnmas. *firun ← pmas. *firun ← pnau. *pirron ← pgm. *pirrun |
farintaj | /ˈfarintaj/ | - | I | tartak | farin + -taj |
farö | /ˈfarø/ | - | - | bardzo | płnmas. *farȫ ← pmas. *farȫ ← pnau. *pårausåh ← pgm. *pazausah |
fazenf | /ˈfazɛnf/ | - | I | gruby | płnmas. *fazenv ← pmas. *fazenъ ← pnau. *pacensås ← pgm. *paatinsis |
Február | /ˈfɛbruaːr/ | -ui | II | luty | łacińskie Februārius |
Februáru | /ˈfɛbruaːru/ | -ú- | III | lutowy | Február(u) |
fej | /ˈfɛj/ | - | I | coś gorzkiego | płnmas. *fej ← pmas. *fej ← sub. *pej |
fejöv | /ˈfɛjøv/ | - | I | gorzki | fej + -öv |
fél | /ˈfeːl/ | - | I | ognisko | płnmas. *fēl ←! ogm. *pfa̋l (← zon. *pfěslě ← pgm. *faatraa) |
felz | /ˈfɛlz/ | - | I | kostka brukowa (lit.) utwardzona powierzchnia do poruszania się (kol.) |
koi. felzę |
ferrúman | /ˈfɛrːuːman/ | - | I | cement | lat. ferrūmen -man pod wpływem pósseman |
ferrúmanf | /ˈfɛrːuːmanf/ | - | I | cementowy | 'ferrúman + -f |
fjute | /ˈfjutɛ/ | - | III | podrywać | nieznane |
fjute | /ˈfjutɛ/ | -a- | III | podrywanie | fjute |
fłosz | /ˈfɫos/ | -a- | II | odłamek | płnmas. *flosë ← pmas. *flosa ← sub. *plôsax̃ |
fłosszan | /ˈfɫosːan/ | - | I | sztabka | fłosz + -van |
fók | /ˈfoːk/ | - | I | ziarno | płnmas. *fōk ← pmas. *fōk ← pnau. *påhåg ← pgm. *pahag |
fókke | /ˈfoːkɛ/ | - | III | siać | fók + -e |
fókke | /ˈfoːkɛ/ | -a- | III | sianie | fókke |
fókkzol | /ˈfoːksol/ | - | I | siewnik | fókke + -zol |
fół | /ˈfoːɫ/ | -ö- | II | lew | płnmas. *fōlö ← pmas. *fohlö ← pnau. *påhlau ← pgm. *pahlau |
fóljór | /ˈfoːʎoːr/ | - | I | kot | płnmas. *fōľōr ← pmas. *fohlöjor ← pnau. *påhlaujåʀ ← pgm. *pahlau(yaħ) |
fóljórojl | /ˈfoːʎoːrojl/ | - | I | bruk | fóljór + ojl |
fond | /ˈfond/ | -o- | II | wschód | płnmas. *fondo ← pmas. *fondo ← pnau. *pånnå ← pgm. *panna |
fondar | /ˈfondar/ | - | I | jutro (dzień), jutro (przysłówek) | płnmas. *fondar ← pmas. *fondarŏ ← pnau. *pånnårå ← pgm. *pannasa~pannaza (pgm. innesyw) |
fondarf | /ˈfondarf/ | - | I | jutrzejszy | fondar + -f |
foz | /ˈfoz/ | -a- | II | węgiel | płnmas. *fozë ← pmas. *foza ← pnau. *påtas ← pgm!. *pathaas |
föllf | /ˈfølːf/ | - | I | pijany | płnmas. *föllv ← pmas. *föllō~föllъ ← pnau. *paulhåsås ← pgm!. *paulhasas |
förin | /ˈførin/ | - | I | ruda (metalu) | płnmas. *förin, dalsza nieznana |
föti | /ˈføti/ | -í- | II | narodziny | płnmas. *fötī ← pmas. *fözī ← pnau. *pautih ← pgm. *pautiih |
Fötíköt | /ˈføtiːˌkøt/ | -o- | II | Boże Narodzenie | föti + köt |
fötir | /ˈføtir/ | - | I | rodzić | płnmas. *fötir ← pmas. *föt-irŏ ← pnau. *paut ← pgm. *paut |
fötir | /ˈføtir/ | - | I | rodzenie | fötir |
föz | /ˈføz/ | -o- | II | dziecko | płnmas. *fözo ← pmas. *fözo ← pnau. *pauco ← pgm. *pautu |
frog | /ˈfrog/ | - | I | kolec | płnmas. *frog ← pmas. *fьrog ← pnau. *puråŋ ← pgm!. *puragh |
frun | /ˈfrun/ | - | I | brzoza | płnmas. *frun ← pmas. *fьrun ← pnau. *piron ← pgm. *pirrun |
fügar | /ˈfygar/ | - | I | wóz | płnmas. *fügar ← pmas. *fügar ← sub. *pukxar |
fügarljit | /ˈfygarˌʎit/ | - | I | garaż | fügar + ljit |
fümbász | /ˈfymbaːs/ | - | I | suknia | płnmas. *fümbās ← pmas. *fümbāss ← sub. *pummaʔs |
für | /ˈfyr/ | - | I | dla | płnmas. *fir ← pmas. *fir ← pnau. *pir ← pgm. *piir |
fürez | /ˈfyrɛz/ | - | I | drewno | fürür + -ez |
fürür | /ˈfyryr/ | - | I | deska | płnmas. *firür ←! ogm. firün (← zon. *firun ← pgm. *pirrun) |
füsse | /ˈfyʃːɛ/ | - | III | wspierać | płnmas. *fiššü ← pmas. *fissü ← sub. *pipsul |
füsse | /ˈfyʃːɛ/ | -ü- | III | wspieranie | füsse |
fwö | /ˈfø/ | - | - | tak bardzo, tak | płnmas. *fwö ← pmas. *foȫ ← pnau. *pårausåh ← pgm. *pazausah |
G
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
gadoł | /ˈgadoɫ/ | - | I | malina | płnmas. *gadol ← pmas. *gadolŏ, dalsza nieznana |
gadołf | /ˈgadoɫf/ | - | I | malinowy | gadoł + -f |
gán | /ˈgaːn/ | - | I | chłopiec | płnmas. *gān ←! ogm. *gân (← zon. *gahan ← pgm. *ghahan) |
ganca | /ˈgant͡sa/ | - | I | teren prywatny | koi. guancę |
gár | /ˈgaːr/ | -ari- | II | dąb | płnmas. *gari ← pmas. *gari ← sub. *kxarix̃ |
gatwan | /ˈgatwan/ | - | I | gospodarstwo | płnmas. *gatwan ← pmas. *gatwan ← sub. *kxadvên |
gatwanal | /ˈgatwanal/ | - | I | gospodarz | gatwan + -al |
gebbe | /ˈgɛbːɛ/ | - | III | giąć | płnmas. *gebbü ← pmas. *gebü ← sub. *kxepxul |
gebbe | /ˈgɛbːɛ/ | -ü- | III | gięcie | gebbe |
gebi | /ˈgɛbi/ | -í- | III | wygięcie | formacja wsteczna od gebbe |
gedeme | /ˌgɛˈdɛmɛ/ | - | III, RZ | odejść | ge + deme |
gedeme | /ˌgɛˈdɛmɛ/ | -a- | III | odejście | gedeme |
gég | /ˈgeːg/ | -ü- | II | nowość | płnmas. *gegü ← pmas. *gegü ← sub. *kxekxux̃ |
gehossene | /ˌgɛˈhoʃːɛnɛ/ | - | III, RZ | odebrać | ge + hossene |
gehossene | /ˌgɛˈhoʃːɛnɛ/ | -a- | III | odebranie | gehossene |
gekísir | /ˌgɛˈkiːʃir/ | - | I, RZ | zbliżać się, przybliżać się | ge + kís + -ir |
gekísir | /ˌgɛˈkiːʃir/ | - | I | zbliżanie się, przybliżanie się | gekísir |
gemel | /ˈgɛmɛl/ | - | II | miara | płnmas. *gemel ← pmas. *gemel, dalsza nieznana |
gemelf | /ˈgɛmɛlf/ | - | II | miarowy, regularny miarowo, regularnie |
gemel + -f |
genenj | /ˈgɛnɛɲ/ | - | I | napis, pismo | płnmas. *geneň ← pmas. *genajn ← sub. *kxenajn |
genir | /ˈgɛnir/ | - | I | pisać | płnmas. *genir ← pmas. *gen-irŏ ← sub. *kxenul |
genir | /ˈgɛnir/ | - | I | pisanie | genir |
gesonde | /ˌgɛˈʃondɛ/ | - | III, RZ | wyjść do, odwiedzić | ge + sonde |
gesonde | /ˌgɛˈʃondɛ/ | -a- | III | wyjście do, odwiedzenie | gesonde |
gesüngrewe | /ˌgɛˈʃyŋgrɛvɛ/ | - | III, RZ | odlecieć | ge + süngrewe |
gesüngrewe | /ˌgɛˈʃyŋgrɛvɛ/ | -a- | III | odlecenie | gesüngrewe |
geŭm | /ˈgɛwm/ | - | I | żona | płnmas. *gewm, dalsza nieznana |
geŭmep | /ˈgɛwmɛp/ | - | I | panna młoda | geŭm + -ep |
gév | /ˈgeːv/ | - | I | nowy | geg + -ev (ściągnięte z formy **gejev) |
glamir | /ˈglamir/ | - | I | śmiać się | płnmas. *glamir ← pmas. *glam-irŏ ← pnau. *llaim ← pgm. *llaym |
glez | /ˈglɛz/ | - | I | łuk archaicznie garb potocznie ktoś szczupły (w pozytywnym znaczeniu) |
płnmas. *glez ← pmas. *ъglez ← pnau. *olleco ← pgm!. *ullitu |
glezev | /ˈglɛzɛv/ | - | I | łukowy archaicznie garbaty |
glez + -ev |
glezov | /ˈglɛzov/ | - | I | szczupły (w pozytywnym znaczeniu) | glez + -ov |
głum | /ˈgɫum/ | - | I | ryba | płnmas. *glum ← pmas. *kъglum ← pnau. *gollom ← pgm. *gullum |
głúnar | /ˈgɫunar/ | -o- | II | granica | płnmas. *glūnaro ← pmas. *ьglunaro ← pnau. *sullonårå, dalsze nieznane |
gmellar | /ˈgmɛlːar/ | - | I | taniec (grupowy) | płnmas. *kmellar ← pmas. *kьmelxar ← pnau. *gimelkår ← pgm. *giimilkar |
gmellarir | /ˈgmɛlːarir/ | - | I | tańczyć (grupowo) | gmellar + -ir |
gmellarir | /ˈgmɛlːarir/ | - | I | tańczenie (grupowo) | gmellarir |
gnar | /ˈgnar/ | - | I | basen, miejsce mycia się | płnmas. *knar ← pmas. *knar ← pnau. *nnår ← pgm. *ghaz |
gnare | /ˈgnarɛ/ | - | III | nakazywać, kazać | płnmas. *knarë ← pmas. *knara ← pnau. *nnair ← pgm. *ghayr |
gnare | /ˈgnarɛ/ | -a- | III | nakazywanie, kazanie | gnare |
gneme | /ˈgnɛmɛ/ | - | I | iśćby | płnmas. *knemë ← pmas. *(hь)knema ← pnau. *hekŋem ← pgm. *highim (forma pragnąca od *ghim) |
gneme | /ˈgnɛmɛ/ | -a- | III | chodzenieby | gneme |
gnes | /ˈgnɛʃ/ | -e- | II (biernik -e) | cud | płnmas. *kneše ← pmas. *knese ← pnau. *nneʒe ← pgm!. *ghid |
gnón | /ˈgnoːn/ | - | I | syn | płnmas. *knōn ← pmas. *knōn ← pnau. *nnåhån ← pgm. *ghahan |
gnozsem | /ˈgnoʒɛm/ | - | I | imię | płnmas. *knožem ← pmas. *knozem ← pnau. *nnåtem ← pgm. *ghathim |
gnödar | /gnøˈdar/ | - | I | dług | płnmas. *knödar ← pmas. *knödar ← pnau. *nnauncår ← pgm. *ghauntar |
gnödarvás | /gnøˈdarvaːʃ/ | - | I | dłużnik | gnödar + -más |
gnöf | /ˈgnøf/ | - | I | miłość (uczuciowa, platoniczna) | płnmas. *knöf ← pmas. *knöf~knöfu ← pnau. *nnaupso ← pgm!. *ghaupsu |
gnömesa | /gnøˈmɛʃa/ | -á- | III | step, równina | gnö- + mesa |
gomułá | /ˈgomuɫaː/ | -áe- | III | umiejętność | płnmas. *gomula̅ ← pmas. *gomulāje, dalsza nieznana |
gomułáe | /ˈgomuɫaː/ | - | III | umiejętny | gomułá(e) |
gondom | /ˈgondom/ | - | I | wiara | płnmas. *gondom ← pmas. *gondom ← sub. *kxônnôm |
gondomir | /ˈgondomir/ | - | I | wierzyć | gondom + -ir |
gondomir | /ˈgondomir/ | - | I | wierzenie | gondomir |
górbi | /ˈgoːrbi/ | -ia- | II (biernik -e) | nocne niebo | płnmas. *gōrbī ← pmas. *gohrpī← sub. *kxôhrbiʔ |
górbia | /ˈgoːrbia/ | -iá- | III | nocnoniebieski, nocnoniebiański | górbi(a) (zniekształcone na pseudolatynizm) |
gord | /ˈgord/ | - | I | miedza | płnmas. *gord ←! płdmas. *gord ← pmas. *gordo ← sub. *kxôrtxôx̃ |
grá | /ˈgraː/ | - | III | jeleń | płnmas. *grā ← pmas. *grovo ← pnau. *rråvå ← pgm. *rrawa |
grim | /ˈgrim/ | - | I | nielubiany | płnmas. *grim ← pmas. *grim ← pnau. *rrim ← pgm. *rriim |
grime | /ˈgrimɛ/ | - | III | nie lubić | grim + -e |
grime | /ˈgrimɛ/ | - | III | nielubienie | grime |
gro | /ˈgro/ | - | III | sześć | płnmas. *(n)gro ← pmas. *nьgro ← pnau. *nirrå ← pgm. *nirra |
gron | /ˈgron/ | - | I | szósty | płnmas. *(n)gron ← pmas. *nьgron ← pnau. *nirrån ← pgm. *nirran |
gron | /ˈgron/ | - | I | strach | płnmas. *gron ← pmas. *xьgron ← pnau. *xurrån ← pgm. *qurran |
grószátem | /ˈgroːsaːtɛm/ | -tma- | II | dożynki | płnmas. *grōsātmë ← pmas. *(xo)grosātma ← pnau. *kårråʒårådma ← pgm. *karrada radhmaa |
grugrur | /ˈgrugrur/ | - | II | rządzić, władać | płnmas. *grugrur ← pmas. *grugru-rŏ ← sub. *kxrox̃ul~*rrox̃ul |
grugrur | /ˈgrugrur/ | - | I | rządzenie, władanie | grugrur |
gróse | /ˈgroːʃe/ | -é- | III | lato | płnmas. *grōšē ← pmas. *xъgrosē ← pnau. *kårråʒ ← pgm. *karrad |
grőll | /ˈgrøːl/ | - | I | lud | płnmas. *grö̅l ← pmas. *ьgrojel ← pnau. *irråjel ← pgm. *iizrayil |
gú | /ˈguː/ | - | III | dół (kierunek) | pralatyskie *gû (koi. gau) |
gúv | /ˈguːv/ | - | I | dolny | gú + -v |
gwarir | /ˈgwarir/ | - | I | objaśniać, tłumaczyć | płnmas. *knarir ← pmas. *knar-irŏ ← pnau. *nnair ← pgm!. *ghayr |
gwarir | /ˈgwarir/ | - | I | objaśnianie, tłumaczenie | gwarir |
gwój | /ˈgwoːj/ | -i- | II | jesień | płnmas. *gwoji ← pmas. *gwolji ← sub. *kxvôlij~*kxvôlji |
gzar | /ˈgzar/ | - | I | chleb | płnmas. *gzar ← pmas. *knьzar ← pnau. *nnutår ← pgm. *ghuuthar |
gzartaj | /ˈgzartaj/ | - | I | piekarnia | gzar + -taj |
H
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
hader | /ˈhadɛr/ | -dr- | I | pracownik | płnmas. *hadr ←! ogm. *hadr |
haggstrom | /ˈhakːʃtrom/ | -e- | II (biernik -e) | spokój | płnmas. *haggštrome ← pmas. *hagguštrome ← sub. *haŋghoť + *rômex̃ |
haggstrome | /ˈhakːʃtromɛ/ | -é- | III | spokojny | haggstrom(e) |
haggus | /ˈhagːuʃ/ | - | I | cichy | płnmas. *hagguš ← pmas. *hagguš ← sub. *haŋghoť |
haggusba | /ˈhagːuʒba/ | -á- | III | cisza | haggus + -ba |
haggusir | /ˈhagːuʃir/ | - | I | cichnąć | haggus + -ir |
haggusir | /ˈhagːuʃir/ | - | I | cichnięcie | haggusir |
haggusjosse | /ˈhagːuʃoʃːɛ/ | - | III | zamknąć się, przestać mówić | haggus + -joss + -e |
haggusjosse | /ˈhagːuʃoʃːɛ/ | -a- | III | zamknięcie się, przestanie mówienia | haggussosse |
haggusowe | /ˈhagːuʃovɛ/ | - | III | milczeć | haggus + -owe |
haggusowe | /ˈhagːuʃovɛ/ | -a- | III | milczenie | haggusowe |
hajk | /ˈhajk/ | - | I | twarz | płnmas. *xajk ← pmas. *xakьsir ← pnau. *ka giscir ← pgm. *kaa + *ɡiistir (z gwary, zamiast regularnego **chajk) |
hało | /ˈhaɫo/ | -ó- | III | ktoś, coś atrakcyjny | płnmas. *halō ← pmas. *halō ← pnau. *falåsås ← pgm!. *faalasas |
hałó | /ˈhaɫoː/ | -óe- | III | atrakcyjny | hało |
ham | /ˈham/ | -o- | II | kura | płnmas. *hamo ← pmas. *hamo ← pnau. *hamå ← pgm. *haama |
har | /ˈhar/ | - | I | świnia | płnmas. *har ← pmas. *har ← pnau. *hair ← pgm. *hayr |
hárem | /ˈhaːrɛm/ | - | I | kolano | płnmas. *hārem ← pmas. *hárem ← pnau. *sokairem ← pgm. *sukayrim |
harowe | /ˈharovɛ/ | - | III | robićby | płnmas. *harowë ← pmas. *harowa ← pnau. *håråwås ← pgm. *hazaww (forma pragnąca od *zaww) |
harowe | /ˈharovɛ/ | -a- | III | robienieby | harowe |
hárver | /ˈhaːrvɛr/ | - | I | brud | płnmas. *hārver ← pmas. *hārrver ← sub. *haʔrmer |
hasztrozar | /ˈhastrozar/ | -o- | II | ognisko | płnmas. *hastrozaro ← pmas. *hastrozaro ← pnau. *facratårås ← pgm. *faatraa + *tharas |
haŭr | /ˈhawr/ | - | - | mimo, pomimo | płnmas. *hawr ← pmas. *hagr(e) ← pnau. *fårrek ← pgm. *farrik |
he | /ˈhɛ/ | - | - | i, oraz, a | płnmas. *he ← pmas. *he ← pnau. *fe ← pgm. *fi |
hecs | /ˈhɛt͡ʃ/ | -ö- | II | ratunek | płnmas. *hečo ← pmas. *hertö ← pnau. *herdaus ← pgm. *firdaus |
hecsöl | /ˈhɛt͡ʃøl/ | - | I | ratownik | hecs(ö) + -al |
hecsör | /ˈhɛt͡ʃør/ | - | I | ratować | hecs(ö) + -r |
hecsör | /ˈhɛt͡ʃør/ | - | I | ratowanie | hecsör |
héj | /ˈheːj/ | - | I | taki | płnmas. *hēj ← pmas. *hē ← pnau. *(e)seses ← pgm. *isisis < *isi |
helf | /ˈhɛlf/ | - | I | pnącze | koi. helv |
helle | /ˈhɛlːɛ/ | - | III | potrzebować | płnmas. *hellë ← pmas. *hella ← sub. *helhul |
helle | /ˈhɛlːɛ/ | -a- | III | potrzebowanie | helle |
hellen | /ˈhɛlːɛn/ | -lln- | I | potrzeba | helle + -n |
hentaj | /ˈhɛntaj/ | - | I | zaburzenie | nieznane |
hercs | /ˈhɛrt͡ʃ/ | - | I | wątroba | płnmas. *herč ← pmas. *hereč ← sub. *hereťx |
hérf | /ˈheːrf/ | - | I | zimny | płnmas. *hēr ← pmas. *hawir ← pnau. *fawir ← pgm. *faawwir |
hesa | /ˈhɛʃsa/ | -á- | III | idol | płnmas. *hešā ← pmas. *hesla ← pnau. *hecla ← pgm. *hitlaa |
hezd | /ˈhɛzd/ | - | I | życie | płnmas. *hezd ← pmas. *hezd ← pnau. *fejj ← pgm. *fiyy |
hezde | /ˈhɛzdɛ/ | - | III | istnieć | hezd + -e |
hezde | /ˈhɛzdɛ/ | -a- | III | istnienie | hezde |
hezdir | /ˈhɛzdir/ | - | I | żyć | hezd + -ir |
hezdir | /ˈhɛzdir/ | - | I | życie | hezdir |
hí | /ˈhiː/ | - | - | dużo, wiele, mnogo | płnmas. *hī ← pmas. *hī ← pnau. *feseh ← pgm. *fi + -sih |
hib | /ˈhib/ | - | I | pszenica | płnmas. *hib ← pmas. *hiba ← sub. *hipxax̃ |
hihe | /ˈhihɛ/ | - | III | śmiać się | onomatopeja |
hihe | /ˈhihɛ/ | -a- | III | śmianie się | hihe |
himg | /ˈhimg/ | - | I | stodoła | płnmas. *himg ← pmas. *hiŋg ← sub. *hiŋŋ |
hímg | /ˈhiːmg/ | - | I | mnogi | hí? |
hocs | /ˈhot͡ʃ/ | -e- | II | samotność | płnmas. *hoče ← pmas. *horte ← pnau. *fåʀde ← pgm!. *faħdhi |
hocse | /ˈhot͡ʃɛ/ | -é- | III | samotny, sam | hocs(e) |
Hocsboz | /ˈhod͡ʒboz/ | - | I | Hoczeboz | koi. Hotṡboz |
Hocsbozov | /ˈhod͡ʒbozov/ | - | I | hoczebozki | Hocsboz + -ov |
hocsefügar | /ˈhot͡ʃɛˌfygar/ | - | I | samochód | hocs + fügar |
hoĭer | /ˈhojɛr/ | - | I | duet | ludż. hoier |
hoki | /ˈhoki/ | -í- | III | sen | płnmas. *hokī ← pmas. *hotkī ← pnau. *fåkkih ← pgm. *faqiih |
hokkane | /ˈhokːanɛ/ | - | III | budzić, wstawać | hokke + -van |
hokkane | /ˈhokːanɛ/ | -a- | III | budzenie, wstawanie | hokkane |
hokke | /ˈhokːɛ/ | - | III | spać | płnmas. *hokkë ← pmas. *hokka~hotka ← pnau. *fåkkha ← pgm. *faqhan |
hokke | /ˈhokːɛ/ | -a- | III | spanie | hokke |
hokkeri | /ˈhokːɛri/ | -í- | III | sypialnia | hokke + -eri |
hołk | /ˈhoɫk/ | -o- | II | chłopiec | płnmas. *holko ← pmas. *holko ← pnau. *fålgå ← pgm!. *falga |
hołur | /ˈhoɫur/ | - | I | sadzonka | płnmas. *holur ← pmas. *holur ← pnau. *hålor ← pgm. *haluz |
hołvarug | /ˈhoɫvarug/ | - | I | szczęśliwy | płnmas. *holvarug ← pmas. *holvarug ← sub. *hôlmarokx |
hommás | /ˈhomːaːʃ/ | - | I | człowiek | płnmas. *hommāš ← pmas. *hommanš ← sub. *hôm manť lub archaiczne hom + -más |
hord | /ˈhord/ | - | I | kapłan, ksiądz | płnmas. *hord, dalsze nieznane |
horőze | /ˈhorøːzɛ/ | - | III | chciećby | płnmas. *horȫzë ← pmas. *horȫza ← pnau. *håʀauhcås ← pgm. *haħauhtas (forma pragnąca od *ħauhtas) |
horőze | /ˈhorøːzɛ/ | -a- | III | chcianieby | horőze |
horta | /ˈhorta/ | -á- | III | miły | płnmas. *hortā ← pmas. *horutā ← sub. *hôrodah |
hoskir | /ˈhoʃkir/ | - | I | zamknąć | płnmas. *hoškir ← pmas. *hošk-irŏ, dalsza nieznana |
hoskir | /ˈhoʃkir/ | - | I | zamknięcie | hoskir |
hossene | /ˈhoʃːɛnɛ/ | - | III | brać | płnmas. *hoššenë ← pmas. *hoššena ← pnau. *håpcen ← pgm. *haptin |
hossene | /ˈhoʃːɛnɛ/ | -a- | III | branie | hossene |
hossészlér | /ˈhoʃːeːsleːr/ | - | II | kupić | płnmas. *hoššēslēr ← pmas. *hoššegoslē-rŏ ← pnau. *håpcenkåclesås ← pgm. *haptin katlisis |
hossészlér | /ˈhoʃːeːsleːr/ | - | I | kupienie | hossészlér |
hoszter | /ˈhostɛr/ | -sztra- | II | ogień | płnmas. *hostrë ← pmas. *hostra ← pnau. *facra ← pgm. *faatraa |
hosztrabrik | /ˈhostrabrik/ | - | I | wódka | hoszter + brik |
hosztrabriktaj | /ˈhostrabrixtaj/ | - | I | gorzelnia | hosztrabrik + -taj |
hosztroglarák | /ˈhostroglaraːk/ | - | I | fajerwerek | hoszter + oglarák |
höll | /ˈhølː/ | - | I | piekło | niemieckie Hölle |
höndopi | /ˈhøndopi/ | -í- | III | podryw | płnmas. *höndopī ← pmas. *höndopī ← pnau. *haunnåpih, dalsza nieznana |
höndoppe | /ˈhøndopːɛ/ | - | III | podrywać, uwodzić | höndopi + -he |
höndoppe | /ˈhøndopːɛ/ | -a- | III | podrywanie, uwodzenie | höndoppe |
höror | /ˈhøror/ | - | I | serce | płnmas. *höror ← pmas. *hojro ← pnau. *hårrå ← pgm. *farra |
hösa | /ˈhøʃa/ | -á- | III | hodowla | płnmas. *höšā ← pmas. *hösla ← pnau. *haucla ← pgm. *hautlaa |
höso | /ˈhøʃo/ | -ó- | III | brzuch | płnmas. *höšō ← pmas. *höslo ← pnau. *hauclå ← pgm. *hautla |
hudíkk | /ˈhudiːk/ | -íki- | II | jaskinia | płnmas. *hudīki ← pmas. *hudīkki ← sub. *hotxiʔkix̃ |
hur | /ˈhur/ | - | I | palenisko, piec | płnmas. *hur ← pmas. *hur ← pnau. *hoʀ, dalsza nieznana |
huralni | /ˈhuralni/ | -í- | III | kominek | płnmas. *huřalnī ← pmas. *hur + jalnī |
húszog | /ˈhuːsog/ | - | I | wolny, swobodny | płnmas. *hūsog ← pmas. *hunsog ← sub. *honsôkx |
hülje | /ˈhyʎɛ/ | -é- | III | kochany | płnmas. *hüľē ←! ogm. *hüĺéc |
hüngér | /ˈhyŋgeːr/ | - | II | zacząć, rozpocząć | płnmas. *hüŋgēr ← pmas. *hüŋgē-rŏ ← sub. *huŋŋex̃ul |
hüngér | /ˈhyŋgeːr/ | - | I | zaczęcie, rozpoczęcie | hüngér |
Hj
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
hjáb | /ˈjaːb/ | -a- | II | rano (pora dnia) | płnmas. *ȟābë ← pmas. *χābba ← sub. *χaʔpxax̃ |
hjába | /ˈjaːba/ | -á- | III | poranny, rano (przysłówek) | hjáb(a) |
hjába | /ˈjaːba/ | -á- | III | poranny, rano (przysłówek) | hjáb(a) |
hjałoke | /ˈjaɫokɛ/ | - | III | przeczytać | płnmas. *ȟalogü ← pmas. *χalogü ← sub. *χalôgul |
hjałoke | /ˈjaɫokɛ/ | -ü- | III | przeczytanie | hjaloke |
hjaszel | /ˈjasɛl/ | -szle- | II | rosa | płnmas. *ȟasle ← pmas. *χasle ← sub. *hjaslek |
hjat | /ˈjat/ | - | I | stół | płnmas. *ȟat ← pmas. *ъhjat ← pnau. *ofjad ← pgm!. *ufyaadh |
hjekir | /ˈjɛkir/ | - | I | męczyć się | płnmas. *ȟekir ← pmas. *χek-irŏ ← sub. *χegul |
hjekir | /ˈjɛkir/ | - | I | męczenie się | hjekir |
hjel | /jɛl/ | - | - | przez, z powodu | płnmas. *ȟel ←! płdmas. *hʲel ← pmas. *hel ← sub. *hel |
hjelike | /ˈjɛlikɛ/ | - | III | czytać | płnmas. *ȟelikü ← pmas. *χelikü ← sub. *χeligul |
hjelike | /ˈjɛlikɛ/ | -ü- | III | czytanie | hjelike |
hjellög | /ˈjɛlːøg/ | - | I | żelazo | płnmas. *ȟellög ← pmas. *χellüg ← sub. *χelhunk |
hjellögszemnek | /ˈjɛlːøksɛmnɛk/ | - | I, Plu. T. | tor | hjellög + szemn |
hjellőv | /ˈjɛlːøːv/ | - | I | żelazny | hjellög + -öv |
hjélv | /ˈjeːlv/ | -elvi- | II | pokój, pomieszczenie | płnmas. *ȟelvi ← pmas. *χelvi ← sub. *χelmix̃ |
hjenj | /ˈjɛɲ/ | -e- | II | sobowtór | płnmas. *ȟeňe ← pmas. *χenje ← sub. *χenjex̃ |
hjert | /ˈjɛrt/ | - | I | skała | płnmas. *ȟert ←! płdmas. *hʲärt, dalsza nieznana |
hjołve | /ˈjoɫvɛ/ | - | III | wyobrażać | płnmas. *ȟolvü ← pmas. *χolvü ← sub. *χôlmul |
hjołve | /ˈjoɫvɛ/ | -ü- | III | wyobrażanie | hjołve |
hjołve meg | /ˈjoɫvɛ mɛg/ | - | III | wyobrażać sobie | hjołve + meg |
hjołvzol | /ˈjoɫvzol/ | - | I | wyobraźnia | hjołve + -zol |
hjud | /ˈjud/ | - | I | przeprawa | formacja wsteczna od hjude |
hjude | /ˈjudɛ/ | - | III | przeprawiać się, przechodzić, przekraczać | płnmas. *ȟudü ← pmas. *χudü ← sub. *hjotxul |
hjude | /ˈjudɛ/ | -ü- | III | przeprawianie się, przechodzenie, przekraczanie | hjude |
hjümer | /ˈjymɛr/ | - | I | mech | płnmas. *ȟümer ← pmas. *χümajr ← sub. *χumajr |
I
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
i | /ˈi/ | - | - | i, a (kol.) | zredukowane he |
ifkir | /ˈifkir/ | - | I | myśleć | płnmas. *itkir ← pmas. *itk-irŏ ← pnau. *sikk ← pgm. *siiq |
ifkir | /ˈifkir/ | - | I | myślenie | ifkir |
iger | /ˈigɛr/ | - | I | głoska, dźwięk | koi. igęr |
iget | /ˈigɛt/ | -gt- | I | ilość | płnmas. igt ← pmas. *ígъ + -t ← pnau. *iŋsås, dalsza nieznana |
ile | /ˈilɛ/ | -é- | III | ciężki | płnmas. *ilē ← pmas. *edlē ← pnau. *ellesås ← pgm. *illisis |
índet | /ˈiːndɛt/ | - | I | element łączący (gwóźdź, śruba, lina itd.) |
płnmas. *īndet ← pmas. *īndet ← sub. *ʔinnet |
índetir | /ˈiːndɛtir/ | - | I | łączyć | índet + -ir |
índetir | /ˈiːndɛtir/ | - | I | łączenie | índetir |
índetal | /ˈiːndɛtal/ | - | I | cieśla, stolarz | índet + -más |
índettaj | /ˈiːndɛtːaj/ | - | I | stolarnia | índet + -taj |
ingar | /ˈiŋgar/ | - | I | łokieć | płnmas. *iŋgar ← pmas. *iŋgar ← sub. *x̃iŋŋar |
inji-minji | /ˈiɲiˌmiɲi/ | - | III | seks (jak pol. fiku-miku) (kol.) | onomatopeja |
ír | /ˈiːr/ | - | nieregularnie | mówić | płnmas. *īr ← pmas. *ig-irō ← pnau. *iŋ ← pgm. *iigh |
ír | /ˈiːr/ | - | I | mówienie | ír |
iran | /ˈiran/ | - | I | złość | płnmas. *iran ← pmas. *iran ← pnau. *iran ← pgm. *iraan |
iranf | /ˈiranf/ | - | I | zły | iran + -f |
is | /ˈiʃ/ | - | - | niesamowicie, niezwykle | płnmas. *iš ← pmas. *iš ← sub. *x̃iχ |
istene | /ˈiʃtɛnɛ/ | - | III | rozbawiać, rozkręcać | płnmas. *ištenü ← pmas. *ištenü ← sub. *x̃iχdenul |
istene | /ˈiʃtɛnɛ/ | -ü- | III | rozbawianie, rozkręcanie | istene |
itare | /ˈitarɛ/ | - | III | oblewać | płnmas. *itarü ← pmas. *itarü ← sub. *x̃idarul |
itare | /ˈitarɛ/ | -ü- | III | oblewanie | itare |
itrűbam | /ˈitryːbam/ | - | I | nalewka | itare + kűbam |
iver | /ˈivɛr/ | - | I | gówno (wulg.) | płnmas. *iver ← pmas. *ivajr ← sub. *x̃ipajr |
ivere | /ˈivɛrɛ/ | - | III | srać (wulg.) | iver + -e |
ivere | /ˈivɛrɛ/ | -a- | III | sranie (wulg.) | ivere |
ivervás | /ˈivɛrvaːʃ/ | - | I | gówniarz, skurwiel, kurwa (wulg.) | iver + -más |
J
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
já | /ˈjaː/ | - | nieodmienne | być (bardzo archaiczne) | płnmas. *jā ← pmas. *jā ← sub. *jakul |
jalb | /ˈjalb/ | -e- | II (biernik -e) | wąwóz | płnmas. *jalbe ← pmas. *jalpe ← sub. *jalbex̃ |
jálen | /ˈjaːlɛn/ | -alni- | II | pokój, pomieszczenie | płnmas. *jalni ← pmas. *jalnī ← nau. *jalnif, dalsza nieznana |
jáll | /ˈjaːl/ | -i- | II | płot, ogrodzenie | płnmas. *jāli ← pmas. *jālli ← sub. *jaʔlix̃ |
jamonor | /ˈjamonor/ | - | II | krążyć | płnmas. *jamonor ← pmas. *jamono-rŏ ← pnau. *jamånå ← pgm. *yaamana |
jamonor | /ˈjamonor/ | - | I | krążenie | jamonor |
janege | /ˈjanɛgɛ/ | -é- | III | wkurzający | płnmas. *janegē ← pmas. *janegejj ← sub. *janekxejʔ |
Jánuár | /ˈjaːnuaːr/ | -u- | II | styczeń | łacińskie Iānuārius |
Jánuáru | /ˈjaːnuaːru/ | -ú- | III | styczniowy | Jánuár(u) |
jattome | /ˈjatːomɛ/ | - | III | ogradzać | płnmas. *jattomü ← pmas. *jāttoŋü ← sub. *jaʔtôŋul |
jattome | /ˈjatːomɛ/ | -ü- | III | ogradzanie | jattome |
jattomuj | /ˈjatːomuj/ | - | I | palisada | jattome + -uj |
jawor | /ˈjavor/ | - | II | otaczać | płnmas. *jawor ← pmas. *jamono-rŏ ← pnau. *jamånå ← pgm. *yaamana |
jawor | /ˈjavor/ | - | I | otaczanie | jawor |
jawúj | /ˈjavuːj/ | - | I | fosa | jawor + -uj |
jazol | /ˈjazol/ | - | I | narzędzie | płnmas. *jazol ← pmas. *jazol ← sub. *jêtôl |
jede | /ˈjɛdɛ/ | -é- | III | szlachetność | płnmas. *jedē ← pmas. *jedē ← pnau. *jendeh ← pgm!. *yindih |
jedé | /ˈjɛdeː/ | -ée- | III | szlachetny | jede |
jémot | /ˈjeːmot/ | - | I | księżyc | płnmas. *jēmot ← pmas. *jēmot ← pnau. *jenmåd ← pgm. *yinmadh |
jepur | /ˈjɛpur/ | - | I | nożyce | płnmas. *jepur ← pmas. *jepur ← sub. *jebor |
Jessűv | /ˈjɛʃːyːv/ | - | I | Jesiw | jjh. Jechoeb |
Jessűvöv | /ˈjɛʃːyːvøv/ | - | I | jesiwski | Jessűv + -öv |
jettime | /ˈjɛtːimɛ/ | - | III | ogrodzić | płnmas. *jettimü ← pmas. *jēttiŋü ← sub. *jeʔtiŋul |
jettime | /ˈjɛtːimɛ/ | -ü- | III | ogrodzenie | jettime |
jiranpósa | /ˈjiranpoːʃa/ | - | III | wynik | koi. iranpåša |
jó | /ˈjoː/ | - | - | dookoła, w koło | płnmas. *jō ← pmas. *jōn ← pnau. *jåmnå ← pgm. *yamna |
jogge | /ˈjogːɛ/ | - | III | pamiętać | od jogi na wzór innych słów zakończonych na -i |
jogge | /ˈjogːɛ/ | -a- | III | pamiętanie | jogge |
jogi | /ˈjogi/ | -í- | III | pamięć | płnmas. *jogī ← pmas. *jogī ← pnau. *jånkif ← pgm. *yankiif |
jogí | /ˈjogiː/ | -íe- | III | pamiętny | jogi |
jón | /ˈjoːn/ | -o- | II | koło | płnmas. *jōno ← pmas. *jōno ← pnau. *jåmnå ← pgm. *yamna |
joss | /ˈjoʃː/ | - | - | teraz | płnmas. *jošše ← pmas. *josse ← sub. *jôssex̃ |
jö | /ˈjø/ | - | III | stary (potocznie) | skrócone jögö |
jőe | /ˈjøː/ | - | III | pasterz | płnmas. *jȫ~jö̅' ← pmas. *jȫ ← pnau. *(j)auf ← pgm. *auf |
jögö | /ˈjøgø/ | -ő- | III | stary | płnmas. *jögȫ ← pmas. *jögȫ ← pnau. *jånkausås ← pgm. *yankausas |
jőpag | /ˈjøːpag/ | -vn- | I | czterdzieści | płnmas. *jȫpag ← pmas. *aȫpag ← pnau. *asauåbaŋ ← pgm. *aasau abaagh |
jőpavnon | /ˈjøːpavnon/ | - | I | czterdziesty | płnmas. *jȫpavnon ← pmas. *aȫpaknon ← pnau. *asauåbakŋån ← pgm. *aasau abaaghan |
jössene | /ˈjøʃːɛnɛ/ | - | III | zabierać | płnmas. *jöššenë ← pmas. *jöššena ← pnau. *håpcen? ← pgm. *haptin |
jössene | /ˈjøʃːɛnɛ/ | -a- | III | zabieranie | jössene |
jövnórir | /ˈjøvnoːrir/ | - | I | nosić | płnmas. *jövnōrir ← pmas. *jöknowor-irŏ ← pnau. *jåkŋåwår ← pgm. *yaghawwar |
jövnórir | /ˈjøvnoːrir/ | - | I | noszenie | jövnórir |
jucs | /ˈjut͡ʃ/ | - | I | śmierć | reanaliza jucsog |
jucsog | /ˈjut͡ʃog/ | - | I | martwy | płnmas. *jučog ← pmas. *jučog ← sub. *jonďôŋg |
Júlj | /ˈjuːʎ/ | -u- | II | lipiec | łacińskie Iūlius |
Júlju | /ˈjuːʎu/ | -ú- | III | lipcowy | Júlj(u) |
Júnj | /ˈjuːɲ/ | -u- | II | czerwiec | łacińskie Iūnius |
Júnju | /ˈjuːɲu/ | -ú- | III | czerwcowy | Júnj(u) |
jur | /ˈjur/ | - | I | córka | płnmas. *jur ← pmas. *ьjur ← pnau. *ijoʀo ← pgm. *iiyuzu |
jü | /ˈjy/ | - | - | również, także, dodatkowo | płnmas. *jü ← pmas. *jüssa, dalsze nieznane |
jüfkon | /ˈjyfkon/ | - | I | kieł | płnmas. *jütkon ← pmas. *jütkon ←! nau. *jükån (← pnau. *jugån ← pgm. *yuugan) |
jüke | /ˈjykɛ/ | - | III | chcieć | płnmas. *jükë ← pmas. *jükka ← pnau. *isukkås ← pgm. *iisuuq |
jükuj | /ˈjykuj/ | - | III | chęć | jüke + -uj |
jüllúz | /ˈjylːuːz/ | - | I | lato | koi. jülgúosę |
K
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
kaf | /ˈkaf/ | - | - | niech, niechaj | płnmas. *kav ←! ogm. *kav (← zon. *chabi ← pgm. *kammi) |
kajgel | /ˈkajgɛl/ | -gle- | II | sława | płnmas. *kajgle ← pmas. *kajgle ←! gow. *kaiglä (← pnau. *kaillan ← pgm. *kayllaan) |
kach | /ˈkax/ | -i- | II | biel | płnmas. *kaxi ← pmas. *kaxi ← sub. *gaχix̃ |
kachi | /ˈkaxi/ | -í- | III | biały | formacja wsteczna od kach |
kalb | /ˈkalb/ | -a- | II | starość | płnmas. *kalbë ← pmas. *kalpa ← sub. *galbax̃ |
kalba | /ˈkalba/ | -á- | III | stary | kalb(a) |
káljep | /ˈkaːʎɛp/ | - | I | badanie, kolonizacja | płnmas. *kāľep ←! ogm. *kâĺäp (← zon. *chasľěp ← pgm. *katlisis aab) |
káljepir | /ˈkaːʎɛpir/ | - | I | badać, kolonizować | káljep + -ir |
káljepir | /ˈkaːʎɛpir/ | - | I | badanie, kolonizowanie | káljepir |
kang | /ˈkaŋg/ | - | I | nałożnica (lit.) | koi. kangę |
karlek | /ˈkarlɛk/ | - | I | czerwony | pralatyskie *kærlekẹ |
karlekba | /ˈkarlɛɣba/ | -á- | III | czerwień | karlek + -ba |
karne | /ˈkarnɛ/ | - | III | kręcić | płnmas. *karnë ← pmas. *karna ← pnau. *gårnås ← pgm!. *garnas |
karne | /ˈkarnɛ/ | -a- | III | kręcenie | karne |
karnzol | /ˈkarnzol/ | - | I | karuzela | karne + -zol |
kasare | /ˈkaʃarɛ/ | - | III | zabić | płnmas. *kašarü ← pmas. *kašarü ← sub. *gêχarul |
kasare | /ˈkaʃarɛ/ | -ü- | III | zabiie | kasare |
kaŭłef | /ˈkawɫɛf/ | - | I | pałac, zamek, willa | płnmas. *kawlef ← pmas. *kawlet~kawlef ← sub. *gavlet |
kaŭt | /ˈkawt/ | - | I | gwałt | płnmas. *kawt ← pmas. *kaot~káot ← sub. *gahot |
kaŭte | /ˈkawtɛ/ | - | III | gwałcić | kaŭt + -e |
kaŭte | /ˈkawtɛ/ | -a- | III | gwałcenie | kaŭte |
kécht | /ˈkeːxt/ | -i- | II | miłość | płnmas. *kekti ← pmas. *kekti ← sub. *gegdix̃ |
kechtir | /ˈkɛxtir/ | - | II | kochać | kécht(i) + -r |
kechtir | /ˈkɛxtir/ | - | I | kochanie | kechtir |
kelle | /ˈkɛlːɛ/ | - | III | móc (mieć pozwolenie) | płnmas. *kellë ← pmas. *kella ← sub. *gelhul |
kelle | /ˈkɛlːɛ/ | -a- | III | posiadanie pozwolenia | kelle |
kemag | /ˈkɛmag/ | - | - | jako ... tak (używane w porównaniach)[2] | płnmas. *kemag ← pmas. *kemag ← sub. *gemakxVx̃ |
kepdájir | /ˌkɛpˈdaːjir/ | - | I, RZ | odkupić | kepdájir |
kepdájir | /ˌkɛpˈdaːjir/ | - | I | odkupywanie | kepdájir |
kepdeme | /ˌkɛpˈdɛmɛ/ | - | III, RZ | wrócić | kep + deme |
kepdeme | /ˌkɛpˈdɛmɛ/ | -a- | III | wracanie | kepdeme |
kerljek | /ˈkɛrʎɛk/ | - | I | dom (budynek) | płnmas. *kerľek ← pmas. *kerljeg ← sub. *gerljenk |
kezsen | /ˈkɛʒɛn/ | - | - | nagle | płnmas. *kežen ← pmas. *kezen ← sub. *getem |
kir | /ˈkir/ | - | - | przed (czasowo) | płnmas. *kir ← pmas. *kir ← pnau. *girå ← pgm. *giira |
kís | /ˈkiːʃ/ | - | I | niedaleki, bliski niedaleko, blisko |
płnmas. *kīš ← pmas. *kīšš ← sub. *giʔť |
kiss | /ˈkiʃː/ | - | - | przez (np. pole) | płnmas. *kišš ← pmas. *kiš ← sub. *giχ |
kjón | /ˈkjoːn/ | - | I | ząb | płnmas. *kjon ← pmas. *jъkon ← pnau. *jugån ← pgm. *yuugan |
klasane | /ˈklaʃanɛ/ | - | III | działać | płnmas. *klašanü ← pmas. *klašanü ← sub. *glêχanul |
klasane | /ˈklaʃanɛ/ | -ü- | III | działanie | klasane |
klepnjej | /ˈklɛpɲɛj/ | - | I | pochwa | płnmas. *klepňej ← pmas. *klepnjej ← sub. *glebnjej |
klépszir | /ˈkleːpsir/ | - | I | bezcześcić | koi. klępsuz |
klépszir | /ˈkleːpsir/ | - | I | bezczeszczenie | klépszir |
klezir | /ˈklɛzir/ | - | I | wciskać, naciskać | płnmas. *klezir ← pmas. *klez-irŏ' ← sub. *gletul |
klezir | /ˈklɛzir/ | - | I | wciskanie, naciskanie | klezir |
klút | /ˈkluːt/ | - | I | blok (objętość, forma masy) | koi. kluot |
koc | /ˈkot͡s/ | -a- | II | pies (zdziczały) | płnmas. *kotsa?, dalsza nieznana |
komi | /ˈkomi/ | -í- | III | próba | płnmas. *komī ← pmas. *komī ← pnau. *gåmih ← pgm!. *gamiih |
komma | /ˈkomːa/ | -á- | III | przyjaźń, braterstwo | płnmas. *kommā ← pmas. *kommā ← sub. *gômhaʔ |
komme | /ˈkomːɛ/ | - | III | próbować | komi + -he |
komme | /ˈkomːɛ/ | -a- | III | próbowanie | komme |
kołir | /ˈkoɫir/ | - | I | strzec, pilnować | płnmas. *kolir ← pmas. *kol-irŏ, dalsza nieznana |
kołir | /ˈkoɫir/ | - | I | strzeżenie, pilnowanie | kołir |
kołsz | /ˈkoɫs/ | - | I | wyspa | płnmas. *kols ← pmas. *kols ← sub. *gôls |
kołsztráp | /ˈkoɫstraːp/ | - | I | półwysep | kołsz + ráp |
kołven | /ˈkoɫvɛn/ | - | I | brew | płnmas. *kolven ← pmas. *kolven ← sub. *gôlmen |
koslaŭ | /ˈkoʃlaw/ | - | I | przysiółek, kolonia (osada) | płnmas. *košlaw ← pmas. *košlaw ← sub. *gaťlav |
koslawáp | /ˈkoʃlavaːp/ | - | I | kolonia (część państwa) | koslaŭ + -áp |
kost | /ˈkoʃt/ | -e- | II | czoło, przód | płnmas. *koxte ← pmas. *koxtē ← sub. *gôχteh |
koste | /ˈkoʃtɛ/ | -é- | III | czołowy, przedni | kost(e) |
kottöl | /ˈkotːøl/ | - | I | praca (usługa) | pralatyskie *kottöl |
kottölaŭ | /ˈkotːølaw/ | - | I | ktoś korzystający z usług pracy; użytkownik | kottöl + -aŭ |
kottölvás | /ˈkotːølvaːʃ/ | - | I | pracownik | kottöl + -más |
koz | /ˈkoz/ | -o- | I | podłoga, także parkiet, scena | płnmas. *kozo ← pmas. *kozo ← sub. *gôtôx̃ |
köt | /ˈkøt/ | -o- | II | dzień | płnmas. *köto ← pmas. *köto ← pnau. *kaudå ← pgm. *gauda |
kötar | /ˈkøtar/ | - | - | dziś, dzisiaj | płnmas. *kötar ← pmas. *kötarŏ ← pnau. *kaudårå ← pgm. *gaudasa~gaudaza (pgm. innesyw) |
kötonjáz | /ˈkøtoˌɲaːz/ | - | I | kalendarz | köt + njáz |
kráj | /ˈkraːj/ | - | I | pan | płnmas. *krāj ← pmas. *krawaj ← sub. *gravaj |
krázól | /ˈkraːzoːl/ | - | I | miotła | krázołir + -zol |
krázólle | /ˈkraːzoːlɛ/ | - | III | zamiatać | krázól + -e |
krázólle | /ˈkraːzoːlɛ/ | -a- | III | zamiatanie | krázólle |
krázołir | /ˈkraːzoɫir/ | - | I | sprzątać | płnmas. *krāzolir ← pmas. *kъrazol-irŏ ← pnau. *goraicål ← pgm!. *guraytal |
krázołir | /ˈkraːzoɫir/ | - | I | sprzątanie | krazołir |
krej | /ˈkrɛj/ | - | I | kilka | płnmas. *krej ← pmas. *kъregŏ ← pnau. *gorengo ← pgm. *guringu |
krókűbam | /ˈkroːkyːbam/ | - | I | wodór | kró + kűbam, pierwszy człon ex nihilo? |
kroküt | /ˈkrokyt/ | - | I | spotkanie | płnmas. *kroküt ← pmas. *kroküt ← sub. *grôgut |
kroküteri | /ˈkrokytɛri/ | -í- | III | salon | kroküt + -eri |
krokütir | /ˈkrokytir/ | - | I | spotykać się | kroküt + -ir |
krol | /ˈkrol/ | - | I | budżet | płnmas. *krol ← pmas. *krol ← sub. *grôl? |
krúcs | /ˈkruːt͡ʃ/ | -ucsi- | II | bór, las | płnmas. *kruči, kručpork ← pmas. *krurtipork ← sub. *gror dipxôrgux̃ |
kselvez | /ˈkʃɛlvɛz/ | -lvz- | I | żwirownia (arch.) | koi. kṡalviz |
kselvéz | /ˈkʃɛlveːz/ | - | I | żwirownia | koi. kṡalviz |
ksir | /ˈkʃir/ | - | I | twarz | płnmas. *kšir ← pmas. *kьssir ← pnau. *giscir ← pgm. *ɡiistir |
kszan | /ˈksan/ | - | - | oprócz, prócz | płnmas. *ksan ← pmas. *kьsan ← pnau. *gudan, dalsza nieznana |
kszátemmek | /ˈksaːtemːɛk/ | - | I, Plu. T. | bagno | płnmas. *ksātem ← pmas. *kьsatem, dalsza nieznana |
kszjugár | /ˈksjugaːr/ | -o- | II | miód pitny | płnmas. *ksjugār ← pmas. *jъksugozarŏ ← pnau. *jogconkåcårå ← pgm. *yugtun + *katara |
kszjun | /ˈksjun/ | - | I | miód | płnmas. *ksjun ← pmas. *jъksun ← pnau. *jogcon ← pgm. *yugtun |
kursándi | /ˈkurʃaːndi/ | -í- | III | panteon | płnmas. *kuršāndī ← pmas. *kur-sāndī ← sub. *gorog sahantxih "boska stolica" |
kűbam | /ˈkyːbam/ | - | I | woda | płnmas. *kǖbam ← pmas. *kǖbbam ← sub. *guʔpxam |
kűbamlampa | /ˈkyːbamˌlampa/ | - | I | latarnia morska | kűbam + lampa |
kűbamómasz | /ˈkyːbamˌoːmas/ | - | I | młyn wodny | kűbam + ómasz |
küdet | /ˈkydɛt/ | -dt- | I | tartak | koi. küdit |
kül | /ˈkyl/ | - | I | bruk (lit.) | koi. kül |
küm | /ˈkym/ | - | - | czy | płnmas. *küm ← pmas. *küm~kün ← pnau. *(ʒå)kum ← pgm. *(da)guum |
kür | /ˈkyr/ | - | I | broń | płnmas. *kür ←! ogm. *kiu (← zon. *chuł) |
kwap | /ˈkwap/ | - | I | kaczka | płnmas. *kwap ← pmas. *pap ← pnau. *bab ← pgm. *baab |
kwerpa | /ˈkwɛrpa/ | -á- | III | gówno (wulg.) | płnmas. *kwerpā ← pmas. *perpā ← sub. *berbaʔ |
kwetek | /ˈkwɛtɛk/ | - | I | ktoś bliski | płnmas. *kwetek ← pmas. *kwetek ← sub. *gvedeg |
kwol | /ˈkwol/ | - | I | zero | koi. quol |
kwolon | /ˈkwolon/ | - | I | zerowy | koi. quolf |
kwoszel | /ˈkwosɛl/ | - | I | lepka maź, szlam | koi. quosl |
Ch
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
chadzsel | /ˈɣad͡ʒɛl/ | - | I | świat | koi. jhadżal |
chajg | /ˈxajg/ | - | I | język, mowa | płnmas. *xajg ← pmas. *xajg ← pnau. *ka iŋ ← pgm. *kaa + *iigh |
chałor | /ˈxaɫor/ | - | I | siostra | płnmas. *xalor ← pmas. *xalor ← pnau. *kailåʀ ← pgm. *kaylaħ |
chamb | /ˈxamb/ | - | - | więc, zatem | płnmas. *xambi ← pmas. *xombi ← pnau. *kåmme ← pgm. *kammi |
chan | /ˈɣan/ | - | I | pięć | skrócone charven |
chanon | /ˈɣanon/ | - | I | piąty | skrócone charvnon |
chap | /ˈxap/ | - | I | dom | płnmas. *xap ← pmas. *xap ← sub. *kab |
cháp | /ˈxaːp/ | - | I | plecy | płnmas. *xāp ← pmas. *xejap ← pnau. *xejåp ← pgm. *qiyap |
char | /ˈxar/ | - | - | kiedy, gdy | płnmas. *xar ← pmas. *xar ← pnau. *kar ← pgm. *kaar |
charpor | /ˈxarpor/ | - | II | musieć, mieć potrzebę | płnmas. *xarpor ← pmas. *xarpo-rŏ ← pnau. *xarbåla ← pgm. *qaarbalaa |
charpor | /ˈxarpor/ | - | I | musienie, posiadanie potrzeby | charpor |
charst | /ˈxarʃt/ | -sta- | II | kiedyś, gdyś | char + -st |
charven | /ˈxarvɛn/ | -rvna- | II | pięć | płnmas. *xarvno ← pmas. *xarkno ← pnau. *kårnnå ← pgm. *kargha |
charvnon | /ˈxarvnon/ | - | I | piąty | płnmas. *xarvnon ← pmas. *xarknon ← pnau. *kårnnån ← pgm. *karghan |
ché | /ˈxeː/ | -ée- | III | czas | płnmas. *xē ← pmas. *xē ← sub. *kehex̃ |
ché | /ˈxeː/ | - | III | pałka, pała | płnmas. *xē ← pmas. *xaje ← sub. *kêjex̃ |
chegog | /ˈxɛgog/ | - | I | długi | płnmas. *xegog ← pmas. *xegog ← sub. *keŋgôkx |
cheron | /ˈxɛron/ | - | III | burza | płnmas. *xeron ← pmas. *xajron ←! nau. *šairån (← pnau. *xurån ← pgm. *quuran) |
chetre | /ˈxɛtrɛ/ | - | III | atakować | płnmas. *xetrü ← pmas. *xetrü ← sub. *kedrul |
chetre | /ˈxɛtrɛ/ | -ü- | III | atakowanie | chetre |
cheŭr | /ˈxɛwr/ | -a- | II | głodówka | płnmas. *xewrë ← pmas. *xewra ← sub. *kevrax̃ |
chevorir | /ˈxɛvorir/ | - | I | ufać | płnmas. *xevorir ← pmas. *xevor-irŏ ← sub. *kepôrul |
chevorir | /ˈxɛvorir/ | - | I | ufanie | chevorir |
chícs | /ˈxiːt͡ʃ/ | - | II | góra (kierunek) | płnmas. *xiču ← pmas. *xirtu ← pnau. *kirdo ← pgm. *kirdu |
chicsu | /ˈxit͡ʃu/ | -ú- | III | górny | chícs(u) |
chirep | /ˈxirep/ | - | I | pył | płnmas. *xirep ← pmas. *xegrep ← pnau. *kerrep ← pgm. *kirrip |
chirovnóg | /ˈxirovnoːg/ | - | I | ład, porządek | płnmas. *xirovnōg ← pmas. *xiroknujog ← pnau. *xiʀåkŋojåŋ ← pgm. *Qiiħaghuyagh |
chirsan | /ˈɣirʃan/ | - | I | bluza | koi. jhirṡan |
chmo | /ˈɣmo/ | - | III | dupa (wulg.) | płnmas. *xmo ← pmas. *xьmo ← pnau. *kimå ← pgm. *kiima |
cho | /ˈxo/ | - | nieregularnie | oni, one | płnmas. *xo ← pmas. *xo ← pnau. *xå ← pgm. *qa |
chocsani | /ˈxot͡ʃani/ | -í- | III | taniec (samodzielny) | płnmas. *xočanī ← pmas. *xortanī ← pnau. *kårdanih ← pgm!. *kardaaniih |
chocsanne | /ˈxot͡ʃanːɛ/ | - | III | tańczyć (samodzielny) | chocsani + -he |
chocsanne | /ˈxot͡ʃanːɛ/ | -a- | III | tańczenie (samodzielny) | chocsanne |
chodar | /ˈxodar/ | - | I | inny | płnmas. *xodar ← pmas. *xodar ← pnau. *kånʒår ← pgm. *kandar |
chode | /ˈxodɛ/ | - | nieregularnie | być | płnmas. *xodë ← pmas. *xoda ← pnau. *kåndås ← pgm. *kandas |
chogrosz | /ˈxogros/ | - | I | roślina hodowlana | płnmas. *xogros ← pmas. *xogros ← pnau. *kårråc ← pgm. *karrat |
chohj | /ˈxoj/ | -o- | II | ciotka (od matki) | płnmas. *xoȟo ← pmas. *xohjo ← pnau. *kåhjå ← pgm. *kahya |
chojen | /ˈxojɛn/ | - | I | kłamstwo | płnmas. *xojen~xjen ← pmas. *xojen ← sub. *kôjen |
chółe | /ˈxoːɫɛ/ | -é- | III | wyjawnienie, zdrada | płnmas. *xōlē ← pmas. *xōlē ← sub. *kohôleʔ |
chółér | /ˈxoːɫeːr/ | - | II | wyjawnić, zdradzić | chółe + -r |
chółér | /ˈxoːɫeːr/ | - | I | wyjawnienie, zdradzenie | chółér |
chónjot | /ˈxoːɲot/ | - | I | przemowa | płnmas. *kōňot ← pmas. *kovonjot ← pnau. *kåvånjåd ← pgm. *kawan(yadh) |
chopir | /ˈxopir/ | - | I | prowadzić, przewodniczyć | płnmas. *xopir ← pmas. *xop-irŏ ← pnau. *xåbri ← pgm. *qabrii |
chopir | /ˈxopir/ | - | I | prowadzenie, przewodniczenie | chopir |
choreni | /ˈxorɛni/ | -í- | III | bitwa, walka | płnmas. *xorenī ← pmas. *xorenī ← pnau. *kåʀenih ← pgm. *kaħin + -iih |
choreníaŭ | /ˈxorɛniːaw/ | - | I | wojownik, żołnierz | choreni + -aŭ |
chorenne | /ˈxorɛnːɛ/ | - | III | walczyć | choreni + -he |
chorenne | /ˈxorɛnːɛ/ | -a- | III | walczenie | chorenne |
chors | /ˈxorʃ/ | -e- | II (biernik -e) | wełna | płnmas. *xorše ← pmas. *xorše ← pnau. *xåʀce ← pgm. *qaħti |
chosztrön | /ˈxostrøn/ | -o- | II | deszcz | płnmas. *xoströno ← pmas. *xostroröno ← pnau. *kåcråraunå ← pgm. *katrazauna |
choszun | /ˈxosun/ | - | I | jeździec, kawalerzysta | płnmas. *xosun ← pmas. *xosun ← pnau. *xåʒono ← pgm. *qadunu |
chóŭr | /ˈxoːwr/ | -i- | II | mistrz | płnmas. *xopri ← pmas. *xopri ← pnau. *xåbri ← pgm. *qabrii |
chozar | /ˈxozar/ | -o- | II | jezioro | płnmas. *xozaro ← pmas. *xozaro ← pnau. *kåcårå ← pgm. *katara |
chőp | /ˈxøːp/ | - | I | ogon | płnmas. *xȫp ← pmas. *xejop ← pnau. *xejåp ← pgm. *qiyap |
chörölir | /ˈxørølir/ | - | I | oddawać | płnmas. *xörölir ← pmas. *xörör-irŏ ← pnau. *xauraur ← pgm. *qaurauz |
chörölir | /ˈxørølir/ | - | I | oddawanie | chörölir |
chróvnjag | /ˈxroːvɲag/ | - | I | powietrze | zapewne pragammajskie |
chüjl | /ˈxyjl/ | - | I | pocałowany | płnmas. *xüjl ← pmas. *xügl ← pnau. *xull ← pgm. *quull |
chűjle | /ˈxyːjlɛ/ | - | III | całować | chüjl + -e |
chűjle | /ˈxyːjlɛ/ | -a- | III | całowanie | chűjle |
chüjłuj | /ˈxyjɫuj/ | - | I | pocałunek | chüjl + -uj |
chülljűr | /ˈxyʎːyːr/ | - | II | przedstawić | koi. chülyuloez kuo |
chülljűr | /ˈxyʎːyːr/ | - | I | przedstawienie | chülljűr |
chűn | /ˈxyːn/ | - | I | trup | płnmas. *xǖp ← pmas. *xȫn ← pnau. *kåhen ← pgm. *kahin |
chware | /ˈfarɛ/ | - | III | dziabać (ziemię) | płnmas. *farü ← pmas. *farü ← sub. *parul |
chware | /ˈfarɛ/ | -ü- | III | dziabanie (ziemi) | chware |
chwarzol | /ˈfarzol/ | - | I | motyka | chware + -zol |
chwen | /ˈfɛn/ | - | I | kość | płnmas. *xwen ← pmas. *xwen ← pnau. *kåhen ← pgm. *kahin |
chwendde | /ˈfɛndːɛ/ | - | III | troszczyć się | chwendi + -he |
chwendi | /ˈfɛndi/ | -í- | III | troska | płnmas. *fendī ← pmas. *fendī ← sub. *penniʔ |
chwilsa | /ˈfilsa/ | - | I | metal (lit.) | koi. chuilsę |
L
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
lagrim | /ˈlagrim/ | - | I | demon | płnmas. *lagrim ← pmas. *ragrim ← pnau. *rarrim ← pgm. *aaħrriim |
lajjek | /ˈlajːɛk/ | - | I | brzucho | płnmas. *lajjek ← pmas. *lajjek ← sub. *lajheg |
lakon | /ˈlakon/ | - | I | prestiż | płnmas. *lakon ← pmas. *laton ← sub. *lêdon |
lach | /ˈlax/ | -a- | II | olej | płnmas. *laxa ← pmas. *laxa ← sub. *laχêx̃ |
lacha | /ˈlaxa/ | -á- | II | olejowy, oleisty | lach(a) |
lala | /ˈlala/ | - | III | ojciec | onomatopeja |
láp | /ˈlaːp/ | - | I | świątynia | płnmas. *lap ← pmas. *ъlap ← pnau. *olaib ← pgm. *ulayb |
lar | /ˈlar/ | - | I | tortura | płnmas. *lir ← pmas. *lir ← pnau. *lir ← pgm. *liir (przez gwarowe lär) |
lareröpir meg | /ˌlarɛˈrøpir mɛg/ | - | I, RZ | pracować | lare + röpir + meg |
lareröpir meg | /ˌlarɛˈrøpir mɛg/ | - | I | pracowanie | lareröpir meg |
laris | /ˈlariʃ/ | - | I, Plu. T. | spodnie | płnmas. *lariš ← pmas. *lariš ← sub. *lariχ |
lata | /ˈlata/ | -á- | III | wyzwanie | płnmas. *latā ←! ogm. *latá |
latesz | /ˈlatɛs/ | - | I | ludzie | koi. latsę (latis) |
lawa | /ˈlava/ | - | III | lawa | internacjonalizm |
lazs | /ˈlaʒ/ | -o- | I | ślina | płnmas. *lažo ← pmas. *lažo ← sub. *laťôx̃ |
ledde | /ˈlɛdːɛ/ | - | III | prosić | ledi + -he |
ledde | /ˈlɛdːɛ/ | -a- | III | proszenie | ledde |
ledi | /ˈlɛdi/ | -í- | III | próśba | płnmas. *ledī ← pmas. *ledī ← sub. *letxih |
lehek | /ˈlɛhɛk/ | - | I | nagłówek | ludż. lehec |
lek | /ˈlɛk/ | -e- | II | świerk | płnmas. *lekē ← pmas. *lekej ← sub. *legej |
lék | /ˈleːk/ | - | I | ból | płnmas. *lēk ← pmas. *lēk ← sub. *lakeg |
lékir | /ˈleːkir/ | - | I | boleć | lék + -ir |
lékir | /ˈleːkir/ | - | I | bolenie | lékir |
lekjóse | /ˈlɛkjoːʃɛ/ | - | III | porwać | płnmas. *(v)lekjōšë ← pmas. *vъlekehoššena ← pnau. *våleges håpcen ← pgm. *waliigis haptin |
lekjóse | /ˈlɛkjoːʃɛ/ | -a- | III | porwanie | lekjóse |
lelj | /ˈlɛʎ/ | -a- | II | wrota | płnmas. *leľa ← pmas. *lelja ← sub. *leljax̃ |
lemb | /ˈlɛmb/ | -e- | II (biernik -e) | kobieta | płnmas. *lembe ← pmas. *lembe ← pnau. *lemme ← pgm. *limmi |
lembéz | /ˈlɛmbeːz/ | - | I | dziewczyna, dziewczę | płnmas. *lembēz ← pmas. *lembewözŏ ← pnau. *lemmepauco ← pgm. *limmi + *pautu |
levgen | /ˈlɛvgɛn/ | - | I | oddech | płnmas. *ledgen ← pmas. *letgen ← sub. *ledkxen |
levgenir | /ˈlɛvgɛnir/ | - | I | oddychać | levgen + -ir |
levgenir | /ˈlɛvgɛnir/ | - | I | oddychanie | levgenir |
lim | /ˈlim/ | - | I | tu, tutaj, tutejszy | płnmas. *lim ← pmas. *lim ← pnau. *lim ← pgm. *liim |
lob | /ˈlob/ | - | I | potomek | koi. hlob |
löcska | /ˈløt͡ʃka/ | -á- | III | ktoś atrakcyjny, szalony | płnmas. *löčkā ← pmas. *lörtkā ← pnau. *laurkkaf ← pgm!. *laurqaaf |
löcská | /ˈløt͡ʃkaː/ | -áe- | III | szalony | löcska |
lőjj | /ˈløːj/ | - | I | prezent, podarunek | płnmas. *lö̅j ← pmas. *lewōjŏ ← pnau. *lewåfejå ← pgm. *liwwafiya |
lömib | /ˈlømib/ | - | I | pogoda | płnmas. *lömib ← pmas. *lömib ← pnau. *laumimpo, dalsza nieznana |
lőn | /ˈløːn/ | -o- | II | artysta | płnmas. *lȫno ← pmas. *lȫno ← pnau. *lauhånos ← pgm. *lauhanus |
lőnf | /ˈløːnf/ | - | I | artystyczny | lőn + -f |
lövnor | /ˈløvnor/ | - | I | mężczyzna | płnmas. *lövnor ← pmas. *löknol ← pnau. *laukŋål ← pgm. *laughal |
lü | /ˈly/ | - | nieregularnie | ty | płnmas. *lü ← pmas. *lü ← pnau. *li ← pgm. *lii |
lübi | /ˈlybi/ | -í- | II | osada, punkt handlowy | płnmas. *lübī ← pmas. *lübī ← sub. *lumbih |
lümbot | /ˈlymbot/ | - | I | śmierć | płnmas. *lümbot ← pmas. *lümbot ← sub. *lummôt |
lümbote | /ˈlymbotɛ/ | - | III | umierać | lümbot + -e |
lümbote | /ˈlymbotɛ/ | -ü- | III | umieranie | lümbote |
lür | /lyr/ | - | - | na | płnmas. *lür ← pmas. *lür ← sub. *lur |
lür | /ˈlyr/ | -e- | II | owoc | płnmas. *lüre ← pmas. *lüre ← sub. *lurex̃ |
lürev | /ˈlyrɛv/ | - | I | owocowy | lür(e) + -v |
lűs | /ˈlyːʃ/ | -e- | II | spódnica | płnmas. *lǖše ← pmas. *hъlüsse ← pnau. *holusse ←! sub. *x̃olusjax̃ |
lüszk | /ˈlysk/ | -a- | II | ciało | płnmas. *lüska ← pmas. *lüska ←! psd. *lūźga (pradarkajskie *lūtъga) |
Ł
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
łaköni | /ˈɫakøni/ | -í- | III | pobyt | płnmas. *lakönī ← pmas. *lakönī ← pnau. *lagaunih ← pgm!. *laagauniih |
łakönne | /ˈɫakønːɛ/ | - | III | przebywać, zostać (być nadal gdzieś) | łaköni + -he |
łakönne | /ˈɫakønːɛ/ | -a- | III | przebywanie, zostanie (bycoe nadal gdzieś) | łakönne |
łaz | /ˈɫaz/ | -o- | II | zima | płnmas. *lazo ← pmas. *lazo ← sub. *latôx̃ |
łob | /ˈɫob/ | -e- | II (biernik -e) | łaska | płnmas. *lobe ← pmas. *lobe ← pnau. *låmbe ← pgm!. *lambi |
łobe | /ˈɫobɛ/ | -é- | II | łaskawy | łob(e) |
łogúr | /ˈɫobuːr/ | - | I | minister, rządowy (osoba) | płnmas. *logūr ← pmas. *logūr ← sub. *lôŋgohor |
łójj | /ˈɫoːj/ | - | I | podatek | płnmas. *lo̅j ← pmas. *lewōjŏ ← pnau. *lewåfejå ← pgm. *liwwafiya |
łoken | /ˈɫokɛn/ | - | I | warstwa | płnmas. *loken ← pmas. *loken ← sub. *lôgen |
łosat | /ˈɫoʃat/ | - | I | plaża | ludż. loxiat |
łovnor | /ˈɫovnor/ | - | I | prowadzący, lider | płnmas. *lovnor ← pmas. *loknol ← pnau. *låkŋål ← pgm. *laughal |
łudeme | /ˈɫudɛmɛ/ | - | III | jechać | płnmas. *ludemü ← pmas. *ludemü ← sub. *lotxemul |
łudeme | /ˈɫudɛmɛ/ | -ü- | III | jechanie | łudeme |
łuk | /ˈɫuk/ | -a- | II | energia, siła | płnmas. *luka ← pmas. *luka ← sub. *logêx̃ |
łuka | /ˈɫuka/ | -á- | II | energiczny, silny | łuk(a) |
Lj
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
ljáe | /ˈʎaː/ | - | III | pieniądz | płnmas. *ľa̅ ← pmas. *lewā ← pnau. *lewå(fe)jå ← pgm. *liwwafiya |
ljako | /ˈʎako/ | -ó- | III | wiosło | płnmas. *ľakō ← pmas. *ljakō ← sub. *ljagôh |
ljamdüceŭ | /ˈʎamdyt͡sɛw/ | -ew- | I | dżungla | koi. lyamf + dütseu |
ljáte | /ˈʎaːtɛ/ | - | III | szczekać | płnmas. *ľāt ← pmas. *ljāt ← sub. *ljaʔat |
ljáte | /ˈʎaːtɛ/ | -a- | III | szczekanie | ljáte |
ljen | /ˈʎɛn/ | -a- | II | masło | płnmas. *ľena ← pmas. *ljena ← sub. *ljenax̃ |
ljena | /ˈʎɛna/ | -á- | III | masłowy | ljen(a) |
ljit | /ˈʎit/ | - | I | dach | płnmas. *ľit ←! ogm. *ĺit |
ljúg | /ˈʎuːg/ | -i- | II | agresja | płnmas. *ľugi ← pmas. *ljugī ← sub. *ljoŋgih |
ljúgi | /ˈʎuːgi/ | -í- | III | agresywny | ljúg(i) |
ljüv | /ˈʎyv/ | -e- | II (biernik -e) | proso | płnmas. *ľüve ← pmas. *ljüve ← sub. *ljupex̃ |
M
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
maa | /ˈmaa/ | - | I | wróbel | pralatyskie *maḫẹ |
macs | /ˈmat͡ʃ/ | -o- | II | wiedza | płnmas. *mačo ← pmas. *marto ← pnau. *mårdå ← pgm. *mazda |
macske | /ˈmat͡ʃkɛ/ | -é- | III | most | płnmas. *mačkē ← pmas. *martkē ← pnau. *mårkkeh ← pgm!. *mazqih |
macsor | /ˈmat͡ʃor/ | - | II | wiedza | macs(o) + -r |
Maj | /ˈmaj/ | -u- | II | maj | łacińskie Maius |
máj | /ˈmaːj/ | - | I | łoś | płnmas. *māj ← pmas. *māj ← sub. *mêhêj |
maje | /ˈmajɛ/ | - | - | cześć (na pożegnanie) | wykrzyknięcie |
Maju | /ˈmaju/ | -ú- | III | majowy | Maj(u) |
malvás | /ˈmalvaːʃ/ | - | I | partner | płnmas. *malvāš ← pmas. *malvanš ← sub. *mêlmanť |
malvásem | /ˈmalvaːʃɛm/ | - | I | dziewczyna | malvás + -em |
malváskor | /ˈmalvaːʃkor/ | - | I | chłopak | malvás + -kor |
malvi | /ˈmalvi/ | -í- | III | marzenie | płnmas. *malvī ← pmas. *malvī ← pnau. *malmih ← pgm!. *maalmiih |
malvve | /ˈmalvːɛ/ | - | III | marzyć | malvi + -he |
malvve | /ˈmalvːɛ/ | -a- | III | marzenie (czynność) | malvve |
mama | /ˈmama/ | - | III | matka | onomatopeja |
mankel | /ˈmaŋkɛl/ | -nkle- | II | siodło | płnmas. *mankle ← pmas. *manxle ←!psd. *menkle (pdr. *manъkli) |
mar | /ˈmar/ | - | - | ale, lecz | płnmas. *mašür ← pmas. *masür ← pnau. *madur ← pgm. *maadhur |
már | /ˈmaːr/ | - | I | zamek, forteca, twierdza | ludż. mar |
Márcs | /ˈmaːrt͡ʃ/ | -u- | II | marzec | łacińskie Mārtius |
Márcsu | /ˈmaːrt͡ʃu/ | -ú- | III | marcowy | Márcs(u) |
marhje | /ˈmarjɛ/ | -é- | III | przenośny | płnmas. *marȟē ← pmas. *marχē ← sub. *marχehug |
marhje | /ˈmarjɛ/ | - | III | przenosić | płnmas. *marȟü ← pmas. *marχü ← sub. *marχul |
marhje | /ˈmarjɛ/ | -ü- | III | przenoszenie | marhje |
mark | /ˈmark/ | - | I | arystokracja | płnmas. *mark ← pmas. *mark ← sub. *(manť) marg |
markaŭ | /ˈmarkaw/ | - | I | arystokrata | mark + -aŭ |
marpin | /ˈmarpin/ | - | I | staw (w ciele) | płnmas. *marpin ← pmas. *marpin ← sub. *mêrbin |
martingej | /ˈmartiŋgɛj/ | - | I | zeszyt, kajet | marhje + tingej |
Más | /ˈmaːʃ/ | - | I | Masz (Maszowie - naród) | płnmas. *māš ← pmas. *manš ← sub. *manť |
Másáp | /ˈmaːʃaːp/ | - | I | Maszja | Más + -áp |
Másev | /ˈmaːʃɛv/ | - | I | maszyjski | Más + -ev |
massén | /ˈmaʃːeːn/ | - | I | zachcianka, pragnienie | płnmas. *massēn ← pmas. *massēn ← sub. *masʔen |
masot | /ˈmaʃot/ | - | I | napój | płnmas. *mašot ← pmas. *mafjot ← sub. *mapjod |
masür | /ˈmaʃyr/ | - | - | ale, lecz | płnmas. *mašür ← pmas. *masür ← pnau. *madur ← pgm. *maadhur |
mat | /ˈmat/ | -e- | II | żwir | płnmas. *mate ← pmas. *mate ← sub. *madex̃ |
maŭr | /ˈmawr/ | - | I | piosenka, pieśń | płnmas. *mawr ← pmas. *magrŏ ← pnau. *mårrå ← pgm!. *marra |
maŭron | /ˈmawron/ | - | I | muzyka | maŭr + -n |
meg | /ˈmɛg/ | - | - | się | płnmas. *meg~*mej ← pmas. *meg ← sub. *mekx |
még | /ˈmeːg/ | - | - | już, teraz | płnmas. *mēg ← pmas. *mēk ← sub. *meʔeg |
meghokke | /ˌmɛgˈhokːɛ/ | - | III, RZ | śnić | meg + hokke |
meghokke | /ˌmɛgˈhokːɛ/ | -a- | III | śnienie | meg hokke |
megír | /ˌmɛgˈiːr/ | - | nieregularnie, RZ | brzmieć | meg + ír |
megír | /ˌmɛgˈiːr/ | - | I | brzmienie | megír |
megchetre | /ˌmɛgˈxɛtrɛ/ | - | III, RZ | bronić się | meg + chetre |
megchetre | /ˌmɛgˈxɛtrɛ/ | -a- | III | bronienie się | megchetre |
megchetrtaj | /ˌmɛgˈxɛtrtaj/ /ˌmɛgˈxɛjrtaj/ |
- | I | zamek, twierdza, forteca | megchetre + -taj |
megchodne | /ˌmɛgˈɣodnɛ/ | -den- | III, RZ | być niezdolnym do działania (lit.) | koi. jhod(i)nxåd mig |
megchodne | /ˌmɛgˈɣodnɛ/ | -a- | III | bycie niezdolnym do działania (lit.) | megchodne |
megrotmir | /ˌmɛgˈrotmir/ | - | I, RZ | ograniczać | meg + rotmir |
megrotmir | /ˌmɛgˈrotmir/ | - | I | ograniczanie | megrotmir |
megroŭpör | /ˌmɛgˈrowpør/ | - | II, RZ | wypalać | meg + roŭpör (kalka koi. chlyeuruz mig) |
megroŭpör | /ˌmɛgˈrowpør/ | - | I | wypalanie | megroŭpör |
melv | /ˈmɛlv/ | -o- | II | chwila | płnmas. *melvo ← pmas. *melvo ← pnau. *melmå, dalsza nieznana |
melvo | /ˈmɛlv/ | -ó- | III | chwilowy | płnmas. *melvō ← pmas. *melvō ← pnau. *melmåsås, dalsza nieznana |
mesa | /ˈmɛʃa/ | -á- | III | las | płnmas. *mešā ← pmas. *mesla ← pnau. *mecla ← pgm!. *mitlaa |
mesá | /ˈmɛʃaː/ | -áe- | III | leśny | mesa |
mezsor | /ˈmɛʒor/ | - | I | pogoda | płnmas. *mežor ← pmas. *mevjor ← pnau. *mevjeʀ ← pgm!. *miwyiħ |
mger | /ˈmgɛr/ | - | I | odcisk | płnmas. *mger~*vger ← pmas. *mьger ← pnau. *minger ←! sub. *miŋger |
mgó | /ˈmgoː/ | - | - | partykuła używana do oddzielenia przysłówka po przymiotniku | płnmas. *mgō~vgō ← pmas. *mъgow ← sub. *mukxov |
mi | /ˈmi/ | - | - | już, teraz | skrócone még |
mind | /ˈmind/ | - | I | przykrycie | płnmas. *mind ← pmas. *mind ←! psd. *minad |
minden | /ˈmindɛn/ | -ndn- | I | koc | mind + -n |
minden | /ˈmindɛn/ | - | I | cel | koi. minden |
miro | /ˈmiro/ | -ó- | III | pieśń (odśpiewywana bez instrumentów) | płnmas. *mirō ← pmas. *mirō ← sub. *mirôʔ |
mirór | /ˈmiroːr/ | - | II | śpiewać | miro + -ir |
mirór | /ˈmiroːr/ | - | I | śpiewanie | mirór |
mjök | /ˈmjøk/ | - | I | tu, tutaj | płnmas. *mjök~*mlök ← pmas. *lьmök ← pnau. *limsauk ← pgm. *liim sauk |
mlatodor | /ˈmlatodor/ | - | I | litera | koi. nlatodor |
mlózséf | /ˈmloːʒeːf/ /mloːˈʒeːf/ |
- | I, Plu. T. | statystki | koi. mlåžęf |
móda | /ˈmoːda/ | -á- | III | roślina | płnmas. *mōdā ← pmas. *hьmodā ← pnau. *himånʒaif ← pgm!. *hiimandayf |
móda lacha | /ˈmoːda ˈlaxa/ | -á-, -á- | III, III | rzepak | móda + lach(a) |
modzser | /ˈmod͡ʒɛr/ | - | I | miejsce bez prawa, gdzie panuje anarchia potocznie burdel |
płnmas. *moǯer ←! ogm. *modžär |
mogradu | /ˈmogradu/ | -ú- | III | naczynie | płnmas. *mogradū ← pmas. *mogradū ← sub. *marratxoh |
mogrön | /ˈmogrøn/ | - | I | władza | płnmas. *mogrön ← pmas. *mogrönŏ ← pnau. *mårraunå ← pgm. *marrauna |
mogrönaŭ | /ˈmogrønaw/ | - | I | przywódca, władca | mogrön + -aŭ |
mogrönir | /ˈmogrønir/ | - | I | przewodzić, władać | mogrön + -ir |
mogrönir | /ˈmogrønir/ | - | I | przewodzenie, władanie | mogrönir |
mogrönzol | /ˈmogrønzol/ | - | I | instygnia władzy, narzędzia władzy | mogrön + -zol |
móhir | /ˈmoːhir/ | - | I | pisać (na maszynie) | koi. måhuz |
móit | /ˈmoːit/ | - | I | hasło | koi. måít |
mołer | /ˈmoɫɛr/ | - | I | chrząszcz | płnmas. *moler ← pmas. *molel ← sub. *môlel |
morinir | /ˈmorinir/ | - | I | kłaść | płnmas. *morinir ← pmas. *morin-irŏ ← pnau. *måʀin ← pgm!. *maħiin |
morinir | /ˈmorinir/ | - | I | kładzenie | morinir |
moszk | /ˈmosk/ | - | I | ciasto | płnmas. *mosk ← pmas. *mosk ← sub. *môsg |
mótel | /ˈmoːtɛl/ | -otlü- | II | klon (drzewo) | płnmas. *motlü ← pmas. *motlü ← sub. *môdlux̃ |
mőr | /ˈmøːr/ | - | nieregularnie | wy | płnmas. *mőř ← pmas. *rьmo ← pnau. *refå ← pgm. *zifa (silnie nieregularny rozwój, -f- > -m- zamiast -f- > -v- i przegłos |
mősz | /ˈmøːs/ | - | I | rzeka | płnmas. *mȫs ← pmas. *mowes ← pnau. *måwec ← pgm. *mawwit |
mőzser | /ˈmøːʒɛr/ | -zsr- | I | strumyk | płnmas. *mȫžr ←! płdmas. *mowʲežьr ← pmas. *mowezjer ← pnau. *måwecjeʀ ← pgm. *mawwit(yiħ) |
mrók | /ˈmroːk/ | - | I | oko | płnmas. *mrok ← pmas. *rъmok ← pnau. *rumåk ← pgm. *zuumak |
mróke | /ˈmroːkɛ/ | - | III | widzieć (stan oczów) | mrók + -e |
mróke | /ˈmroːkɛ/ | -a- | III | widzenie (stan oczów) | mróke |
mrűrir | /ˈmryːrir/ | - | I | obrażać | płnmas. *mrürir ← pmas. *mьrür-irŏ ← pnau. *muruʀ, dalsza nieznana |
mrűrir | /ˈmryːrir/ | - | I | obrażanie | mrűrir |
muglir | /ˈmuglir/ | - | I | smakować | płnmas. *muglir ← pmas. *mugl-irŏ ← sub. *mullul |
muglir | /ˈmuglir/ | - | I | smakowanie | muglir |
mundur | /ˈmundur/ | -e- | II | kłopot | płnmas. *munduře ← pmas. *mundurje ← sub. *monnorjex̃ |
müdamk | /ˈmydamk/ | - | I | tundra | ludż. mudamca |
mügzel | /ˈmygzɛl/ | - | I | dziwka (wulg.) | płnmas. *migzel ← pmas. *mizgel ← sub. *miskxel |
mül | /ˈmyl/ | - | - | jednocześnie, też, na raz | płnmas. *mil ← pmas. *lьmil ← pnau. *limilu ← pgm. *liimiilu (forma zależna od *liim) |
mürbelf | /ˈmyrbɛlf/ | - | I | kwaśny | płnmas. *mirbel ← pmas. *mirbel ← sub. *mirpxel |
mzagel | /ˈmzagɛl/ | -gl- | I | pochodnia | koi. muságlę |
N
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
nahj | /ˈnaj/ | -a- | II | wędrówka, podróż | płnmas. *naȟë ← pmas. *nahja ← pnau. *nafjai ← pgm!. *naafyay |
nahja | /ˈnaja/ | -á- | III | wędrowny | nahj(a) |
nahjar | /ˈnajar/ | - | II | wędrować | nahj(a) + -ir |
nahjar | /ˈnajar/ | - | I | wędrowanie | nahjar |
nájat | /ˈnaːjat/ | -át- | I | belka | płnmas. *na̅t ← pmas. *nawātt ← sub. *nêwêʔt |
nájáteppek | /ˈnaːjaːtɛpːɛk/ | - | I, Plu. T | szpilki (buty) | nájat + -ep |
náp | /ˈnaːp/ | - | I | łąka, równina | płnmas. *nāp ← pmas. *nāp ← pnau. *nohab ← pgm. *nuhaab |
natt | /ˈnatː/ | -o- | II | mąż | płnmas. *natto ← pmas. *natto ← sub. *nadhôx̃ |
naŭra | /ˈnawra/ | -á- | III | kusza | płnmas. *nawrā ← pmas. *nawrā ← sub. *navraʔ |
navür | /ˈnavyr/ | - | I | wnuk | płnmas. *navür ← pmas. *nevür ← pnau. *nepur ← pgm. *nipuur |
náz | /ˈnaːz/ | -u- | I | szczur | płnmas. *nazu ← pmas. *nazu ← pnau. *nato ← pgm. *naathu |
ne | /ˈnɛ/ | - | - | nie, żaden | płnmas. *ne ← pmas. *ne ← pnau. *nem ← pgm. *nim ← *-n_m |
neffa | /ˈnɛfːa/ | -á- | III | port, przystań (lit.) | płnmas. *neffā ← pmas. *neffā ← sub. *nephaʔ |
nejge | /ˈnɛjgɛ/ | - | III | wybrać | płnmas. *nejgë ← pmas. *nejgü ← sub. *nejkxul |
nejge | /ˈnɛjgɛ/ | -a- | III | wybranie | nejge |
nékanöv | /ˈneːkanøv/ | - | I | niebrzydki, ładny | néköv + -van |
néköv | /ˈneːkøv/ | - | I | brzydki | płnmas. *nēköv ← pmas. *ъnekъ ← pnau. *unegsås ← pgm. *uunigsis |
nekung | /ˈnɛkuŋg/ | - | I | wesz | płnmas. *nekuŋg ← pmas. *nekuŋg ← sub. *negoŋŋ |
nech | /ˈnɛx/ | -e- | II (biernik -e) | ochota | płnmas. *nexe ← pmas. *nexe ← pnau. *nekses ← pgm!. *niksis |
nelz | /ˈnɛlz/ | - | I | pies rasowy | koi. nelʒę |
nér | /ˈneːr/ | - | I | wola | płnmas. *nēr ← pmas. *nēr ← sub. *niher |
nerá | /ˈnɛraː/ | -áe- | III | sześćdziesiąt | płnmas. *nera̅ ←! ogm. *nerawâ (← zon. *nairawawa ← pgm. *niirrawwa) |
neránn | /ˈnɛraːn/ | - | I | sześćdziesiąty | płnmas. *nera̅n ←! ogm. *nerawân (← zon. *nairawawan ← pgm. *niirawwan) |
nerogjor | /ˈnɛrogjor/ | - | I | pszczoła | płnmas. *nerogjor ← pmas. *nьrogjor ← pnau. *niråŋjåʀ ← pgm. *niragh(yaħ) |
nevür | /ˈnɛvyr/ | - | I | wnuczka | płnmas. *nevür ← pmas. *nevür ← pnau. *nepur ← pgm. *nipuur |
nétir | /ˈneːtir/ | - | I | księga religijna | płnmas. *nētir ← pmas. *nētir ← sub. *nehdir |
nib | /ˈnib/ | - | I | brama | płnmas. *nib ← pmas. *nib ← sub. *nimb |
Nibörks | /ˈnibørkʃ/ | - | I | likier/nalewka jabłkowo-gruszkowy | miasto Nibörk w ablatywie (z Niborka, Niborkówka) |
nígg | /ˈniːg/ | -a- | II | liść | płnmas. *ni̅ga ← pmas. *nījga ← sub. *neʔijkxax̃ |
nígga | /ˈniːga/ | -á- | III | liściowy | nígg(a) |
nigt | /ˈnixt/ | - | I | żaden | ne + ig(e)t |
nir | /ˈnir/ | -o- | II | sól | płnmas. *niřo ← pmas. *negrjo ← pnau. *nerrjå ← pgm. *nirrya |
nirakov | /ˈnirakov/ | - | I | słony | płnmas. *niřakov ← pmas. *negrjakъ ← pnau. *nerrjagsås ← pgm. *nirrya |
nire | /ˈnirɛ/ | -é- | III | potem, później, późniejszy | płnmas. *nirē ← pmas. *aknīre ← pnau. *akŋireh ← pgm. *aaghirsih (← *aaghir) |
niro | /ˈniro/ | -ó- | II | solny | nir(o) |
nirózer | /ˈniroːzɛr/ | -ar- | I | łza | płnmas. *niřōzer ← pmas. *negrjōzarŏ ← pnau. *nerrjåkåcårå ← pgm. *nirrya katara |
nokat | /ˈnokat/ | - | I | piasek | płnmas. *nokat ← pmas. *nokat ← pnau. *någaid ← pgm. *nagaydh |
nochtáp | /ˈnoxtaːp/ | - | I | pustynia | nokat + -áp |
nosz | /ˈnos/ | - | I | nos | płnmas. *(v)nos ← pmas. *lъknos ← pnau. *lokŋåc ← pgm. *lughat |
not | /ˈnot/ | -a- | II | szczególny, szczególnie, zwłaszcza | płnmas. *nota ← pmas. *nota ← sub. *nadax̃ |
notabena | /ˈnotabɛna/ | - | - | przede wszystkim | not(a) + benamg |
November | /ˈnovɛmbɛr/ | -mbr- | I | listopad | łacińskie November |
Novembrev | /ˈnovɛmbrɛv/ | - | I | listopadowy | November + -ev |
noveme | /ˈnovɛmɛ/ | - | III | spełniać | płnmas. *novemü ← pmas. *novemü ← sub. *nôpemul |
noveme | /ˈnovɛmɛ/ | -ü- | III | spełnianie | noveme |
nöss | /ˈnøʃː/ | -ö- | II | czerń | płnmas. *nöššö ← pmas. *nössö, dalsza nieznana |
nössö | /ˈnøʃːø/ | -ő- | III | czarny | nöss(ö) |
nugrog | /ˈnugrog/ | - | I | pełny, pełnie, w pełni | płnmas. *nugrog ← pmas. *nugrog ← sub. *norrôkx |
nugre | /ˈnugrɛ/ | - | III | wypełnić | płnmas. *nugrü ← pmas. *nugrü ← sub. *norrul |
nugre | /ˈnugrɛ/ | -ü- | III | wypełnienie | nugre |
nugrülk | /ˈnugrylk/ | - | I | wypełnienie, napełnienie | płnmas. *nugrülk ← pmas. *nugrülk ← sub. *norrulg |
nułsz | /ˈnuɫs/ | - | I | okno | płnmas. *nuls ← pmas. *nuls ← sub. *nols |
núrer | /ˈnuːrɛr/ | -ar- | I | wojna | płnmas. *nūzer ← pmas. *ъnuzar ← pnau. *onozår ← pgm. *unuzar |
nute | /ˈnutɛ/ | - | III | wchodzić | płnmas. *nutë ← pmas. *nuta ← pnau. *nodås ←! sub. *nodul |
nute | /ˈnutɛ/ | -a- | III | wchodzenie | nute |
nüg | /ˈnyg/ | - | I | kosa | płnmas. *nüg ← pmas. *nüg ← pnau. *nuŋ ← pgm. *nuugh |
nügjónór | /ˈnygjoːˌnoːr/ | - | I | kombajn | nüg + jón + -ór (kosa na kołach) |
Nj
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
nják | /ˈɲaːk/ | - | I | pieniądz (potocznie, bardziej jako hajs, szmal) | płnmas. *ňāk ← pmas. *njāk ← sub. *njahag |
njann | /ˈɲanː/ | -a- | II | tubylec, tutejszy | płnmas. *ňanna ←! nianyjskie *ńanna (pgm. *ghamma) |
njandam | /ˈɲandam/ | - | I | udo | płnmas. *ňandam ← pmas. *njandam ← sub. *njannêm |
njass | /ˈɲaʃː/ | -u- | II | sarna | płnmas. *ňaššu ← pmas. *njaššu ← sub. *njaťhox̃ |
njár | /ˈɲaːr/ | - | I | nikt | płnmas. *ňār ← pmas. *nerar ← pnau. *nem rair ← pgm. *nim zayr |
njáz | /ˈɲaːz/ | - | I | lista, plejlista | płnmas. *ňāz~ňās ← pmas. *nъjas ← pnau. *nojac ← pgm!. *nuyaat |
njázze | /ˈɲaːzɛ/ | - | III | składać | njáz + -e |
njázze | /ˈɲaːzɛ/ | -a- | III | składanie | njáze |
njée | /ˈɲeː/ | - | III | nigdy | płnmas. *ne̅ ← pmas. *neē ← pnau. *nem ese ← pgm. *nim isi |
njegre | /ˈɲɛgrɛ/ | - | III | brudzić | płnmas. *ňegrü ← pmas. *ňegrü ← sub. *njerrul |
njegre | /ˈɲɛgrɛ/ | -ü- | III | brudzenie | njegre |
njeldor | /ˈɲɛldor/ | - | I | herbata | koi. nyeldor (Wanderwort) |
njervit | /ˈɲɛrvit/ | - | I | ramię | płnmas. *ňervit ← pmas. *njervit ← sub. *njermid |
njilv | /ˈɲilv/ | - | I | siekiera, topór | płnmas. *ňilv, dalsze nieznane |
njínjír | /ˈɲiːɲiːr/ | - | II | odmawiać | płnmas. *ňīňīr ← *ňīr ← pmas. *njig-irŏ ← pnau. *nem iŋ ← pgm. *nim iigh |
njínjír | /ˈɲiːɲiːr/ | - | I | odmawianie | njínjír |
njoł | /ˈɲoɫ/ | - | I | uczucie, emocja | płnmas. *ňolo ← pmas. *njolo ← sub. *njôlôx̃ |
njołev | /ˈɲoɫɛv/ | - | I | uczuciowy, emocjonalny | njoł + -ev |
njołov | /ˈɲoɫov/ | - | I | uczuciowo, emocjonalnie | njoł + -ov |
njop | /ˈɲop/ | - | I | pasek | płnmas. *ňop ← pmas. *njop ← sub. *njôb |
njüri | /ˈɲyri/ | - | - | nigdy więcej | płnmas. *njüri ← pmas. *njüregŏ ← pnau. *nem gurengo ← pgm. *nim guringu |
O
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
ó | /ˈoː/ | - | - | pod | płnmas. *ō ← pmas. *ojo ← pnau. *såjå ← pgm. *saya |
odlar | /ˈodlar/ | - | II | móc, potrafić | płnmas. *odlar ← pmas. *odla-rŏ ← pnau. *ålla ← pgm. *allaa |
odlar | /ˈodlar/ | - | I | potrafienie | odlar |
odlarotem | /ˈodlarotɛm/ | -tma- | II | klif | płnmas. *odlarotmë ← pmas. *odlarotma ← pnau. *ållårådma ← pgm. *alla + *radhmaa |
oglarák | /ˈoglaraːk/ | - | I | dzieło | bardzo niejasne |
oglaről | /ˈoglarøːl/ | - | I | artysta, twórca | oglarák + -al |
oglarőr | /ˈoglarøːr/ | - | II | robić, tworzyć dzieło | oglarák + -ir |
oglarőr | /ˈoglarøːr/ | - | I | robienie, tworzenie dzieła | oglarőr |
ojl | /ˈojl/ | - | I | kamień | płnmas. *ojl ← pmas. *odlŏ ← pnau. *ållå ← pgm. *alla |
ojlvás | /ˈojlvaːʃ/ | - | I | kamieniarz | ojl + -más |
ojltaj | /ˈojltaj/ | - | I | kamieniarnia | ojl + -taj |
ojüke | /oˈjykɛ/ | - | III | prosić | o- + jüke |
ojüke | /oˈjykɛ/ | -a- | III | proszenie | ojüke |
oks | /ˈokʃ/ | -e- | II | jedzenie | płnmas. *okše ← pmas. *okse ← sub. *x̃ôgsex̃ |
okwal | /ˈokwal/ | - | I | róg (lokacja) | płnmas. *okwal ← pmas. *okwal ← sub. *x̃agwal |
ócht | /ˈoːxt/ | - | I | sumienie | koi. åkt |
Ochtóber | /ˈoxtoːbɛr/ | -mbr- | I | październik | łacińskie Octōber |
Ochtóbrev | /ˈoxtoːbrɛv/ | - | I | październikowy | Ochtóber + -ev |
ołem | /oˈɫɛm/ | - | - | tam | płnmas. *olem ← pmas. *olem ← pnau. *ålem ← pgm. *alim |
ómasz | /ˈoːmas/ | - | I | młyn | płnmas. *ōmas ← pmas. *ōmos ← pnau. *såhmåc ← pgm. *sahmat |
ómaszir | /ˈoːmasir/ | - | I | mleć | ómasz + -ir |
ómaszir | /ˈoːmasir/ | - | I | mielenie | ómaszir |
omm | /ˈomː/ | -o- | II | stopa | płnmas. *ommo ← pmas. *ommo ← pnau. *åmfå ← pgm. *amfa |
ommasz | /ˈomːas/ | - | I | południe | płnmas. *ommas ← pmas. *ommos ← pnau. *åmhåʒ ← pgm. *amhad |
ommaszug | /ˈomːasug/ | - | I | południowy | ommasz + -ug |
ommon | /ˈomːon/ | - | I | dziura, dół | omm(o) + -n |
ommone | /ˈomːonɛ/ | - | III | kopać | ommon + -e |
ommone | /ˈomːonɛ/ | -a- | III | kopanie | ommone' |
ommonzol | /ˈomːonzol/ | - | I | koparka | ommóne + -zol |
omősz | /oˈmøːs/ | - | I | źródło rzeki | o- + mősz |
ónt | /ˈoːnt/ | -a- | II | sumienie | praludżoryckie *ōnta |
ónta | /ˈoːnta/ | -á- | III | sumienny | ónt(a) |
opag | /ˈopag/ | -vn- | I | dziesięć | płnmas. *opag ← pmas. *opag ← pnau. *åbaŋ ← pgm. *abaagh |
opavnon | /ˈopavnon/ | - | I | dziesiąty | płnmas. *opanvon ← pmas. *opaknon ← pnau. *åbakŋån ← pgm. *abaaghan |
oss | /ˈoʃː/ | -ö- | II | chmura | płnmas. *oššö ← pmas. *ossö ← pnau. *åscau ← pgm. *astau |
ossö | /ˈoʃːø/ | -ő- | III | pochmurny, zachmurzony | oss(ö) |
oszlar | /ˈoslar/ | - | II | musieć, mieć obowiązek | płnmas. *oslar ← pmas. *osla-rŏ ← pnau. *åcla ← pgm. *atlaa |
oszlar | /ˈoslar/ | - | I | posiadanie pozwolenia | oszlar |
oŭ | /ˈow/ | - | - | i, a, oraz | wykrzyknięcie |
oŭsim | /ˈowʃim/ | - | I | lina, sznur | płnmas. *owšim ←! ogm. *oucim (← zon. *ozum ← pgm. *authum) |
ov | /ˈov/ | - | - | jak, jeśli | płnmas. *ov ← pmas. *ovŏ ← pnau. *åpå ← pgm. *apa |
ovir | /ˈovir/ | - | II | szeroki | płnmas. *ovir ← pmas. *ovirъ ← pnau. *åvirsås ← pgm. *awirsis |
ovví | /ˈovːiː/ | - | - | ile, jak dużo | ov + hí |
owár | /ˈovaːr/ | - | I | pojazd | płnmas. *owār ← pmas. *owār ← pnau. *åwåsar ← pgm. *awwasar |
owársu | /ˈovaːrʃu/ | -uw- | I | flota, tabor | owár + -su |
ozdej | /ˈozdɛj/ | - | I | prędkość | nowotwór od ozdo |
ozdo | /ˈozdo/ | -ó- | III | szybki, szybko | płnmas. *ozdō ← pmas. *ozdō ← pnau. *såjjåsås ← pgm. *sayyasas |
ozdóba | /ˈozdoːba/ | -á- | III | prędkość | ozdo + -ba |
ozuchter | /ˈozuxtɛr/ | -a- | II | traktat, pakt | płnmas. *ozugtrë ← pmas. *ozugtra ← sub. *x̃ôtog trax̃ |
Ö
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
ö | /ˈø/ /ˈkø/ |
- | nieregularnie | ja | płnmas. *ö~*kö ← pmas. *knö ← pnau. *nnau ← pgm. *ghau |
öcsk | /ˈøt͡ʃk/ | - | - | tak | płnmas. *öčk ← pmas. *ö́kök ← pnau. *sauk-sauk ← pgm. *sauk (kanday) sauk[3] |
öfkar | /ˈøfkar/ | - | I | pies | płnmas. *ötkar ← pmas. *ötkar ← pnau. *aukkår ← pgm. *awqar |
ög | /ˈøg/ | -vn- | I | siedem | płnmas. *ög ← pmas. *ög ← pnau. *sauŋ ← pgm. *saugh |
ögopag | /ˈøgopag/ | -vn- | I | siedemdziesiąt | ög + opag |
ögopavnon | /ˈøgopavnon/ | - | I | siedemdziesiąty | ög + opavnon |
öjk[4] | /ˈøjk/ | - | I | miasto | płnmas. *öjk ←! ogm. *oig |
öjkez | /ˈøjkɛz/ | - | I | stare miasto, gród | öjk + -ez |
öjff | /ˈøjfː/ | - | I | czyhacz | płnmas. *öjff ←! ogm. *oipf (← zon. *opf ← pgm. *auf) |
öjfir | /ˈøjfir/ | - | I | czyhać | öjff + -ir |
öjfir | /ˈøjfir/ | - | I | czyhanie | öjffir |
ökkoŭr | /ˈøkːowr/ | - | I | rzecz | płnmas. *ökkowr ← pmas. *ökkowr, dalsza nieznana |
öłog | /ˈøɫog/ | - | I | trudny, ciężki, trudno, ciężko | płnmas. *ölog ← pmas. *welog ← sub. *velôg |
őp | /ˈøːp/ | - | I | zieleń | płnmas. *ȫp ← pmas. *ejop ← pnau. *ejåb ← pgm. *siyyab |
őpöv | /ˈøːpøv/ | - | I | zielony | őp + -öv |
őpov | /ˈøːpov/ | - | I | zielono | őp + -ov |
örkusz | /ˈørkus/ | - | I | szczyt | płnmas. *örkus ← pmas. *ogrkus ← pnau. *årrgoc ← pgm. *arrgut |
öter | /ˈøtɛr/ | -tr- | I | alkohol | płnmas. *ötr, dalsza nieznana |
ötrhjal | /ˈøtrjal/ | - | I | bar (mebel) | öter + hjal |
öves | /ˈøvɛʃ/ | - | I | dźwięk | płnmas. *öveš ← pmas. *veveš ← sub. *vepeť |
övnon | /ˈøvnon/ | - | I | siódmy | płnmas. *övnon ← pmas. *öknon ← pnau. *saukŋån ← pgm. *saughan |
P
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
páatir | /ˌpaːˈatir/ | - | I, RZ | pić alkohol | pá + atir |
páatir | /ˌpaːˈatir/ | - | I | picie alkoholu | páatir |
págwarir | /ˌpaːˈgwarir/ | - | I, RZ | tłumaczyć (język) | pá + gwarir |
págwarir | /ˌpaːˈgwarir/ | - | I | tłumaczenie (języka) | págwarir |
pahet | /ˈpahɛt/ | - | I | brew | płnmas. *paxet ← pmas. *paxet ← sub. *baχet |
pajl | /ˈpajl/ | -o- | II | dziewięć | płnmas. *pajlo ← pmas. *padlo ← pnau. *ballå ← pgm. *baalla |
pajlon | /ˈpajlon/ | - | I | dziewiąty | płnmas. *pajlon ← pmas. *padlon ← pnau. *ballån ← pgm. *baallan |
pálsz | /ˈpaːls/ | - | I | cena | płnmas. *pāls ←! ogm. *pâlüss (← zon. paslussa ← *pgm. *barusta) |
pámorinir | /ˌpaːˈmorinir/ | - | I, RZ | ładować | pá + morinir |
pámorinir | /ˌpaːˈmorinir/ | - | I | ładowanie | pámorinir |
pánahjar | /ˌpaːˈnajar/ | - | II, RZ | trwać, przebiegać | pá + nahjar |
pánahjar | /ˌpaːˈnajar/ | - | II | trwanie, przebieganie | pánahjar |
pánngöv | /ˈpaːŋgøv/ | - | I | piękny | płnmas. *pa̅ŋgöv ← pmas. *pā́ŋgug ← sub. *baʔaŋŋog |
pánngov | /ˈpaːŋgov/ | - | - | pięknie | płnmas. *pa̅ŋgov ← pmas. *pā́ŋgug ← sub. *baʔaŋŋog |
pápivór | /ˌpaːˈpivoːr/ | - | II, RZ | tankować | pá + pivo + -ir |
pápivór | /ˌpaːˈpivoːr/ | - | I | tankowanie | pápivór |
paral | /ˈparal/ | - | I | noc | płnmas. *paral ← pmas. *palar ← pnau. *bailår ← pgm. *baylar |
pászok | /ˈpaːsok/ | - | I | sposób | płnmas. *pāsok ← pmas. *pansok ← sub. *bansôg |
pászowir | /ˌpaːˈsovir/ | - | I, RZ | dźwigać | pá + szowir |
pászowir | /ˌpaːˈsovir/ | - | I | dźwiganie | pászowir |
pell | /ˈpɛlː/ | - | I | dziewięćdziesiąt | płnmas. *pell ←! ogm. *päll (← zon. *pěliw ← pgm. *baalliw) |
pellin | /ˈpɛlːin/ | - | I | dziewięćdziesiąty | płnmas. *pellin ←! ogm. *pällin (← zon. *pěliwan ← pgm. *baalliwan) |
pélvunk | /ˈpeːlvuŋk/ | - | I | budynek | koi. pęlvunx |
peng | /ˈpɛŋg/ | -o- | II | glina | płnmas. *peŋgo ← pmas. *peŋgo ← sub. *beŋŋôx̃ |
pengomás | /ˈpɛŋgomaːʃ/ | - | I | garncarz | peng(o) + -más |
pengotaj | /ˈpɛŋgotaj/ | - | I | garncarnia arch. też cegielnia |
peng(o) + -taj |
perár | /ˈpɛraːr/ | - | I | wódz, przywódca | płnmas. *peřār ←!ogm. *pärjân |
perre | /ˈpɛrːɛ/ | -é- | III | owoc | płnmas. *perrē ← pmas. *perrē ← sub. *berʔex̃ |
pésen | /ˈpeːʃɛn/ | - | I | dziąsło | płnmas. *pēsen ← pmas. *pensen ← sub. *bensen |
petézzd | /ˈpɛteːzd/ /pɛˈteːzd/ |
-i- | I | strach | płnmas. *petēzdi ← pmas. *petezdi ← sub. *bedestxix̃ |
péz | /ˈpeːz/ | -u- | II | jajko | płnmas. *pezu ← pmas. *pezu ← pnau. *beco ← pgm. *bitu |
písz | /piːs/ | - | - | w odróżnieniu, inaczej niż (+ miejscownik) |
płnmas. *pīs ← pmas. *pins ← sub. *bins |
pivo | /ˈpivo/ | -ó- | III | paliwo | płnmas. *pivō ← pmas. *pivow ← sub. *bipôv |
pjenj | /ˈpjɛɲ/ | - | I | dłoń | płnmas. *pjeň ←! ogm. *pi ein (← zon. *(pe) en ← pgm. *(pay) ayn) |
pjestre | /ˈpjɛʃtrɛ/ | - | III | strzelać (z łuku, kuszy) | płnmas. *pještrü ← pmas. *pještrü ← sub. *bjeťrul |
pjestre | /ˈpjɛʃtrɛ/ | -ü- | III | strzelanie (z łuku, kuszy) | pjestre |
plícsinj | /ˈpliːt͡ʃiɲ/ | - | I | cień | płnmas. *plīčiň ← pmas. *plir-tinj ← pgm. *baylarsas + sub. *diŋkxej |
plir | /ˈplir/ | - | I | ciemny | płnmas. *plir ← pmas. *pьlir ← pnau. *bilir ← pgm. *baylarsas |
pliruj | /ˈpliruj/ | - | I | ciemność | plir + -uj |
płonje | /ˈpɫoɲɛ/ | - | III | smucić się | płnmas. *ploňü ← pmas. *plonjü ← sub. *blônjul |
płonje | /ˈpɫoɲɛ/ | -ü- | III | smucenie się | płonje |
płusute | /ˈpɫuʃutɛ/ | - | III | drapać | płnmas. *plušutë ← pmas. *plufjuta ← sub. *blopjotul |
płusute | /ˈpɫuʃutɛ/ | -a- | III | drapanie | płusute |
poden | /ˈpodɛn/ | - | I | słoma | płnmas. *poden ← pmas. *poden ← pnau. *båncen ← pgm!. *bantin |
podlir | /ˈpodlir/ | - | I | szukać | płnmas. *podlir ← pmas. *podl-irŏ ← pnau. *båll ← pgm!. *ball |
podlir | /ˈpodlir/ | - | I | szukanie | podlir |
póhoget | /poːˈhogɛt/ /ˈpoːhogɛt/ |
-gt- | I | schodek, stopień | koi. påhógit |
póhogtun | /poːˈhoxtun/ /ˈpoːhoxtun/ |
-gt- | I, Plu. T. | schody | póhoget + -un |
Polszek | /ˈpolsɛk/ | -szka- | II | Polska | pol. Polska |
Polszka | /ˈpolska/ | -á- | III | polski | Polszek(a) |
porter | /ˈportɛr/ | - | I | diament | koi. porterę |
porterf | /ˈportɛrf/ | - | I | diamentowy | porter + -f |
pósseman | /ˈpoːʃɛman/ | - | I | materiał, substancja | póssene + wen |
póssemanf | /ˈpoːʃɛmanf/ | - | I | materiałowy, substancjowy | pósseman + -f |
póssene | /ˈpoːʃɛnɛ/ | - | III | używać | płnmas. *po̅ššenë ← pmas. *bṓššena ← pnau. *båhåpcen ← pgm. *bahaptin (aspekt dokonany od haptin) |
póssene | /ˈpoːʃɛnɛ/ | -a- | III | używanie | póssene |
pozsog | /ˈpoʒog/ | - | I | główny, głównie | płnmas. *požog ← pmas. *požog ← sub. *bôťôkx |
pöhja | /ˈpøja/ | -á- | III | wierny, wiernie | płnmas. *pöȟā ← pmas. *pöhjā, dalsza nieznana |
pöhje | /ˈpøjɛ/ | - | III | być obok kogoś, być wiernym | pöhja + -e |
pöhje | /ˈpøjɛ/ | -ü- | III | bycie obok kogoś, bycie wiernym | pöhje |
prá | /ˈpraː/ | - | III | bagienny, bagnisty | płnmas. *prā ← pmas. *prā ← sub. *braʔ |
pralkasz | /ˈpralkas/ | - | I | kuchnia | płnmas. *pralkas ← pmas. *pralkas ← sub. *brêlgas |
prát | /ˈpraːt/ | - | I | dobry, dobrze (kol.) | płnmas. *prāt ← pmas. *prāt ← sub. *brêkêt |
prel | /ˈprɛl/ | - | I | godność (lit.) | koi. prel |
prela | /ˈprɛla/ | -á- | III | godny (lit.) | koi. prelajh |
prelom | /ˈprɛlom/ | - | - | godnie (lit.) | koi. prelaum |
prsi | /ˈprʃi/ | - | III | ziemia | płnmas. *prši ← pmas. *pъrši ← pnau. *burcis ← pgm. *buurtiis |
pru | /ˈpru/ | - | III | włosy | płnmas. *pru ← pmas. *rьpu ← pnau. *rubo ← pgm. *ruubu |
pski | /ˈpʃki/ | - | III | opryskiwacz | onomatopeja |
psza | /ˈpsa/ | - | III | wulgaryzm używany głównie jako przecinek słowny | płnmas. *psa ← pmas. *pъsa ← pnau. *buʒas, dalsze nieznane |
püg | /ˈpyg/ | - | I | chmiel | płnmas. *püg ← pmas. *püg ← pnau. *buŋ ← pgm!. *buugh |
pügen | /ˈpygɛn/ | -gna- | II | włosy | ludż. *pugna |
pügózer | /ˈpygːzɛr/ | -ar- | I | piwo | płnmas. *pügōzer ← pmas. *pьgozarŏ ← pnau. *buŋkåcårå ← pgm. *buugh katara |
pügtaj | /ˈpyxtaj/ | - | I | browar | püg + -taj |
pürak | /ˈpyrak/ | - | I | lód | płnmas. *pirak ← pmas. *pegrak ← sub. *berrag |
pűrv | /ˈpyːrv/ | - | I | potwór | koi. poerv |
R
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
rába | /ˈraːba/ | -á- | III | taran, byk | płnmas. *rābā ← pmas. *rābbā ← sub. *raʔpxah |
rabi | /ˈrabi/ | -í- | III | chudy, chudo | płnmas. *ribū ← pmas. *ribū ← pnau. *ʀimbosås ← pgm. *ħiimbusus |
rakasz | /ˈrakas/ | - | I | żenada | płnmas. *rakas ← pmas. *rakas ← sub. *rêgês |
rakaszug | /ˈrakasug/ | - | I | żenujący, żenująco | płnmas. *rakasug ← pmas. *rakasug ← sub. *rêgêsokx |
rachen | /ˈraxɛn/ | - | I | dziupla | płnmas. *raxen ← pmas. *raxen ← sub. *raχen |
rałór | /ˈraɫoːr/ | - | I | gwiazda | płnmas. *ralōr ← pmas. *ralojor ← pnau. *railåjåʀ ← pgm. *zayla + *-y_ħ |
rałóráp | /ˈraɫoːraːp/ | - | I | galaktyka | rałór + -áp |
ráp | /ˈraːp/ | - | I | ziemia, teren | wczesne połącznie ra + áp |
rarut | /ˈrarut/ | - | I | mięso | płnmas. *rarut ← pmas. *rarut ← pnau. *rårokk ← pgm. *razuq |
ratror | /ˈratror/ | - | I | strzelać | płnmas. *ratror ← pmas. *ratro-rŏ ← pnau. *ʀatrå ← pgm. *ħaathra |
ratror | /ˈratror/ | - | I | strzelanie | ratror |
raŭt | /ˈrawt/ | -a- | II | spotkanie | praludżoryckie *rauta |
rávv | /ˈraːv/ | -i- | II | dobry, dobrze | płnmas. *ra̅vi ← pmas. *rāvi ← sub. *rahapix̃ |
rávviŭn | /ˈraːviwn/ | - | I, Plu. T. | dobra, bogactwa | rávv(i) + -un |
regg | /ˈrɛgː/ | -o- | II | ściana | płnmas. *reggo ← pmas. *reggo ← pnau. *reŋhå ← pgm!. *righha |
regin | /ˈrɛgin/ | - | I | miejsce odrażające, potocznie burdel |
ludż. reguen |
réj | /ˈreːj/ | - | I | stryj | płnmas. *rēj ← pmas. *jъrī ← pnau. *jorif ← pgm. *yuziif |
reje | /ˈrɛjɛ/ | - | III | blokować | płnmas. *rejü ← pmas. *rejü ← sub. *rejul |
reje | /ˈrɛjɛ/ | -ü- | III | blokowanie | reje |
rengg | /ˈrɛŋgː/ | -e- | II | dzwon | płnmas. *reŋgge ← pmas. *reŋgge ← sub. *reŋŋhex̃ |
réŭc | /ˈreːwt͡s/ | - | I | hałas (lit.) | koi. ręúlc |
ríkosz | /ˈriːkos/ | - | I | płuco (lit.) | koi. riekos |
rim | /ˈrim/ | - | I | pług | płnmas. *rim ← pmas. *rim ← pnau. *rim ← pgm. *ziim |
rimir | /ˈrimir/ | - | I | orać | rim + -ir |
rimir | /ˈrimir/ | - | I | oranie | rimir |
rimowár | /ˈrimovaːr/ | - | I | ciągnik rolniczy | rimir + owár |
ritef | /ˈritɛf/ | -tfa- | II | godność | płnmas. *ritfë ← pmas. *ritfa ←! psd. *ridpa |
ritfa | /ˈritfa/ | -á- | III | godny, godnie | ritef(a) |
róe | /ˈroː/ | - | III | bóg (nieco archaicznie) | płnmas. *ro̅ ← pmas. *rawejo ← pnau. *rawejå ← pgm. *raawwiya |
róf | /ˈroːf/ | - | I | cegła | pralatyskie *rôf |
rófmás | /ˈroːfmaːʃ/ | - | I | ceglarz | róf + -más |
róftaj | /ˈroːftaj/ | - | I | cegielnia | róf + -taj |
rolj | /ˈroʎ/ | - | - | tylko | płnmas. *roľ ← pmas. *rojl ← sub. *rôjl |
rón | /ˈroːn/ | - | I | pieniądz | płnmas. *rōn ← pmas. *rawon ← pnau. *rawån ← pgm. *raawwan |
rónndeł | /ˈroːndɛɫ/ | -óndłu- | II | bieda, nędza | płnmas. *rōndlu ← pmas. *rawonodl ← pnau. *rawånållo ← pgm. *raawwanallu |
róndłu | /ˈroːndɫu/ | -ú- | III | biedny, nędzny | róndeł(u) |
rónojl | /ˈroːnojl/ | - | I | głodówka | płnmas. *rōnojl ← pmas. *rawonodl ← pnau. *rawånållo ← pgm. *raawwanallu |
roped | /ˈropɛd/ | - | I | pozytywność, pozytyw | płnmas. *roped ← pmas. *ropedŏ ← pnau. *ʀåpendå, dalsza nieznana |
ropedev | /ˈropɛdɛv/ | - | I | pozytywny | roped + -ev |
roszon | /ˈroson/ | - | I | taniec (w parze) | płnmas. *roson ← pmas. *roson ← pnau. *ʀåʒån ← pgm!. *zadan |
rota | /ˈrota/ | - | III | tysiąc (potocznie) | skrócone rotohjer |
rotan | /ˈrotan/ | - | I | tysięczny (potocznie) | skrócone rotohjaron |
rotem | /ˈrotmɛm/ | -tma- | II | koniec | płnmas. *rotmë ← pmas. *rotma ← pnau. *rådma ← pgm. *radhmaa |
rotmir | /ˈrotmir/ | - | I | kończyć, zamykać | rotem + -ir |
rotmir | /ˈrotmir/ | - | I | kończenie, zamykanie | rotmir |
rotohjaron | /ˈrotojaron/ | - | I | tysięczny | płnmas. *rotoȟaron ← pmas. *rotohjaron ← pnau. *ʀåhcåtafjårån ← pgm. *ħahtathaafyaran |
rotohjer | /ˈrotojɛr/ | - | I | tysiąc | płnmas. *rotaȟer ← pmas. *rotohjar ← pnau. *ʀåhcåtafjår ← pgm. *ħahtathaafyar |
roŭpör | /ˈrowpør/ | - | II | piec | płnmas. *rowpör ← pmas. *rowpö-rŏ ← pnau. *råwbau ← pgm. *zaww bausas |
roŭpör | /ˈrowpør/ | - | I | pieczenie | roŭpör |
rózó | /ˈroːzoː/ | - | I | dużo | płnmas. *rōzo̅ ← pmas. *rōzō ← pnau. *ʀåhcosoh ← pgm. *ħahtasah |
rönarmanne | /ˌrønˈarmanːɛ/ | - | III, RZ | nie dbać o zdrowie, chorować | rön + armanne |
rönarmanne | /ˌrønˈarmanːɛ/ | -a- | III | chorowanie | rönarmanne |
rönd | /ˈrønd/ | -o- | II | zachód | płnmas. *röndo ← pmas. *röno ← pnau. *raunå ← pgm. *zauna |
röndar | /ˈrøndar/ | - | I | wczoraj (dzień), wczoraj (przysłówek) | płnmas. *röndar ← pmas. *rönarŏ ← pnau. *raunårå ← pgm. *zaunasa~*zaunaza (innesyw) |
röndarf | /ˈrøndarf/ | - | I | wczorajszy | röndar + -f |
rönhjude | /ˌrønˈjudɛ/ | - | III, RZ | zanurzać się | rön + hjude |
rönhjude | /ˌrønˈjudɛ/ | -ü- | III | zanurzanie się | rönhjude |
rönir | /ˈrønir/ | - | I | spadać, opadać wydawać (pieniądz) |
płnmas. *rönir ← pmas. *rön-irŏ ← pnau. *raun ← pgm. *zaun |
rönir | /ˈrønir/ | - | I | spadanie, opadanie wydawanie (pieniądza) |
rönir |
rönchöleráte | /ˌrønˈxølɛraːtɛ/ | - | III | magazynować | rönchöröleri + -at + -e |
rönchöleri | /ˌrønˈxølɛri/ | -í- | III | magazyn | rönchörölir + -eri |
rönchörölir | /ˌrønˈxørølir/ | - | I, RZ | chować | rön + chörölir |
rönchörölir | /ˌrønˈxørølir/ | - | I | chowanie | rönchörölir |
rönnute | /ˌrønˈnutɛ/ | - | III, RZ | wchodzić w dół, schodzić | rön + nute |
rönnute | /ˌrønˈnutɛ/ | - | I | wchodzenie w dół, schodzenie | rönnute |
rönnutzol | /ˈrønːut͡sol/ | - | I, Plu. T. | schody | rönnute + -zol |
röpir | /ˈrøpir/ | - | I | robić | płnmas. *röpir~*röbir ← pmas. *röp-irŏ ← pnau. *raub ← pgm. *raub |
röpir | /ˈrøpir/ | - | I | robienie | röpir |
röpir elke | /ˈrøpir ˈɛlkɛ/ | - | I | pękać | röpir + elk |
röpir elke | /ˈrøpir ˈɛlkɛ/ | - | I | pękanie | röpir elke |
röpir latáve | /ˈrøpir ˈlataːvɛ/ | - | I | podejmować się wyzwania | röpir + lata |
röpir latáve | /ˈrøpir ˈlataːvɛ/ | - | I | podejmowanie się wyzwania | röpir latáve |
röpir roszone | /ˈrøpir ˈrosonɛ/ | - | I | tańczyć (w parze) | röpir + roszon |
röpir roszone | /ˈrøpir ˈrosonɛ/ | - | I | tańczenie (w parze) | röpir roszone |
röpzol | /ˈrøpsol/ | - | I | maszyna | röpir + -zol |
röršat | /ˈrørʃat/ | - | I | krew (wulg.) | płnmas. *röršat ← pmas. *rogršat ← pnau. *ʀårrcakk ← pgm. *ħarrtaaq |
rőze | /ˈrøːzɛ/ | - | III | mieć, posiadać | płnmas. *rȫzë ← pmas. *rȫza ← pnau. *ʀauhcås ← pgm. *ħauhtas |
rőze | /ˈrøːzɛ/ | -a- | III | posiadanie | rőze |
ruhach | /ˈruhax/ | - | III | związek, połączenie | ludż. ruhax |
rúk | /ˈruːk/ | - | I | siła | reanaliza rúkog |
rúkog | /ˈruːkog/ | - | I | silny, silnie | płnmas. *rūkog ← pmas. *rūkog ← sub. *rohgôkx |
run | /ˈrun/ | - | I | wszyscy | płnmas. *run ← pmas. *run ← pnau. *ron ← pgm. *zun |
rűrr | /ˈryːr/ | -a- | II | spokój | płnmas. *rü̅rë ← pmas. *ьrǖra ← pnau. *iruhaurai ← pgm. *iruuhauzai |
rűrra | /ˈryːra/ | -á- | III | spokojny, spokojnie | rűrr(a) |
S
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
sa | /ʃa/ | - | - | się (kol.) | zredukowane sem |
sagin | /ˈʃagin/ | - | I | łódź | płnmas. *šagin ← pmas. *šagin ← sub. *ťaŋgin |
sad | /ˈʃad/ | - | I | właściciel | płnmas. *šad ← pmas. *šad ← sub. *ťand |
sak | /ˈʃak/ | - | I | ciepło (rzeczownik) | reanaliza sakov |
sakov | /ˈʃakov/ | - | I | ciepły, ciepło | płnmas. *šakov ← pmas. *šakog ← sub. *ťagôkx |
sau | /ˈʃau/ | -ú- | III | zdenerwowanie | płnmas. *šagū ← pmas. *šaguw ← sub. *ťakxov |
saú | /ˈʃauː/ | -úe- | III | zdenerwowany | sau |
saúroped | /ˈʃauːropɛd/ | - | I | pozytywna agresja | sau + roped |
saúropedev | /ˈʃauːropɛdɛv/ | - | I | pozytywnie agresywny | sau + ropedev |
saŭd | /ˈʃawd/ | -a- | II | wiek (kogoś) | płnmas. *šawda ← pmas. *fjawda ← sub. *pjavtxêx̃ |
sebjae sebjawe |
/ˈʃɛbjaɛ/ /ˈʃɛbjavɛ/ |
- | III | znaleźć | płnmas. *šebjawë ← pmas. *sebjawa ← sub. *sembjax̃ul |
sebjae sebjawe |
/ˈʃɛbjaɛ/ /ˈʃɛbjavɛ/ |
-a- | III | znalezienie | sebjae/sebjawe |
sedel | /ˈʃɛdɛl/ | -dle- | II | ładunek, ciężar | płnmas. *šedle ← pmas. *sedle ← pnau. *ʒelle ← pgm. *dilli |
sedem | /ˈʃɛdɛm/ | - | I | pani | płnmas. *šed + -em ← pmas. *šed ← sub. *ťend |
sejn | /ˈʃɛjn/ | - | I | święty | płnmas. *šejn ←! ogm. *(eit) sein "święta pieśń" (← zon. *et selěn ← pgm. *ayd + *kayllaan) |
selar | /ˈʃɛlar/ | - | I | słowo | płnmas. *šelar ← pmas. *šelar ← sub. *ťelar |
selte | /ˈʃɛltɛ/ | - | nieregularnie | pomagać | płnmas. *šeltü ← pmas. *seltü ← sub. *seldul |
selte | /ˈʃɛltɛ/ | -ü- | III | pomaganie | selte |
seltog | /ˈʃɛltog/ | - | I | pomocny, pomocnie | płnmas. *šeltog ← pmas. *seltog ← sub. *seldôkx |
sem | /ʃɛm/ | - | - | się | płnmas. *šem ←! ogm. *hem~*sem (← zon. *-saim ← pgm. *-tuum) |
sén | /ˈʃeːn/ | - | I | narzeczony, narzeczona | płnmas. *šēn ← pmas. *sēnn ← sub. *seʔn |
sénem | /ˈʃeːnɛm/ | - | I | narzeczona | sén + -em |
sénkor | /ˈʃeːŋkor/ | - | I | narzeczony | sén + -kor |
ser | /ˈʃɛr/ | - | I | nabiał | płnmas. *šer ←! ogm. *cäu (← zon. *azěł ← pgm. *asaal) |
sessinnek | /ˈʃɛʃːinːɛk/ | - | I, Plu. T | but | płnmas. *šeššinnek ← pmas. *seššin ← sub. *sepsin |
seŭsz | /ˈʃɛws/ | - | I | nabiałowy | płnmas. *šeus ←!ogm. *cäuc |
si | /ʃi/ | - | - | nad | płnmas. *ši ← pmas. *si ← pnau. *cirråf ← pgm. *tirraf |
sic | /ˈʃit͡s/ | - | - | sio, a kysz | onomatopeja |
sigz | /ˈʃigz/ | -e- | II (biernik -e) | upał | płnmas. *šigze ← pmas. *sizge ← sub. *siskxex̃ |
sigze | /ˈʃigzɛ/ | -é- | III | upalny, upalnie | sigz(e) |
singer | /ˈʃiŋgɛr/ | -ngra- | II | lot | płnmas. *šiŋgrë ← pmas. *šiŋgra ← sub. *ťiŋŋrêx̃ |
singrawe | /ˈʃiŋgravɛ/ | - | III | lecieć | płnmas. *šiŋgrawë ← pmas. *šiŋgrawa ← sub. *ťiŋŋrêx̃ul |
singrawe | /ˈʃiŋgravɛ/ | -a- | III | lecenie | singrawe |
sir | /ˈʃir/ | -o- | II | góra | płnmas. *siro ← pmas. *segrō ← pnau. *cerråf ← pgm. *tirraf |
sirkir | /ˈʃirkir/ | - | I | znać | płnmas. *širkir ← pmas. *fjirk-irŏ ← sub. *pjirgul |
sirkir | /ˈʃirkir/ | - | I | znanie | sirkir |
siro | /ˈʃiro/ | -ó- | III | górski, górsko | sir(o) |
siroŭcs | /ˈʃirowt͡ʃ/ | - | I | droga (utwardzona) | płnmas. *širowč ←! ogm. *cirouc |
skir | /ˈʃkir/ | - | I | rolnik | płnmas. *škir ← pmas. *xьkir ← pnau. *kigiro ← pgm. *kiigiiru |
slamjene | /ˈʃlamjɛnɛ/ | - | III | rwać | płnmas. *šlamjenü ← pmas. *šlamjenü ← sub. *ťlamjenul |
slamjene | /ˈʃlamjɛnɛ/ | -ü- | III | rwanie | slamjene |
slénd | /ˈʃleːnd/ | -endi- | II | przodek, pradziad | płnmas. *šlendi ← pmas. *šlendi ← sub. *ťlendix̃ |
slendi | /ˈʃlɛndi/ | -í- | III | przodkowy, pradziadowy | slénd(i) |
sljacht | /ˈʃʎaxt/ | - | I | szmaragd | koi. šlyacht |
sljachtev | /ˈʃʎaxtɛv/ | - | I | szmaragdowy | sljacht + -ev |
sljachtom | /ˈʃʎaxtom/ | - | - | szmaragdowo | koi. šlyachtaum |
so | /ˈʃo/ /ˈʃɛ/ |
- | - | sio, a kysz | onomatopeja |
sogrit | /ˈʃogrit/ | - | I | akacja | ludż. xiogreet |
sogritev | /ˈʃogritɛv/ | - | I | akacjowy, akacjowo | sogrit + -ev |
soha | /ˈʃoha/ | - | - | zawsze | płnmas. *šoxā ← pmas. *šoxaj ← sub. *ťôχaj |
sojléd | /ˈʃojleːd/ | -edü- | II | idiota, głupiec | płnmas. *šojledü ← pmas. *šojledü ← sub. *ťôjledux̃ |
sojledü | /ˈʃojlɛdy/ | -ű- | III | idiotyczny, głupi idiotycznie, głupio |
sojléd(ü) |
solljirane | /ˈʃoʎːiranɛ/ /ʃoˈʎːiranɛ/ |
- | III | generować | koi. šollÿranåd |
solljirane | /ˈʃoʎːiranɛ/ /ʃoˈʎːiranɛ/ |
-a- | III | generowanie | solljirane |
solljiranzol | /ˈʃoʎːiranzol/ /ʃoˈʎːiranzol/ |
- | I | generator | solljirane + -zol |
songrawe | /ˈʃoŋgravɛ/ | - | III | latać | płnmas. *šoŋgrawë ← pmas. *šoŋgrawa ← sub. *ťôŋŋrax̃ul |
songrawe | /ˈʃoŋgravɛ/ | -a- | III | latanie | songrawe |
sök | /ˈʃøk/ | - | nieregularnie | ono (zaimek 3. osoby nieożywiony) | płnmas. *šök ← pmas. *hwök ← pnau. *få-sauk ← pgm. *faa sauk "ono to" |
sösör | /ˈʃøʃør/ | - | II | jeść | płnmas. *šöšör ← pmas. *sösö-rŏ ← pnau. *cau ← pgm. *tau |
sösör | /ˈʃøʃør/ | - | I | jedzenie | sösör' |
söramonar | /ˈʃøramonar/ | - | II | karmić | płnmas. *šöřamonar ← pmas. *sörjamono-rŏ ← pnau. *caurjamånå ← pgm. *tau(r) + *yaamana |
söramonar | /ˈʃøramonar/ | - | I | karmienie | söramonar |
sörü | /ˈʃøry/ | - | - | zawsze | płnmas. *šörü ← pmas. *šorü ← sub. *ťôruj |
star | /ˈʃtar/ | - | I | brat | płnmas. *štar ← pmas. *sьtkar ← pnau. *cikkår ← pgm. *tiiqar |
sti | /ˈʃti/ | - | III | stopa | płnmas. *šti ← pmas. *sьti ← pnau. *cidi ← pgm.! *tiidhii |
stii | /ˈʃti/ | - | - | ciągle, nieprzerwanie | płnmas. *šti ← pmas. *ьšti ← sub. *x̃iχtej |
stru | /ˈʃtru/ | - | III | prawidłowy, prawidłowo | płnmas. *štru ← pmas. *štru ← sub. *ťrox̃ |
strü | /ˈʃtry/ | - | III | cały, cało, w pełni | płnmas. *štrǖ ← pmas. *štrüj ← sub. *ťruj |
súgren | /ˈʃuːgrɛn/ | - | I | wojna (bardziej przenośnie, np. celna) (lit.) | koi. šuogren |
súłł | /ˈʃuːɫ/ | -a- | II | miecz | płnmas. *šuwla ← pmas. *šuglā ← sub. *ťollaʔ |
súłła | /ˈʃuːɫa/ | -á- | III | ostry (np. nóż) | súłł(a) |
südasz | /ˈʃydas/ | - | I | znajomy (osoba) | płnmas. *šüdas ← pmas. *südas ← sub. *sundas |
südasznomb | /ˈʃydasnomb/ | - | I | znajomość | südasz + -nomb |
sügan | /ˈʃygan/ | - | I | róg (np. u zwierzęcia) | płnmas. *šügan ← ! ogm. *sügan (← zon. *suchan ← pgm. *tukan) |
sülcsen | /ˈʃylt͡ʃɛn/ | - | I | pizda (wulg.) | płnmas. *šülčen ← pmas. *sülčen ← sub. *sulťxen |
süm | /ˈʃym/ | - | I | dusza także człowiek |
płnmas. *šüm ← pmas. *süm ← pnau. *cum ← pgm. *tuum |
süngrewe | /ˈʃyŋgrɛvɛ/ | - | III | lecieć | płnmas. *šüŋgrewë ← pmas. *šüŋgrewa ← sub. *ťuŋŋrex̃ul |
süngrewe | /ˈʃyŋgrɛvɛ/ | -a- | III | lecenie | süngrewe |
sürek | /ˈʃyrek/ | -e- | I | goleń | płnmas. *šüreke ← pmas. *šüreke ← sub. *ťuregex̃ |
süri | /ˈʃyri/ | -í- | III | jadalnia | sör + -eri |
sürir | /ˈʃyrir/ | - | I | słuchać | płnmas. *šürir ← pmas. *sür-irŏ ← pnau. *ʒur ← pgm. *duur |
sürir | /ˈʃyrir/ | - | I | słuchanie | sürir |
Sz
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
szabál | /ˈsabaːl/ | - | I | nóż | płnmas. *sabāl ←! ogm. *cavâl (← zon. *zabaslo ← pgm. *thambar) |
Száddarin | /ˈsaːdarin/ | - | I | Sadaryn | ludż. Sadarina |
Száddarinf | /ˈsaːdarinf/ | - | I | sadaryński | Száddarin + -f |
Száddarinöjk | /ˈsaːdarinøjk/ | - | I | Sadaryn (miasto) | ludż. Sadarina + -öjk |
száderrek | /ˈsaːdɛrːɛk/ | -rrka- | II | ruda złota | wendarskie sâdärqega |
száj | /ˈsaːj/ | - | I | zioło | płnmas. *sāj ← pmas. *sāj ← sub. *saʔaj |
szajra | /ˈsajra/ | - | I | gilotyna | ludż. samasira |
szalch | /ˈsalx/ | -o- | II | zbrodnia | płnmas. *salxo ← pmas. *salxo ← pnau. *ʒalkå ← pgm. *daalka |
szalchot | /ˈsalxot/ | - | I | przestępstwo | szalch(o) + -üt |
szałogir | /ˈsaɫogir/ | - | I | zbierać | płnmas. *salogir ← pmas. *salog-irŏ ← pnau. *calåŋ, dalsza nieznana |
szałogir | /ˈsaɫogir/ | - | I | zbieranie | szałogir |
szałogtaj | /ˈsaɫoxtaj/ | - | I | zbiornik | szałogir + -taj |
szaman | /ˈsaman/ | - | I | łańcuch | płnmas. *saman ←! ogm. *caman (← zon. *zaman ← pgm. *saman) |
szan | /ˈsan/ | - | I | porządek | płnmas. *san ← pmas. *sanog ← sub. *sanôkx |
szande | /ˈsandɛ/ | - | III | rządzić, panować | płnmas. *sandü ← pmas. *sandü ← sub. *sannul |
szande | /ˈsandɛ/ | -ü- | III | rządzenie, panowanie | szande |
szarem | /ˈsarem/ | - | I | noga | płnmas. *sarem ← pmas. *sarem ← pnau. *cairem ← pgm. *tayrim |
szaremf | /ˈsaremf/ | - | I | nożny | szarem + -f |
szaren | /ˈsarɛn/ | - | I | żółć | płnmas. *saren ← pmas. *saren ← pnau. *caʀen ← pgm. *taaħin |
szarenf | /ˈsarɛnf/ | - | I | żółty | szaren + -f |
szarg | /ˈsarg/ | -e- | II | szabla | płnmas. *sarge ← pmas. *sarge ← sub. *sarkxex̃ |
szálaszir | /ˈsaːlasir/ | - | I | naradzać się, obradować | płnmas. *sālasir ←! ogm. *câlac (← zon. *zaslaz ← pgm. *tharath) |
szálaszir | /ˈsaːlasir/ | - | I | naradzanie się, obradowanie | szálaszir |
szaŭza | /ˈsawza/ | -á- | III | ruch | płnmas. *sawzā ← pmas. *sawzā ← sub. *sêvtah |
szaŭzá | /ˈsawzaː/ | -áe- | III | ruchliwy, ruchomy | saŭzá |
szeftember | /ˈsɛftɛmbɛr/ | -mbr- | I | dożynki | Szeftember |
Szeftember | /ˈsɛftɛmbɛr/ | -mbr- | I | wrzesień | łacińskie September |
Szeftembrev | /ˈsɛftɛmbrɛv/ | - | I | wrześniowy | Szeftember + -ev |
szemn | /ˈsɛmn/ | - | I | droga | płnmas. *semn, dalsza nieznana |
szkaŭr | /ˈskawr/ | - | I | studnia | płnmas. *skawr ← pmas. *kawr ← sub. *gavr |
szjelf | /ˈsjɛlf/ | - | I | niemy | koi. sjel |
szke | /ˈskɛ/ | - | - | bo, ponieważ | płnmas. *ske ← pmas. *sъke ← pnau. *coge ← pgm. *tugi |
szkévdüver | /ˈskeːvdyvɛr/ | -ar- | I | bułka | płnmas. *skēbdüzer ← pmas. *kképъdüzar ← pnau. *sekkepsås nnutår ← pgm. *siqipsis ghuuthar |
szklár | /ˈsklaːr/ | - | - | jaskinia | koi. sklęr |
szkúm | /ˈskuːm/ | -e- | II (biernik -e) | palec | płnmas. *skūme ← pmas. *sъkume ← pnau. *cogome ← pgm!. *tugumi |
szłudeme | /ˈsɫudɛmɛ/ | - | III | prowadzić (pojazd) | sz- + łudeme |
szłudeme | /ˈsɫudɛmɛ/ | -ü- | III | prowadzenie (pojazdu) | szłudeme |
szłume | /ˈsɫumɛ/ | - | III | cieszyć się | płnmas. *slumë ← pmas. *sluma ← sub. *slomul |
szłume | /ˈsɫumɛ/ | -a- | III | cieszenie się | szłume |
szó | /ˈsoː/ | - | nieregularnie | to | płnmas. *sō ←! ogm. *cô (← zon. *zauch ← pgm. *sauk) |
szó | /ˈsoː/ | - | - | o (kogoś, coś) | płnmas. *sō ← pmas. *sō ← sub. *sôʔ |
szoba | /ˈsoba/ | -á- | III | pomidor | płnmas. *sobā, dalsza nieznana |
szobá | /ˈsobaː/ | -áe- | III | pomidorowy | szoba |
szoft | /ˈsoft/ | -a- | II | sierp | płnmas. *softa ← pmas. *softa ← sub. *saptax̃ |
szog | /ˈsog/ | - | I | czystość | płnmas. *sog ← pmas. *sog ← sub. *sôŋg |
szogov | /ˈsogov/ | - | I | czysty | szog + -ov |
szokko | /ˈsokːo/ | -ó- | III | jabłko | płnmas. *sowkō ←!ogm. *soukou |
szokkójut | /ˈsokːoːjut/ | - | I | jabłoń | szokko + jut |
szóks | /ˈsoːkʃ/ | - | I | zwierzę | płnmas. *sōkš ← pmas. *sōmš ← sub. *sahômť |
szoküm | /ˈsokym/ | - | I | ucho | płnmas. *soküm ← pmas. *soküm ← pnau. *ʒågum ← pgm. *daguum |
szoł | /ˈsoɫ/ | -i- | II | śnieg | płnmas. *soli ← pmas. *soli ← sub. *sôlix̃ |
szóllj | /ˈsoːʎ/ | -ü- | II | tchórz | płnmas. *so̅ľü ← pmas. *sṓljü ← sub. *sokôljüx̃ |
szón | /ˈsoːn/ | - | I | trąbka | płnmas. *sōn ← pmas. *sōn ← pnau. *cokån ← pgm. *tukan |
szóp | /ˈsoːp/ | - | I | transport | płnmas. *sōp ← pmas. *sowp ← pnau. *cåw ← pgm. *taww |
szóppe | /ˈsoːpɛ/ | - | III | transportować | szóp + -e |
szóppe | /ˈsoːpɛ/ | -a- | III | transportowanie | szóppe |
szóven | /ˈsoːvɛn/ | -ovni- | II | ojciec | płnmas. *sovni ← pmas. *sokni ← pnau. *cåkŋi ← pgm. *taghii |
szovnojl | /ˈsovnojl/ | -jło- | II | złoto | płnmas. *sovnojlo ← pmas. *soknodlo ← pnau. *cåkŋårållå ← pgm. *taghar alla |
szovnojło | /ˈsovnojɫo/ | -ó- | III | złoty | szovnojl(o) |
szowir | /ˈsovir/ | - | I | ciągnąć | płnmas. *sowor ← pmas. *sow-irŏ ← pnau. *cåw ← pgm. *taww |
szowir | /ˈsovir/ | - | I | ciągnięcie | szowir |
szpare | /ˈsparɛ/ | - | III | zniewolić, uwięzić | płnmas. *sparë ← pmas. *spara, dalsza nieznana |
szpare | /ˈsparɛ/ | -a- | III | zniewolenie, uwięzienie | szpare |
szpész | /ˈspeːs/ | - | I | nadzieja | z- + **pész "przypuszczenie" |
szpołe | /ˈspoɫɛ/ | - | III | nudzić | płnmas. *spolü ← pmas. *polü ← sub. *bôlul |
szpołe | /ˈspoɫɛ/ | -ü- | III | nudzenie | szpołe |
szreje | /ˈsrɛjɛ/ | - | III | zatrzymać | sz- + reje |
szreje | /ˈsrɛjɛ/ | -ü- | III | zatrzymanie | szreje |
sztat | /ˈstat/ | - | I | szaleniec | koi. stat |
sztate | /ˈstatɛ/ | - | III | szaleć, oszaleć | sztat + -e |
sztate | /ˈstatɛ/ | -a- | III | szalenie, oszalenie | sztate |
sztatov | /ˈstatov/ | - | I | szalony | szat + -ov |
sztelle | /ˈstɛlːɛ/ | - | III | czekać | płnmas. *stellë ← pmas. *sъtella ← pnau. *codelhån ← pgm!. *tudhilhan |
sztelle | /ˈstɛlːɛ/ | -a- | III | czekanie | sztelle |
sztof | /ˈstof/ | - | I | powiat | koi. stauw |
sztöj | /ˈstøj/ | - | I | moneta | pralatyskie *stöjẹ |
sztratüch | /ˈstratyx/ | - | I | suknia | płnmas. *stratüx ← pmas. *stratüx ← sub. *sraduk |
sztreg | /ˈstrɛg/ | - | I | róża | płnmas. *streg ← pmas. *streg ← sub. *sreŋg |
sztrenjzdop | /ˈstrɛɲzdop/ | - | I | zboże | płnmas. *sareňzdop ← pmas. *sarenezdop ← pnau. *caʀren sejjåb ← pgm. *taaħin siyyab |
szuk | /ˈsuk/ | - | I | by, aby | płnmas. *suk ← pmas. *súke ← pnau. *coge ← pgm. *tugi |
szúk | /ˈsuːk/ | - | I | szczęście | płnmas. *sūk ← pmas. *sūk ← pnau. *cosok ← pgm!. *tusuk prakorbulskie *tuşk |
szúr | /ˈsuːr/ | - | nieregularnie | te | płnmas. *sūr ← ogm. *cô(← zon. *zauch ← pgm. *sauk) |
szüder | /ˈsyder/ | - | I | puchowiec | koi. süder |
Szülek | /ˈsylɛk/ | -lk- | I | Sujlkwa | jjh. Sülka |
szwár | /ˈswaːr/ | - | - | czasem, czasami | płnmas. *swār ← pmas. *swār ← sub. *svaʔr |
szwónir | /ˈswoːnir/ | - | I | osiągać | płnmas. *swōnir ← pmas. *swajon-irŏ ← sub. *svajônul |
szwónir | /ˈswoːnir/ | - | I | osiąganie | szwónir |
szwínir | /ˈswiːnir/ | - | I | osiągnąć | płnmas. *swīnir ← pmas. *swejin-irŏ ← sub. *svejinul |
szwínir | /ˈswiːnir/ | - | I | osiągnięcie | szwínir |
T
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
tacsk | /ˈtat͡ʃk/ | -o- | II | lis | płnmas. *tačko ← pmas. *tartko ← pnau. *dårkkå ← pgm!. *dharqa |
tacsko | /ˈtat͡ʃk/ | -ó- | III | lisowy, lisowaty | tacsk(o) |
tacskóv | /ˈtat͡ʃkoːv/ | - | I | cwany, chytry | tacsk(o) + -ov |
táj | /ˈtaːj/ | - | I | robak | płnmas. *tāj ← pmas. *tāj ← sub. *dakaj |
tajga | /ˈtajga/ | - | I | tajga | ros. тайга |
tálan | /ˈtaːlan/ | - | I | gar, kocioł | płnmas. *tālan ← pmas. *tahlan ← sub. *têhlên |
tał | /ˈtaɫ/ | -u- | II | dwa | płnmas. *talu ← pmas. *taru ← pnau. *tåro ← pgm. *tharu |
tałun | /ˈtaɫun/ | - | I | drugi | płnmas. *talun ← pmas. *tarun ← pnau. *tåron ← pgm. *tharun |
tanje | /ˈtaɲɛ/ | - | III | wołać | płnmas. *taňü ← pmas. *tanjü ← sub. *danjul |
tanje | /ˈtaɲɛ/ | -ü- | III | wołanie | tanje |
tar | /ˈtar/ | - | I | mały | płnmas. *tar ← pmas. *tarъ ← pnau. *darsås ← pgm. *dhaarsas |
tár | /ˈtaːr/ | -u- | II | owca | płnmas. *tāru ← pmas. *tahru ← pnau. *tauro ← pgm. *thauru |
tarache | /ˈtaraxɛ/ | - | III | popełnić zbrodnie | płnmas. *taraxü ← pmas. *taraxü ← sub. *dêraχul |
tarache | /ˈtaraxɛ/ | -ü- | III | popełnienie zbrodni | tarache |
tarasken | /ˈtaraʃkɛn/ | - | I | zbrodniarz | płnmas. *tarašken ← pmas. *tarašken ← sub. *dêrêχgen |
tarédler | /ˈtareːdlɛr/ | -dlar- | I | kwiat | płnmas. *tarēdler ← pmas. *tarēvodlarъ ← pnau. *darsås-fe-vållårsås ← pgm. *dhaarsas fi wallarsas |
taréz | /ˈtareːz/ | - | I | dziewczyna, mała, maleństwo | tar + -éz |
taror | /ˈtaror/ | - | I | matka | płnmas. *taror ← pmas. *taror ← pnau. *dåråʀ ← pgm. *dharaħ |
tarot | /ˈtarot/ | - | I | miasto, osada | płnmas. *tarot ← pmas. *tarot ← pnau. *tåråt ← pgm. *tharath |
taru | /ˈtaru/ | -ú- | II | owczy | tár(u) |
tati | /ˈtati/ | -í- | III | powierzchnia, platforma także peron |
płnmas. *tatī ← pmas. *tatī ← sub. *tadiʔ |
taz | /ˈtaz/ | -a- | I | grzyb | płnmas. *taza ← pmas. *taza ← sub. *datêx̃ |
tcsog | /ˈtt͡ʃog/ | - | I | wiatr | płnmas. *tčog ← pmas. *tъrtkog ← pnau. *dorkkåŋ ← pgm. *dhurqagh |
tcsőrre | /ˈtt͡ʃøːrɛ/ | - | III | dbać, opiekować się | płnmas. *tčö̅rë ← pmas. *hьrtöjora ← pnau. *firdausjåʀ ← pgm. *firdaus + *-y_ħ |
tcsőrre | /ˈtt͡ʃøːrɛ/ | -a- | III | dbanie, opiekowanie się | tcsőrre |
téj | /ˈteːj/ | - | I | skrzynia | płnmas. *tēj ← pmas. *tēj ← sub. *dêkej |
tena | /ˈtɛna/ | -á- | III | rok | płnmas. *tenā ← pmas. *tenā ← sub. *tenaʔ |
tená | /ˈtɛnaː/ | -áe- | III | roczny, rocznie | tena |
tend | /ˈtɛnd/ | -u- | II | trzy | płnmas. *tendu ← pmas. *tendu ← pnau. *denno ← pgm. *dhinnu |
tendóg | /ˈtɛndoːg/ | -vn- | I | trzydzieści | płnmas. *tendōg ← pmas. *tendōpag ← pnau. *denno åbaŋ ← pgm. *dhinnu abaagh |
tendóvnon | /ˈtɛndoːvnon/ | - | I | trzydziesty | płnmas. *tendōvnon ← pmas. *tendōpaknon ← pnau. *denno åbakŋån ← pgm. *dhinnu abaaghan |
tendun | /ˈtɛndun/ | - | I | trzeci | płnmas. *tendun ← pmas. *tendun ← pnau. *dennon ← pgm. *dhinnun |
teren | /ˈtɛrɛn/ | - | I | grządka | płnmas. *teren ← pmas. *teren ← sub. *deren |
terł | /ˈtɛrɫ/ | -o- | II | paproć | płnmas. *terlo ← pmas. *terlo ← sub. *derlôx̃ |
tetin | /ˈtɛtin/ | - | I | fikcja, bzdura | ludż. tetin |
tien | /ˈtiɛn/ | - | I | gardło | płnmas. *tiben ← pmas. *tiben ← sub. *tipxen |
tikeŭselar | /ˈtikɛwˌʃɛlar/ | - | I | wprowadzenie (coś, co wprowadza) | tikewe + selar |
tikeŭzol | /ˈtikɛwzol/ | - | I | narzędzie wprowadzenia | tikewe + -zol |
tikewe | /ˈtikɛvɛ/ | - | III | wprowadzać | płnmas. *tikewü ← pmas. *tikewü ← sub. *tigevul |
tikewe | /ˈtikɛvɛ/ | -ü- | III | wprowadzanie | tikewe |
tichd | /ˈtiɣd/ | -e- | II | siekiera | płnmas. *tiɣde ← pmas. *tixde ← sub. *tiktxex̃ |
timás | /ˈtimaːʃ/ | - | I | urzędnik | **ti (płnmas. *ti ← pmas. *ti ← pnau. *di ← pgm. *dhii) + -más |
tingej | /ˈtiŋgɛj/ | - | I | powierzchnia | płnmas. *tiŋgej ← pmas. *tiŋgej ← sub. *diŋkxej |
tíresz | /ˈtiːrɛs/ | - | I | macocha | płnmas. *tīres ← pmas. *tīrres ← sub. *tiʔres |
tjeło | /ˈtjɛɫo/ | -ó- | III | ciastko | płnmas. *tjelō ← pmas. *tjelō ← pnau. *djelåh ←! sub. *ďelôh |
tlákk | /ˈtlaːk/ | -i- | II | ruch | płnmas. *tla̅ki ← pmas. *tlā́ki ← sub. *dlakagix̃ |
tlese | /ˈtlɛʃɛ/ | - | III | ciąć, kroić | płnmas. *tlešë ← pmas. *tleša ← sub. *dleďul |
tlese | /ˈtlɛʃɛ/ | -a- | III | cięcie, krojenie | tlese |
tlesal | /ˈtlɛʃal/ | - | I | krawiec | tlese + -al |
tlestaj | /ˈtlɛʃtaj/ | - | I | zakład krawiecki | tlese + -taj |
tlü | /ˈtly/ | - | nieregularnie | Pan, Pani, Ty | płnmas. *tlü ← pmas. *tьli ← pnau. *deli ← pgm. *dhilii |
tobar | /ˈtobar/ | - | I | ostrze | płnmas. *tobar ← pmas. *tobar ← pnau. *tåmbår ← pgm. *thambar |
tobarf | /ˈtobarf/ | - | I | ostry | tobar + -f' |
tohjer | /ˈtojɛr/ | -ar- | I | sto | płnmas. *toȟer ← pmas. *tohjar ← pnau. *tafjår ← pgm. *thaafyar |
tohjaron | /ˈtojaron/ | - | I | setny | płnmas. *toȟaron ← pmas. *tohjaron ← pnau. *tafjårån ← pgm. *thaafyaran |
tółch | /ˈtoːɫx/ | -ołchu- | II | wilk | płnmas. *tolxu ← pmas. *tolxu ← pnau. *tålko ← pgm. *thalku |
tołchu | /ˈtoɫxu/ | -ú- | III | wilczy | tółch(u) |
tołvir | /ˈtoɫvir/ | - | I | przypominać | płnmas. *tolvir ← pmas. *tolv-irŏ ← sub. *dôlmul |
tołvir | /ˈtoɫvir/ | - | I | przypominanie | tołvir |
tollj | /ˈtoʎː/ | -a- | II | kubek, szklanka | płnmas. *toȟer ← pmas. *tohjar ← pnau. *tafjår ← sub. *daʔljax̃ |
tondén | /ˈtondeːn/ | - | I | niebo | płnmas. *tondēn ← pmas. *tondē + *-n ← pnau. *tånnef ← pgm. thannif |
tonje | /ˈtoɲɛ/ | -é- | III | niebieskość | płnmas. *tondē ← pmas. *tondē ← pnau. *tånnef ← pgm. thannif |
tonjé | /ˈtoɲeː/ | -ée- | III | niebieski | tonje |
tór | /ˈtoːr/ | -u- | II | bóg | płnmas. *toru ← pmas. *toru ← pnau. *tåro ← pgm. *tharu |
tóru | /ˈtoːru/ | -ú- | III | bóski | tór(u) |
torosz | /ˈtoros/ | - | I | północ | płnmas. *toros ← pmas. *toros ← pnau. *dåʀåʒ ← pgm. *dhaħad |
torosug | /ˈtorosug/ | - | I | północny | torosz + -ug |
Toroszáp | /ˈtorosaːp/ | - | I | Norwegia | torosz + -áp |
Toroszápev | /ˈtorosaːpɛv/ | - | I | norwezki | Toroszáp + -ev |
torpin | /ˈtorpin/ | - | I | bark | płnmas. *torpin ← pmas. *torpin ← sub. *dôrbin |
tosi | /ˈtoʃi/ | -í- | III | krok | płnmas. *tošī ← pmas. *tos + *-ī ← pnau. *dåc ← pgm. *dat |
tosse | /ˈtoʃːɛ/ | - | III | kroczyć, deptać | tosi + -he |
tosse | /ˈtoʃːɛ/ | -a- | III | kroczenie, deptanie | tosse |
toszle | /ˈtoslɛ/ | - | III | modlić się | płnmas. *toslë ← pmas. *tosla ←! zon. *toslěj (← pgm. *daur) |
toszle | /ˈtoslɛ/ | -a- | III | modlenie się | toszle |
tovosz | /ˈtovos/ | - | III | przemoc, agresja (fizyczna) | płnmas. *tovos ← pmas. *tovos ← sub. *tôpôs |
tovoszug | /ˈtovosug/ | - | III | przemocowy, agresywny (fizycznie) | tovosz + -ug |
towasz | /ˈtovas/ | - | III | zainteresowanie | płnmas. *towas~*tās ← pmas. *towas ← sub. *tawas |
többir | /ˈtøbːir/ | - | I | poznać | płnmas. *többir ← pmas. *tembb-irŏ ← sub. *tembhul |
többir | /ˈtøbːir/ | - | I | poznanie | többir |
töng | /ˈtøŋg/ | - | I | szacunek | płnmas. *tüŋg ← pmas. *tüŋg ← sub. *tuŋŋ |
töngev | /ˈtøŋgɛv/ | - | I | szanowany | töng + -ev |
töngir | /ˈtøŋgir/ | - | I | szanować | töng + -ir |
töngov | /ˈtøŋgov/ | - | - | szanownie | töng + -ov |
töngöv | /ˈtøŋgøv/ | - | I | szanowny | töng + -öv |
töre | /ˈtørɛ/ | - | III | chwalić | płnmas. *törë ← pmas. *togra ← pnau. *dårr ← pgm. *daur |
töre | /ˈtørɛ/ | -a- | III | chwalenie | töre |
töredlér | /ˈtørɛdleːr/ | - | I | przechwalać | płnmas. *töredlēr ← pmas. *töredlē-rŏ ← pnau. *tårrelleh ← pgm. *daur illsih |
töredlér | /ˈtørɛdleːr/ | - | I | przechwalanie | töredlér |
töredlézol | /ˈtørɛdleːzol/ | - | I | rzechwałka | töredlér + -zol |
tös | /ˈtøs/ | -a- | I | but | płnmas. *töšë ← pmas. *töša ← sub. *devťax̃ |
trábel | /ˈtraːbɛl/ | -ablü- | II | obowiązek | płnmas. *trablü ← pmas. *trablü ← sub. *dramblux̃ |
trablü | /ˈtrably/ | -ű- | I | obowiązkowy, obowiązkowo | trábel(u) |
trásze | /ˈtraːsɛ/ | - | III | utrzymywać | płnmas. *trāsü ← pmas. *trásü ← sub. *trasux̃ |
trásze | /ˈtraːsɛ/ | -ü- | III | utrzymywanie | trásze |
trászzol | /ˈtraːsol/ | - | I | serwer | trásze + -zol |
tri | /ˈtri/ | -í- | III | miesiąc | płnmas. *trī ← pmas. *trī ← sub. *triʔ |
trím | /ˈtrim/ | - | I | miesiące | sub. *triʔ (+ wendarska mnożyna) |
trúpag | /ˈtruːpag/ | -vn- | I | dwadzieścia | płnmas. *trūpag ← pmas. *tarūpag ← pnau. *tåro åpaŋ ← pgm. *tharu abaagh |
trúpavnon | /ˈtruːpavnon/ | - | I | dwudziesty | płnmas. *trūpavnon ← pmas. *tarūpaknon ← pnau. *tåro åpakŋån ← pgm. *tharu abaaghan |
tufkir | /ˈtufkir/ | - | I | dać, dawać | płnmas. *tutkir ← pmas. *tutk-irŏ ← pnau. *dokk ← pgm. *dhuq |
tufkir | /ˈtufkir/ | - | I | danie, dawanie | tufkir |
tufknombir | /ˈtufknombir/ | - | I | podarować, obdarowywać | tufkir + -nomb |
tufknombir | /ˈtufknombir/ | - | I | podarowanie, obdarowywanie | tufknombir |
tug | /ˈtug/ | - | I | prącie, penis | płnmas. *tug ← pmas. *tug ← pnau. *doŋ ← pgm. *dhugh |
tür | /ˈtyr/ | - | nieregularnie | Państwo, Wy | płnmas. *tür ← pmas. *tenür ← pnau. *denur ← pgm. *dhinuur |
tüske | /ˈtyʃkɛ/ | - | III | kłamać | płnmas. *tüškü ← pmas. *tüškü ← sub. *duχgul |
tüske | /ˈtyʃkɛ/ | -ü- | III | kłamanie | tüske |
tüskmás | /ˈtyʃkmaːʃ/ | - | I | kłamca | tüske + -más |
twecs | /ˈtwɛt͡ʃ/ | - | I | kleszcz | płnmas. *tweč ←! ← ogm. *tweč |
twen | /ˈtwɛn/ | - | I | świat | płnmas. *twen ← pmas. *wten ←! psd. *vden |
twerf | /ˈtwɛrf/ | - | I | pień | płnmas. *twerf ← pmas. *twerf ← sub. *dverp |
twinn | /ˈtwinː/ | -e- | II | światowy, światowo | płnmas. *twinne ← pmas. *wtinne ← psd. *vdinfe |
twósz | /ˈtwoːs/ | - | I | brąz (barwa) | płnmas. *twōs ← pmas. *twōs ← sub. *twekôs |
twószov | /ˈtwoːsov/ | - | I | brązowy | twósz + -ov |
U
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
ukep | /ˈukɛp/ | - | I | marchew | płnmas. *ukep ← pmas. *ukap ← sub. *x̃ogab |
ułregg | /uɫˈrɛgː/ | -o- | II | ołtarz | uł- + regg |
un | /ˈun/ | -e- | II | paznokieć | płnmas. *une ← pmas. *une ← sub. *x̃onex̃ |
urap | /ˈurap/ | - | I | świadek | płnmas. *urap ← pmas. *urap ← pnau. *ohrap ←! psd. *ōhrap[5] |
utre | /ˈutrɛ/ | -é- | III | gardło | płnmas. *utrē ← pmas. *utrē ← sub. *x̃odreʔ |
utré | /ˈutreː/ | -ée- | III | gardłowy | utre |
uzan | /ˈuzan/ | - | I | kwiat | płnmas. *uzan ← pmas. *uzan ← sub. *x̃otan |
uzanvend | /ˈuzanˌvɛnd/ | -e- | II (biernik -e) | doniczka | uzan + vend |
Ü
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
üblaszka | /ybˈlaska/ /ˈyblaska/ |
- | I | sukienka | koi. üblasquę |
ügel | /ˈygɛl/ | -gl- | I | glina rzeczna | ludż. ugla |
űksün | /ˈyːkʃyn/ | - | I | miód skrystalizowany | płnmas. *ǖkšün ←! ogm. *üksün (← zon. *uksun ← pgm. *yugtun) |
ür | /ˈyr/ | - | nieregularnie | wy | płnmas. *ür ← pmas. *ür ← pnau. *ur ← pgm. *uur |
üre | /ˈyrɛ/ | - | III | lubić | płnmas. *ürë ← pmas. *üra ← pnau. *urå ← pgm. *ura |
üre | /ˈyrɛ/ | -a- | III | lubienie | üre |
üro | /ˈyro/ | -ó- | III | lubiany, ulubiony | płnmas. *ürō ← pmas. *üro ← pnau. *urå ← pgm. *ura |
űrr | /ˈyːr/ | -űri- | II | wieś, wioska | płnmas. *ǖri ← pmas. *ǖri, dalsze niejasne |
űri | /ˈyːri/ | -í- | III | wiejski | űrr(i) |
V
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
va | /ˈva/ | - | - | nie (zaprzeczając negacje) | płnmas. *va ← pmas. *van ← pnau. *van ← pgm. *waan |
vał | /ˈvaɫ/ | -o- | II | samica | płnmas. *valo ← pmas. *valo ← pnau. *valå ← pgm. *wayla |
váłł | /ˈvaːɫ/ | -o- | II | słoń | płnmas. *va̅lo ←! ogm. *vâlo (← zon. *ðasłau ← pgm. *dhatluu) |
vand | /ˈvand/ | - | I | beczka | płnmas. *vand ← pmas. *vand, dalsza nieznana |
Vangnamgek | /vaŋˈgamgɛk/ | - | I, Plu. T. | Hoczeboz | van- + ír (dosłownie niemówiący) |
Vangnamgs | /vaŋˈgamgʒ/ | - | I | hoczebozki | Vangnamgek + -s |
vankottöl | /vanˈkotːøl/ | - | I | urlop | van- + kottöl |
var | /ˈvar/ | - | I | osiem | płnmas. *var ← pmas. *var ← pnau. *vair ← pgm. *wayr |
vare | /ˈvarɛ/ | - | III | polować | płnmas. *varë ← pmas. *ъvara ← pnau. *sovår ← pgm. *suwar |
vare | /ˈvarɛ/ | -a- | III | polowanie | vare |
váresz | /ˈvaːrɛs/ | - | I | myśliwy | płnmas. *vāres ← pmas. *ъvares ← pnau. *sovårezo ← pgm. *suwaridu |
varon | /ˈvaron/ | - | I | ósmy | płnmas. *varon ← pmas. *varon ← pnau. *vairån ← pgm. *wayran |
varopag | /ˈvaropag/ | -vn- | I | osiemdziesiąt | var + opag |
varopavnon | /ˈvaropavnon/ | - | I | osiemdziesiąty | var + opavnon |
varvnos | /ˈvarvnos/ | - | I | usta | płnmas. *valo ← pmas. *valo ← pnau. *valå ← pgm. *warghat |
vend | /ˈvɛnd/ | -e- | II (biernik -e) | naczynie | płnmas. *vende ← pmas. *vende ← pnau. *venne, dalsza nieznana |
vie | /ˈviɛ/ | -é- | II | ocean | płnmas. *wibē ← pmas. *wibē ← sub. *wipxeh |
virron | /ˈvirːon/ | - | I | oszczep | płnmas. *virron ← pmas. *virron ← pnau. *virfån ← pgm. *wirfan |
vodlar | /ˈvodlar/ | - | I | światło | płnmas. *vodlar ← pmas. *vodlar ← pnau. *vållår ← pgm. *wallar |
vodlarf | /ˈvodlarf/ | - | I | jasny, świetlisty | vodlar + -f |
vofkoszun | /ˈvofkosun/ | - | I | koń | płnmas. *votkosun ← pmas. *votkosun ← pnau. *våkkåzon ← pgm. *waqadun |
vołkszún | /ˈvoɫksuːn/ | - | I | czoło | płnmas. *volksūn, niejasny rozwój z pgm. |
vołned | /ˈvoɫnɛd/ | - | I | wpływ (np. wody na powierzchnię) | płnmas. *volned ← pmas. *volned, dalsza nieznana |
vołvire | /ˈvoɫvirɛ/ | - | III | udać się, powieść się | płnmas. *volvirë ← pmas. *volvira ← pnau. *vålmir ← pgm!. *walmiiz |
vołvire | /ˈvoɫvirɛ/ | -a- | III | powiedzenie się | vołvire |
vüfkir | /ˈvyfkir/ | - | I | bawić się | płnmas. *vitkir ← pmas. *vitk-irŏ ← pnau. *vikk ← pgm!. *wiiq |
vüfkir | /ˈvyfkir/ | - | I | bawienie się | vüfkir |
vüfkzol | /ˈvyfksol/ | - | I | zabawka | vüfkir + -zol |
vűk | /ˈvyːk/ | - | I | zabawa | vüfkir |
vülsz | /ˈvyls/ | -o- | II | strumień | płnmas. *vilso ← pmas. *velso ← pnau. *velcå ← pgm. *filta |
vüréjut | /ˈvyreːjut/ | - | I | orzech (drzewo) | vüre + -jut |
vüre | /ˈvyrɛ/ | -é- | III | orzech (owoc) | płnmas. *virē ← pmas. *wirē ← sub. *vireʔ |
W
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
waccs | /ˈvat͡ʃː/ | - | I | wzajemność | płnmas. *wačč ← pmas. *warttŏ, dalsza nieznana |
waksz | /ˈvaks/ | - | I | zboże (lit.) | koi. wachsę |
walba | /ˈvalba/ | -á- | III | cudowny, wspaniały | płnmas. *walbā ← pmas. *walba ← sub. *valbax̃ |
wałoda | /ˈvaɫoda/ | - | I | drut | koi. walodę |
wand | /ˈvand/ | - | I | projekt | płnmas. *wand ← pmas. *wand(et) ← sub. *vannet |
wandal | /ˈvandal/ | - | I | architekt, projektant | wand + -al |
war | /ˈvar/ | - | I | prywatność | płnmas. *wař ← pmas. *warj ← sub. *varl |
war | /ˈvar/ | - | - | kto | płnmas. *war ← pmas. *rar~*war ← pnau. *rair ← pgm. *zayr[6] |
wárem | /ˈvaːrɛm/ | - | I | rzepka | płnmas. *wārem ← pmas. *wárem ← pnau. *sokairem ← pgm. *sukayrim |
warf | /ˈvarf/ | - | I | prywatny | war + -f |
wárövnórir | /ˈvaːrøvnoːrir/ | - | I | wozić | płnmas. *wāřövnōrir ← pmas. *wārjöknōr-irŏ ← pnau. *åwåsårår jåkŋåwår ← pgm. *awwasarar yaghawwar |
wárövnórir | /ˈvaːrøvnoːrir/ | - | I | wożenie | wárövnórir |
warst | /ˈvarʃt/ | -a- | II | ktoś | war + -st |
we | /ˈvɛ/ | - | - | co | płnmas. *we ← pmas. *we ← pnau. *åse ← pgm. *asi |
wecs | /ˈvɛt͡ʃ/ | - | I | pępek | płnmas. *weč ← pmas. *weč ← sub. *veď |
wekséj | /ˈvɛkʃeːj/ | - | I | piorun | płnmas. *wekšēj ← pmas. *weksēj ← sub. *vegsekaj |
weloscs | /ˈvɛloʃt͡ʃ/ | -lscs- | I | łopata | pralatyskie *wäluščẹ |
wen | /ˈvɛn/ | - | I | rzecz | we + -n |
wena | /ˈvɛna/ | -á- | III | solidny | płnmas. *wenā ← pmas. *wenā ← pnau. *åsen aisås ← pgm. *asi aysas |
wendokir | /ˈvɛndokir/ | - | I | pokazać | o- + endokir |
wendokir | /ˈvɛndokir/ | - | I | pokazanie | wendokir |
wendokzol | /ˈvɛndoksol/ | - | I | wystawa, przedstawienie | wendokir + -zol |
wénge | /ˈveːŋgɛ/ | - | III | więdnąć | reanaliza zwénge jako z- + wénge |
wénge | /ˈveːŋgɛ/ | -a- | III | więdnięcie | wénge |
wengomb | /ˈvɛŋgomb/ | -o- | II | republika | wen + -nomb |
werké | /ˈvɛrkeː/ | -ée- | III | spódnica | płnmas. *werke̅ ← pmas. *werkejē ← sub. *vergejeʔ |
werlore | /ˈvɛrlorɛ/ | - | III | pragnąć | płnmas. *werlorü ← pmas. *werlorü ← sub. *verlôrul |
werlore | /ˈvɛrlorɛ/ | -ü- | III | pragnięcie | werlore |
west | /ˈvɛʃt/ | -a- | II | coś | we + -st |
wignesz | /ˈvignɛs/ | -gnsz- /ːns/ | I | źródło dobra | koi. wignis |
wignsz | /ˈviːns/ | -gnszo- /ːnso/ | II | dobrodajny | koi. wign(i)so |
wille | /ˈvilːɛ/ | - | III | dzielić się, współkorzystać | płnmas. *willë ← pmas. *willa, dalsza nieznana |
wille | /ˈvilːɛ/ | -a- | III | dzielenie się, współkorzystanie | wille |
winöszk | /ˈvinøsk/ | -nszk- | I | tyłek | koi. wenskę |
wołb | /ˈvoɫb/ | - | I | kałuża | płnmas. *wolb ← pmas. *wolp ← sub. *vôlb |
wołik | /ˈvoɫik/ | - | I | zwierzę | płnmas. *volik ← pmas. *volik ← pnau. *vålig ← pgm. *waliig |
wołłi | /ˈvoɫːi/ | -í- | III | biodro | płnmas. *wollī ← pmas. *wollī ← sub. *vôlhiʔ |
wőg | /ˈvøːg/ | - | I lub III[7] | cztery | płnmas. *wȫg ← pmas. *wȫ ← pnau. *asau ← pgm. *aasau |
wőn | /ˈvøːn/ | - | I | czwarty | płnmas. *wȫn ← pmas. *wȫn ← pnau. *asaun ← pgm. *aasaun |
wudom | /ˈvudom/ | - | I | korzeń | płnmas. *wudom ← pmas. *wudom ← sub. *vondôm |
wupe | /ˈvupɛ/ | - | III | rozmawiać | płnmas. *wupë ← pmas. *wupa ← pnau. *osop ← pgm. *usub |
wupe | /ˈvupɛ/ | -a- | III | rozmawianie | wupe |
Z
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
zahar | /ˈzahar/ | - | I | impreza | płnmas. *zaxar ← pmas. *saxar ← sub. *saχêr, z- pod wpływem południowomaszyjskim |
zahare | /ˈzaharɛ/ | - | III | imprezować | zahar + -e |
zahare | /ˈzaharɛ/ | -ü- | III | imprezowanie | zahare |
zaj | /ˈzaj/ | - | I | obraz, rysunek | płnmas. *zaj ← pmas. *hazaj ← sub. *hêtêj |
zaj | /ˈzaj/ | - | I, Plu. T | strona internetowa | zaj, zapożyczenie fonosematyczne od ang. site |
zal | /ˈzal/ | - | I | niewolnik | koi. ezál |
zalanovélfank | /ˈzalanoveːlfaŋk/ | - | I | alchemia | koi. zalanovęlfank |
zaléz | /ˈzaleːz/ | - | I | niewolnica | zal + -éz |
zan | /ˈzan/ | - | I | ręka | płnmas. *zan ← pmas. *zan ← pnau. *ain ← pgm. *ayn |
zanir | /ˈzanir/ | - | I | dotykać | zan + -ir |
zanir | /ˈzanir/ | - | I | dotykanie | zanir |
závvut | /ˈzaːvut/ | - | I | jądro (u mężczyzny) | płnmas. *za̅vut ← pmas. *sāvut ← sub. *sakêpod, z- pod wpływem południowomaszyjskim |
zbor | /ˈzbor/ | - | I | płuco | płnmas. *zbor ← pmas. *sъbor ← pnau. *compåʀ ← pgm. *tumpaħ |
zborrek | /ˈzborːɛk/ | - | I, Plu. T. | oddech | zbor |
zbóre | /ˈzboːrɛ/ | - | III | oddychać | zbor + -e |
zbóre | /ˈzboːrɛ/ | -a- | III | oddychanie | zbóre |
zdeme | /ˈzdɛmɛ/ | - | III | przyjść, przychodzić | z- + deme |
zdeme | /ˈzdɛmɛ/ | -a- | III | przyjście, przychodzenie | zdeme |
zdrán | /ˈzdraːn/ | - | I | szkło | koi. zraln |
zdrán | /ˈzdraːn/ | - | I, Plu. T. | kieliszek, szklanka | zdrán |
zdraln | /ˈzdraln/ | -o- | II | szklany, szklano | koi. zralno |
zdrok | /ˈzdrok/ | - | I | wątroba | płnmas. *zdrok ← pmas. *sъdrok ← pnau. *sollråk, dalsza nieznana |
zdürir | /ˈzdyrir/ | - | I | ruszać się | płnmas. *z + dürir ← pmas. *dür-irŏ ← sub. *txurul |
zdürir | /ˈzdyrir/ | - | I | ruszanie się | zdürir |
zélj | /ˈzeːʎ/ | - | I | ogon ryby | płnmas. *zēľ, dalsza nieznana |
zene | /ˈzɛnɛ/ | -é- | III | głaz | płnmas. *zenē ←! ogm. *zemach (← zon. *zaimach ← pgm. *zuumak) |
zenébonu | /ˈzɛneːˌbonu/ | -ú- | III | mur (kamienny) | zene + bonu |
zenékerljek | /ˈzɛneːˌkɛrʎɛk/ | - | I | zamek | zene + kerljek |
zenje | /ˈzɛɲɛ/ | - | III | pożądać | płnmas. *zeňë ←! ogm. *zeńäi |
zenje | /ˈzɛɲɛ/ | -a- | III | pożądanie | zenje |
zewjes | /ˈzɛvjɛʃ/ | - | I | mak | płnmas. *wješ + *ze- ← pmas. *wješ ← sub. *vjeť |
zgondomir | /ˈzgondomir/ | - | I | doświadczyć | z- + gondomir |
zgondomir | /ˈzgondomir/ | - | I | doświadczenie | zgondomir |
złudeme | /ˈzɫudɛmɛ/ | - | III | przyjechać | z- + łudeme |
złudeme | /ˈzɫudɛmɛ/ | -ü- | III | przyjechanie | złudeme |
znágrowe | /ˈznaːgrovɛ/ | - | I | świecić | płnmas. *snāgrowë ← pmas. *snágrowa ← pnau. *cåkŋårråwås ← pgm. *taghar zaww |
znágrowe | /ˈznaːgrovɛ/ | -a- | I | świecenie | znágrowe |
zodd | /ˈzodː/ | - | I | kara | płnmas. *zodd ←! ogm. *zodd |
zóg | /ˈzoːg/ | - | I | siano | płnmas. *zōg ← pmas. *ъzog ← pnau. *ocåŋ ← pgm!. *utagh |
zołte | /ˈzoɫtɛ/ | - | III | pragnąć, marzyć | płnmas. *zolte ← pmas. *solte ← sub. *sôldul, z- pod wpływem południowomaszyjskim |
zołte | /ˈzoɫtɛ/ | -ü- | III | pragnięcie, marzenie | zołte |
zoŭdzsep | /ˈzowd͡ʒɛp/ | -a- | II | wieczór (pora dnia) | płnmas. *zowǯepë ←! ogm. *zoudžäpe (← zon. *żongěpai ← pgm. *zaunghaabii) |
zoŭdzsepav | /ˈzowd͡ʒɛpav/ | - | I | wieczorny, wieczorem | zoŭzsep(a) + -v |
zőr | /ˈzøːr/ | - | I | siedziba, ratusz | płnmas. *zȫr ← ogm. *zŷr (← zon. *żona ← pgm. *zauna) |
zprez | /ˈsprɛz/ | - | I | pewny, pewnie | koi. zuprés |
zröpir | /ˈzrøpir/ | - | I | zrobić | z- + röpir |
zröpir | /ˈzrøpir/ | - | I | zrobienie | zröpir |
ztöngev | /ˈstøŋgɛv/ | - | I | pokojowy | z- + töngev |
ztöngov | /ˈstøŋgov/ | - | - | pokojowo | z- + töngov |
zún | /ˈzuːn/ | - | I | ptak | płnmas. *zūn ← pmas. *ъzūn ← pnau. *ocomno ← pgm. *utumnu |
zurühok | /ˈzuryhok/ | - | I | gra | koi. zurüjhok |
zurühokmás | /ˈzuryhokmaːʃ/ | - | I | gracz | zurühok + -más |
zúszure | /ˈzuːsurɛ/ | - | III | iśćby | płnmas. *zūsurë ← pmas. *hъzusura ← pnau. *hocoʒor ← pgm. *hutudur (forma pragnąca od *tudur) |
zúszure | /ˈzuːsurɛ/ | -a- | III | chodzenieby | zúszure |
zutro | /ˈzutro/ | - | - | znów, ponownie | płnmas. *zutrō ← pmas. *zutrō, dalsza nieznana |
zürf | /ˈzyrf/ | - | I | hełm | koi. zürdę |
zwéng | /ˈzweːŋg/ | - | I | zgniła roślina | koi. zwęngåd |
zwénge | /ˈzweːŋgɛ/ | - | III | zwiędnąć | zwéng + -e |
zwénge | /ˈzweːŋgɛ/ | -a- | III | zwiędnięcie | zwénge |
zwór | /ˈzwoːr/ | - | I | krew (lit.) | koi. zwola |
Zs
Maszyjski | MAF | Oboczności | Deklinacja lub Koniugacja |
Polski | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
zsammad | /ˈʒamːad/ | - | I | poezja | koi. žammad |
zsege | /ˈʒɛgɛ/ | - | III | objadać się | płnmas. *žegü ← pmas. *žegü ← sub. *ťxeŋgul |
zsege | /ˈʒɛgɛ/ | -ü- | III | objadanie się | zsege |
zsélvápp | /ˈʒeːlvaːp/ | - | I | królestwo | zsélvo + -áp |
zsélvo | /ˈʒeːlvo/ | -ó- | I | król | płnmas. *žēlvō ← pmas. *žēllvov ← sub. *ťxeʔlmôv |
zsélvójjk | /ˈʒeːlvoːjk/ | - | I | stolica | zsélvo + öjk |
zsélz | /ˈʒeːlz/ | -e- | II (biernik -e) | sens | płnmas. *žēlze ← pmas. *žēltē ← sub. *ťxekeltex̃ |
zsepesz | /ˈʒɛpɛs/ | - | I | bal | koi. žepas |
zsepeszir | /ˈʒɛpɛsir/ | - | I | balować | koi. žepasuz |
zsepeszir | /ˈʒɛpɛsir/ | - | I | balowanie | zsepeszir |
zsetandrejenj | /ˈʒɛtadrɛjɛɲ/ | - | I | republika | koi. żetandrajeny |
zsgró | /ˈʒgroː/ | - | III | głowa | płnmas. *žgrō ← pmas. *sьgrō ← pnau. *cirråf ← pgm. *tirraf |
zsgrónomb | /ˈʒgroːnomb/ | -o- | II | mózg, rozum | zsgró + -nomb |
zsidal | /ˈʒidal/ | - | I | oszust | zside + -al |
zside | /ˈʒidɛ/ | - | III | oszukiwać | płnmas. *židü ← pmas. *židü ← sub. *ťxindul |
zside | /ˈʒidɛ/ | -ü- | III | oszukiwanie | zside |
zsidöv | /ˈʒidøv/ | - | I | oszukujący | zside + -öv |
zsisi | /ˈʒiʃi/ | -í- | III | dzieci (tylko l. mnoga) | płnmas. *wȫg ← pmas. *wȫ ← pnau. *asau ← sub. *ťxisih |
zsorbe | /ˈʒorbɛ/ | - | III | kosić | płnmas. *žorbë ← pmas. *žorpü ← sub. *ťxôrpxul |
zsorbe | /ˈʒorbɛ/ | -a- | III | koszenie | zsorbe |
zsorché | /ˈʒorɣeː/ | - | III | żniwa | zsorbe + ché |
zsöld | /ˈʒøld/ | - | I | srebro | płnmas. *žöld ← pmas. *žold ← sub. *ťxôltx |
zsöldog | /ˈʒøldog/ | - | I | srebrny | zsöld + -og |
zsüszte | /ˈʒystɛ/ | - | III | tracić | płnmas. *žüstë ← pmas. *vjüsta ← psd. *vjuscaj |
zsüszte | /ˈʒystɛ/ | -a- | III | tracenie | zsüszte |
zsüvazsułet | /ˈʒyvaʒuɫɛt/ | - | - | proszę (partykuła) | koi. žüvažulet "proszę (perfeit)" |
Główne morfemy słowotwórcze
Maszyjski | Warianty | Deklinacja lub Koniugacja |
Funkcja | Przykłady | Etymologia |
---|---|---|---|---|---|
-al | -l | I | tworzy zawody | oglarőr "tworzyć dzieła" → oglaről "artysta, twórca" | płnmas. *-al ← pmas. *-al ← sub. *-al |
-áp | -ápp | I | wskazuje ziemię, krainę | Más "Masz" → Másáp "Maszja" | płnmas. *-āp ← pmas. *-ap ← pnau. *-ap ← pgm. *aap |
-aŭ | - | I (-aw-) | wyraża przynależność do jakiejś wspólnoty | fammare "imprezować" → fammaraŭ "imprezowicz" | koi. -auguę |
-ba | - | III (-bá-) | tworzy rzeczowniki od przymiotników, ukazujące dane zjawisko | asz "duży, wielki" → aszba "wielkosć" | płnmas. *-bā ← pmas. *-bā ← sub. *-pxaʔ |
-em | -m | II (-eme-, -me-) | feminizuje słowo | öfkar "pies" → öfkarem "suka" | płnmas. *-eme ← pmas. *-eme ← pnau. *lemme ← pgm. *limmi |
-en | -n | I (-n-) | ma wiele znaczeń | mind "pokrycie" → minden "koc" | płnmas. *-n ← pmas. *-nŏ ← pnau. *-nå, dalsza nieznana |
-ep | -kep | I | zdrobnienie | öfkar "pies" → öfkarep "piesek" | płnmas. *-ep ← pmas. *-ep ← pnau. *sekkep ← pgm. *siqip |
-eri | -ri | III (-í-) | tworzy pomieszczenia | hokke "spać" → hokkeri "sypialnia" | płnmas. *-erī ← pmas. *ereje ← pnau. *seʀeje ← pgm!. *siħiyi |
-ez | -z | II (-ezu-) | pierwotnie wskazywał pierwowzór, coś wcześniejszego obecnie na ogół odwrotnie, wskazuje pochodne od oryginału |
öjk "miasto" → öjkez "gród, stare miasto" cser "morze" → cserez "jezioro przybrzeżne" |
płnmas. *-ez ← pmas. *-ez(un) ← pnau. *seto ← pgm. *sithu |
-éz | -z | I | feminizuje słowo | tar "mały, maleństwo" → taréz "mała, dziewczynka" | płnmas. *-ēz ← pmas. *lembewözŏ ← pnau. *lemmepauco ← pgm. *limmi + *pautu |
- -jor, -´or - zdrobnienie, bądź tworzenie młodych (np. ágwon "krowa" → ágwonjor "cielak");
- -joss - wyraża nagłość czynności (np. nute "wchodzić" → nutjosse kol. "wbijać");
- -jut - tworzy nazwy roślin od ich owoców (np. vüre "orzech (owoc)" → vüréjut "orzech (drzewo)");
- -kor - nadaje słowu męskie znaczenie, występuje głównie przy słowach neutralnych (np. malvás "partner" → malváskor "chłopak")
- -más, -vás - osoba należąca do danej społeczności lub wspólnoty, wykonawca (np. dar "pieniądz" → darvás "bogacz");
- -nomb, -gomb[8] - dana rzecz jest związana z społeczeństwem, obecnie coraz rzadszy (np. wúvon "głowa" → wúvongomb "mózg, rozum");
- -ot, -t - tworzy nazwy miejscowe;
- -taj - tworzy miejsca produkcji, obróbki (np. ál "mleko" → áltaj "mleczarnia");
- -uj, -wuj - urabia rzeczowniki od przymiotników i czasowników (np. plir "ciemny" → pliruj "ciemność");
- -un, -ŭn - tworzy liczebniki zbiorowe (np. rávv "dobry" → rávviŭn "dobra"); wszystkie są pluralami tantum;
- -üt, -t[9] - upraszcza znaczenie rdzenia, tworzy hiperonimy (np. szalch "zbrodnia" → szalchot "przestępstwo");
- -van, -Can, -an[10] - rzecz odwrotna, przeciwieństwo, też jej brak (np. néköv "brzydki" → nékanöv "ładny, niebrzydki");
- -zol - oznacza narzędzie (np. eszte "ciąć" → esztzol "nóż, nożyczki");
- balsz- - syngalizuje ukończenie czynności z pozytywnym efektem (np. genir "pisać" → balszgenir "zapisać")
- gnö- - brak czegoś (np. dar "pieniądz" → gnödar "dług");
- o- - coś dalekiego, obecnie głównie dla znaczeń przenośnych (np. mősz "rzeka" → omősz "źródło rzeki");
- sz-, szo- - powodowanie ruchu określonego w rdzeniu (np. łudeme "jechać" → szłudeme "prowadzić pojazd") lub realizowanie czynności w ruchu (np. podlir "szukać (w miejscu)" → szpodlir "szukać (ruszając się)");
- van- - brak danej rzeczy, ale niekoniecznie przeciwieństwo (np. vaniranf nie oznacza jednoznacznie, że coś jest w pełni dobre);
- z-, zu- - sygnalizowanie ukończenia czynności, czasem zmiana znaczenia (np. röpir "robić" → zröpir "zrobić").
Popularne imiona
Pogrubionym oznaczono współcześnie używane, pochylonym imiona pochodzenia gammajskiego.
Asszecsöl, Bópar, Carvenj, Czarvenj, Dombópar, Farón, Haló, Hałó, Jémomzd, Karel, Kossapun, Kosztrősz, Chadlanür, Lüren, Marel, Nossikír, Palagrűv, Palerűv, Rávtlesamg, Som, Sztrenjogamg, Tórtöramg, Vofkossapun, Vofkosztrősz
Przypisy
- ↑ Odmienia się tylko pierwszy człon
- ↑ kemag <rzeczownik>, kemag <rzeczownik w ekwatywie>
- ↑ to (jest) to
- ↑ w toponimii występuje też dialektalna forma örk - patrz np. Kalböjk Zsélmójjköv oraz Kalbörk Kossapunf
- ↑ czwarty, zapewne jako czwarta osoba procesu sądowego (po oskarżycielu, oskarżonym i sędzi)
- ↑ Nietypowy rozwój *z w obecne w wynika z powodu dysymilacji. Regularna forma brzmiałaby **rar, co mogło, w ramach lepszego kontrastu z przedimkami, zdysymilować połączenie r_r w w_r - głoska w wtedy była wymawiana /w/, co czyniło ją dobrym kandydatem. Nie bez znaczenia mógł mieć też wpływ analogicznego we "co".
- ↑ formy oparte na wő-: wőval, wőve itd.
- ↑ po nosowych
- ↑ -t używane po samogłoskach, s sz z zs oraz sonoratach nosowych, gdzie indziej -üt
- ↑ -van po samogłoskach, -Can w kombinacji krótka samogłoska + spółgłoska, -an gdzie indziej