Słownik:Język ajdyniriański: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 116 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Artykuł|Język ajdyniriański}}
+
[[Kategoria:Słowniki języków Kyonu|Ajdyniriański]]
 +
{{Ajdynir Intro}}
 +
<br>
 +
{{słownik2
 +
| kolor = #CE2029
 +
| słownik języka = Słownik języka ajdyniriańskiego
 +
| nazwa u = [[Język ajdyniriański]]
 +
| nazwa własna u = Aydīnôhirya<br>cabhar aydīnirani
 +
| informacje ogólne = Informacje
 +
| twórca f = [[Użytkownik:Borlach|Borlach]]
 +
| rok f = 2016
 +
| alfabet u = [[Język_ajdyniriański#R.CC.84agul|R̄agul]]<br/>Alfabet łaciński
 +
| klasyfikacja u = [[Języki sefrarmańskie]] (''proponowane'')
 +
: [[Język ajniadański|Języki ajniadańskie]]
 +
:: Języki północno-ajniadańskie
 +
::: [[Język staroajdyniriański]]
 +
:::: '''Język ajdyniriański'''
 +
| liczba słów f = ''około'' 1000
 +
}}
 +
'''Słownik języka ajdyniriańskiego''' — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa [[Język ajdyniriański|języka ajdyniriańskiego]]. Składa się z trzech części: ajdyniriańsko-polskiej<ref>ułożonej alfabetycznie</ref>, słownictwa ajdyniriańskiego związanego bezpośrednio z conworldem [[Kyon|Kyonu]], a także słownictwa ajdyniriańskiego ułożonego tematycznie. Na chwilę obecną liczy on ~'''1025''' słów. Do zasad czytania odsyła się do artykułu głównego o języku.
  
'''Słownik'''
+
ARTYKUŁ W PRZEBUDOWIE
== Według liter alfabetu ==
+
==Słownik ajdyniriańsko-polski==
===A===
+
*'''a''' - o
 
*'''abya, abyazis''' - woda
 
*'''abya, abyazis''' - woda
 +
*'''abhar''' - chwilka, krótki przedział czasu
 
*'''adrash''' - złoto
 
*'''adrash''' - złoto
 
*'''aeram''' - pomocnik, doradca, rada (instytucja)
 
*'''aeram''' - pomocnik, doradca, rada (instytucja)
 +
*'''aere''' - pomagać
 +
*'''aerquetar''' - sojusz, federacja (dosłownie ''pakt pomocy'')
 +
*'''aervan''' - sojusznik
 
*'''aeshmegi''' - gniew, szał
 
*'''aeshmegi''' - gniew, szał
 
*'''aezis''' - ogień
 
*'''aezis''' - ogień
 
*'''aewa''' - potrzeba
 
*'''aewa''' - potrzeba
 +
*'''ag''' - i
 +
*'''agīman''' - i tak (oto)
 
*'''ahûrani''' - święte, boskie
 
*'''ahûrani''' - święte, boskie
 +
*'''ahûrpur''' - świątynia
 +
*'''ahûrpurni''' - świątynny
 
*'''ahwaretam''' - władza
 
*'''ahwaretam''' - władza
 
*'''ahwarete''' - władać
 
*'''ahwarete''' - władać
 
*'''ahwatar''' - władca
 
*'''ahwatar''' - władca
*'''akhe''' - uderzać, bić
+
*'''akhe''' - uderzać, bić  
*'''aydīnôsh''' - Ajdyniriańczyk (n)  
+
*'''akhé''' - i (archaizm, podniosłe)
 
*'''aywīr''' - oba, obydwa  
 
*'''aywīr''' - oba, obydwa  
 +
*'''allanon''' - obietnica
 +
*'''allanone''' - obiecywać
 +
*'''allanoni''' - obiecany
 +
*'''ama''' - jednak
 +
*'''amidiya''' - stabilność, równowaga
 +
*'''amidiyani''' - stabilny, zbalansowany, w równowadze
 
*'''an''' - już
 
*'''an''' - już
 
*'''anyoa''' - niebo, niebiosa, wyżyny  
 
*'''anyoa''' - niebo, niebiosa, wyżyny  
 
*'''anmeni''' - równe, proste  
 
*'''anmeni''' - równe, proste  
 
*'''anmer''' - równina
 
*'''anmer''' - równina
*'''anzauran''' - wojna
+
*'''anmeyôd''' - płyta
 +
*'''anmeyôdni''' - płytowy
 +
*'''annucarme''' - oświetlać
 +
*'''annuqarim''' - panorama, pełny widok
 +
*'''annurakshin''' - księżyc w pełni
 +
*'''annurye''' - wypełniać
 +
*'''annurios''' - pełny, wypełniony
 +
*'''annuweŝaryiani''' - przeszklony, pokryty szkłem
 +
*'''anzhaur''' - armia
 
*'''anûsh''' - oko
 
*'''anûsh''' - oko
*'''arime''' - widzieć, patrzeć
+
*'''aoshaine''' - przerastać
 +
*'''aovarharani''' - nadmiernie opancerzony
 +
*'''arime''' - widzieć  
 
*'''arimoxa''' - wzrok
 
*'''arimoxa''' - wzrok
 +
*'''arishan''' - na zdrowie (toast)
 
*'''armicar''' - ładunek
 
*'''armicar''' - ładunek
 
*'''arṕas''' - prawo
 
*'''arṕas''' - prawo
 +
*'''arzanna''' - grupa, paczka, wataha
 +
*'''arzanne''' - podążać, trzymać się
 +
*'''arwa''' - wybór
 +
*'''arwe''' - wybierać
 
*'''ashfan''' - gdzie
 
*'''ashfan''' - gdzie
 
*'''aŝadran''' - sól
 
*'''aŝadran''' - sól
 
*'''aŝaegi''' - nadzieja
 
*'''aŝaegi''' - nadzieja
 
*'''aŝule''' - zabierać  
 
*'''aŝule''' - zabierać  
 +
*'''aibhad''' - strona
 +
*'''aibhadani''' - stronniczy
 
*'''airyani''' - cierpliwy
 
*'''airyani''' - cierpliwy
 
*'''airyevi''' - cierpliwość  
 
*'''airyevi''' - cierpliwość  
 +
*'''aivôn''' - łaska
 +
*'''aivônani''' - łaskawy
 +
*'''aysha''' - zaraza (również wulgaryzm)
 +
*'''ayshani''' - zarażony (również wulgaryzm)
 +
*'''attar''' - popiół
 +
*'''attarani''' - popielny
 
*'''aťeaji''' - niechaj, niech
 
*'''aťeaji''' - niechaj, niech
 
*'''ava''' - zawsze
 
*'''ava''' - zawsze
*'''avās, avāsegi''' - żal, smutek, współczucie  
+
*'''avacan''' - pokolenie, generacja
 +
*'''avās''' - żal, smutek (patrz też: ''rāyismegi'')
 +
*'''avāsegi''' - współczucie
 
*'''avriť''' - myśleć  
 
*'''avriť''' - myśleć  
 
*'''avriťah''' - myśl
 
*'''avriťah''' - myśl
 
*'''avriťim''' - rozum
 
*'''avriťim''' - rozum
 +
*'''avyora''' - pocałunek
 +
*'''avyore''' - całować
 
*'''azra''' - jezioro   
 
*'''azra''' - jezioro   
 
*'''azhirham''' - trójca, trybunał
 
*'''azhirham''' - trójca, trybunał
 
+
*'''awestar''' - świat
===Ā===
+
-----
*'''āmar̄an''' - zwierze
 
 
*'''āgheman''' - pochodzenie
 
*'''āgheman''' - pochodzenie
 
*'''āghemane''' - pochodzić   
 
*'''āghemane''' - pochodzić   
 
*'''ākhcim''' - ogień
 
*'''ākhcim''' - ogień
 
*'''ākhmat''' - wróg
 
*'''ākhmat''' - wróg
 +
*'''ākshar''' - rydwan
 +
*'''ākshara''' - wyścigi rydwanów
 +
*'''ākshare''' - ścigać się rydwanami
 +
*'''āmar̄an''' - zwierze
 +
*'''āmuzor''' - zachód
 +
*'''āmuzorni''' - zachodzący
 +
*'''āmuzore''' - zachodzić
 
*'''āndīyesh''' - tarcza
 
*'''āndīyesh''' - tarcza
 
+
*'''ānsare''' - eksplorować
===Ą===
+
*'''ānsarind''' - eksplorator
 +
*'''ānsaron''' - eksploracja
 +
*'''ārzone''' - chronić
 +
*'''ārzon''' - ochrona, protekcja 
 +
*'''ārzonind''' - ochroniarz, protektor
 +
*'''ārzonpur''' - fortyfikacja, umocnienie
 +
*'''āslan''' - grzywa
 +
*'''āshayin''' - czerń
 +
*'''āshayini''' - czarny
 +
*'''āshavan''' - cywilizacja
 +
*'''āsenaŝ''' - pożeracz
 +
*'''āsenaŝe''' - pochłaniać, pożerać
 +
*'''āsenaŝios''' - pochłonięty, pożarty
 +
*'''āvwer''' - życzenie
 +
*'''āvwere''' - życzyć
 +
-----
 
*'''ą''' - a
 
*'''ą''' - a
 
*'''ąnār''' - kwiat
 
*'''ąnār''' - kwiat
Linia 57: Linia 138:
 
*'''ąnāregani''' - subtelny, wrażliwy  
 
*'''ąnāregani''' - subtelny, wrażliwy  
 
*'''ąshas''' - rzeka
 
*'''ąshas''' - rzeka
 
+
*'''ądzear''' - osoba solidna, dokładnie wykonująca swoje obowiązki
===B===
+
*'''ądzearni''' - solidnie, dokładnie, skrupulatnie
 +
*'''ądzearāmi''' - solidność, dokładność, skrupulatność 
 +
-----
 +
*'''babur''' - pies
 +
*'''bali''' - dla
 +
*'''baltąran''' - niebieski (barwa)
 +
*'''baltąrani''' - niebieski (przymiotnik)
 
*'''bava''' - prawo
 
*'''bava''' - prawo
 
*'''bavani''' - prawe   
 
*'''bavani''' - prawe   
Linia 65: Linia 152:
 
*'''bazdira''' - córka
 
*'''bazdira''' - córka
 
*'''bazdiri''' - syn  
 
*'''bazdiri''' - syn  
 +
*'''bądire''' - wznieść, wznosić
 
*'''berahe''' - mijać, kończyć się
 
*'''berahe''' - mijać, kończyć się
 
+
*'''beraxes''' - milion
===BH===
+
*'''buriméjan''' - ogrom
 +
*'''buriméjani''' - ogromny
 +
-----
 +
*'''bhazhid''' - niewolnik
 +
*'''bhazhidani''' - niewolniczy
 
*'''bhāgegi''' - radość
 
*'''bhāgegi''' - radość
 +
*'''bhāndevi''' - ostrość, bystrość, wartkość
 
*'''bhāvāmi''' - godność
 
*'''bhāvāmi''' - godność
 
+
-----
===CH===
 
 
*'''chaefar''' - ruch  
 
*'''chaefar''' - ruch  
 
*'''chaefare''' - ruszać się  
 
*'''chaefare''' - ruszać się  
*'''chaefranaya''' - nomadowie, koczownicy    
+
*'''chaefran''' - nomada, koczownik    
 
*'''chahtiāmi''' - słuszność
 
*'''chahtiāmi''' - słuszność
 
*'''chahtini''' - słuszne
 
*'''chahtini''' - słuszne
 
*'''chal''' - tylko
 
*'''chal''' - tylko
 +
*'''chāfara''' - granit
 +
*'''chāfarani''' - granitowy
 +
*'''cherpa''' - rzęsa
 
*'''chéra''' - córka
 
*'''chéra''' - córka
 +
*'''chinnen''' - szybkość
 
*'''chinneni''' - szybki
 
*'''chinneni''' - szybki
 
+
*'''chisar''' - chmura
===C===
+
*'''chûzaran''' - początek
*'''cabhar''' - język, mowa
+
*'''chûzarane''' - zaczynać
 +
-----
 +
*'''cabhar''' - język
 
*'''cadhir''' - sumienie
 
*'''cadhir''' - sumienie
 
*'''caiva''' - chcieć
 
*'''caiva''' - chcieć
 
*'''caivar''' - chęć, wola
 
*'''caivar''' - chęć, wola
 +
*'''carishatrind''' - architekt (dosłownie ''arcybudowniczy'')
 +
*'''cariw''' - często, częsty
 
*'''carme''' - świecić, błyszczeć  
 
*'''carme''' - świecić, błyszczeć  
 
*'''carmin''' - błysk  
 
*'''carmin''' - błysk  
 
*'''carjaeham''' - arcykapłan
 
*'''carjaeham''' - arcykapłan
 +
*'''carjazqen''' - przepowiednia
 +
*'''carjazqene''' - przepowiadać
 +
*'''carjazqenind''' - przepowiadacz, prorok 
 
*'''cazhifyāmi''' - potęga, chwała
 
*'''cazhifyāmi''' - potęga, chwała
*'''cęne''' - wschodzić
+
*'''cąhwar''' - posąg
 +
*'''cęhar''' - wschód
 +
*'''cęharni''' - wschodzący
 +
*'''cęhare''' - wschodzić
 
*'''cinbhaśat''' - kilkanaście
 
*'''cinbhaśat''' - kilkanaście
 
*'''cinru''' - kilka
 
*'''cinru''' - kilka
Linia 97: Linia 203:
 
*'''cir̄as''' - noc
 
*'''cir̄as''' - noc
 
*'''canen''' - krew, rodzina
 
*'''canen''' - krew, rodzina
 
+
*'''cvarńakte''' - rodzić się
===Ć===
+
-----
*'''ćayna, ćaynar''' - dziękuję
+
*'''ćayna''' - dzięki
 +
*'''ćaynar''' - wdzięczność
 
*'''ćayne''' - dziękować  
 
*'''ćayne''' - dziękować  
*'''ćatra''' - kształt
+
*'''ćarshai''' - uczta, biesiada
 +
*'''ćatra''' - kształt, sylwetka
 
*'''ćatrani''' - kształtne, zgrabne
 
*'''ćatrani''' - kształtne, zgrabne
 +
*'''ćatrāmi''' - kształtność, zgrabność
 +
*'''ćatraye''' - kształtować
 
*'''ćękhar''' - dziw, coś dziwnego
 
*'''ćękhar''' - dziw, coś dziwnego
 
*'''ćękharani''' - dziwny
 
*'''ćękharani''' - dziwny
 
+
*'''ćishaen''' - żółć (barwa)
===D===
+
*'''ćishaeni''' - żółty
 +
-----
 +
*'''daen''' - przez
 +
*'''dairaish''' - kajdany, łańcuchy, żądza krwi, zaślepienie
 +
*'''dairaishani''' - przykuty, żądny krwi, zaślepiony   
 +
*'''dairaishe''' - przykuwać, zakuwać, łaknąć, zaślepiać 
 
*'''dar''' - czyli
 
*'''dar''' - czyli
 +
*'''darćani''' - kolejny, następny
 
*'''darād''' - mieć
 
*'''darād''' - mieć
 
*'''dassan''' - dlaczego
 
*'''dassan''' - dlaczego
Linia 114: Linia 230:
 
*'''dasharāmi''' - posłuszeństwo  
 
*'''dasharāmi''' - posłuszeństwo  
 
*'''datra''' - kiedy, gdy  
 
*'''datra''' - kiedy, gdy  
 +
*'''daur''' - zabawa, celebracja
 +
*'''dāgyūn''' - trwoga
 +
*'''dāgyūnani''' - trwożny, zatrwożony
 +
*'''dāgyūne''' - trwożyć się
 +
*'''dāryani''' - twardy
 +
*'''dāryāmi''' - twardość
 +
*'''dāryone''' - utwardzić
 +
*'''dāryonios''' - utwardzony
 
*'''dąshad''' - stal
 
*'''dąshad''' - stal
 +
*'''derun''' - staruszek, starzec
 +
*'''deruni''' - stary (o istocie)
 
*'''dévan''' - bóg
 
*'''dévan''' - bóg
*'''dévanaya''' - bogowie
+
*'''dévani''' - boski
 +
*'''digyar''' - osioł
 +
*'''digyarni''' - ośli 
 
*'''dinaquegi''' - przyjemność
 
*'''dinaquegi''' - przyjemność
 
*'''dinaqueni''' - przyjemnie
 
*'''dinaqueni''' - przyjemnie
 
*'''dirzeāmi''' - braterstwo
 
*'''dirzeāmi''' - braterstwo
 
*'''dīshar''' - wtedy  
 
*'''dīshar''' - wtedy  
 +
*'''dovwen''' - pomarańcz (barwa)
 +
*'''dovweni''' - pomarańczowy
 
*'''drą''' - ale
 
*'''drą''' - ale
 +
*'''drąkhan''' - ulica, droga
 +
*'''drąkhani''' - uliczny, drogowy
 +
*'''drąkhanind''' - ulicznik
 +
*'''drauzh''' - kłamstwo
 +
*'''drauzhani''' - kłamliwy, zakłamany
 
*'''durḱan''' - kuzyn (n)
 
*'''durḱan''' - kuzyn (n)
 
+
*'''dūrmat''' - ziarno
===DH===
+
*'''dûshwadāmi''' - wszechwiedza
 +
-----
 
*'''dhagīr''' - zdanie
 
*'''dhagīr''' - zdanie
 
*'''dhāyarte''' - podbijać
 
*'''dhāyarte''' - podbijać
 
*'''dheźva''' - koń
 
*'''dheźva''' - koń
 
*'''dhęzis''' - ziemia
 
*'''dhęzis''' - ziemia
 +
*'''dhigyar''' - szept
 +
*'''dhigyare''' - szeptać
 +
*'''dhimah''' - worek
 
*'''dhiryani''' - piękne
 
*'''dhiryani''' - piękne
 
*'''dhiryāmi''' - piękno
 
*'''dhiryāmi''' - piękno
 
*'''dhojirane''' - być przeklętym
 
*'''dhojirane''' - być przeklętym
 
*'''dhrāya''' - morze
 
*'''dhrāya''' - morze
 
+
*'''dhregvash''' - mrok
===E===
+
*'''dhregvashani''' - mroczny
 +
-----
 
*'''e''' - z (kimś)
 
*'''e''' - z (kimś)
 +
*'''eas''' - także
 +
*'''ebraym''' - grób
 +
*'''ebraymani''' - grobowy
 +
*'''ebrayme''' - grzebać
 +
*'''ebraymios''' - grzebany
 +
*'''eḱasanne''' - przyjść ponownie, wrócić
 +
*'''eḱaťar''' - odpowiedź
 
*'''eḱaťare''' - odpowiadać
 
*'''eḱaťare''' - odpowiadać
 +
*'''eḱāvriť''' - przemyśleć
 
*'''en''' - żeby, aby
 
*'''en''' - żeby, aby
 
*'''eo''' - w
 
*'''eo''' - w
 +
*'''ekhérani''' - jedyny
 
*'''ekhshab''' - ród
 
*'''ekhshab''' - ród
 +
*'''elkromani''' - niewystarczające, niedostateczne, nieodpowiedni
 
*'''ellash''' - kusza
 
*'''ellash''' - kusza
 +
*'''ellend''' - bohater
 +
*'''ellendāmi''' - bohaterstwo, heroizm
 
*'''elqai''' - swój własny
 
*'''elqai''' - swój własny
 +
*'''eltar''' - sędzia, ten kto rozstrzyga spory
 +
*'''eltare''' sądzić, rozstrzygać spory 
 +
*'''erim''' - przed
 +
*'''erin''' - nos
 +
*'''er̄atāmi''' - siła
 +
*'''er̄atnéva''' - siłownia
 +
*'''eniyan''' - sztuka
 +
*'''enna''' - rzecz
 +
*'''ennait''' - coś
 
*'''eńara''' - ponieważ, gdyż   
 
*'''eńara''' - ponieważ, gdyż   
*'''eńyą''' - sztuka
 
 
*'''erťiya''' - prawda
 
*'''erťiya''' - prawda
 
*'''essamyar''' - żyrafa  
 
*'''essamyar''' - żyrafa  
 
*'''essani''' - długi
 
*'''essani''' - długi
 +
*'''eshonai''' - determinacja, dążenie (do czegoś) 
 +
*'''eshonaini''' - zdeterminowany, dążący 
 +
*'''eshonaiyas''' - osoba zdeterminowana, dążąca 
 +
*'''eshonaiye''' - być zdeterminowanym, dążyć 
 
*'''ezjon''' - wschód
 
*'''ezjon''' - wschód
 
+
-----
===É===
+
*'''élai''' - ten, który ocala, ratownik 
*'''érakha''' - szlachectwo, szacunek, respekt   
+
*'''élaiye''' - ocalać, ratować
*'''érakhani''' - szanowany, szlachetny   
+
*'''érakh''' - szlachectwo, szacunek, respekt   
 +
*'''érakhni''' - szanowany, szlachetny   
 +
*'''érhanah''' - suwerenność, własność, kontrola
 +
*'''érhanahni''' - suwerenny, własny, kontrolujący
 
*'''éxan''' - wielki
 
*'''éxan''' - wielki
 
+
*'''éxanna''' - wielkość
===Ę===
+
-----
 
*'''ęri''' - pod adresem, względem   
 
*'''ęri''' - pod adresem, względem   
*'''ęlęd''' - pan, władca (''n'')
+
-----
*'''ęlędāmi''' - panowanie, sprawowanie rządów
+
*'''faellin''' - kram targowy, stragan
 
 
===F===
 
 
*'''Far''' - Los
 
*'''Far''' - Los
 +
*'''fargar''' - strach, coś strasznego
 +
*'''fargare''' - bać się
 +
*'''fargaregi''' - strach (uczucie)
 
*'''farze''' - słuchać  
 
*'''farze''' - słuchać  
 
*'''farzoxa''' - słuch  
 
*'''farzoxa''' - słuch  
 +
*'''favwar''' - użytek 
 +
*'''favwarani''' - użyteczny
 +
*'''favware''' - używać
 
*'''fąrimah''' - sarna
 
*'''fąrimah''' - sarna
 
*'''fązar''' - sprawa, przypadek  
 
*'''fązar''' - sprawa, przypadek  
 
*'''fea''' - jak
 
*'''fea''' - jak
*'''fean''' - sukces, powodzenie
+
*'''fean''' - sukces, powodzenie, przezwyciężenie
*'''fean, feane''' - odnosić sukces i powodzenie, przezwyciężać (zarówno przywitanie jak i pożegnanie)
+
*'''feane''' - odnosić sukces, powodzenie, przezwyciężać (używane także jako pozdrowienie)
*'''ferwen''' - tak, owszem (mowa oficjalna)
+
*'''ferwen''' - tak, owszem (oficjalnie)
 
*'''féaxan''' - północ
 
*'''féaxan''' - północ
*'''fīn''' - tak (mowa potoczna)
+
*'''firya''' - pod
 
+
*'''fīn''' - tak (potocznie)
===G===
+
*'''foxiyani''' - wspaniały
*'''gatoāmi''' - obłuda  
+
*'''foxiyāmi''' - wspaniałość
 +
*'''frahime''' - ciemnieć, ściemniać się
 +
*'''frahimani''' - ciemny
 +
*'''frahimāmi''' - ciemność
 +
*'''fraveshi''' - przetrwanie 
 +
*'''fraveshiye''' - przetrwać
 +
-----
 +
*'''gairah''' - wygląd 
 +
*'''gairāqen''' - moda
 +
*'''gairāqeni''' - modny
 +
*'''gaire''' - wyglądać
 +
*'''garyam''' - strumień
 +
*'''gatāmi''' - obłuda  
 +
*'''gatoani''' - obłudny
 
*'''gāchana''' - znać
 
*'''gāchana''' - znać
 +
*'''gārah''' - ofiara
 +
*'''gārahani''' - ofiarny
 +
*'''gārahe''' - ofiarować, składać w ofierze
 +
*'''gārwilar''' - ołtarz ofiarny
 
*'''gamāxan''' - pokój
 
*'''gamāxan''' - pokój
 
*'''gilghan''' - brama
 
*'''gilghan''' - brama
*'''girdan''' - kiedy, gdy (bardziej oficjalnie)
+
*'''girdan''' - kiedy, gdy (oficjalnie i nieco archaiczne)
 +
*'''gyerhon''' - kwitnąć, rozkwitać
 +
*'''gyerhoni''' - kwitnący, rozkwitający
 
*'''gele''' - zwrócić, wskazać, skierować na  
 
*'''gele''' - zwrócić, wskazać, skierować na  
 
*'''gurze''' - zostać
 
*'''gurze''' - zostać
 
+
-----
===GH===
+
*'''ghamāx''' - spokój
*'''ghamāxan''' - spokój
+
*'''ghaśrat''' - strata
 +
*'''ghaśrate''' - stracić
 
*'''ghébar''' - drzewo
 
*'''ghébar''' - drzewo
 +
*'''ghis''' - z (kogoś/czegoś np ściągać)
 
*'''ghive''' - dźwigać, nieść
 
*'''ghive''' - dźwigać, nieść
 
+
*'''ghôsashtani''' - lojalny
===H===
+
*'''ghôsashtevi''' - lojalnośc
 +
-----
 
*'''hafran''' - oddech
 
*'''hafran''' - oddech
 
*'''hafre''' - oddychać  
 
*'''hafre''' - oddychać  
 +
*'''haoshran''' - przysięga (patrz też: ''séfirbel'')
 +
*'''haoshrane''' - przysięgać  (patrz też: ''séfirbele'')
 +
*'''haraiwan''' - siedzisko
 +
*'''haraiwe''' - siedzieć
 +
*'''haryam''' - pamięć
 +
*'''haryame''' - pamiętać
 
*'''haryante''' - posiadać, dysponować
 
*'''haryante''' - posiadać, dysponować
 
*'''hashfār''' - podpora, kolumna (a także wysokiej rangi urzędnik)  
 
*'''hashfār''' - podpora, kolumna (a także wysokiej rangi urzędnik)  
 
*'''hezha''' - pani
 
*'''hezha''' - pani
 
*'''hezhi''' - pan  
 
*'''hezhi''' - pan  
*'''histras''' - prowincja
+
*'''haīr''' - syn
*'''histrasid''' - zarządca prowincji, namiestnik
+
*'''hīstras''' - prowincja
*'''hīri''' - syn
+
*'''hīstrasind''' - zarządca prowincji, namiestnik
 
*'''hrid''' - serce
 
*'''hrid''' - serce
*'''hridavās''' - przepraszam
+
*'''hridaivôn''' - miłosierdzie
 
+
*'''hridaivôni''' - miłosierny
===KH===
+
*'''hridavās''' - przeprosiny
 +
*'''hridavāse''' - przepraszam
 +
*'''hridcir̄as''' - onyks
 +
*'''hridcir̄asani''' - onyksowy
 +
-----
 +
*'''khabar''' - bęben
 +
*'''khabare''' - bębnić
 +
*'''khaman''' - czyn, postępek, uczynek
 
*'''khamane''' - postępować
 
*'''khamane''' - postępować
 +
*'''khahtībun''' - podczas
 +
*'''khārstya''' - bogactwo, majątek
 +
*'''khārstyani''' - bogaty, majętny
 +
*'''khārstyas''' - bogacz
 +
*'''kherozar''' - staroć, grat
 +
*'''khevwen''' - bitwa, bój
 +
*'''khevweni''' - bitewny, bojowy
 +
*'''khizvos''' - granica
 +
*'''khizvosani''' - graniczny, graniczący
 +
*'''khizvose''' - graniczyć
 
*'''khīmsaer''' - pomysł
 
*'''khīmsaer''' - pomysł
 +
*'''khshyavąm''' - zakaz
 +
*'''khshyavąmani''' - zakazany
 +
*'''khshyavąme''' - zakazać
 
*'''khmana''' - wełna
 
*'''khmana''' - wełna
*'''khshāyara''' - imperatorka, cesarzowa
+
*'''kholinevi''' - chwała
*'''khshāyari''' - imperator, cesarz
+
*'''khshadra''' - odmęt, zamęt
*'''khshāyarvan''' - imperium, cesarstwo  
+
*'''khshapare''' - zniknąć, przestać istnieć
 
+
*'''khshāyar''' - imperator, cesarz (f. neutralna)
===HW===
+
*'''khshāyarvan''' - imperium, cesarstwo
 +
*'''khshryand''' - krawędź, skraj
 +
-----
 
*'''hwadāmi''' - wiedza  
 
*'''hwadāmi''' - wiedza  
 +
*'''hwadāmpur''' - uniwersytet
 
*'''hwade''' - wiedzieć
 
*'''hwade''' - wiedzieć
 +
*'''hwadind''' - uczony, naukowiec
 
*'''hwaeme''' - poświęcić  
 
*'''hwaeme''' - poświęcić  
 
*'''hwaemegi''' - poświęcenie  
 
*'''hwaemegi''' - poświęcenie  
 
*'''hwozhar''' - twór, dzieło
 
*'''hwozhar''' - twór, dzieło
*'''hwozharqyas''' - twórca
+
*'''hwozharind''' - twórca
 
*'''hwozhare''' - tworzyć
 
*'''hwozhare''' - tworzyć
 
+
-----
===I===
+
*'''ilya''' - po (w znaczeniu czasu)
 +
*'''iranon''' - rozmycie, smuga, coś niewyraźnego
 +
*'''iranone''' - rozmyć
 +
*'''iranoni''' - rozmyty, rozmazany, niewyraźny 
 
*'''issan''' - wysokość
 
*'''issan''' - wysokość
 +
*'''issananmer''' - płaskowyż
 
*'''issani''' - wysoki
 
*'''issani''' - wysoki
 +
*'''issanpur''' - szczyt
 +
*'''issanpurni''' - szczytowy
 
*'''issah''' - rodzaj  
 
*'''issah''' - rodzaj  
 
*'''isūr''' - książę
 
*'''isūr''' - książę
 +
*'''isūrnéva''' - pałac książęcy, rezydencja
 
*'''isūrvan''' - księstwo
 
*'''isūrvan''' - księstwo
 +
*'''ishatral''' - budowla
 +
*'''ishatre''' - budować
 +
*'''ishatrind''' - budowniczy
 
*'''itram''' - szarfa, wstęga
 
*'''itram''' - szarfa, wstęga
 
+
-----
===Y===
 
 
*'''yalarevi''' - tchórzostwo   
 
*'''yalarevi''' - tchórzostwo   
*'''yalar, yalarqyas''' - tchórz
+
*'''yalar''' - tchórz
 
*'''yadja''' - kawa
 
*'''yadja''' - kawa
*'''yāstakhare''' - występować przeciw komuś
+
*'''yāstakhare''' - występować przeciw, sprzeciwiać się, oponować 
 +
*'''yichas''' - biedak
 +
*'''yichani''' - biedny
 +
*'''yiche''' - być biednym, biedować
 +
*'''yichevi''' - bieda
 
*'''yo''' - więc
 
*'''yo''' - więc
 
+
*'''yiŝvār''' - kradzież
===Ī===
+
*'''yiŝvāre''' - kraść
 +
*'''yiŝvārind''' - złodziej
 +
-----
 +
*'''īhaon''' - ciężar, trud
 
*'''īhaoni''' - ciężkie, trudne
 
*'''īhaoni''' - ciężkie, trudne
*'''īmné''' - szmaragd
+
*'''īman ''' - przeto, zatem, więc
 +
*'''īmnén''' - szmaragd
 +
*'''īmnéni''' - szmaragdowy
 
*'''īranevi''' - wolność
 
*'''īranevi''' - wolność
 +
*'''īrani''' - wolny
 
*'''īsṕauran''' - drapieżnik
 
*'''īsṕauran''' - drapieżnik
 
*'''īsṕaure''' - być drapieżnym, łupić
 
*'''īsṕaure''' - być drapieżnym, łupić
*'''īsṕaurid''' - grabieżca, łupieżca
+
*'''īsṕaurind''' - grabieżca, łupieżca
 
+
-----
===Q===
 
 
*'''qaishan''' - południe
 
*'''qaishan''' - południe
 +
*'''qaishani''' - południowy
 +
*'''qalla''' - bez (kwiat)
 
*'''qandre''' - zstąpić
 
*'''qandre''' - zstąpić
 
*'''qarim''' - widok
 
*'''qarim''' - widok
 +
*'''qārtar''' - zgięcie
 +
*'''qārtare''' - zgiąć
 
*'''qasar''' - spotkanie
 
*'''qasar''' - spotkanie
 
*'''qasare''' - spotykać się
 
*'''qasare''' - spotykać się
 +
*'''qasor''' - ramie
 +
*'''qeaybhadan''' - postronny
 
*'''qelan''' - ile
 
*'''qelan''' - ile
*'''qonevi''' - ból, fizyczny lub psychiczny
+
*'''qekshatrit''' - pod-dowódca, kapitan 
 +
*'''qen''' - cnota, cześć, zaleta, wartość 
 +
*'''qenai''' - osoba pełna cnót, czcigodna, zwrot grzecznościowy w stosunku do uczonych i kapłanów
 +
*'''qesīndor''' - przysługa
 +
*'''qesīndore''' - przysłużyć się
 +
*'''qillas''' - napój (wyskokowy, zwykle alkohol)
 +
*'''qile''' - pić (alkohol)
 +
*'''qiran''' - dół (kierunek)
 +
*'''qizhin''' - przedstawiciel, reprezentant, poseł
 +
*'''qizhināmi''' - przedstawicielstwo, poselstwo
 +
*'''qizhine''' - przedstawiać, reprezentować
 +
*'''qizhinvan''' - agencja, instytucja
 +
*'''qone''' - boleć
 +
*'''qonevi''' - ból
 +
*'''qora''' - broda
 
*'''qor̄u''' - delfin
 
*'''qor̄u''' - delfin
 +
*'''quaibhad''' - zewnątrz
 +
*'''quaibhadani''' - zewnętrzny
 +
*'''quaibhadyan''' - zewnętrzny (w odniesieniu do państwa/ludu)
 
*'''quayif''' - forma
 
*'''quayif''' - forma
 +
*'''quana''' - na zawsze
 +
*'''queaybhad''' - wnętrze
 +
*'''queaybhadyan''' - wewnętrzny (w odniesieniu do państwa)
 +
*'''queaybhadani''' - wewnętrzny
 +
*'''quinar''' - mistrz, ekspert
 +
*'''quinarani''' - mistrzowski, ekspercki
 +
*'''quinarāmi''' - mistrzostwo
 
*'''quissa''' - ojciec
 
*'''quissa''' - ojciec
 
*'''quane''' - umierać
 
*'''quane''' - umierać
 
*'''quanan''' - śmierć
 
*'''quanan''' - śmierć
 +
*'''quella''' - jeżeli, jeśli
 +
*'''quetar''' - pakt
 +
*'''queśafre''' - paść na
 
*'''qūrṕan''' - choroba
 
*'''qūrṕan''' - choroba
 
*'''qūrṕane''' - być chorym, chorować
 
*'''qūrṕane''' - być chorym, chorować
 
+
-----
===K===
+
*'''kaifrand''' - dolina
 +
*'''kaifrandani''' - dolinowy
 +
*'''kailin''' - uroda
 +
*'''kailine''' - patrzeć
 +
*'''kallah''' - przy
 
*'''kārnam''' - połączenie muzyki i tańca
 
*'''kārnam''' - połączenie muzyki i tańca
 
*'''kārname''' - śpiewać i tańczyć  
 
*'''kārname''' - śpiewać i tańczyć  
 
*'''kądas''' - owca
 
*'''kądas''' - owca
*'''kélana''' - żona
+
*'''kezhin''' - ucho
 +
*'''kewen''' - blisko
 +
*'''kédar̄''' - rzeźba 
 +
*'''kédar̄āmi''' - rzeźbiarstwo
 +
*'''kédar̄e''' - rzeźbić
 +
*'''kédar̄eas''' - rzeźbiący
 +
*'''kédar̄ind''' - rzeźbiarz
 +
*'''kédar̄ios''' - rzeźbiony
 +
*'''kélachani''' - konserwatywny, zachowujący, zachowawczy
 +
*'''kélache''' - konserwować, zachowywać
 +
*'''kélachevi''' - konserwacja, zachowanie
 +
*'''kélan''' - żona
 
*'''ki''' - na
 
*'''ki''' - na
 
*'''kirzas''' - pas
 
*'''kirzas''' - pas
 +
*'''kyar''' - bardzo
 
*'''kyara''' - wiele
 
*'''kyara''' - wiele
 
*'''kyarwa''' - istota
 
*'''kyarwa''' - istota
 
*'''kyores''' - przykład
 
*'''kyores''' - przykład
*'''kromani''' - odpowiednie
+
*'''kordjyąnegi''' - pożądanie
 +
*'''kordjyąne''' - pożądać
 +
*'''kordjyąni''' - pożądliwy 
 +
*'''kor̄un''' - szarość (barwa)
 +
*'''kor̄uni''' - szary
 +
*'''kromani''' - odpowiednie, dostateczne
 +
*'''kshaen''' - czerwień (jasna)
 +
*'''kshaeni''' - czerwony (jasny)
 
*'''kshatrit''' - dowódca, generał
 
*'''kshatrit''' - dowódca, generał
 
+
*'''kshifarze''' - przesłuchiwać
===Ḱ===
+
*'''kshifarzind''' - przesłuchiwacz, osoba która przesłuchuje
 +
*'''kshiyaqizh''' - przedstawienie, reprezentacja, pokaz
 +
*'''kshiyaqizhani''' - przedstawiane, reprezentowane, pokazywane
 +
*'''kûran''' - promień
 +
-----
 
*'''ḱalshu''' - musieć
 
*'''ḱalshu''' - musieć
 +
*'''ḱaores''' - cierpienie
 +
*'''ḱaorese''' - cierpieć
 
*'''ḱara''' - moc
 
*'''ḱara''' - moc
 +
*'''ḱasren''' - przyszłość
 +
*'''ḱasreni''' - przyszły
 +
*'''ḱavwar''' - pozwolenie
 +
*'''ḱavware''' - pozwalać
 
*'''ḱelle''' - prosić
 
*'''ḱelle''' - prosić
*'''ḱellen''' - proszę, prośba
+
*'''ḱellen''' - prośba
*'''ḱeswa''' - pustkowia
+
*'''ḱeswa''' - pustka
 +
*'''ḱeswani''' - pusty
 +
*'''ḱeswapur''' - pustkowie
 
*'''ḱévar''' - człowiek
 
*'''ḱévar''' - człowiek
 
*'''ḱévarani''' - ludzki
 
*'''ḱévarani''' - ludzki
 
+
-----
===L===
+
*'''laefirani''' - sprawny
 +
*'''laefirāmi''' - sprawność
 +
*'''laksh''' - mur
 +
*'''lakshare''' - murować, naprawiać, łatać
 +
*'''lakshind''' - murarz
 
*'''latish''' - sens
 
*'''latish''' - sens
 
*'''latishani''' - sensowny
 
*'''latishani''' - sensowny
 
*'''lanne''' - biec  
 
*'''lanne''' - biec  
 +
*'''lannen''' - bieg
 
*'''lāweran''' - pojedynek  
 
*'''lāweran''' - pojedynek  
 
*'''lāwere''' - pojedynkować się
 
*'''lāwere''' - pojedynkować się
 +
*'''léwen''' - wiersz
 +
*'''léwena''' - poemat
 +
*'''léwenarin''' - poeta
 +
*'''léwevan, léwenaqen''' - poezja
 
*'''liyah''' - książka
 
*'''liyah''' - książka
*'''linun''' - zielony (kolor)
+
*'''lilair''' - świt
 +
*'''lilaire''' - świtać
 +
*'''linun''' - zieleń (barwa)
 
*'''linuni''' - zielony (przymiotnik)
 
*'''linuni''' - zielony (przymiotnik)
 
*'''līkhar''' - księga
 
*'''līkhar''' - księga
 
+
*'''lorheal''' - kruk
===M===
+
*'''lorhealani''' - kruczy, kruczoczarny
 +
-----
 +
*'''maedāmi''' - kunszt, wprawa, jakość
 +
*'''meadani''' - kunsztowny, wprawny, jakościowy
 
*'''maerhdaevi''' - dokładność
 
*'''maerhdaevi''' - dokładność
 
*'''maerhdani''' - dokładny
 
*'''maerhdani''' - dokładny
 +
*'''maetas''' - zmiotka, miotła
 +
*'''maetase''' - zamiatać, zmiatać   
 +
*'''madhur''' - wąs
 
*'''makhas''' - włócznia  
 
*'''makhas''' - włócznia  
 +
*'''makhasind''' - włócznik
 
*'''makhru''' - lub, albo
 
*'''makhru''' - lub, albo
*'''mazda''' - winogrono
+
*'''māhwa''' - zdarzenie, wydarzenie
 +
*'''māhwābhar''' - chwila, moment
 +
*'''mārgani''' - bezpieczny
 +
*'''mārgevi''' - bezpieczeństwo
 +
*'''mazdah''' - winogrono
 
*'''mazdhar''' - wino
 
*'''mazdhar''' - wino
 
*'''mazdharsūl''' - winorośl
 
*'''mazdharsūl''' - winorośl
 
*'''mer̄a''' - atak
 
*'''mer̄a''' - atak
 
*'''mer̄e''' - atakować
 
*'''mer̄e''' - atakować
*'''méshan''' - kot
+
*'''méshani''' - koci
 +
*'''méjani''' - duży
 
*'''mifen''' - jedzenie  
 
*'''mifen''' - jedzenie  
 
*'''mifene''' - jeść  
 
*'''mifene''' - jeść  
 
*'''myar''' - szyja  
 
*'''myar''' - szyja  
 
*'''myissa''' - matka
 
*'''myissa''' - matka
 
+
*'''môqran''' - lament, skarga, narzekanie
===N===
+
*'''môqran''' - lamentować, skarżyć się, narzekać
 +
*'''mréshan, myar''' - kot
 +
-----
 +
*'''nador''' - włos
 
*'''nagham''' - móc
 
*'''nagham''' - móc
*'''naypar''' - biały
+
*'''naypar''' - biel (barwa)
 +
*'''nayparni''' - biały
 
*'''namab''' - piasek
 
*'''namab''' - piasek
 +
*'''namabni''' - piaskowy
 
*'''nambhat''' - pustynia
 
*'''nambhat''' - pustynia
 
*'''nambhatani''' - pustynny
 
*'''nambhatani''' - pustynny
 +
*'''namapur''' - plaża
 +
*'''nassar''' - dlatego
 
*'''nazhanevi''' - równość
 
*'''nazhanevi''' - równość
*'''nāxrid''' - góra  
+
*'''nazhani''' - równy
 +
*'''nāxrid''' - góra (patrz też: ''xôn'')
 
*'''nāxridani''' - górski, górzysty   
 
*'''nāxridani''' - górski, górzysty   
 
*'''nez''' - z, ze
 
*'''nez''' - z, ze
Linia 317: Linia 657:
 
*'''néva''' - dom
 
*'''néva''' - dom
 
*'''névani''' - domowy
 
*'''névani''' - domowy
 +
*'''névar''' - domownik, mieszkaniec, obywatel (patrz też: ''samnévar'')
 +
*'''névarmąhi''' - współlokator, współobywatel 
 +
*'''nir''' - kraj, kraina
 
*'''nūlla''' - gleba
 
*'''nūlla''' - gleba
 
+
-----
===Ń===
 
 
*'''ńa''' - bo
 
*'''ńa''' - bo
 +
*'''ńaga''' - jazda
 
*'''ńaghan''' - jeździec  
 
*'''ńaghan''' - jeździec  
*'''ńaghe''' - jeździć, ujeżdzać  
+
*'''ńaghane''' - jeździć, ujeżdzać  
 +
*'''ńaor̄ani''' - jasny
 +
*'''ńaor̄āmi''' - jasność
 +
*'''ńaor̄e''' - rozjaśniać, jaśnieć
 +
*'''ńaryah''' - plac
 
*'''ńarmad''' - orzeł
 
*'''ńarmad''' - orzeł
 
*'''ńakte''' - rodzić
 
*'''ńakte''' - rodzić
*'''ńakshe''' - urodzić się
 
 
*'''ńera''' - zmierzch
 
*'''ńera''' - zmierzch
 
+
-----
===O===
 
 
*'''oan''' - że
 
*'''oan''' - że
 
*'''odanna''' - modlitwa
 
*'''odanna''' - modlitwa
 
*'''odanne''' - modlic się
 
*'''odanne''' - modlic się
 +
*'''odras''' - lew
 
*'''omani''' - daleko
 
*'''omani''' - daleko
 +
*'''orązir''' - obserwacja
 +
*'''orązire''' - obserwować
 +
*'''ormai''' - dawniej, kiedyś
 +
*'''ormain''' - dawny, miniony
 
*'''or̄omes''' -
 
*'''or̄omes''' -
*'''ormai''' - dawniej, kiedyś
 
 
*'''osťane''' - podążać
 
*'''osťane''' - podążać
 
+
*'''ozai''' - surowość 
===Ô===
+
*'''ozaini''' - surowy
 +
*'''ozar''' - antyk
 +
*'''ozarni''' - stary (o przedmiocie)
 +
-----
 +
*'''ôdimas''' - dług
 +
*'''ôdimasani''' - dłużny, zadłużony
 
*'''ôhirya''' - mowa, język, narzecze  
 
*'''ôhirya''' - mowa, język, narzecze  
*'''ôhirye''' - mówić
+
*'''ôhirye''' - mówić (ogólnie)
 
+
*'''ôstaor''' - ząb
===P===
+
-----
 +
*'''paiťąm''' - oblicze
 
*'''panûvar''' - straż, strażnik  
 
*'''panûvar''' - straż, strażnik  
 
*'''panûve''' - strzec  
 
*'''panûve''' - strzec  
 +
*'''paochrāhaiye''' - wyrzekać się, rezygnować, odrzucać
 +
*'''paochrāhaiyevi''' - wyrzeczenie, rezygnacja, odrzucenie
 +
*'''parihwezhare''' - dewastować, niszczyć
 +
*'''paririvani''' - rozmyty
 +
*'''paririve''' - rozmyć
 +
*'''parisene''' - odwrócić, odczynić
 
*'''pārhusa''' - duch, akt
 
*'''pārhusa''' - duch, akt
 
*'''perzis''' - płomień
 
*'''perzis''' - płomień
 
+
*'''perzisani''' - płomienny, zwrot grzecznościowy w stosunku do członków rodziny królewskiej i przywódców Wielkich Rodów
===Ṕ===
+
*'''puro''' - miejsce
 +
*'''pūvware''' - upaść, spaść, przegrać, skończyć się
 +
*'''pūvwarah''' - upadek, spadek (II kategoria)
 +
*'''pūvwarāmi''' - upadek (III kategoria)
 +
-----
 +
*'''ṕarondar''' - zguba
 +
*'''ṕaronde''' - zgubić
 +
*'''ṕartan''' - rozkaz
 +
*'''ṕartane''' - rozkazać
 
*'''ṕar̄e''' - kazać
 
*'''ṕar̄e''' - kazać
 
+
*'''ṕārnūzh''' - burżuj, osoba zamożna 
===R===
+
*'''ṕārnūzhaman''' - wystawność, zamożność, obfitość
 +
*'''ṕārnūzhani''' - wystawny, zamożny, obfity
 +
*'''ṕutra''' - żużel, węgiel
 +
-----
 +
*'''raeŝa''' - ostrzeżenie, przestroga
 +
*'''raeŝe''' - ostrzegać 
 +
*'''rakshin''' - księżyc
 +
*'''rakshini''' - księżycowe
 
*'''rahetan''' - życie  
 
*'''rahetan''' - życie  
 
*'''rahete''' - żyć  
 
*'''rahete''' - żyć  
Linia 356: Linia 732:
 
*'''rakhasani''' - szlachecki, wysoko urodzony
 
*'''rakhasani''' - szlachecki, wysoko urodzony
 
*'''ran''' - zawsze  
 
*'''ran''' - zawsze  
 +
*'''raos''' - herbata
 +
*'''raosani''' - herbaciany
 +
*'''raose''' - parzyć/robić herbatę
 
*'''rasheqar''' - władca  
 
*'''rasheqar''' - władca  
 
*'''rasheqāmi''' - władza
 
*'''rasheqāmi''' - władza
 +
*'''rāyismani''' - smutny
 +
*'''rāyismegi''' - smutek (patrz też: ''avās'')
 +
*'''revan''' - cień
 +
*'''rinnah''' - spokój, cisza
 
*'''rivāmi''' - trwanie, wytrzymywanie  
 
*'''rivāmi''' - trwanie, wytrzymywanie  
 
*'''rivani''' - trwający, wytrzymały
 
*'''rivani''' - trwający, wytrzymały
*'''ruja, rozha''' - królowa
+
*'''roknis''' - daktyl
*'''ruji, rozhi''' - król  
+
*'''roknisébar''' - daktylowiec
 +
*'''rozhnévaa''' - pałac królewski
 +
*'''ruj, rozh''' - król (f. neutralna)
 
*'''rujvan, rozhvan''' - królestwo
 
*'''rujvan, rozhvan''' - królestwo
 
+
-----
===R̄===
 
 
*'''r̄agul''' - pismo
 
*'''r̄agul''' - pismo
 
*'''r̄agule''' - pisać
 
*'''r̄agule''' - pisać
 
+
*'''r̄avah''' - flaga
===RH===
+
-----
 +
*'''rhamyani''' - ostatni
 +
*'''rhaŝesh''' - wieża
 
*'''rhāvani''' - szybko
 
*'''rhāvani''' - szybko
 +
*'''rhiŝal''' - broń
 +
*'''rhiŝalani''' - uzbrojony
 
*'''rhokas''' - bandyta
 
*'''rhokas''' - bandyta
 
+
-----
===S===
+
*'''salen''' - góra (kierunek)
*'''sao''' - bez
+
*'''sao''' - bez (czegoś)
 +
*'''saiyaz''' - bok
 +
*'''saiyazani''' - boczny
 
*'''sayar''' - członek społeczności, ziomek, krajan
 
*'''sayar''' - członek społeczności, ziomek, krajan
 
*'''sayarvan''' - lud, naród
 
*'''sayarvan''' - lud, naród
 +
*'''samnévar''' - członek społeczeństwa/publiki, obywatel (patrz też: ''névar'') 
 +
*'''samnévarani''' - obywatelski
 +
*'''samnévarāmi''' - obywatelstwo
 +
*'''samnévarvan''' - społeczeństwo, publiczność, lud
 +
*'''samnévarvani''' - społeczny, publiczny
 
*'''sanne''' - iść, chodzić
 
*'''sanne''' - iść, chodzić
 +
*'''sąllah''' - ostrzałka, osełka
 +
*'''sąllahani''' - ostry
 +
*'''sąllahe''' - ostrzyć
 
*'''sąrhal''' - umieć, potrafić
 
*'''sąrhal''' - umieć, potrafić
 
*'''sefracan''' - przodek
 
*'''sefracan''' - przodek
 +
*'''sefraormain''' - pradawny
 
*'''sene''' - robić
 
*'''sene''' - robić
 +
*'''séfirbel''' - przysięga (patrz też: ''haoshran'')
 +
*'''séfirbele''' - przysięgać (patrz też: ''haoshrane'')
 
*'''sil''' - lecz, ale
 
*'''sil''' - lecz, ale
 +
*'''sīndor''' - służba
 +
*'''sīndorani''' - służbowy
 +
*'''sīndore''' - służyć
 +
*'''sindorind''' - służący, ten który służy
 
*'''syanna''' - siostra
 
*'''syanna''' - siostra
 
*'''sor̄an''' - wyzwanie
 
*'''sor̄an''' - wyzwanie
 +
*'''sôptar''' - wojsko
 
*'''sôr̄e''' - wyzywać, rzucać wyzwanie
 
*'''sôr̄e''' - wyzywać, rzucać wyzwanie
 +
*'''straquar''' - krzyż
 +
*'''straquarani''' - krzyżowy
 +
*'''straquare''' - krzyżować, ukrzyżować 
 
*'''sūl''' - roślina
 
*'''sūl''' - roślina
 
*'''sūle''' - rosnąć, wzrastać
 
*'''sūle''' - rosnąć, wzrastać
 
+
*'''sūriya''' - nic, brak, pustka
===Ś===
+
*'''sūriyazét''' - nikt
 +
-----
 
*'''śaetra''' - gwiazda
 
*'''śaetra''' - gwiazda
*'''śafre''' - paść
+
*'''śaetrani''' - gwiezdny
 +
*'''śafran''' - upadek
 +
*'''śafre''' - upaść, paść
 +
*'''śastra''' - utwór, poemat, opowieść
 +
*'''śastravan, śastraqen''' - literatura 
 
*'''śatis''' - wzgórze
 
*'''śatis''' - wzgórze
 
*'''śaure''' - ssać
 
*'''śaure''' - ssać
*'''śaurid''' - ssak
+
*'''śaurind''' - ssak
 
+
*'''śrasayarvani''' - wielonarodowy
===SH===
+
-----
 
*'''shaine''' - rosnąć
 
*'''shaine''' - rosnąć
 
*'''shaināmi''' - wzrost, rośnięcie  
 
*'''shaināmi''' - wzrost, rośnięcie  
Linia 401: Linia 815:
 
*'''shaniyam''' - lekarz, uzdrowiciel
 
*'''shaniyam''' - lekarz, uzdrowiciel
 
*'''shaniye''' - leczyć  
 
*'''shaniye''' - leczyć  
 +
*'''sharwan''' - ścieżka
 
*'''shār''' - światło  
 
*'''shār''' - światło  
 
*'''shāre''' - świecić
 
*'''shāre''' - świecić
 +
*'''shārios''' - oświecony, członek ajdyniriańskiej arystokracji
 
*'''shéwe''' - kochać
 
*'''shéwe''' - kochać
 
*'''shéwegi''' - miłość
 
*'''shéwegi''' - miłość
Linia 408: Linia 824:
 
*'''shaurye''' - śpiewać  
 
*'''shaurye''' - śpiewać  
 
*'''shauryen''' - piosenka  
 
*'''shauryen''' - piosenka  
 +
*'''shogna''' - bród
 +
*'''shognani''' - bródny
 +
*'''shogne''' - brudzić
 +
*'''shraodar''' - burzyciel
 +
*'''shraode''' - burzyć
 +
*'''shaohadran''' - pycha, duma, majestatyczność, piękno, zarozumiałość 
 +
*'''shaohadrani''' - pyszny, piękny, pełen dumny, majestatyczny, miły oku
 +
*'''shaohadrane''' - pysznić się, obnosić się z czymś, zadzierać nosa
 
*'''shûjeam''' - jeleń
 
*'''shûjeam''' - jeleń
 
+
-----
===Ŝ===
+
*'''ŝaris''' - korona
 +
*'''ŝarise''' - koronować
 
*'''ŝarwīshi''' - mieć powinność
 
*'''ŝarwīshi''' - mieć powinność
*'''ŝarhtan/ŝarhatan''' - szartan
+
*'''ŝarhtan, ŝarhatan''' - szartan
*'''ŝur̄anaya''' - demony, źli bogowie
+
*'''ŝur̄an''' - demon, zły bóg
 
+
*'''ŝvareh''' - bydło
===T===
+
*'''ŝvarehi''' - bydlęcy
 +
*'''ŝvar̄a''' - krowa
 +
*'''ŝvar̄ani''' - krowi
 +
*'''ŝvar̄i''' - byk
 +
*'''ŝvar̄ini''' - byczy
 +
-----
 +
*'''taiŝvah''' - ametyst,
 +
*'''taiŝvahni''' - ametystowy
 +
*'''taiŝvākryan''' - daleki, obcy, orientalny (od staroajd. ''thaiŝvā vakrıōs'' "zdobiony ametystami")
 
*'''tayar''' - witaj, cześć (przywitanie)  
 
*'''tayar''' - witaj, cześć (przywitanie)  
 
*'''taye''' - witać   
 
*'''taye''' - witać   
*'''takhare''' - sprzeciwiać się
+
*'''takhar''' - działanie, czynienie, postępowanie
 +
*'''takhare''' - działać, czynić, postępować 
 +
*'''tarizh''' - bruk, kamyk
 +
*'''tarizhani''' - brukowany
 +
*'''tarizhe''' - brukować
 +
*'''tarvąr''' - pobudka
 +
*'''tarvąre''' - budzić, obudzić
 
*'''tar̄a''' - łuk
 
*'''tar̄a''' - łuk
*'''tar̄u''' -
+
*'''tar̄aind''' - łucznik
 +
*'''tar̄u''' - brew
 +
*'''tarhon''' - pośród
 
*'''tava''' - chleb  
 
*'''tava''' - chleb  
 
*'''tazaw''' - wszyscy, wszystko (rzeczownik nieregularny, tylko w liczbie pojedynczej)  
 
*'''tazaw''' - wszyscy, wszystko (rzeczownik nieregularny, tylko w liczbie pojedynczej)  
 
*'''taze''' - człowiek, ludzie (rzeczownik nieregularny)   
 
*'''taze''' - człowiek, ludzie (rzeczownik nieregularny)   
 
*'''tazea''' - nacja, grupa ludzi
 
*'''tazea''' - nacja, grupa ludzi
 +
*'''tiya''' - esencja, istota bytu
 +
*'''tiyanen''' - czerwień (ciemna)
 +
*'''tiyaneni''' - czerwony (ciemny)
 +
*'''toanmeyôd''' - płytka, kafelek
 +
*'''toanmeyôdni''' - kafelkowy 
 
*'''torhan''' - skała  
 
*'''torhan''' - skała  
 
*'''torhani''' - skalny
 
*'''torhani''' - skalny
*'''tôriāmi''' - fałsz, fałszywość, nieprawda
+
*'''tôriāmi''' - fałsz, fałszywość  
 
*'''tu''' - tyle
 
*'''tu''' - tyle
 
+
-----
===Ť===
 
 
*'''ťaoma''' - magia  
 
*'''ťaoma''' - magia  
*'''ťare''' - mówić
+
*'''ťaomani''' - magiczny
*'''tālaivar''' - włócznia
+
*'''ťar''' - przemowa, mowa
*'''ťaliyon''' - zachód  
+
*'''ťare''' - mówić (do kogoś)
 
+
*'''ťarin''' - między
===U===
+
*'''ťarind''' - mówca, herold
 +
*'''ťarūsh''' - znak, podpis
 +
*'''ťarūshe''' - znakować, podpisywać
 +
*'''ťarūshon''' - znamię
 +
*'''ťarūshone''' - naznaczać   
 +
*'''tālaivar''' - włócznia (długa), halabarda, pika
 +
*'''tālaivarind''' - włócznik, halabardnik, pikinier
 +
*'''ťaliyon''' (kierunek) - zachód  
 +
*'''ťaliyoni''' - zachodni
 +
*'''ťénas''' - po (w znaczeniu na czymś/po coś)
 +
-----
 
*'''udran''' - imię
 
*'''udran''' - imię
*'''unąd''' - miesiąc
+
*'''una''' - oraz, ukrycie, zakrycie
 +
*'''unae''' - ukrywać, zakrywać
 
*'''unatiya''' - tajemnica
 
*'''unatiya''' - tajemnica
 
*'''unatiyani''' - tajemniczy, tajemny
 
*'''unatiyani''' - tajemniczy, tajemny
 +
*'''unąd''' - miesiąc
 
*'''urūsh''' - rok
 
*'''urūsh''' - rok
 
+
-----
===Ū===
 
 
*'''ūdhavar''' - żelazo
 
*'''ūdhavar''' - żelazo
 
*'''ūdhavarni''' - żelazny
 
*'''ūdhavarni''' - żelazny
 
+
*'''ūrti''' - czy
===Û===
+
-----
 
+
*'''ûraunaite''' - niszczyć, zaburzać
===V===
+
*'''ûranaime''' - rozszczepiać, pękać, dzielić
 +
-----
 
*'''vaedjor''' - kraina, ziemia
 
*'''vaedjor''' - kraina, ziemia
 
*'''vahzis''' - wiatr
 
*'''vahzis''' - wiatr
 +
*'''vahsisani''' - wiatrowy, wietrzny
 +
*'''vakhan''' - zabójstwo
 
*'''vakhe''' - zabić
 
*'''vakhe''' - zabić
 +
*'''vakshya''' - burza
 +
*'''vakshyon''' - grom, błyskawica
 +
*'''vāllear''' - marzenie, zaduma
 +
*'''vālleare''' - marzyć, zastanawiać się, dumać 
 +
*'''vāllearni''' - marzący, zastanawiający się, dumający
 +
*'''variśdani''' - mądry
 
*'''variśdāmi''' - mądrość
 
*'''variśdāmi''' - mądrość
 
*'''varhar''' - pancerz, zbroja  
 
*'''varhar''' - pancerz, zbroja  
 
*'''varharani''' - pancerny, opancerzony  
 
*'''varharani''' - pancerny, opancerzony  
 +
*'''varharind''' - zbrojny
 
*'''vaťāmi''' - rozumienie     
 
*'''vaťāmi''' - rozumienie     
 
*'''vaťe''' - rozumieć
 
*'''vaťe''' - rozumieć
 +
*'''vaśdah''' - ład, porządek (patrz też: ''zhausur'')
 +
*'''vaśdahani''' - uporządkowany, stabilny (patrz też: ''zhausurani'')
 
*'''vashif''' - kanał
 
*'''vashif''' - kanał
 +
*'''vaur̄''' - twarz
 +
*'''vāstryar''' - szpiegostwo, wywiad
 +
*'''vāstryare''' - szpiegować
 +
*'''vāstryarind''' - szpieg
 
*'''ve''' - lecz, ale
 
*'''ve''' - lecz, ale
*'''vehwezharqyas''' - stworzyciel
+
*'''ver̄un''' - kara
 +
*'''ver̄une''' - karać
 
*'''vesad''' - wieczność
 
*'''vesad''' - wieczność
 
*'''vesadani''' - wieczny  
 
*'''vesadani''' - wieczny  
 +
*'''vestraquar''' - skrzyżowanie
 +
*'''vestraquarani''' - skrzyżowany
 +
*'''vestraquare''' - skrzyżować 
 
*'''vezda''' - czas
 
*'''vezda''' - czas
 
*'''vé''' - tu, tutaj
 
*'''vé''' - tu, tutaj
 
*'''viḱaegi''' - ból psychiczny
 
*'''viḱaegi''' - ból psychiczny
 
*'''viḱae''' - boleć (psychicznie)  
 
*'''viḱae''' - boleć (psychicznie)  
 +
*'''virān''' - dusza, jaźń, czyjeś ja
 +
*'''visqizhin''' - agent
 
*'''vissa''' - tam
 
*'''vissa''' - tam
 +
*'''visudran''' - pseudonim
 +
*'''vyatas''' - 
 +
*'''vyāshrān''' - zapomnienie, ignorancja, niewiedza
 +
*'''vyāshrāne''' - zapominać
 +
*'''vyāshrānios''' - zapomniany
 
*'''vwer''' - jeszcze
 
*'''vwer''' - jeszcze
 
+
-----
===Z===
 
 
*'''zaedrah''' - kamień  
 
*'''zaedrah''' - kamień  
 
*'''zaedrahni''' - kamienny
 
*'''zaedrahni''' - kamienny
 
*'''zan''' - co, jaki  
 
*'''zan''' - co, jaki  
 
*'''zaytar''' - płaszcz
 
*'''zaytar''' - płaszcz
*'''zar̄u''' - nie (mowa oficjalna)
+
*'''zar̄u''' - nie (oficjalnie)
*'''zir̄''' - nie (mowa potoczna)  
+
*'''zarhmandegi''' - pragnienie
 +
*'''zarhmande''' - pragnąć
 +
*'''zédurūshan''' - wiek, stulecie
 +
*'''zir̄''' - nie (potocznie)  
 +
*'''zir̄chal''' - nie tylko
 
*'''zīmrha''' - klejnot  
 
*'''zīmrha''' - klejnot  
*'''zoaghar''' - miecz  
+
*'''zoaghar''' - miecz, ostrze 
 
+
*'''zoagharind''' - miecznik
===ZH===
+
*'''zoran''' - szerokość
 +
*'''zoran''' - szeroki
 +
*'''zuram''' - warga
 +
*'''zuramnam''' - usta
 +
*'''zuvwar''' - srebro
 +
*'''zuvwarani''' - srebrny
 +
*'''zūrvane''' - gotować, przygotowywać się (na coś/do czegoś)
 +
*'''zūrvaťāmi''' - oświecenie, samorozumienie
 +
-----
 
*'''zhaherin''' - historia
 
*'''zhaherin''' - historia
*'''zhaherini''' - historycznie
+
*'''zhaherini''' - historyczny
 
*'''zhare''' - wieźć, przewozić  
 
*'''zhare''' - wieźć, przewozić  
 +
*'''zhausur''' - ład, porządek (patrz też: ''vaśdah'')
 +
*'''zhausurani''' - stabilny, pełen ładu (patrz też: ''vaśdahani'')
 
*'''zhina''' - element kobiecego stroju (Nissary)
 
*'''zhina''' - element kobiecego stroju (Nissary)
 +
*'''zhizdar''' - pasterz
 +
*'''zhizdarani''' - pasterski
 +
*'''zhizdarvan''' - gospodarstwo, duża własność ziemska 
 
*'''zhord''' - wóz
 
*'''zhord''' - wóz
 
+
-----
===Ź===
+
*'''źafrin''' - więcej
*'''źavwar''' - trwanie
+
*'''źasa''' - róża
*'''źavware''' - pozostać, trwać
+
*'''źasani''' - różany
 +
*'''źasaen''' - róż (barwa)
 +
*'''źasaeni''' - różowy
 +
*'''źavwar''' - pozostanie
 +
*'''źavware''' - pozostać
 
*'''źesah''' - słowo
 
*'''źesah''' - słowo
 
+
*'''źoer''' - kres
===J===
+
-----
 
*'''jaeham''' - kapłan
 
*'''jaeham''' - kapłan
 
*'''jaerish''' - droga
 
*'''jaerish''' - droga
 +
*'''jagar''' - kąpiel
 +
*'''jagare''' - kąpać
 
*'''jakerśan''' - koniec  
 
*'''jakerśan''' - koniec  
 
*'''jakerśane''' - kończyć  
 
*'''jakerśane''' - kończyć  
*'''javāche''' - odpowiadać
+
*'''jasnah''' - mózg, umysł
 +
*'''javāche''' -
 +
*'''jaz''' - sen 
 +
*'''jazani''' - senny
 +
*'''jaze''' - śnić
 +
*'''jazqen''' - wizja
 
*'''jera''' - las
 
*'''jera''' - las
 +
*'''jerani''' - leśny
 +
*'''ji''' - ni, ani
 
*'''jiran''' - przekleństwo, klątwa  
 
*'''jiran''' - przekleństwo, klątwa  
 
*'''jirane''' - przeklinać, złorzeczyć  
 
*'''jirane''' - przeklinać, złorzeczyć  
 
*'''jorhāmi''' - ból fizyczny
 
*'''jorhāmi''' - ból fizyczny
 
*'''jorhe''' - boleć (fizycznie)
 
*'''jorhe''' - boleć (fizycznie)
 
+
-----
===DJ===
+
*'''djaichar''' - uśmiech
 +
*'''djaichare''' - uśmiechać się
 +
*'''djaicharni''' - uśmiechnięty
 +
*'''djaira''' - nigdy
 +
*'''djairdąm''' - śmiech
 +
*'''djairdąme''' - śmiać się
 
*'''djasûr''' - miara
 
*'''djasûr''' - miara
 
*'''djasûre''' - mierzyć
 
*'''djasûre''' - mierzyć
 
*'''djasûror''' - mierzalny  
 
*'''djasûror''' - mierzalny  
 +
*'''djyoaxar''' - mit
 +
*'''djyoaxarani''' - mityczny
 
*'''djoran''' - liczba
 
*'''djoran''' - liczba
 
*'''djore''' - liczyć
 
*'''djore''' - liczyć
 +
*'''djorios''' - liczony
 
*'''djoror''' - policzalny  
 
*'''djoror''' - policzalny  
 
+
-----
===DZ===
 
 
*'''dzala''' - dar, podarunek, prezent  
 
*'''dzala''' - dar, podarunek, prezent  
 
*'''dzale''' - darować, dawać  
 
*'''dzale''' - darować, dawać  
 
*'''dzaraman''' - zwycięstwo (forma archaiczna)  
 
*'''dzaraman''' - zwycięstwo (forma archaiczna)  
 +
*'''dzaras''' - zwycięzca
 
*'''dzarāmi''' - zwycięstwo
 
*'''dzarāmi''' - zwycięstwo
 
*'''dzare''' - zwyciężać
 
*'''dzare''' - zwyciężać
 
+
*'''dzāshar''' - wojna
===W===
+
*'''dzāsharani''' - wojenny, wojowniczy
 +
*'''dzāsharind''' - wojownik
 +
*'''dzentirani''' - dziki
 +
*'''dzentiregi''' - dzikość
 +
-----
 
*'''warza
 
*'''warza
 +
*'''warzon''' - nawet
 
*'''wayr''' - dzień
 
*'''wayr''' - dzień
 +
*'''wazrūd''' - okrutnik
 +
*'''wazrūdani''' - okrutny
 +
*'''wazrūdevi''' - okrucieństwo
 +
*'''weaybhadani''' - bezstronny
 +
*'''wedar̄''' - jazda, podróż
 +
*'''wedar̄e''' - jeździć, podróżować 
 +
*'''wedār''' - picie, napój
 +
*'''wedāre''' - pić
 
*'''wene''' - ciągnąć
 
*'''wene''' - ciągnąć
 +
*'''weneyind''' - ciągnący, tragarz
 +
*'''werakshinani''' - bezgwiezdny
 +
*'''werasheqāmi''' - anarchia, brak rządów
 
*'''wessa''' - inny, inni
 
*'''wessa''' - inny, inni
 
+
*'''weŝaryia''' - szkło
===X===
+
*'''weŝaryiani''' - szklany
 +
*'''weŝrye''' - odbijać, pokazać, przedstawiać 
 +
*'''weŝryin''' - odbicie, pokaz, przedstawienie
 +
*'''weŝryini''' - odbity, pokazany, przedstawiony
 +
*'''weŝriwilar''' - lustro
 +
*'''weŝriwilarni''' - lustrzany
 +
*'''wiyakar''' - zagłada
 +
*'''wilar''' - ołtarz, stół
 +
*'''wispatir''' - ignorancja
 +
*'''wispatirah''' - ignorant
 +
*'''wispatire''' - ignorować
 +
-----
 
*'''xayre''' - prowadzić
 
*'''xayre''' - prowadzić
 +
*'''xandan''' - brąz (barwa i metal)
 +
*'''xandani''' - brązowy, z brązu
 +
*'''xaryind''' - lider, prowadzący
 
*'''xar''' - słońce
 
*'''xar''' - słońce
*'''xirye''' - sprzyjać, błogosławić  
+
*'''xarani''' - słoneczny
 +
*'''xendrah''' - blizna
 +
*'''xirye''' - błogosławić, sprzyjać   
 
*'''xiryāf''' - błogosławieństwo  
 
*'''xiryāf''' - błogosławieństwo  
 +
*'''zoarwapur''' - kuchnia
 +
*'''xoarwāmi''' - gotowanie
 +
*'''xoarwe''' - gotować
 
*'''xofar''' - przewodnik  
 
*'''xofar''' - przewodnik  
*'''xofare''' - prowadzić, robić za przewodnika
+
*'''xofare''' - robić za przewodnika, prowadzić, przeprowadzać przez
 +
*'''xoniyôd''' - andezyt
 +
*'''xoniyôdni''' - andezytowy
 +
*'''xôn''' - góra (patrz też: ''nāxrid'')
 +
*'''xôni''' - górski
  
==Według tematyki==
+
==Kyonizmy==
*'''bali kyoresem''' - na przykład
+
===Państwa, miasta i narodowości===
*'''tarhon wessāt''' - między innymi
+
DO PRZEROBIENIA
*'''wessa quayif''' - swoją drogą (dosł "inna forma")
 
 
 
===Egzonimy (Kyon)===
 
  
 
'''Kavelia'''
 
'''Kavelia'''
Linia 619: Linia 1175:
 
*'''cabhar tanaghawani, tanagwôhirya''' - język tangijski (Język ayu)
 
*'''cabhar tanaghawani, tanagwôhirya''' - język tangijski (Język ayu)
 
*'''Naratay''' - Naratai
 
*'''Naratay''' - Naratai
 +
===Religie===
 +
===Fauna, flora i zjawiska naturalne===
 +
===Poświadczone imiona===
 +
 +
==Według tematyki==
 +
===Zwroty i frazy===
 +
*'''bali kyoresem''' - na przykład
 +
*'''eo allanonatti''' - pod względem
 +
*'''saiyaz kallah saiyaz''' - jeden obok drugiego, bok przy boku
 +
*'''tarhon wessāt''' - między innymi
 +
*'''wessa quayif''' - swoją drogą (dosł "inna forma")
 +
 
===Spójniki===
 
===Spójniki===
 
*'''a''' - o
 
*'''a''' - o
 
*'''ag''' - i
 
*'''ag''' - i
 +
*'''agīman''' - i tak (oto)
 
*'''agham''' - oraz
 
*'''agham''' - oraz
 +
*'''akhé''' - i (archaizm, podniosłe)
 
*'''ama''' - jednak
 
*'''ama''' - jednak
 
*'''ą''' - a
 
*'''ą''' - a
 
*'''bali''' - dla
 
*'''bali''' - dla
 
*'''dar''' - czyli
 
*'''dar''' - czyli
 +
*'''daen''' - przez
 
*'''datra''' - kiedy, gdy  
 
*'''datra''' - kiedy, gdy  
 
*'''dīshar''' - wtedy
 
*'''dīshar''' - wtedy
 
*'''drą''' - ale
 
*'''drą''' - ale
*'''e''' - z (kimś)
+
*'''e''' - z (kimś/czymś)
 +
*'''eas''' - także
 
*'''en''' - żeby, aby
 
*'''en''' - żeby, aby
 
*'''eo''' - w
 
*'''eo''' - w
 
*'''eńara''' - ponieważ, gdyż (podniośle)
 
*'''eńara''' - ponieważ, gdyż (podniośle)
 +
*'''erim''' - przed
 
*'''fea''' - jak
 
*'''fea''' - jak
 +
*'''firya''' - pod
 
*'''girdan''' - kiedy, gdy (archaizm)
 
*'''girdan''' - kiedy, gdy (archaizm)
 
*'''ghis''' - z (kogoś/czegoś)
 
*'''ghis''' - z (kogoś/czegoś)
 +
*'''khahtībun''' - podczas
 +
*'''ilya''' - po (w znaczeniu czasu)
 
*'''yo''' - więc
 
*'''yo''' - więc
*'''īman''' - przeto, zatem, więc  
+
*'''īman''' - przeto, zatem, więc
 
*'''quella''' - jeżeli, jeśli
 
*'''quella''' - jeżeli, jeśli
*'''makhru''' - lub, albo
+
*'''kallah''' - przy
 +
*'''makhru''' - albo, lub
 
*'''nassar''' - dlatego
 
*'''nassar''' - dlatego
 
*'''nez''' - z (czymś)
 
*'''nez''' - z (czymś)
Linia 648: Linia 1225:
 
*'''tarhon''' - pośród  
 
*'''tarhon''' - pośród  
 
*'''ťarin''' - między
 
*'''ťarin''' - między
 +
*'''ťénas''' - po (w znaczeniu na czymś/po coś)
 
*'''una''' - oraz
 
*'''una''' - oraz
 
*'''ūrti''' - czy
 
*'''ūrti''' - czy
 
*'''vwer''' - jeszcze
 
*'''vwer''' - jeszcze
*'''źarwa''' - aczkolwiek, zaś
+
*'''źarwa''' - aczkolwiek, choć
 
*'''ji''' - ani, ni
 
*'''ji''' - ani, ni
 
+
*'''warzon''' - nawet
 
===Kolory===
 
===Kolory===
 
*'''āshayini''' - czarny
 
*'''āshayini''' - czarny
Linia 660: Linia 1238:
 
*'''dovweni''' - pomarańczowy
 
*'''dovweni''' - pomarańczowy
 
*'''kor̄uni''' - szary
 
*'''kor̄uni''' - szary
*'''kshaeni''' - czerwony
+
*'''kshaeni''' - jasnoczerwony
 +
*'''tiyaneni''' - ciemnoczerwony
 
*'''linuni''' - zielony
 
*'''linuni''' - zielony
 
*'''nayparni''' - biały
 
*'''nayparni''' - biały
Linia 667: Linia 1246:
  
 
===Strony świata===
 
===Strony świata===
*'''féxan''' - północ
+
*'''féxan''' - północ  
*'''féxani''' - północny 
 
 
*'''qaishan''' - południe
 
*'''qaishan''' - południe
*'''qaishani''' - południowy
 
 
*'''ezjoan''' - wschód
 
*'''ezjoan''' - wschód
*'''ezjoani''' - wschodni
 
 
*'''ťaloan''' - zachód
 
*'''ťaloan''' - zachód
*'''ťaloani''' - zachodni
+
 
 
*'''féxanezjoan''' - północny-wschód
 
*'''féxanezjoan''' - północny-wschód
*'''féxanezjoani''' - północno-wschodni
 
 
*'''féxanťaloan''' - północny-zachód
 
*'''féxanťaloan''' - północny-zachód
*'''féxanťaloani''' - północno-zachodni
 
 
*'''qaishanezjoan''' - południowy-wschód
 
*'''qaishanezjoan''' - południowy-wschód
*'''qaishanezjoani''' - południowo-wschodni
 
 
*'''qaishanťaloan''' - południowy-zachód
 
*'''qaishanťaloan''' - południowy-zachód
*'''qaishanťaloani''' - południowo-zachodni
 
  
 
===Wulgaryzmy===
 
===Wulgaryzmy===
*'''aysha''' -
+
*'''aysha''' - kurwa (dosłownie ''zaraza'')
 +
*'''ayshani''' - kurewski, skurwiały (dosłownie ''zarażony'')
 
*'''ghabre''' -
 
*'''ghabre''' -
 
*'''gheteam''' -
 
*'''gheteam''' -
 
*'''mājinar''' -
 
*'''mājinar''' -
 +
 +
==Przypisy==
 +
<references/>

Aktualna wersja na dzień 13:13, 4 wrz 2022

Aťeaji Khshāyar raheto!
KholineviKhshayarvanaz.png

Czytasz artykuł z serii Ajdynir.
Mowa: Język ajdyniriański (Słownik · Staroajdyniriański · Słownik staroajdyniriański · Pisma)
Państwo: Gospodarka i demografia · Wojskowość · Rody Imperium · Próby Królewskie · Ideologia
Pozostałe: Ajdyniriańczycy · Mitologia · Dashanarāmi · Vezdāŝaular · Klejnoty Imperium


Słownik języka ajdyniriańskiego
Nazwa: Język ajdyniriański
Nazwa własna: Aydīnôhirya
cabhar aydīnirani
Informacje
Twórca: Borlach
Rok: 2016
Sposoby zapisu: R̄agul
Alfabet łaciński
Klasyfikacja: Języki sefrarmańskie (proponowane)
Języki ajniadańskie
Języki północno-ajniadańskie
Język staroajdyniriański
Język ajdyniriański
Liczba słów: około 1000
Lista conlangów

Słownik języka ajdyniriańskiego — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka ajdyniriańskiego. Składa się z trzech części: ajdyniriańsko-polskiej[1], słownictwa ajdyniriańskiego związanego bezpośrednio z conworldem Kyonu, a także słownictwa ajdyniriańskiego ułożonego tematycznie. Na chwilę obecną liczy on ~1025 słów. Do zasad czytania odsyła się do artykułu głównego o języku.

ARTYKUŁ W PRZEBUDOWIE

Słownik ajdyniriańsko-polski

  • a - o
  • abya, abyazis - woda
  • abhar - chwilka, krótki przedział czasu
  • adrash - złoto
  • aeram - pomocnik, doradca, rada (instytucja)
  • aere - pomagać
  • aerquetar - sojusz, federacja (dosłownie pakt pomocy)
  • aervan - sojusznik
  • aeshmegi - gniew, szał
  • aezis - ogień
  • aewa - potrzeba
  • ag - i
  • agīman - i tak (oto)
  • ahûrani - święte, boskie
  • ahûrpur - świątynia
  • ahûrpurni - świątynny
  • ahwaretam - władza
  • ahwarete - władać
  • ahwatar - władca
  • akhe - uderzać, bić
  • akhé - i (archaizm, podniosłe)
  • aywīr - oba, obydwa
  • allanon - obietnica
  • allanone - obiecywać
  • allanoni - obiecany
  • ama - jednak
  • amidiya - stabilność, równowaga
  • amidiyani - stabilny, zbalansowany, w równowadze
  • an - już
  • anyoa - niebo, niebiosa, wyżyny
  • anmeni - równe, proste
  • anmer - równina
  • anmeyôd - płyta
  • anmeyôdni - płytowy
  • annucarme - oświetlać
  • annuqarim - panorama, pełny widok
  • annurakshin - księżyc w pełni
  • annurye - wypełniać
  • annurios - pełny, wypełniony
  • annuweŝaryiani - przeszklony, pokryty szkłem
  • anzhaur - armia
  • anûsh - oko
  • aoshaine - przerastać
  • aovarharani - nadmiernie opancerzony
  • arime - widzieć
  • arimoxa - wzrok
  • arishan - na zdrowie (toast)
  • armicar - ładunek
  • arṕas - prawo
  • arzanna - grupa, paczka, wataha
  • arzanne - podążać, trzymać się
  • arwa - wybór
  • arwe - wybierać
  • ashfan - gdzie
  • aŝadran - sól
  • aŝaegi - nadzieja
  • aŝule - zabierać
  • aibhad - strona
  • aibhadani - stronniczy
  • airyani - cierpliwy
  • airyevi - cierpliwość
  • aivôn - łaska
  • aivônani - łaskawy
  • aysha - zaraza (również wulgaryzm)
  • ayshani - zarażony (również wulgaryzm)
  • attar - popiół
  • attarani - popielny
  • aťeaji - niechaj, niech
  • ava - zawsze
  • avacan - pokolenie, generacja
  • avās - żal, smutek (patrz też: rāyismegi)
  • avāsegi - współczucie
  • avriť - myśleć
  • avriťah - myśl
  • avriťim - rozum
  • avyora - pocałunek
  • avyore - całować
  • azra - jezioro
  • azhirham - trójca, trybunał
  • awestar - świat

  • āgheman - pochodzenie
  • āghemane - pochodzić
  • ākhcim - ogień
  • ākhmat - wróg
  • ākshar - rydwan
  • ākshara - wyścigi rydwanów
  • ākshare - ścigać się rydwanami
  • āmar̄an - zwierze
  • āmuzor - zachód
  • āmuzorni - zachodzący
  • āmuzore - zachodzić
  • āndīyesh - tarcza
  • ānsare - eksplorować
  • ānsarind - eksplorator
  • ānsaron - eksploracja
  • ārzone - chronić
  • ārzon - ochrona, protekcja
  • ārzonind - ochroniarz, protektor
  • ārzonpur - fortyfikacja, umocnienie
  • āslan - grzywa
  • āshayin - czerń
  • āshayini - czarny
  • āshavan - cywilizacja
  • āsenaŝ - pożeracz
  • āsenaŝe - pochłaniać, pożerać
  • āsenaŝios - pochłonięty, pożarty
  • āvwer - życzenie
  • āvwere - życzyć

  • ą - a
  • ąnār - kwiat
  • ąnārani - kwiecisty, bujny
  • ąnāregi - subtelność, wrażliwość
  • ąnāregani - subtelny, wrażliwy
  • ąshas - rzeka
  • ądzear - osoba solidna, dokładnie wykonująca swoje obowiązki
  • ądzearni - solidnie, dokładnie, skrupulatnie
  • ądzearāmi - solidność, dokładność, skrupulatność

  • babur - pies
  • bali - dla
  • baltąran - niebieski (barwa)
  • baltąrani - niebieski (przymiotnik)
  • bava - prawo
  • bavani - prawe
  • baqar - pierścień
  • bazdir - potomek, dziecko
  • bazdira - córka
  • bazdiri - syn
  • bądire - wznieść, wznosić
  • berahe - mijać, kończyć się
  • beraxes - milion
  • buriméjan - ogrom
  • buriméjani - ogromny

  • bhazhid - niewolnik
  • bhazhidani - niewolniczy
  • bhāgegi - radość
  • bhāndevi - ostrość, bystrość, wartkość
  • bhāvāmi - godność

  • chaefar - ruch
  • chaefare - ruszać się
  • chaefran - nomada, koczownik
  • chahtiāmi - słuszność
  • chahtini - słuszne
  • chal - tylko
  • chāfara - granit
  • chāfarani - granitowy
  • cherpa - rzęsa
  • chéra - córka
  • chinnen - szybkość
  • chinneni - szybki
  • chisar - chmura
  • chûzaran - początek
  • chûzarane - zaczynać

  • cabhar - język
  • cadhir - sumienie
  • caiva - chcieć
  • caivar - chęć, wola
  • carishatrind - architekt (dosłownie arcybudowniczy)
  • cariw - często, częsty
  • carme - świecić, błyszczeć
  • carmin - błysk
  • carjaeham - arcykapłan
  • carjazqen - przepowiednia
  • carjazqene - przepowiadać
  • carjazqenind - przepowiadacz, prorok
  • cazhifyāmi - potęga, chwała
  • cąhwar - posąg
  • cęhar - wschód
  • cęharni - wschodzący
  • cęhare - wschodzić
  • cinbhaśat - kilkanaście
  • cinru - kilka
  • cinrhéd - kilkaset
  • cintraśat - kilkadziesiąt
  • cir̄as - noc
  • canen - krew, rodzina
  • cvarńakte - rodzić się

  • ćayna - dzięki
  • ćaynar - wdzięczność
  • ćayne - dziękować
  • ćarshai - uczta, biesiada
  • ćatra - kształt, sylwetka
  • ćatrani - kształtne, zgrabne
  • ćatrāmi - kształtność, zgrabność
  • ćatraye - kształtować
  • ćękhar - dziw, coś dziwnego
  • ćękharani - dziwny
  • ćishaen - żółć (barwa)
  • ćishaeni - żółty

  • daen - przez
  • dairaish - kajdany, łańcuchy, żądza krwi, zaślepienie
  • dairaishani - przykuty, żądny krwi, zaślepiony
  • dairaishe - przykuwać, zakuwać, łaknąć, zaślepiać
  • dar - czyli
  • darćani - kolejny, następny
  • darād - mieć
  • dassan - dlaczego
  • dashanar - hołd, pokłon, oddanie
  • dasharani - posłuszny
  • dasharāmi - posłuszeństwo
  • datra - kiedy, gdy
  • daur - zabawa, celebracja
  • dāgyūn - trwoga
  • dāgyūnani - trwożny, zatrwożony
  • dāgyūne - trwożyć się
  • dāryani - twardy
  • dāryāmi - twardość
  • dāryone - utwardzić
  • dāryonios - utwardzony
  • dąshad - stal
  • derun - staruszek, starzec
  • deruni - stary (o istocie)
  • dévan - bóg
  • dévani - boski
  • digyar - osioł
  • digyarni - ośli
  • dinaquegi - przyjemność
  • dinaqueni - przyjemnie
  • dirzeāmi - braterstwo
  • dīshar - wtedy
  • dovwen - pomarańcz (barwa)
  • dovweni - pomarańczowy
  • drą - ale
  • drąkhan - ulica, droga
  • drąkhani - uliczny, drogowy
  • drąkhanind - ulicznik
  • drauzh - kłamstwo
  • drauzhani - kłamliwy, zakłamany
  • durḱan - kuzyn (n)
  • dūrmat - ziarno
  • dûshwadāmi - wszechwiedza

  • dhagīr - zdanie
  • dhāyarte - podbijać
  • dheźva - koń
  • dhęzis - ziemia
  • dhigyar - szept
  • dhigyare - szeptać
  • dhimah - worek
  • dhiryani - piękne
  • dhiryāmi - piękno
  • dhojirane - być przeklętym
  • dhrāya - morze
  • dhregvash - mrok
  • dhregvashani - mroczny

  • e - z (kimś)
  • eas - także
  • ebraym - grób
  • ebraymani - grobowy
  • ebrayme - grzebać
  • ebraymios - grzebany
  • eḱasanne - przyjść ponownie, wrócić
  • eḱaťar - odpowiedź
  • eḱaťare - odpowiadać
  • eḱāvriť - przemyśleć
  • en - żeby, aby
  • eo - w
  • ekhérani - jedyny
  • ekhshab - ród
  • elkromani - niewystarczające, niedostateczne, nieodpowiedni
  • ellash - kusza
  • ellend - bohater
  • ellendāmi - bohaterstwo, heroizm
  • elqai - swój własny
  • eltar - sędzia, ten kto rozstrzyga spory
  • eltare sądzić, rozstrzygać spory
  • erim - przed
  • erin - nos
  • er̄atāmi - siła
  • er̄atnéva - siłownia
  • eniyan - sztuka
  • enna - rzecz
  • ennait - coś
  • eńara - ponieważ, gdyż
  • erťiya - prawda
  • essamyar - żyrafa
  • essani - długi
  • eshonai - determinacja, dążenie (do czegoś)
  • eshonaini - zdeterminowany, dążący
  • eshonaiyas - osoba zdeterminowana, dążąca
  • eshonaiye - być zdeterminowanym, dążyć
  • ezjon - wschód

  • élai - ten, który ocala, ratownik
  • élaiye - ocalać, ratować
  • érakh - szlachectwo, szacunek, respekt
  • érakhni - szanowany, szlachetny
  • érhanah - suwerenność, własność, kontrola
  • érhanahni - suwerenny, własny, kontrolujący
  • éxan - wielki
  • éxanna - wielkość

  • ęri - pod adresem, względem

  • faellin - kram targowy, stragan
  • Far - Los
  • fargar - strach, coś strasznego
  • fargare - bać się
  • fargaregi - strach (uczucie)
  • farze - słuchać
  • farzoxa - słuch
  • favwar - użytek
  • favwarani - użyteczny
  • favware - używać
  • fąrimah - sarna
  • fązar - sprawa, przypadek
  • fea - jak
  • fean - sukces, powodzenie, przezwyciężenie
  • feane - odnosić sukces, powodzenie, przezwyciężać (używane także jako pozdrowienie)
  • ferwen - tak, owszem (oficjalnie)
  • féaxan - północ
  • firya - pod
  • fīn - tak (potocznie)
  • foxiyani - wspaniały
  • foxiyāmi - wspaniałość
  • frahime - ciemnieć, ściemniać się
  • frahimani - ciemny
  • frahimāmi - ciemność
  • fraveshi - przetrwanie
  • fraveshiye - przetrwać

  • gairah - wygląd
  • gairāqen - moda
  • gairāqeni - modny
  • gaire - wyglądać
  • garyam - strumień
  • gatāmi - obłuda
  • gatoani - obłudny
  • gāchana - znać
  • gārah - ofiara
  • gārahani - ofiarny
  • gārahe - ofiarować, składać w ofierze
  • gārwilar - ołtarz ofiarny
  • gamāxan - pokój
  • gilghan - brama
  • girdan - kiedy, gdy (oficjalnie i nieco archaiczne)
  • gyerhon - kwitnąć, rozkwitać
  • gyerhoni - kwitnący, rozkwitający
  • gele - zwrócić, wskazać, skierować na
  • gurze - zostać

  • ghamāx - spokój
  • ghaśrat - strata
  • ghaśrate - stracić
  • ghébar - drzewo
  • ghis - z (kogoś/czegoś np ściągać)
  • ghive - dźwigać, nieść
  • ghôsashtani - lojalny
  • ghôsashtevi - lojalnośc

  • hafran - oddech
  • hafre - oddychać
  • haoshran - przysięga (patrz też: séfirbel)
  • haoshrane - przysięgać (patrz też: séfirbele)
  • haraiwan - siedzisko
  • haraiwe - siedzieć
  • haryam - pamięć
  • haryame - pamiętać
  • haryante - posiadać, dysponować
  • hashfār - podpora, kolumna (a także wysokiej rangi urzędnik)
  • hezha - pani
  • hezhi - pan
  • haīr - syn
  • hīstras - prowincja
  • hīstrasind - zarządca prowincji, namiestnik
  • hrid - serce
  • hridaivôn - miłosierdzie
  • hridaivôni - miłosierny
  • hridavās - przeprosiny
  • hridavāse - przepraszam
  • hridcir̄as - onyks
  • hridcir̄asani - onyksowy

  • khabar - bęben
  • khabare - bębnić
  • khaman - czyn, postępek, uczynek
  • khamane - postępować
  • khahtībun - podczas
  • khārstya - bogactwo, majątek
  • khārstyani - bogaty, majętny
  • khārstyas - bogacz
  • kherozar - staroć, grat
  • khevwen - bitwa, bój
  • khevweni - bitewny, bojowy
  • khizvos - granica
  • khizvosani - graniczny, graniczący
  • khizvose - graniczyć
  • khīmsaer - pomysł
  • khshyavąm - zakaz
  • khshyavąmani - zakazany
  • khshyavąme - zakazać
  • khmana - wełna
  • kholinevi - chwała
  • khshadra - odmęt, zamęt
  • khshapare - zniknąć, przestać istnieć
  • khshāyar - imperator, cesarz (f. neutralna)
  • khshāyarvan - imperium, cesarstwo
  • khshryand - krawędź, skraj

  • hwadāmi - wiedza
  • hwadāmpur - uniwersytet
  • hwade - wiedzieć
  • hwadind - uczony, naukowiec
  • hwaeme - poświęcić
  • hwaemegi - poświęcenie
  • hwozhar - twór, dzieło
  • hwozharind - twórca
  • hwozhare - tworzyć

  • ilya - po (w znaczeniu czasu)
  • iranon - rozmycie, smuga, coś niewyraźnego
  • iranone - rozmyć
  • iranoni - rozmyty, rozmazany, niewyraźny
  • issan - wysokość
  • issananmer - płaskowyż
  • issani - wysoki
  • issanpur - szczyt
  • issanpurni - szczytowy
  • issah - rodzaj
  • isūr - książę
  • isūrnéva - pałac książęcy, rezydencja
  • isūrvan - księstwo
  • ishatral - budowla
  • ishatre - budować
  • ishatrind - budowniczy
  • itram - szarfa, wstęga

  • yalarevi - tchórzostwo
  • yalar - tchórz
  • yadja - kawa
  • yāstakhare - występować przeciw, sprzeciwiać się, oponować
  • yichas - biedak
  • yichani - biedny
  • yiche - być biednym, biedować
  • yichevi - bieda
  • yo - więc
  • yiŝvār - kradzież
  • yiŝvāre - kraść
  • yiŝvārind - złodziej

  • īhaon - ciężar, trud
  • īhaoni - ciężkie, trudne
  • īman - przeto, zatem, więc
  • īmnén - szmaragd
  • īmnéni - szmaragdowy
  • īranevi - wolność
  • īrani - wolny
  • īsṕauran - drapieżnik
  • īsṕaure - być drapieżnym, łupić
  • īsṕaurind - grabieżca, łupieżca

  • qaishan - południe
  • qaishani - południowy
  • qalla - bez (kwiat)
  • qandre - zstąpić
  • qarim - widok
  • qārtar - zgięcie
  • qārtare - zgiąć
  • qasar - spotkanie
  • qasare - spotykać się
  • qasor - ramie
  • qeaybhadan - postronny
  • qelan - ile
  • qekshatrit - pod-dowódca, kapitan
  • qen - cnota, cześć, zaleta, wartość
  • qenai - osoba pełna cnót, czcigodna, zwrot grzecznościowy w stosunku do uczonych i kapłanów
  • qesīndor - przysługa
  • qesīndore - przysłużyć się
  • qillas - napój (wyskokowy, zwykle alkohol)
  • qile - pić (alkohol)
  • qiran - dół (kierunek)
  • qizhin - przedstawiciel, reprezentant, poseł
  • qizhināmi - przedstawicielstwo, poselstwo
  • qizhine - przedstawiać, reprezentować
  • qizhinvan - agencja, instytucja
  • qone - boleć
  • qonevi - ból
  • qora - broda
  • qor̄u - delfin
  • quaibhad - zewnątrz
  • quaibhadani - zewnętrzny
  • quaibhadyan - zewnętrzny (w odniesieniu do państwa/ludu)
  • quayif - forma
  • quana - na zawsze
  • queaybhad - wnętrze
  • queaybhadyan - wewnętrzny (w odniesieniu do państwa)
  • queaybhadani - wewnętrzny
  • quinar - mistrz, ekspert
  • quinarani - mistrzowski, ekspercki
  • quinarāmi - mistrzostwo
  • quissa - ojciec
  • quane - umierać
  • quanan - śmierć
  • quella - jeżeli, jeśli
  • quetar - pakt
  • queśafre - paść na
  • qūrṕan - choroba
  • qūrṕane - być chorym, chorować

  • kaifrand - dolina
  • kaifrandani - dolinowy
  • kailin - uroda
  • kailine - patrzeć
  • kallah - przy
  • kārnam - połączenie muzyki i tańca
  • kārname - śpiewać i tańczyć
  • kądas - owca
  • kezhin - ucho
  • kewen - blisko
  • kédar̄ - rzeźba
  • kédar̄āmi - rzeźbiarstwo
  • kédar̄e - rzeźbić
  • kédar̄eas - rzeźbiący
  • kédar̄ind - rzeźbiarz
  • kédar̄ios - rzeźbiony
  • kélachani - konserwatywny, zachowujący, zachowawczy
  • kélache - konserwować, zachowywać
  • kélachevi - konserwacja, zachowanie
  • kélan - żona
  • ki - na
  • kirzas - pas
  • kyar - bardzo
  • kyara - wiele
  • kyarwa - istota
  • kyores - przykład
  • kordjyąnegi - pożądanie
  • kordjyąne - pożądać
  • kordjyąni - pożądliwy
  • kor̄un - szarość (barwa)
  • kor̄uni - szary
  • kromani - odpowiednie, dostateczne
  • kshaen - czerwień (jasna)
  • kshaeni - czerwony (jasny)
  • kshatrit - dowódca, generał
  • kshifarze - przesłuchiwać
  • kshifarzind - przesłuchiwacz, osoba która przesłuchuje
  • kshiyaqizh - przedstawienie, reprezentacja, pokaz
  • kshiyaqizhani - przedstawiane, reprezentowane, pokazywane
  • kûran - promień

  • ḱalshu - musieć
  • ḱaores - cierpienie
  • ḱaorese - cierpieć
  • ḱara - moc
  • ḱasren - przyszłość
  • ḱasreni - przyszły
  • ḱavwar - pozwolenie
  • ḱavware - pozwalać
  • ḱelle - prosić
  • ḱellen - prośba
  • ḱeswa - pustka
  • ḱeswani - pusty
  • ḱeswapur - pustkowie
  • ḱévar - człowiek
  • ḱévarani - ludzki

  • laefirani - sprawny
  • laefirāmi - sprawność
  • laksh - mur
  • lakshare - murować, naprawiać, łatać
  • lakshind - murarz
  • latish - sens
  • latishani - sensowny
  • lanne - biec
  • lannen - bieg
  • lāweran - pojedynek
  • lāwere - pojedynkować się
  • léwen - wiersz
  • léwena - poemat
  • léwenarin - poeta
  • léwevan, léwenaqen - poezja
  • liyah - książka
  • lilair - świt
  • lilaire - świtać
  • linun - zieleń (barwa)
  • linuni - zielony (przymiotnik)
  • līkhar - księga
  • lorheal - kruk
  • lorhealani - kruczy, kruczoczarny

  • maedāmi - kunszt, wprawa, jakość
  • meadani - kunsztowny, wprawny, jakościowy
  • maerhdaevi - dokładność
  • maerhdani - dokładny
  • maetas - zmiotka, miotła
  • maetase - zamiatać, zmiatać
  • madhur - wąs
  • makhas - włócznia
  • makhasind - włócznik
  • makhru - lub, albo
  • māhwa - zdarzenie, wydarzenie
  • māhwābhar - chwila, moment
  • mārgani - bezpieczny
  • mārgevi - bezpieczeństwo
  • mazdah - winogrono
  • mazdhar - wino
  • mazdharsūl - winorośl
  • mer̄a - atak
  • mer̄e - atakować
  • méshani - koci
  • méjani - duży
  • mifen - jedzenie
  • mifene - jeść
  • myar - szyja
  • myissa - matka
  • môqran - lament, skarga, narzekanie
  • môqran - lamentować, skarżyć się, narzekać
  • mréshan, myar - kot

  • nador - włos
  • nagham - móc
  • naypar - biel (barwa)
  • nayparni - biały
  • namab - piasek
  • namabni - piaskowy
  • nambhat - pustynia
  • nambhatani - pustynny
  • namapur - plaża
  • nassar - dlatego
  • nazhanevi - równość
  • nazhani - równy
  • nāxrid - góra (patrz też: xôn)
  • nāxridani - górski, górzysty
  • nez - z, ze
  • nezyu - być
  • néva - dom
  • névani - domowy
  • névar - domownik, mieszkaniec, obywatel (patrz też: samnévar)
  • névarmąhi - współlokator, współobywatel
  • nir - kraj, kraina
  • nūlla - gleba

  • ńa - bo
  • ńaga - jazda
  • ńaghan - jeździec
  • ńaghane - jeździć, ujeżdzać
  • ńaor̄ani - jasny
  • ńaor̄āmi - jasność
  • ńaor̄e - rozjaśniać, jaśnieć
  • ńaryah - plac
  • ńarmad - orzeł
  • ńakte - rodzić
  • ńera - zmierzch

  • oan - że
  • odanna - modlitwa
  • odanne - modlic się
  • odras - lew
  • omani - daleko
  • orązir - obserwacja
  • orązire - obserwować
  • ormai - dawniej, kiedyś
  • ormain - dawny, miniony
  • or̄omes -
  • osťane - podążać
  • ozai - surowość
  • ozaini - surowy
  • ozar - antyk
  • ozarni - stary (o przedmiocie)

  • ôdimas - dług
  • ôdimasani - dłużny, zadłużony
  • ôhirya - mowa, język, narzecze
  • ôhirye - mówić (ogólnie)
  • ôstaor - ząb

  • paiťąm - oblicze
  • panûvar - straż, strażnik
  • panûve - strzec
  • paochrāhaiye - wyrzekać się, rezygnować, odrzucać
  • paochrāhaiyevi - wyrzeczenie, rezygnacja, odrzucenie
  • parihwezhare - dewastować, niszczyć
  • paririvani - rozmyty
  • paririve - rozmyć
  • parisene - odwrócić, odczynić
  • pārhusa - duch, akt
  • perzis - płomień
  • perzisani - płomienny, zwrot grzecznościowy w stosunku do członków rodziny królewskiej i przywódców Wielkich Rodów
  • puro - miejsce
  • pūvware - upaść, spaść, przegrać, skończyć się
  • pūvwarah - upadek, spadek (II kategoria)
  • pūvwarāmi - upadek (III kategoria)

  • ṕarondar - zguba
  • ṕaronde - zgubić
  • ṕartan - rozkaz
  • ṕartane - rozkazać
  • ṕar̄e - kazać
  • ṕārnūzh - burżuj, osoba zamożna
  • ṕārnūzhaman - wystawność, zamożność, obfitość
  • ṕārnūzhani - wystawny, zamożny, obfity
  • ṕutra - żużel, węgiel

  • raeŝa - ostrzeżenie, przestroga
  • raeŝe - ostrzegać
  • rakshin - księżyc
  • rakshini - księżycowe
  • rahetan - życie
  • rahete - żyć
  • rakhas - szlachcic, arystokrata
  • rakhasani - szlachecki, wysoko urodzony
  • ran - zawsze
  • raos - herbata
  • raosani - herbaciany
  • raose - parzyć/robić herbatę
  • rasheqar - władca
  • rasheqāmi - władza
  • rāyismani - smutny
  • rāyismegi - smutek (patrz też: avās)
  • revan - cień
  • rinnah - spokój, cisza
  • rivāmi - trwanie, wytrzymywanie
  • rivani - trwający, wytrzymały
  • roknis - daktyl
  • roknisébar - daktylowiec
  • rozhnévaa - pałac królewski
  • ruj, rozh - król (f. neutralna)
  • rujvan, rozhvan - królestwo

  • r̄agul - pismo
  • r̄agule - pisać
  • r̄avah - flaga

  • rhamyani - ostatni
  • rhaŝesh - wieża
  • rhāvani - szybko
  • rhiŝal - broń
  • rhiŝalani - uzbrojony
  • rhokas - bandyta

  • salen - góra (kierunek)
  • sao - bez (czegoś)
  • saiyaz - bok
  • saiyazani - boczny
  • sayar - członek społeczności, ziomek, krajan
  • sayarvan - lud, naród
  • samnévar - członek społeczeństwa/publiki, obywatel (patrz też: névar)
  • samnévarani - obywatelski
  • samnévarāmi - obywatelstwo
  • samnévarvan - społeczeństwo, publiczność, lud
  • samnévarvani - społeczny, publiczny
  • sanne - iść, chodzić
  • sąllah - ostrzałka, osełka
  • sąllahani - ostry
  • sąllahe - ostrzyć
  • sąrhal - umieć, potrafić
  • sefracan - przodek
  • sefraormain - pradawny
  • sene - robić
  • séfirbel - przysięga (patrz też: haoshran)
  • séfirbele - przysięgać (patrz też: haoshrane)
  • sil - lecz, ale
  • sīndor - służba
  • sīndorani - służbowy
  • sīndore - służyć
  • sindorind - służący, ten który służy
  • syanna - siostra
  • sor̄an - wyzwanie
  • sôptar - wojsko
  • sôr̄e - wyzywać, rzucać wyzwanie
  • straquar - krzyż
  • straquarani - krzyżowy
  • straquare - krzyżować, ukrzyżować
  • sūl - roślina
  • sūle - rosnąć, wzrastać
  • sūriya - nic, brak, pustka
  • sūriyazét - nikt

  • śaetra - gwiazda
  • śaetrani - gwiezdny
  • śafran - upadek
  • śafre - upaść, paść
  • śastra - utwór, poemat, opowieść
  • śastravan, śastraqen - literatura
  • śatis - wzgórze
  • śaure - ssać
  • śaurind - ssak
  • śrasayarvani - wielonarodowy

  • shaine - rosnąć
  • shaināmi - wzrost, rośnięcie
  • shan - zdrowie
  • shane - zdrowieć
  • shaniyam - lekarz, uzdrowiciel
  • shaniye - leczyć
  • sharwan - ścieżka
  • shār - światło
  • shāre - świecić
  • shārios - oświecony, członek ajdyniriańskiej arystokracji
  • shéwe - kochać
  • shéwegi - miłość
  • shaurya - pieść
  • shaurye - śpiewać
  • shauryen - piosenka
  • shogna - bród
  • shognani - bródny
  • shogne - brudzić
  • shraodar - burzyciel
  • shraode - burzyć
  • shaohadran - pycha, duma, majestatyczność, piękno, zarozumiałość
  • shaohadrani - pyszny, piękny, pełen dumny, majestatyczny, miły oku
  • shaohadrane - pysznić się, obnosić się z czymś, zadzierać nosa
  • shûjeam - jeleń

  • ŝaris - korona
  • ŝarise - koronować
  • ŝarwīshi - mieć powinność
  • ŝarhtan, ŝarhatan - szartan
  • ŝur̄an - demon, zły bóg
  • ŝvareh - bydło
  • ŝvarehi - bydlęcy
  • ŝvar̄a - krowa
  • ŝvar̄ani - krowi
  • ŝvar̄i - byk
  • ŝvar̄ini - byczy

  • taiŝvah - ametyst,
  • taiŝvahni - ametystowy
  • taiŝvākryan - daleki, obcy, orientalny (od staroajd. thaiŝvā vakrıōs "zdobiony ametystami")
  • tayar - witaj, cześć (przywitanie)
  • taye - witać
  • takhar - działanie, czynienie, postępowanie
  • takhare - działać, czynić, postępować
  • tarizh - bruk, kamyk
  • tarizhani - brukowany
  • tarizhe - brukować
  • tarvąr - pobudka
  • tarvąre - budzić, obudzić
  • tar̄a - łuk
  • tar̄aind - łucznik
  • tar̄u - brew
  • tarhon - pośród
  • tava - chleb
  • tazaw - wszyscy, wszystko (rzeczownik nieregularny, tylko w liczbie pojedynczej)
  • taze - człowiek, ludzie (rzeczownik nieregularny)
  • tazea - nacja, grupa ludzi
  • tiya - esencja, istota bytu
  • tiyanen - czerwień (ciemna)
  • tiyaneni - czerwony (ciemny)
  • toanmeyôd - płytka, kafelek
  • toanmeyôdni - kafelkowy
  • torhan - skała
  • torhani - skalny
  • tôriāmi - fałsz, fałszywość
  • tu - tyle

  • ťaoma - magia
  • ťaomani - magiczny
  • ťar - przemowa, mowa
  • ťare - mówić (do kogoś)
  • ťarin - między
  • ťarind - mówca, herold
  • ťarūsh - znak, podpis
  • ťarūshe - znakować, podpisywać
  • ťarūshon - znamię
  • ťarūshone - naznaczać
  • tālaivar - włócznia (długa), halabarda, pika
  • tālaivarind - włócznik, halabardnik, pikinier
  • ťaliyon (kierunek) - zachód
  • ťaliyoni - zachodni
  • ťénas - po (w znaczeniu na czymś/po coś)

  • udran - imię
  • una - oraz, ukrycie, zakrycie
  • unae - ukrywać, zakrywać
  • unatiya - tajemnica
  • unatiyani - tajemniczy, tajemny
  • unąd - miesiąc
  • urūsh - rok

  • ūdhavar - żelazo
  • ūdhavarni - żelazny
  • ūrti - czy

  • ûraunaite - niszczyć, zaburzać
  • ûranaime - rozszczepiać, pękać, dzielić

  • vaedjor - kraina, ziemia
  • vahzis - wiatr
  • vahsisani - wiatrowy, wietrzny
  • vakhan - zabójstwo
  • vakhe - zabić
  • vakshya - burza
  • vakshyon - grom, błyskawica
  • vāllear - marzenie, zaduma
  • vālleare - marzyć, zastanawiać się, dumać
  • vāllearni - marzący, zastanawiający się, dumający
  • variśdani - mądry
  • variśdāmi - mądrość
  • varhar - pancerz, zbroja
  • varharani - pancerny, opancerzony
  • varharind - zbrojny
  • vaťāmi - rozumienie
  • vaťe - rozumieć
  • vaśdah - ład, porządek (patrz też: zhausur)
  • vaśdahani - uporządkowany, stabilny (patrz też: zhausurani)
  • vashif - kanał
  • vaur̄ - twarz
  • vāstryar - szpiegostwo, wywiad
  • vāstryare - szpiegować
  • vāstryarind - szpieg
  • ve - lecz, ale
  • ver̄un - kara
  • ver̄une - karać
  • vesad - wieczność
  • vesadani - wieczny
  • vestraquar - skrzyżowanie
  • vestraquarani - skrzyżowany
  • vestraquare - skrzyżować
  • vezda - czas
  • - tu, tutaj
  • viḱaegi - ból psychiczny
  • viḱae - boleć (psychicznie)
  • virān - dusza, jaźń, czyjeś ja
  • visqizhin - agent
  • vissa - tam
  • visudran - pseudonim
  • vyatas -
  • vyāshrān - zapomnienie, ignorancja, niewiedza
  • vyāshrāne - zapominać
  • vyāshrānios - zapomniany
  • vwer - jeszcze

  • zaedrah - kamień
  • zaedrahni - kamienny
  • zan - co, jaki
  • zaytar - płaszcz
  • zar̄u - nie (oficjalnie)
  • zarhmandegi - pragnienie
  • zarhmande - pragnąć
  • zédurūshan - wiek, stulecie
  • zir̄ - nie (potocznie)
  • zir̄chal - nie tylko
  • zīmrha - klejnot
  • zoaghar - miecz, ostrze
  • zoagharind - miecznik
  • zoran - szerokość
  • zoran - szeroki
  • zuram - warga
  • zuramnam - usta
  • zuvwar - srebro
  • zuvwarani - srebrny
  • zūrvane - gotować, przygotowywać się (na coś/do czegoś)
  • zūrvaťāmi - oświecenie, samorozumienie

  • zhaherin - historia
  • zhaherini - historyczny
  • zhare - wieźć, przewozić
  • zhausur - ład, porządek (patrz też: vaśdah)
  • zhausurani - stabilny, pełen ładu (patrz też: vaśdahani)
  • zhina - element kobiecego stroju (Nissary)
  • zhizdar - pasterz
  • zhizdarani - pasterski
  • zhizdarvan - gospodarstwo, duża własność ziemska
  • zhord - wóz

  • źafrin - więcej
  • źasa - róża
  • źasani - różany
  • źasaen - róż (barwa)
  • źasaeni - różowy
  • źavwar - pozostanie
  • źavware - pozostać
  • źesah - słowo
  • źoer - kres

  • jaeham - kapłan
  • jaerish - droga
  • jagar - kąpiel
  • jagare - kąpać
  • jakerśan - koniec
  • jakerśane - kończyć
  • jasnah - mózg, umysł
  • javāche -
  • jaz - sen
  • jazani - senny
  • jaze - śnić
  • jazqen - wizja
  • jera - las
  • jerani - leśny
  • ji - ni, ani
  • jiran - przekleństwo, klątwa
  • jirane - przeklinać, złorzeczyć
  • jorhāmi - ból fizyczny
  • jorhe - boleć (fizycznie)

  • djaichar - uśmiech
  • djaichare - uśmiechać się
  • djaicharni - uśmiechnięty
  • djaira - nigdy
  • djairdąm - śmiech
  • djairdąme - śmiać się
  • djasûr - miara
  • djasûre - mierzyć
  • djasûror - mierzalny
  • djyoaxar - mit
  • djyoaxarani - mityczny
  • djoran - liczba
  • djore - liczyć
  • djorios - liczony
  • djoror - policzalny

  • dzala - dar, podarunek, prezent
  • dzale - darować, dawać
  • dzaraman - zwycięstwo (forma archaiczna)
  • dzaras - zwycięzca
  • dzarāmi - zwycięstwo
  • dzare - zwyciężać
  • dzāshar - wojna
  • dzāsharani - wojenny, wojowniczy
  • dzāsharind - wojownik
  • dzentirani - dziki
  • dzentiregi - dzikość

  • warza
  • warzon - nawet
  • wayr - dzień
  • wazrūd - okrutnik
  • wazrūdani - okrutny
  • wazrūdevi - okrucieństwo
  • weaybhadani - bezstronny
  • wedar̄ - jazda, podróż
  • wedar̄e - jeździć, podróżować
  • wedār - picie, napój
  • wedāre - pić
  • wene - ciągnąć
  • weneyind - ciągnący, tragarz
  • werakshinani - bezgwiezdny
  • werasheqāmi - anarchia, brak rządów
  • wessa - inny, inni
  • weŝaryia - szkło
  • weŝaryiani - szklany
  • weŝrye - odbijać, pokazać, przedstawiać
  • weŝryin - odbicie, pokaz, przedstawienie
  • weŝryini - odbity, pokazany, przedstawiony
  • weŝriwilar - lustro
  • weŝriwilarni - lustrzany
  • wiyakar - zagłada
  • wilar - ołtarz, stół
  • wispatir - ignorancja
  • wispatirah - ignorant
  • wispatire - ignorować

  • xayre - prowadzić
  • xandan - brąz (barwa i metal)
  • xandani - brązowy, z brązu
  • xaryind - lider, prowadzący
  • xar - słońce
  • xarani - słoneczny
  • xendrah - blizna
  • xirye - błogosławić, sprzyjać
  • xiryāf - błogosławieństwo
  • zoarwapur - kuchnia
  • xoarwāmi - gotowanie
  • xoarwe - gotować
  • xofar - przewodnik
  • xofare - robić za przewodnika, prowadzić, przeprowadzać przez
  • xoniyôd - andezyt
  • xoniyôdni - andezytowy
  • xôn - góra (patrz też: nāxrid)
  • xôni - górski

Kyonizmy

Państwa, miasta i narodowości

DO PRZEROBIENIA

Kavelia

  • Ḱāvella - Kavelia
  • Ḱāvelôsh - Kavel (n)
  • cabhar ḱāvellani; Ḱāvelôhirya - język kavelski


Patriarchat Rikkadanu

  • Riḱadhān - Rikkadan
  • Quissahwar Riḱadhānaz - Patriarchat Rikkadanu
  • Riḱadhôsh - Rikkadańczyk (n)
  • cabhar riḱadhani, Riḱadhôhirya - język rikkadański
  • Khar̄aqas - Ħa'raq


Unagurowie

  • Unargôsh - Unagur (n)
  • Unargôshaya - Unagurowie (n)


Monarchia Olsów

  • Oŝir - Kraj Olsów
  • Rujvan Oŝirani - Królestwo Olseskie
  • Oŝenôsh - Ols (n)
  • cabhar oŝirani; Oŝenôhirya - język olseski
  • Koŝān - Kozon


Siedmiomieście i Wuzang

  • Chanaghir - Chan Lang (ogół ziem Qin)
  • Swāhiribān - Siedmiomieście
  • Wécan - Wuzang
  • Ćinôsh - Qin (n)
  • Cinanęri Chaefranaya - Nomadowie Qin (n)
  • cabhar ćinani - język Qin
  • Chāchoan - Zhanzhou


Państwo Trugskie

  • Trūgir - Państwo Trugskie
  • Tūrgan - Trug (n)
  • cabhar tūrgani, Trôhirya - język trugski


Drugie Cesarstwo Poitów

  • Lāwaso Khshāyarvan Fédhani - Drugie Cesarstwo Poitów
  • Fédhôsh - Poit (n)
  • cabhar fédhani, Fédhôhirya - język poicki


Muria

  • Maerzir - Muria
  • Maerzôsh - Mur (n)
  • cabhar maerzirani, Maerzôhirya - język murski
  • Hīr̄a - Hirra


Secht

  • Sīkhadnir - Secht
  • Sīkhad - Sechtończyk (n)
  • cabhar sīkhani - język sechtoński
  • Sareqa - S'xaka


Państwo Neszszów

  • Nakshir - Państwo Neszszów
  • Rujvan Xaraz - Królestwo Słońca
  • Nakshi - Nešši (n)
  • cabhar nakshini, Nakshôhirya - język Nešši
  • Melleag - Melekē


Tangia

  • Tanaghaw - Tangia
  • Tanag - Tangijczyk (n)
  • cabhar tanaghawani, tanagwôhirya - język tangijski (Język ayu)
  • Naratay - Naratai

Religie

Fauna, flora i zjawiska naturalne

Poświadczone imiona

Według tematyki

Zwroty i frazy

  • bali kyoresem - na przykład
  • eo allanonatti - pod względem
  • saiyaz kallah saiyaz - jeden obok drugiego, bok przy boku
  • tarhon wessāt - między innymi
  • wessa quayif - swoją drogą (dosł "inna forma")

Spójniki

  • a - o
  • ag - i
  • agīman - i tak (oto)
  • agham - oraz
  • akhé - i (archaizm, podniosłe)
  • ama - jednak
  • ą - a
  • bali - dla
  • dar - czyli
  • daen - przez
  • datra - kiedy, gdy
  • dīshar - wtedy
  • drą - ale
  • e - z (kimś/czymś)
  • eas - także
  • en - żeby, aby
  • eo - w
  • eńara - ponieważ, gdyż (podniośle)
  • erim - przed
  • fea - jak
  • firya - pod
  • girdan - kiedy, gdy (archaizm)
  • ghis - z (kogoś/czegoś)
  • khahtībun - podczas
  • ilya - po (w znaczeniu czasu)
  • yo - więc
  • īman - przeto, zatem, więc
  • quella - jeżeli, jeśli
  • kallah - przy
  • makhru - albo, lub
  • nassar - dlatego
  • nez - z (czymś)
  • ńa - bo (potocznie)
  • oan - że
  • sil, ve - lecz, ale
  • tarhon - pośród
  • ťarin - między
  • ťénas - po (w znaczeniu na czymś/po coś)
  • una - oraz
  • ūrti - czy
  • vwer - jeszcze
  • źarwa - aczkolwiek, choć
  • ji - ani, ni
  • warzon - nawet

Kolory

  • āshayini - czarny
  • baltąrani - niebieski
  • ćishaeni - żółty
  • dovweni - pomarańczowy
  • kor̄uni - szary
  • kshaeni - jasnoczerwony
  • tiyaneni - ciemnoczerwony
  • linuni - zielony
  • nayparni - biały
  • źasaeni - różowy
  • xandani - brązowy

Strony świata

  • féxan - północ
  • qaishan - południe
  • ezjoan - wschód
  • ťaloan - zachód
  • féxanezjoan - północny-wschód
  • féxanťaloan - północny-zachód
  • qaishanezjoan - południowy-wschód
  • qaishanťaloan - południowy-zachód

Wulgaryzmy

  • aysha - kurwa (dosłownie zaraza)
  • ayshani - kurewski, skurwiały (dosłownie zarażony)
  • ghabre -
  • gheteam -
  • mājinar -

Przypisy

  1. ułożonej alfabetycznie