Słownik:Język ajdyniriański: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
m |
|||
(Nie pokazano 49 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
+ | [[Kategoria:Słowniki języków Kyonu|Ajdyniriański]] | ||
+ | {{Ajdynir Intro}} | ||
+ | <br> | ||
{{słownik2 | {{słownik2 | ||
| kolor = #CE2029 | | kolor = #CE2029 | ||
Linia 8: | Linia 11: | ||
| rok f = 2016 | | rok f = 2016 | ||
| alfabet u = [[Język_ajdyniriański#R.CC.84agul|R̄agul]]<br/>Alfabet łaciński | | alfabet u = [[Język_ajdyniriański#R.CC.84agul|R̄agul]]<br/>Alfabet łaciński | ||
− | | klasyfikacja u = | + | | klasyfikacja u = [[Języki sefrarmańskie]] (''proponowane'') |
− | | liczba słów f = ''około'' | + | : [[Język ajniadański|Języki ajniadańskie]] |
+ | :: Języki północno-ajniadańskie | ||
+ | ::: [[Język staroajdyniriański]] | ||
+ | :::: '''Język ajdyniriański''' | ||
+ | | liczba słów f = ''około'' 1000 | ||
}} | }} | ||
− | + | '''Słownik języka ajdyniriańskiego''' — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa [[Język ajdyniriański|języka ajdyniriańskiego]]. Składa się z trzech części: ajdyniriańsko-polskiej<ref>ułożonej alfabetycznie</ref>, słownictwa ajdyniriańskiego związanego bezpośrednio z conworldem [[Kyon|Kyonu]], a także słownictwa ajdyniriańskiego ułożonego tematycznie. Na chwilę obecną liczy on ~'''1025''' słów. Do zasad czytania odsyła się do artykułu głównego o języku. | |
− | '''Słownik języka ajdyniriańskiego''' — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka ajdyniriańskiego | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | ARTYKUŁ W PRZEBUDOWIE | |
− | + | ==Słownik ajdyniriańsko-polski== | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
*'''a''' - o | *'''a''' - o | ||
*'''abya, abyazis''' - woda | *'''abya, abyazis''' - woda | ||
+ | *'''abhar''' - chwilka, krótki przedział czasu | ||
*'''adrash''' - złoto | *'''adrash''' - złoto | ||
*'''aeram''' - pomocnik, doradca, rada (instytucja) | *'''aeram''' - pomocnik, doradca, rada (instytucja) | ||
Linia 747: | Linia 34: | ||
*'''aewa''' - potrzeba | *'''aewa''' - potrzeba | ||
*'''ag''' - i | *'''ag''' - i | ||
+ | *'''agīman''' - i tak (oto) | ||
*'''ahûrani''' - święte, boskie | *'''ahûrani''' - święte, boskie | ||
*'''ahûrpur''' - świątynia | *'''ahûrpur''' - świątynia | ||
Linia 766: | Linia 54: | ||
*'''anmeni''' - równe, proste | *'''anmeni''' - równe, proste | ||
*'''anmer''' - równina | *'''anmer''' - równina | ||
+ | *'''anmeyôd''' - płyta | ||
+ | *'''anmeyôdni''' - płytowy | ||
+ | *'''annucarme''' - oświetlać | ||
*'''annuqarim''' - panorama, pełny widok | *'''annuqarim''' - panorama, pełny widok | ||
+ | *'''annurakshin''' - księżyc w pełni | ||
+ | *'''annurye''' - wypełniać | ||
+ | *'''annurios''' - pełny, wypełniony | ||
+ | *'''annuweŝaryiani''' - przeszklony, pokryty szkłem | ||
*'''anzhaur''' - armia | *'''anzhaur''' - armia | ||
*'''anûsh''' - oko | *'''anûsh''' - oko | ||
+ | *'''aoshaine''' - przerastać | ||
*'''aovarharani''' - nadmiernie opancerzony | *'''aovarharani''' - nadmiernie opancerzony | ||
− | *'''arime''' - widzieć | + | *'''arime''' - widzieć |
*'''arimoxa''' - wzrok | *'''arimoxa''' - wzrok | ||
*'''arishan''' - na zdrowie (toast) | *'''arishan''' - na zdrowie (toast) | ||
*'''armicar''' - ładunek | *'''armicar''' - ładunek | ||
*'''arṕas''' - prawo | *'''arṕas''' - prawo | ||
+ | *'''arzanna''' - grupa, paczka, wataha | ||
+ | *'''arzanne''' - podążać, trzymać się | ||
+ | *'''arwa''' - wybór | ||
+ | *'''arwe''' - wybierać | ||
*'''ashfan''' - gdzie | *'''ashfan''' - gdzie | ||
*'''aŝadran''' - sól | *'''aŝadran''' - sól | ||
Linia 783: | Linia 83: | ||
*'''airyani''' - cierpliwy | *'''airyani''' - cierpliwy | ||
*'''airyevi''' - cierpliwość | *'''airyevi''' - cierpliwość | ||
+ | *'''aivôn''' - łaska | ||
+ | *'''aivônani''' - łaskawy | ||
*'''aysha''' - zaraza (również wulgaryzm) | *'''aysha''' - zaraza (również wulgaryzm) | ||
*'''ayshani''' - zarażony (również wulgaryzm) | *'''ayshani''' - zarażony (również wulgaryzm) | ||
+ | *'''attar''' - popiół | ||
+ | *'''attarani''' - popielny | ||
*'''aťeaji''' - niechaj, niech | *'''aťeaji''' - niechaj, niech | ||
*'''ava''' - zawsze | *'''ava''' - zawsze | ||
+ | *'''avacan''' - pokolenie, generacja | ||
*'''avās''' - żal, smutek (patrz też: ''rāyismegi'') | *'''avās''' - żal, smutek (patrz też: ''rāyismegi'') | ||
*'''avāsegi''' - współczucie | *'''avāsegi''' - współczucie | ||
Linia 796: | Linia 101: | ||
*'''azra''' - jezioro | *'''azra''' - jezioro | ||
*'''azhirham''' - trójca, trybunał | *'''azhirham''' - trójca, trybunał | ||
− | + | *'''awestar''' - świat | |
− | + | ----- | |
*'''āgheman''' - pochodzenie | *'''āgheman''' - pochodzenie | ||
*'''āghemane''' - pochodzić | *'''āghemane''' - pochodzić | ||
*'''ākhcim''' - ogień | *'''ākhcim''' - ogień | ||
*'''ākhmat''' - wróg | *'''ākhmat''' - wróg | ||
+ | *'''ākshar''' - rydwan | ||
+ | *'''ākshara''' - wyścigi rydwanów | ||
+ | *'''ākshare''' - ścigać się rydwanami | ||
*'''āmar̄an''' - zwierze | *'''āmar̄an''' - zwierze | ||
*'''āmuzor''' - zachód | *'''āmuzor''' - zachód | ||
Linia 810: | Linia 118: | ||
*'''ānsarind''' - eksplorator | *'''ānsarind''' - eksplorator | ||
*'''ānsaron''' - eksploracja | *'''ānsaron''' - eksploracja | ||
+ | *'''ārzone''' - chronić | ||
+ | *'''ārzon''' - ochrona, protekcja | ||
+ | *'''ārzonind''' - ochroniarz, protektor | ||
+ | *'''ārzonpur''' - fortyfikacja, umocnienie | ||
+ | *'''āslan''' - grzywa | ||
*'''āshayin''' - czerń | *'''āshayin''' - czerń | ||
*'''āshayini''' - czarny | *'''āshayini''' - czarny | ||
+ | *'''āshavan''' - cywilizacja | ||
+ | *'''āsenaŝ''' - pożeracz | ||
+ | *'''āsenaŝe''' - pochłaniać, pożerać | ||
+ | *'''āsenaŝios''' - pochłonięty, pożarty | ||
*'''āvwer''' - życzenie | *'''āvwer''' - życzenie | ||
*'''āvwere''' - życzyć | *'''āvwere''' - życzyć | ||
− | + | ----- | |
*'''ą''' - a | *'''ą''' - a | ||
*'''ąnār''' - kwiat | *'''ąnār''' - kwiat | ||
Linia 821: | Linia 138: | ||
*'''ąnāregani''' - subtelny, wrażliwy | *'''ąnāregani''' - subtelny, wrażliwy | ||
*'''ąshas''' - rzeka | *'''ąshas''' - rzeka | ||
− | + | *'''ądzear''' - osoba solidna, dokładnie wykonująca swoje obowiązki | |
− | + | *'''ądzearni''' - solidnie, dokładnie, skrupulatnie | |
+ | *'''ądzearāmi''' - solidność, dokładność, skrupulatność | ||
+ | ----- | ||
*'''babur''' - pies | *'''babur''' - pies | ||
*'''bali''' - dla | *'''bali''' - dla | ||
Linia 833: | Linia 152: | ||
*'''bazdira''' - córka | *'''bazdira''' - córka | ||
*'''bazdiri''' - syn | *'''bazdiri''' - syn | ||
+ | *'''bądire''' - wznieść, wznosić | ||
*'''berahe''' - mijać, kończyć się | *'''berahe''' - mijać, kończyć się | ||
− | + | *'''beraxes''' - milion | |
− | + | *'''buriméjan''' - ogrom | |
+ | *'''buriméjani''' - ogromny | ||
+ | ----- | ||
*'''bhazhid''' - niewolnik | *'''bhazhid''' - niewolnik | ||
*'''bhazhidani''' - niewolniczy | *'''bhazhidani''' - niewolniczy | ||
*'''bhāgegi''' - radość | *'''bhāgegi''' - radość | ||
+ | *'''bhāndevi''' - ostrość, bystrość, wartkość | ||
*'''bhāvāmi''' - godność | *'''bhāvāmi''' - godność | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''chaefar''' - ruch | *'''chaefar''' - ruch | ||
*'''chaefare''' - ruszać się | *'''chaefare''' - ruszać się | ||
Linia 848: | Linia 170: | ||
*'''chahtini''' - słuszne | *'''chahtini''' - słuszne | ||
*'''chal''' - tylko | *'''chal''' - tylko | ||
+ | *'''chāfara''' - granit | ||
+ | *'''chāfarani''' - granitowy | ||
+ | *'''cherpa''' - rzęsa | ||
*'''chéra''' - córka | *'''chéra''' - córka | ||
*'''chinnen''' - szybkość | *'''chinnen''' - szybkość | ||
Linia 854: | Linia 179: | ||
*'''chûzaran''' - początek | *'''chûzaran''' - początek | ||
*'''chûzarane''' - zaczynać | *'''chûzarane''' - zaczynać | ||
− | + | ----- | |
− | *'''cabhar''' - język | + | *'''cabhar''' - język |
*'''cadhir''' - sumienie | *'''cadhir''' - sumienie | ||
*'''caiva''' - chcieć | *'''caiva''' - chcieć | ||
*'''caivar''' - chęć, wola | *'''caivar''' - chęć, wola | ||
*'''carishatrind''' - architekt (dosłownie ''arcybudowniczy'') | *'''carishatrind''' - architekt (dosłownie ''arcybudowniczy'') | ||
+ | *'''cariw''' - często, częsty | ||
*'''carme''' - świecić, błyszczeć | *'''carme''' - świecić, błyszczeć | ||
*'''carmin''' - błysk | *'''carmin''' - błysk | ||
*'''carjaeham''' - arcykapłan | *'''carjaeham''' - arcykapłan | ||
+ | *'''carjazqen''' - przepowiednia | ||
+ | *'''carjazqene''' - przepowiadać | ||
+ | *'''carjazqenind''' - przepowiadacz, prorok | ||
*'''cazhifyāmi''' - potęga, chwała | *'''cazhifyāmi''' - potęga, chwała | ||
+ | *'''cąhwar''' - posąg | ||
*'''cęhar''' - wschód | *'''cęhar''' - wschód | ||
*'''cęharni''' - wschodzący | *'''cęharni''' - wschodzący | ||
Linia 874: | Linia 204: | ||
*'''canen''' - krew, rodzina | *'''canen''' - krew, rodzina | ||
*'''cvarńakte''' - rodzić się | *'''cvarńakte''' - rodzić się | ||
− | + | ----- | |
*'''ćayna''' - dzięki | *'''ćayna''' - dzięki | ||
*'''ćaynar''' - wdzięczność | *'''ćaynar''' - wdzięczność | ||
*'''ćayne''' - dziękować | *'''ćayne''' - dziękować | ||
+ | *'''ćarshai''' - uczta, biesiada | ||
*'''ćatra''' - kształt, sylwetka | *'''ćatra''' - kształt, sylwetka | ||
*'''ćatrani''' - kształtne, zgrabne | *'''ćatrani''' - kształtne, zgrabne | ||
Linia 886: | Linia 217: | ||
*'''ćishaen''' - żółć (barwa) | *'''ćishaen''' - żółć (barwa) | ||
*'''ćishaeni''' - żółty | *'''ćishaeni''' - żółty | ||
− | + | ----- | |
+ | *'''daen''' - przez | ||
*'''dairaish''' - kajdany, łańcuchy, żądza krwi, zaślepienie | *'''dairaish''' - kajdany, łańcuchy, żądza krwi, zaślepienie | ||
*'''dairaishani''' - przykuty, żądny krwi, zaślepiony | *'''dairaishani''' - przykuty, żądny krwi, zaślepiony | ||
*'''dairaishe''' - przykuwać, zakuwać, łaknąć, zaślepiać | *'''dairaishe''' - przykuwać, zakuwać, łaknąć, zaślepiać | ||
*'''dar''' - czyli | *'''dar''' - czyli | ||
+ | *'''darćani''' - kolejny, następny | ||
*'''darād''' - mieć | *'''darād''' - mieć | ||
*'''dassan''' - dlaczego | *'''dassan''' - dlaczego | ||
Linia 897: | Linia 230: | ||
*'''dasharāmi''' - posłuszeństwo | *'''dasharāmi''' - posłuszeństwo | ||
*'''datra''' - kiedy, gdy | *'''datra''' - kiedy, gdy | ||
+ | *'''daur''' - zabawa, celebracja | ||
+ | *'''dāgyūn''' - trwoga | ||
+ | *'''dāgyūnani''' - trwożny, zatrwożony | ||
+ | *'''dāgyūne''' - trwożyć się | ||
+ | *'''dāryani''' - twardy | ||
+ | *'''dāryāmi''' - twardość | ||
+ | *'''dāryone''' - utwardzić | ||
+ | *'''dāryonios''' - utwardzony | ||
*'''dąshad''' - stal | *'''dąshad''' - stal | ||
*'''derun''' - staruszek, starzec | *'''derun''' - staruszek, starzec | ||
Linia 911: | Linia 252: | ||
*'''dovweni''' - pomarańczowy | *'''dovweni''' - pomarańczowy | ||
*'''drą''' - ale | *'''drą''' - ale | ||
+ | *'''drąkhan''' - ulica, droga | ||
+ | *'''drąkhani''' - uliczny, drogowy | ||
+ | *'''drąkhanind''' - ulicznik | ||
*'''drauzh''' - kłamstwo | *'''drauzh''' - kłamstwo | ||
*'''drauzhani''' - kłamliwy, zakłamany | *'''drauzhani''' - kłamliwy, zakłamany | ||
Linia 916: | Linia 260: | ||
*'''dūrmat''' - ziarno | *'''dūrmat''' - ziarno | ||
*'''dûshwadāmi''' - wszechwiedza | *'''dûshwadāmi''' - wszechwiedza | ||
− | + | ----- | |
*'''dhagīr''' - zdanie | *'''dhagīr''' - zdanie | ||
*'''dhāyarte''' - podbijać | *'''dhāyarte''' - podbijać | ||
Linia 923: | Linia 267: | ||
*'''dhigyar''' - szept | *'''dhigyar''' - szept | ||
*'''dhigyare''' - szeptać | *'''dhigyare''' - szeptać | ||
+ | *'''dhimah''' - worek | ||
*'''dhiryani''' - piękne | *'''dhiryani''' - piękne | ||
*'''dhiryāmi''' - piękno | *'''dhiryāmi''' - piękno | ||
Linia 929: | Linia 274: | ||
*'''dhregvash''' - mrok | *'''dhregvash''' - mrok | ||
*'''dhregvashani''' - mroczny | *'''dhregvashani''' - mroczny | ||
− | + | ----- | |
*'''e''' - z (kimś) | *'''e''' - z (kimś) | ||
+ | *'''eas''' - także | ||
+ | *'''ebraym''' - grób | ||
+ | *'''ebraymani''' - grobowy | ||
+ | *'''ebrayme''' - grzebać | ||
+ | *'''ebraymios''' - grzebany | ||
+ | *'''eḱasanne''' - przyjść ponownie, wrócić | ||
*'''eḱaťar''' - odpowiedź | *'''eḱaťar''' - odpowiedź | ||
*'''eḱaťare''' - odpowiadać | *'''eḱaťare''' - odpowiadać | ||
Linia 936: | Linia 287: | ||
*'''en''' - żeby, aby | *'''en''' - żeby, aby | ||
*'''eo''' - w | *'''eo''' - w | ||
+ | *'''ekhérani''' - jedyny | ||
*'''ekhshab''' - ród | *'''ekhshab''' - ród | ||
*'''elkromani''' - niewystarczające, niedostateczne, nieodpowiedni | *'''elkromani''' - niewystarczające, niedostateczne, nieodpowiedni | ||
Linia 944: | Linia 296: | ||
*'''eltar''' - sędzia, ten kto rozstrzyga spory | *'''eltar''' - sędzia, ten kto rozstrzyga spory | ||
*'''eltare''' sądzić, rozstrzygać spory | *'''eltare''' sądzić, rozstrzygać spory | ||
+ | *'''erim''' - przed | ||
+ | *'''erin''' - nos | ||
*'''er̄atāmi''' - siła | *'''er̄atāmi''' - siła | ||
*'''er̄atnéva''' - siłownia | *'''er̄atnéva''' - siłownia | ||
*'''eniyan''' - sztuka | *'''eniyan''' - sztuka | ||
+ | *'''enna''' - rzecz | ||
+ | *'''ennait''' - coś | ||
*'''eńara''' - ponieważ, gdyż | *'''eńara''' - ponieważ, gdyż | ||
*'''erťiya''' - prawda | *'''erťiya''' - prawda | ||
Linia 956: | Linia 312: | ||
*'''eshonaiye''' - być zdeterminowanym, dążyć | *'''eshonaiye''' - być zdeterminowanym, dążyć | ||
*'''ezjon''' - wschód | *'''ezjon''' - wschód | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''élai''' - ten, który ocala, ratownik | *'''élai''' - ten, który ocala, ratownik | ||
*'''élaiye''' - ocalać, ratować | *'''élaiye''' - ocalać, ratować | ||
Linia 965: | Linia 320: | ||
*'''érhanahni''' - suwerenny, własny, kontrolujący | *'''érhanahni''' - suwerenny, własny, kontrolujący | ||
*'''éxan''' - wielki | *'''éxan''' - wielki | ||
− | + | *'''éxanna''' - wielkość | |
− | + | ----- | |
*'''ęri''' - pod adresem, względem | *'''ęri''' - pod adresem, względem | ||
− | + | ----- | |
− | + | *'''faellin''' - kram targowy, stragan | |
*'''Far''' - Los | *'''Far''' - Los | ||
*'''fargar''' - strach, coś strasznego | *'''fargar''' - strach, coś strasznego | ||
Linia 976: | Linia 331: | ||
*'''farze''' - słuchać | *'''farze''' - słuchać | ||
*'''farzoxa''' - słuch | *'''farzoxa''' - słuch | ||
+ | *'''favwar''' - użytek | ||
+ | *'''favwarani''' - użyteczny | ||
+ | *'''favware''' - używać | ||
*'''fąrimah''' - sarna | *'''fąrimah''' - sarna | ||
*'''fązar''' - sprawa, przypadek | *'''fązar''' - sprawa, przypadek | ||
Linia 983: | Linia 341: | ||
*'''ferwen''' - tak, owszem (oficjalnie) | *'''ferwen''' - tak, owszem (oficjalnie) | ||
*'''féaxan''' - północ | *'''féaxan''' - północ | ||
+ | *'''firya''' - pod | ||
*'''fīn''' - tak (potocznie) | *'''fīn''' - tak (potocznie) | ||
− | + | *'''foxiyani''' - wspaniały | |
− | + | *'''foxiyāmi''' - wspaniałość | |
+ | *'''frahime''' - ciemnieć, ściemniać się | ||
+ | *'''frahimani''' - ciemny | ||
+ | *'''frahimāmi''' - ciemność | ||
+ | *'''fraveshi''' - przetrwanie | ||
+ | *'''fraveshiye''' - przetrwać | ||
+ | ----- | ||
*'''gairah''' - wygląd | *'''gairah''' - wygląd | ||
*'''gairāqen''' - moda | *'''gairāqen''' - moda | ||
Linia 994: | Linia 359: | ||
*'''gatoani''' - obłudny | *'''gatoani''' - obłudny | ||
*'''gāchana''' - znać | *'''gāchana''' - znać | ||
+ | *'''gārah''' - ofiara | ||
+ | *'''gārahani''' - ofiarny | ||
+ | *'''gārahe''' - ofiarować, składać w ofierze | ||
+ | *'''gārwilar''' - ołtarz ofiarny | ||
*'''gamāxan''' - pokój | *'''gamāxan''' - pokój | ||
*'''gilghan''' - brama | *'''gilghan''' - brama | ||
*'''girdan''' - kiedy, gdy (oficjalnie i nieco archaiczne) | *'''girdan''' - kiedy, gdy (oficjalnie i nieco archaiczne) | ||
+ | *'''gyerhon''' - kwitnąć, rozkwitać | ||
+ | *'''gyerhoni''' - kwitnący, rozkwitający | ||
*'''gele''' - zwrócić, wskazać, skierować na | *'''gele''' - zwrócić, wskazać, skierować na | ||
*'''gurze''' - zostać | *'''gurze''' - zostać | ||
− | + | ----- | |
*'''ghamāx''' - spokój | *'''ghamāx''' - spokój | ||
+ | *'''ghaśrat''' - strata | ||
+ | *'''ghaśrate''' - stracić | ||
*'''ghébar''' - drzewo | *'''ghébar''' - drzewo | ||
*'''ghis''' - z (kogoś/czegoś np ściągać) | *'''ghis''' - z (kogoś/czegoś np ściągać) | ||
Linia 1006: | Linia 379: | ||
*'''ghôsashtani''' - lojalny | *'''ghôsashtani''' - lojalny | ||
*'''ghôsashtevi''' - lojalnośc | *'''ghôsashtevi''' - lojalnośc | ||
− | + | ----- | |
*'''hafran''' - oddech | *'''hafran''' - oddech | ||
*'''hafre''' - oddychać | *'''hafre''' - oddychać | ||
*'''haoshran''' - przysięga (patrz też: ''séfirbel'') | *'''haoshran''' - przysięga (patrz też: ''séfirbel'') | ||
*'''haoshrane''' - przysięgać (patrz też: ''séfirbele'') | *'''haoshrane''' - przysięgać (patrz też: ''séfirbele'') | ||
+ | *'''haraiwan''' - siedzisko | ||
+ | *'''haraiwe''' - siedzieć | ||
+ | *'''haryam''' - pamięć | ||
+ | *'''haryame''' - pamiętać | ||
*'''haryante''' - posiadać, dysponować | *'''haryante''' - posiadać, dysponować | ||
*'''hashfār''' - podpora, kolumna (a także wysokiej rangi urzędnik) | *'''hashfār''' - podpora, kolumna (a także wysokiej rangi urzędnik) | ||
*'''hezha''' - pani | *'''hezha''' - pani | ||
*'''hezhi''' - pan | *'''hezhi''' - pan | ||
− | *''' | + | *'''haīr''' - syn |
*'''hīstras''' - prowincja | *'''hīstras''' - prowincja | ||
*'''hīstrasind''' - zarządca prowincji, namiestnik | *'''hīstrasind''' - zarządca prowincji, namiestnik | ||
*'''hrid''' - serce | *'''hrid''' - serce | ||
+ | *'''hridaivôn''' - miłosierdzie | ||
+ | *'''hridaivôni''' - miłosierny | ||
*'''hridavās''' - przeprosiny | *'''hridavās''' - przeprosiny | ||
*'''hridavāse''' - przepraszam | *'''hridavāse''' - przepraszam | ||
− | + | *'''hridcir̄as''' - onyks | |
− | + | *'''hridcir̄asani''' - onyksowy | |
+ | ----- | ||
+ | *'''khabar''' - bęben | ||
+ | *'''khabare''' - bębnić | ||
+ | *'''khaman''' - czyn, postępek, uczynek | ||
*'''khamane''' - postępować | *'''khamane''' - postępować | ||
− | *'''khahtībun''' - | + | *'''khahtībun''' - podczas |
+ | *'''khārstya''' - bogactwo, majątek | ||
+ | *'''khārstyani''' - bogaty, majętny | ||
+ | *'''khārstyas''' - bogacz | ||
*'''kherozar''' - staroć, grat | *'''kherozar''' - staroć, grat | ||
*'''khevwen''' - bitwa, bój | *'''khevwen''' - bitwa, bój | ||
Linia 1032: | Linia 418: | ||
*'''khizvose''' - graniczyć | *'''khizvose''' - graniczyć | ||
*'''khīmsaer''' - pomysł | *'''khīmsaer''' - pomysł | ||
+ | *'''khshyavąm''' - zakaz | ||
+ | *'''khshyavąmani''' - zakazany | ||
+ | *'''khshyavąme''' - zakazać | ||
*'''khmana''' - wełna | *'''khmana''' - wełna | ||
+ | *'''kholinevi''' - chwała | ||
+ | *'''khshadra''' - odmęt, zamęt | ||
+ | *'''khshapare''' - zniknąć, przestać istnieć | ||
*'''khshāyar''' - imperator, cesarz (f. neutralna) | *'''khshāyar''' - imperator, cesarz (f. neutralna) | ||
− | *'''khshāyarvan''' - imperium, cesarstwo | + | *'''khshāyarvan''' - imperium, cesarstwo |
− | + | *'''khshryand''' - krawędź, skraj | |
− | + | ----- | |
*'''hwadāmi''' - wiedza | *'''hwadāmi''' - wiedza | ||
*'''hwadāmpur''' - uniwersytet | *'''hwadāmpur''' - uniwersytet | ||
Linia 1046: | Linia 438: | ||
*'''hwozharind''' - twórca | *'''hwozharind''' - twórca | ||
*'''hwozhare''' - tworzyć | *'''hwozhare''' - tworzyć | ||
− | + | ----- | |
− | + | *'''ilya''' - po (w znaczeniu czasu) | |
+ | *'''iranon''' - rozmycie, smuga, coś niewyraźnego | ||
+ | *'''iranone''' - rozmyć | ||
+ | *'''iranoni''' - rozmyty, rozmazany, niewyraźny | ||
*'''issan''' - wysokość | *'''issan''' - wysokość | ||
+ | *'''issananmer''' - płaskowyż | ||
*'''issani''' - wysoki | *'''issani''' - wysoki | ||
+ | *'''issanpur''' - szczyt | ||
+ | *'''issanpurni''' - szczytowy | ||
*'''issah''' - rodzaj | *'''issah''' - rodzaj | ||
*'''isūr''' - książę | *'''isūr''' - książę | ||
+ | *'''isūrnéva''' - pałac książęcy, rezydencja | ||
*'''isūrvan''' - księstwo | *'''isūrvan''' - księstwo | ||
*'''ishatral''' - budowla | *'''ishatral''' - budowla | ||
Linia 1057: | Linia 456: | ||
*'''ishatrind''' - budowniczy | *'''ishatrind''' - budowniczy | ||
*'''itram''' - szarfa, wstęga | *'''itram''' - szarfa, wstęga | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''yalarevi''' - tchórzostwo | *'''yalarevi''' - tchórzostwo | ||
*'''yalar''' - tchórz | *'''yalar''' - tchórz | ||
*'''yadja''' - kawa | *'''yadja''' - kawa | ||
− | *'''yāstakhare''' - występować przeciw | + | *'''yāstakhare''' - występować przeciw, sprzeciwiać się, oponować |
*'''yichas''' - biedak | *'''yichas''' - biedak | ||
*'''yichani''' - biedny | *'''yichani''' - biedny | ||
Linia 1068: | Linia 466: | ||
*'''yichevi''' - bieda | *'''yichevi''' - bieda | ||
*'''yo''' - więc | *'''yo''' - więc | ||
− | + | *'''yiŝvār''' - kradzież | |
− | + | *'''yiŝvāre''' - kraść | |
+ | *'''yiŝvārind''' - złodziej | ||
+ | ----- | ||
*'''īhaon''' - ciężar, trud | *'''īhaon''' - ciężar, trud | ||
*'''īhaoni''' - ciężkie, trudne | *'''īhaoni''' - ciężkie, trudne | ||
Linia 1080: | Linia 480: | ||
*'''īsṕaure''' - być drapieżnym, łupić | *'''īsṕaure''' - być drapieżnym, łupić | ||
*'''īsṕaurind''' - grabieżca, łupieżca | *'''īsṕaurind''' - grabieżca, łupieżca | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''qaishan''' - południe | *'''qaishan''' - południe | ||
*'''qaishani''' - południowy | *'''qaishani''' - południowy | ||
Linia 1087: | Linia 486: | ||
*'''qandre''' - zstąpić | *'''qandre''' - zstąpić | ||
*'''qarim''' - widok | *'''qarim''' - widok | ||
+ | *'''qārtar''' - zgięcie | ||
+ | *'''qārtare''' - zgiąć | ||
*'''qasar''' - spotkanie | *'''qasar''' - spotkanie | ||
*'''qasare''' - spotykać się | *'''qasare''' - spotykać się | ||
+ | *'''qasor''' - ramie | ||
*'''qeaybhadan''' - postronny | *'''qeaybhadan''' - postronny | ||
*'''qelan''' - ile | *'''qelan''' - ile | ||
*'''qekshatrit''' - pod-dowódca, kapitan | *'''qekshatrit''' - pod-dowódca, kapitan | ||
+ | *'''qen''' - cnota, cześć, zaleta, wartość | ||
+ | *'''qenai''' - osoba pełna cnót, czcigodna, zwrot grzecznościowy w stosunku do uczonych i kapłanów | ||
+ | *'''qesīndor''' - przysługa | ||
+ | *'''qesīndore''' - przysłużyć się | ||
*'''qillas''' - napój (wyskokowy, zwykle alkohol) | *'''qillas''' - napój (wyskokowy, zwykle alkohol) | ||
*'''qile''' - pić (alkohol) | *'''qile''' - pić (alkohol) | ||
+ | *'''qiran''' - dół (kierunek) | ||
*'''qizhin''' - przedstawiciel, reprezentant, poseł | *'''qizhin''' - przedstawiciel, reprezentant, poseł | ||
*'''qizhināmi''' - przedstawicielstwo, poselstwo | *'''qizhināmi''' - przedstawicielstwo, poselstwo | ||
Linia 1100: | Linia 507: | ||
*'''qone''' - boleć | *'''qone''' - boleć | ||
*'''qonevi''' - ból | *'''qonevi''' - ból | ||
+ | *'''qora''' - broda | ||
*'''qor̄u''' - delfin | *'''qor̄u''' - delfin | ||
*'''quaibhad''' - zewnątrz | *'''quaibhad''' - zewnątrz | ||
Linia 1105: | Linia 513: | ||
*'''quaibhadyan''' - zewnętrzny (w odniesieniu do państwa/ludu) | *'''quaibhadyan''' - zewnętrzny (w odniesieniu do państwa/ludu) | ||
*'''quayif''' - forma | *'''quayif''' - forma | ||
+ | *'''quana''' - na zawsze | ||
*'''queaybhad''' - wnętrze | *'''queaybhad''' - wnętrze | ||
*'''queaybhadyan''' - wewnętrzny (w odniesieniu do państwa) | *'''queaybhadyan''' - wewnętrzny (w odniesieniu do państwa) | ||
*'''queaybhadani''' - wewnętrzny | *'''queaybhadani''' - wewnętrzny | ||
+ | *'''quinar''' - mistrz, ekspert | ||
+ | *'''quinarani''' - mistrzowski, ekspercki | ||
+ | *'''quinarāmi''' - mistrzostwo | ||
*'''quissa''' - ojciec | *'''quissa''' - ojciec | ||
*'''quane''' - umierać | *'''quane''' - umierać | ||
Linia 1113: | Linia 525: | ||
*'''quella''' - jeżeli, jeśli | *'''quella''' - jeżeli, jeśli | ||
*'''quetar''' - pakt | *'''quetar''' - pakt | ||
+ | *'''queśafre''' - paść na | ||
*'''qūrṕan''' - choroba | *'''qūrṕan''' - choroba | ||
*'''qūrṕane''' - być chorym, chorować | *'''qūrṕane''' - być chorym, chorować | ||
− | + | ----- | |
− | + | *'''kaifrand''' - dolina | |
+ | *'''kaifrandani''' - dolinowy | ||
+ | *'''kailin''' - uroda | ||
+ | *'''kailine''' - patrzeć | ||
+ | *'''kallah''' - przy | ||
*'''kārnam''' - połączenie muzyki i tańca | *'''kārnam''' - połączenie muzyki i tańca | ||
*'''kārname''' - śpiewać i tańczyć | *'''kārname''' - śpiewać i tańczyć | ||
*'''kądas''' - owca | *'''kądas''' - owca | ||
+ | *'''kezhin''' - ucho | ||
*'''kewen''' - blisko | *'''kewen''' - blisko | ||
+ | *'''kédar̄''' - rzeźba | ||
+ | *'''kédar̄āmi''' - rzeźbiarstwo | ||
+ | *'''kédar̄e''' - rzeźbić | ||
+ | *'''kédar̄eas''' - rzeźbiący | ||
+ | *'''kédar̄ind''' - rzeźbiarz | ||
+ | *'''kédar̄ios''' - rzeźbiony | ||
*'''kélachani''' - konserwatywny, zachowujący, zachowawczy | *'''kélachani''' - konserwatywny, zachowujący, zachowawczy | ||
*'''kélache''' - konserwować, zachowywać | *'''kélache''' - konserwować, zachowywać | ||
Linia 1137: | Linia 561: | ||
*'''kor̄uni''' - szary | *'''kor̄uni''' - szary | ||
*'''kromani''' - odpowiednie, dostateczne | *'''kromani''' - odpowiednie, dostateczne | ||
− | *'''kshaen''' - czerwień | + | *'''kshaen''' - czerwień (jasna) |
− | *'''kshaeni''' - czerwony | + | *'''kshaeni''' - czerwony (jasny) |
*'''kshatrit''' - dowódca, generał | *'''kshatrit''' - dowódca, generał | ||
*'''kshifarze''' - przesłuchiwać | *'''kshifarze''' - przesłuchiwać | ||
Linia 1144: | Linia 568: | ||
*'''kshiyaqizh''' - przedstawienie, reprezentacja, pokaz | *'''kshiyaqizh''' - przedstawienie, reprezentacja, pokaz | ||
*'''kshiyaqizhani''' - przedstawiane, reprezentowane, pokazywane | *'''kshiyaqizhani''' - przedstawiane, reprezentowane, pokazywane | ||
− | + | *'''kûran''' - promień | |
+ | ----- | ||
*'''ḱalshu''' - musieć | *'''ḱalshu''' - musieć | ||
+ | *'''ḱaores''' - cierpienie | ||
+ | *'''ḱaorese''' - cierpieć | ||
*'''ḱara''' - moc | *'''ḱara''' - moc | ||
*'''ḱasren''' - przyszłość | *'''ḱasren''' - przyszłość | ||
*'''ḱasreni''' - przyszły | *'''ḱasreni''' - przyszły | ||
+ | *'''ḱavwar''' - pozwolenie | ||
+ | *'''ḱavware''' - pozwalać | ||
*'''ḱelle''' - prosić | *'''ḱelle''' - prosić | ||
*'''ḱellen''' - prośba | *'''ḱellen''' - prośba | ||
Linia 1156: | Linia 585: | ||
*'''ḱévar''' - człowiek | *'''ḱévar''' - człowiek | ||
*'''ḱévarani''' - ludzki | *'''ḱévarani''' - ludzki | ||
− | + | ----- | |
− | + | *'''laefirani''' - sprawny | |
+ | *'''laefirāmi''' - sprawność | ||
+ | *'''laksh''' - mur | ||
+ | *'''lakshare''' - murować, naprawiać, łatać | ||
+ | *'''lakshind''' - murarz | ||
*'''latish''' - sens | *'''latish''' - sens | ||
*'''latishani''' - sensowny | *'''latishani''' - sensowny | ||
Linia 1164: | Linia 597: | ||
*'''lāweran''' - pojedynek | *'''lāweran''' - pojedynek | ||
*'''lāwere''' - pojedynkować się | *'''lāwere''' - pojedynkować się | ||
+ | *'''léwen''' - wiersz | ||
+ | *'''léwena''' - poemat | ||
+ | *'''léwenarin''' - poeta | ||
+ | *'''léwevan, léwenaqen''' - poezja | ||
*'''liyah''' - książka | *'''liyah''' - książka | ||
+ | *'''lilair''' - świt | ||
+ | *'''lilaire''' - świtać | ||
*'''linun''' - zieleń (barwa) | *'''linun''' - zieleń (barwa) | ||
*'''linuni''' - zielony (przymiotnik) | *'''linuni''' - zielony (przymiotnik) | ||
*'''līkhar''' - księga | *'''līkhar''' - księga | ||
− | + | *'''lorheal''' - kruk | |
− | + | *'''lorhealani''' - kruczy, kruczoczarny | |
+ | ----- | ||
+ | *'''maedāmi''' - kunszt, wprawa, jakość | ||
+ | *'''meadani''' - kunsztowny, wprawny, jakościowy | ||
*'''maerhdaevi''' - dokładność | *'''maerhdaevi''' - dokładność | ||
*'''maerhdani''' - dokładny | *'''maerhdani''' - dokładny | ||
*'''maetas''' - zmiotka, miotła | *'''maetas''' - zmiotka, miotła | ||
*'''maetase''' - zamiatać, zmiatać | *'''maetase''' - zamiatać, zmiatać | ||
+ | *'''madhur''' - wąs | ||
*'''makhas''' - włócznia | *'''makhas''' - włócznia | ||
*'''makhasind''' - włócznik | *'''makhasind''' - włócznik | ||
*'''makhru''' - lub, albo | *'''makhru''' - lub, albo | ||
+ | *'''māhwa''' - zdarzenie, wydarzenie | ||
+ | *'''māhwābhar''' - chwila, moment | ||
*'''mārgani''' - bezpieczny | *'''mārgani''' - bezpieczny | ||
*'''mārgevi''' - bezpieczeństwo | *'''mārgevi''' - bezpieczeństwo | ||
Linia 1184: | Linia 629: | ||
*'''mer̄a''' - atak | *'''mer̄a''' - atak | ||
*'''mer̄e''' - atakować | *'''mer̄e''' - atakować | ||
− | |||
*'''méshani''' - koci | *'''méshani''' - koci | ||
+ | *'''méjani''' - duży | ||
*'''mifen''' - jedzenie | *'''mifen''' - jedzenie | ||
*'''mifene''' - jeść | *'''mifene''' - jeść | ||
Linia 1191: | Linia 636: | ||
*'''myissa''' - matka | *'''myissa''' - matka | ||
*'''môqran''' - lament, skarga, narzekanie | *'''môqran''' - lament, skarga, narzekanie | ||
− | *'''môqran''' - lamentować, skarżyć się, narzekać | + | *'''môqran''' - lamentować, skarżyć się, narzekać |
− | + | *'''mréshan, myar''' - kot | |
+ | ----- | ||
+ | *'''nador''' - włos | ||
*'''nagham''' - móc | *'''nagham''' - móc | ||
*'''naypar''' - biel (barwa) | *'''naypar''' - biel (barwa) | ||
Linia 1203: | Linia 650: | ||
*'''nassar''' - dlatego | *'''nassar''' - dlatego | ||
*'''nazhanevi''' - równość | *'''nazhanevi''' - równość | ||
− | *'''nāxrid''' - góra | + | *'''nazhani''' - równy |
+ | *'''nāxrid''' - góra (patrz też: ''xôn'') | ||
*'''nāxridani''' - górski, górzysty | *'''nāxridani''' - górski, górzysty | ||
*'''nez''' - z, ze | *'''nez''' - z, ze | ||
Linia 1213: | Linia 661: | ||
*'''nir''' - kraj, kraina | *'''nir''' - kraj, kraina | ||
*'''nūlla''' - gleba | *'''nūlla''' - gleba | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''ńa''' - bo | *'''ńa''' - bo | ||
*'''ńaga''' - jazda | *'''ńaga''' - jazda | ||
*'''ńaghan''' - jeździec | *'''ńaghan''' - jeździec | ||
*'''ńaghane''' - jeździć, ujeżdzać | *'''ńaghane''' - jeździć, ujeżdzać | ||
+ | *'''ńaor̄ani''' - jasny | ||
+ | *'''ńaor̄āmi''' - jasność | ||
+ | *'''ńaor̄e''' - rozjaśniać, jaśnieć | ||
+ | *'''ńaryah''' - plac | ||
*'''ńarmad''' - orzeł | *'''ńarmad''' - orzeł | ||
*'''ńakte''' - rodzić | *'''ńakte''' - rodzić | ||
*'''ńera''' - zmierzch | *'''ńera''' - zmierzch | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''oan''' - że | *'''oan''' - że | ||
*'''odanna''' - modlitwa | *'''odanna''' - modlitwa | ||
Linia 1229: | Linia 679: | ||
*'''odras''' - lew | *'''odras''' - lew | ||
*'''omani''' - daleko | *'''omani''' - daleko | ||
− | *''' | + | *'''orązir''' - obserwacja |
+ | *'''orązire''' - obserwować | ||
*'''ormai''' - dawniej, kiedyś | *'''ormai''' - dawniej, kiedyś | ||
*'''ormain''' - dawny, miniony | *'''ormain''' - dawny, miniony | ||
+ | *'''or̄omes''' - | ||
*'''osťane''' - podążać | *'''osťane''' - podążać | ||
*'''ozai''' - surowość | *'''ozai''' - surowość | ||
Linia 1237: | Linia 689: | ||
*'''ozar''' - antyk | *'''ozar''' - antyk | ||
*'''ozarni''' - stary (o przedmiocie) | *'''ozarni''' - stary (o przedmiocie) | ||
− | + | ----- | |
+ | *'''ôdimas''' - dług | ||
+ | *'''ôdimasani''' - dłużny, zadłużony | ||
*'''ôhirya''' - mowa, język, narzecze | *'''ôhirya''' - mowa, język, narzecze | ||
*'''ôhirye''' - mówić (ogólnie) | *'''ôhirye''' - mówić (ogólnie) | ||
− | + | *'''ôstaor''' - ząb | |
− | + | ----- | |
+ | *'''paiťąm''' - oblicze | ||
*'''panûvar''' - straż, strażnik | *'''panûvar''' - straż, strażnik | ||
*'''panûve''' - strzec | *'''panûve''' - strzec | ||
+ | *'''paochrāhaiye''' - wyrzekać się, rezygnować, odrzucać | ||
+ | *'''paochrāhaiyevi''' - wyrzeczenie, rezygnacja, odrzucenie | ||
*'''parihwezhare''' - dewastować, niszczyć | *'''parihwezhare''' - dewastować, niszczyć | ||
+ | *'''paririvani''' - rozmyty | ||
+ | *'''paririve''' - rozmyć | ||
+ | *'''parisene''' - odwrócić, odczynić | ||
*'''pārhusa''' - duch, akt | *'''pārhusa''' - duch, akt | ||
*'''perzis''' - płomień | *'''perzis''' - płomień | ||
+ | *'''perzisani''' - płomienny, zwrot grzecznościowy w stosunku do członków rodziny królewskiej i przywódców Wielkich Rodów | ||
*'''puro''' - miejsce | *'''puro''' - miejsce | ||
− | + | *'''pūvware''' - upaść, spaść, przegrać, skończyć się | |
− | + | *'''pūvwarah''' - upadek, spadek (II kategoria) | |
+ | *'''pūvwarāmi''' - upadek (III kategoria) | ||
+ | ----- | ||
+ | *'''ṕarondar''' - zguba | ||
+ | *'''ṕaronde''' - zgubić | ||
+ | *'''ṕartan''' - rozkaz | ||
+ | *'''ṕartane''' - rozkazać | ||
*'''ṕar̄e''' - kazać | *'''ṕar̄e''' - kazać | ||
− | + | *'''ṕārnūzh''' - burżuj, osoba zamożna | |
− | + | *'''ṕārnūzhaman''' - wystawność, zamożność, obfitość | |
+ | *'''ṕārnūzhani''' - wystawny, zamożny, obfity | ||
+ | *'''ṕutra''' - żużel, węgiel | ||
+ | ----- | ||
+ | *'''raeŝa''' - ostrzeżenie, przestroga | ||
+ | *'''raeŝe''' - ostrzegać | ||
*'''rakshin''' - księżyc | *'''rakshin''' - księżyc | ||
*'''rakshini''' - księżycowe | *'''rakshini''' - księżycowe | ||
Linia 1267: | Linia 739: | ||
*'''rāyismani''' - smutny | *'''rāyismani''' - smutny | ||
*'''rāyismegi''' - smutek (patrz też: ''avās'') | *'''rāyismegi''' - smutek (patrz też: ''avās'') | ||
+ | *'''revan''' - cień | ||
*'''rinnah''' - spokój, cisza | *'''rinnah''' - spokój, cisza | ||
*'''rivāmi''' - trwanie, wytrzymywanie | *'''rivāmi''' - trwanie, wytrzymywanie | ||
Linia 1272: | Linia 745: | ||
*'''roknis''' - daktyl | *'''roknis''' - daktyl | ||
*'''roknisébar''' - daktylowiec | *'''roknisébar''' - daktylowiec | ||
+ | *'''rozhnévaa''' - pałac królewski | ||
*'''ruj, rozh''' - król (f. neutralna) | *'''ruj, rozh''' - król (f. neutralna) | ||
*'''rujvan, rozhvan''' - królestwo | *'''rujvan, rozhvan''' - królestwo | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''r̄agul''' - pismo | *'''r̄agul''' - pismo | ||
*'''r̄agule''' - pisać | *'''r̄agule''' - pisać | ||
*'''r̄avah''' - flaga | *'''r̄avah''' - flaga | ||
− | + | ----- | |
+ | *'''rhamyani''' - ostatni | ||
+ | *'''rhaŝesh''' - wieża | ||
*'''rhāvani''' - szybko | *'''rhāvani''' - szybko | ||
*'''rhiŝal''' - broń | *'''rhiŝal''' - broń | ||
*'''rhiŝalani''' - uzbrojony | *'''rhiŝalani''' - uzbrojony | ||
*'''rhokas''' - bandyta | *'''rhokas''' - bandyta | ||
− | + | ----- | |
− | + | *'''salen''' - góra (kierunek) | |
*'''sao''' - bez (czegoś) | *'''sao''' - bez (czegoś) | ||
+ | *'''saiyaz''' - bok | ||
+ | *'''saiyazani''' - boczny | ||
*'''sayar''' - członek społeczności, ziomek, krajan | *'''sayar''' - członek społeczności, ziomek, krajan | ||
*'''sayarvan''' - lud, naród | *'''sayarvan''' - lud, naród | ||
Linia 1295: | Linia 772: | ||
*'''samnévarvani''' - społeczny, publiczny | *'''samnévarvani''' - społeczny, publiczny | ||
*'''sanne''' - iść, chodzić | *'''sanne''' - iść, chodzić | ||
+ | *'''sąllah''' - ostrzałka, osełka | ||
+ | *'''sąllahani''' - ostry | ||
+ | *'''sąllahe''' - ostrzyć | ||
*'''sąrhal''' - umieć, potrafić | *'''sąrhal''' - umieć, potrafić | ||
*'''sefracan''' - przodek | *'''sefracan''' - przodek | ||
+ | *'''sefraormain''' - pradawny | ||
*'''sene''' - robić | *'''sene''' - robić | ||
*'''séfirbel''' - przysięga (patrz też: ''haoshran'') | *'''séfirbel''' - przysięga (patrz też: ''haoshran'') | ||
Linia 1309: | Linia 790: | ||
*'''sôptar''' - wojsko | *'''sôptar''' - wojsko | ||
*'''sôr̄e''' - wyzywać, rzucać wyzwanie | *'''sôr̄e''' - wyzywać, rzucać wyzwanie | ||
+ | *'''straquar''' - krzyż | ||
+ | *'''straquarani''' - krzyżowy | ||
+ | *'''straquare''' - krzyżować, ukrzyżować | ||
*'''sūl''' - roślina | *'''sūl''' - roślina | ||
*'''sūle''' - rosnąć, wzrastać | *'''sūle''' - rosnąć, wzrastać | ||
− | + | *'''sūriya''' - nic, brak, pustka | |
− | + | *'''sūriyazét''' - nikt | |
+ | ----- | ||
*'''śaetra''' - gwiazda | *'''śaetra''' - gwiazda | ||
*'''śaetrani''' - gwiezdny | *'''śaetrani''' - gwiezdny | ||
*'''śafran''' - upadek | *'''śafran''' - upadek | ||
*'''śafre''' - upaść, paść | *'''śafre''' - upaść, paść | ||
+ | *'''śastra''' - utwór, poemat, opowieść | ||
+ | *'''śastravan, śastraqen''' - literatura | ||
*'''śatis''' - wzgórze | *'''śatis''' - wzgórze | ||
*'''śaure''' - ssać | *'''śaure''' - ssać | ||
*'''śaurind''' - ssak | *'''śaurind''' - ssak | ||
*'''śrasayarvani''' - wielonarodowy | *'''śrasayarvani''' - wielonarodowy | ||
− | + | ----- | |
*'''shaine''' - rosnąć | *'''shaine''' - rosnąć | ||
*'''shaināmi''' - wzrost, rośnięcie | *'''shaināmi''' - wzrost, rośnięcie | ||
Linia 1328: | Linia 815: | ||
*'''shaniyam''' - lekarz, uzdrowiciel | *'''shaniyam''' - lekarz, uzdrowiciel | ||
*'''shaniye''' - leczyć | *'''shaniye''' - leczyć | ||
+ | *'''sharwan''' - ścieżka | ||
*'''shār''' - światło | *'''shār''' - światło | ||
*'''shāre''' - świecić | *'''shāre''' - świecić | ||
Linia 1341: | Linia 829: | ||
*'''shraodar''' - burzyciel | *'''shraodar''' - burzyciel | ||
*'''shraode''' - burzyć | *'''shraode''' - burzyć | ||
+ | *'''shaohadran''' - pycha, duma, majestatyczność, piękno, zarozumiałość | ||
+ | *'''shaohadrani''' - pyszny, piękny, pełen dumny, majestatyczny, miły oku | ||
+ | *'''shaohadrane''' - pysznić się, obnosić się z czymś, zadzierać nosa | ||
*'''shûjeam''' - jeleń | *'''shûjeam''' - jeleń | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''ŝaris''' - korona | *'''ŝaris''' - korona | ||
*'''ŝarise''' - koronować | *'''ŝarise''' - koronować | ||
Linia 1349: | Linia 839: | ||
*'''ŝarhtan, ŝarhatan''' - szartan | *'''ŝarhtan, ŝarhatan''' - szartan | ||
*'''ŝur̄an''' - demon, zły bóg | *'''ŝur̄an''' - demon, zły bóg | ||
+ | *'''ŝvareh''' - bydło | ||
+ | *'''ŝvarehi''' - bydlęcy | ||
*'''ŝvar̄a''' - krowa | *'''ŝvar̄a''' - krowa | ||
*'''ŝvar̄ani''' - krowi | *'''ŝvar̄ani''' - krowi | ||
− | + | *'''ŝvar̄i''' - byk | |
+ | *'''ŝvar̄ini''' - byczy | ||
+ | ----- | ||
+ | *'''taiŝvah''' - ametyst, | ||
+ | *'''taiŝvahni''' - ametystowy | ||
+ | *'''taiŝvākryan''' - daleki, obcy, orientalny (od staroajd. ''thaiŝvā vakrıōs'' "zdobiony ametystami") | ||
*'''tayar''' - witaj, cześć (przywitanie) | *'''tayar''' - witaj, cześć (przywitanie) | ||
*'''taye''' - witać | *'''taye''' - witać | ||
− | *'''takhare''' - | + | *'''takhar''' - działanie, czynienie, postępowanie |
+ | *'''takhare''' - działać, czynić, postępować | ||
+ | *'''tarizh''' - bruk, kamyk | ||
+ | *'''tarizhani''' - brukowany | ||
+ | *'''tarizhe''' - brukować | ||
+ | *'''tarvąr''' - pobudka | ||
+ | *'''tarvąre''' - budzić, obudzić | ||
*'''tar̄a''' - łuk | *'''tar̄a''' - łuk | ||
*'''tar̄aind''' - łucznik | *'''tar̄aind''' - łucznik | ||
− | *'''tar̄u''' - | + | *'''tar̄u''' - brew |
*'''tarhon''' - pośród | *'''tarhon''' - pośród | ||
*'''tava''' - chleb | *'''tava''' - chleb | ||
Linia 1363: | Linia 866: | ||
*'''taze''' - człowiek, ludzie (rzeczownik nieregularny) | *'''taze''' - człowiek, ludzie (rzeczownik nieregularny) | ||
*'''tazea''' - nacja, grupa ludzi | *'''tazea''' - nacja, grupa ludzi | ||
+ | *'''tiya''' - esencja, istota bytu | ||
+ | *'''tiyanen''' - czerwień (ciemna) | ||
+ | *'''tiyaneni''' - czerwony (ciemny) | ||
+ | *'''toanmeyôd''' - płytka, kafelek | ||
+ | *'''toanmeyôdni''' - kafelkowy | ||
*'''torhan''' - skała | *'''torhan''' - skała | ||
*'''torhani''' - skalny | *'''torhani''' - skalny | ||
*'''tôriāmi''' - fałsz, fałszywość | *'''tôriāmi''' - fałsz, fałszywość | ||
*'''tu''' - tyle | *'''tu''' - tyle | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''ťaoma''' - magia | *'''ťaoma''' - magia | ||
*'''ťaomani''' - magiczny | *'''ťaomani''' - magiczny | ||
Linia 1375: | Linia 882: | ||
*'''ťarin''' - między | *'''ťarin''' - między | ||
*'''ťarind''' - mówca, herold | *'''ťarind''' - mówca, herold | ||
+ | *'''ťarūsh''' - znak, podpis | ||
+ | *'''ťarūshe''' - znakować, podpisywać | ||
+ | *'''ťarūshon''' - znamię | ||
+ | *'''ťarūshone''' - naznaczać | ||
*'''tālaivar''' - włócznia (długa), halabarda, pika | *'''tālaivar''' - włócznia (długa), halabarda, pika | ||
*'''tālaivarind''' - włócznik, halabardnik, pikinier | *'''tālaivarind''' - włócznik, halabardnik, pikinier | ||
*'''ťaliyon''' (kierunek) - zachód | *'''ťaliyon''' (kierunek) - zachód | ||
*'''ťaliyoni''' - zachodni | *'''ťaliyoni''' - zachodni | ||
− | + | *'''ťénas''' - po (w znaczeniu na czymś/po coś) | |
− | + | ----- | |
*'''udran''' - imię | *'''udran''' - imię | ||
− | *'''una''' - oraz | + | *'''una''' - oraz, ukrycie, zakrycie |
+ | *'''unae''' - ukrywać, zakrywać | ||
*'''unatiya''' - tajemnica | *'''unatiya''' - tajemnica | ||
*'''unatiyani''' - tajemniczy, tajemny | *'''unatiyani''' - tajemniczy, tajemny | ||
*'''unąd''' - miesiąc | *'''unąd''' - miesiąc | ||
*'''urūsh''' - rok | *'''urūsh''' - rok | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''ūdhavar''' - żelazo | *'''ūdhavar''' - żelazo | ||
*'''ūdhavarni''' - żelazny | *'''ūdhavarni''' - żelazny | ||
*'''ūrti''' - czy | *'''ūrti''' - czy | ||
− | + | ----- | |
− | + | *'''ûraunaite''' - niszczyć, zaburzać | |
− | + | *'''ûranaime''' - rozszczepiać, pękać, dzielić | |
− | + | ----- | |
*'''vaedjor''' - kraina, ziemia | *'''vaedjor''' - kraina, ziemia | ||
*'''vahzis''' - wiatr | *'''vahzis''' - wiatr | ||
Linia 1416: | Linia 927: | ||
*'''vaśdahani''' - uporządkowany, stabilny (patrz też: ''zhausurani'') | *'''vaśdahani''' - uporządkowany, stabilny (patrz też: ''zhausurani'') | ||
*'''vashif''' - kanał | *'''vashif''' - kanał | ||
+ | *'''vaur̄''' - twarz | ||
*'''vāstryar''' - szpiegostwo, wywiad | *'''vāstryar''' - szpiegostwo, wywiad | ||
*'''vāstryare''' - szpiegować | *'''vāstryare''' - szpiegować | ||
Linia 1424: | Linia 936: | ||
*'''vesad''' - wieczność | *'''vesad''' - wieczność | ||
*'''vesadani''' - wieczny | *'''vesadani''' - wieczny | ||
+ | *'''vestraquar''' - skrzyżowanie | ||
+ | *'''vestraquarani''' - skrzyżowany | ||
+ | *'''vestraquare''' - skrzyżować | ||
*'''vezda''' - czas | *'''vezda''' - czas | ||
*'''vé''' - tu, tutaj | *'''vé''' - tu, tutaj | ||
Linia 1433: | Linia 948: | ||
*'''visudran''' - pseudonim | *'''visudran''' - pseudonim | ||
*'''vyatas''' - | *'''vyatas''' - | ||
+ | *'''vyāshrān''' - zapomnienie, ignorancja, niewiedza | ||
+ | *'''vyāshrāne''' - zapominać | ||
+ | *'''vyāshrānios''' - zapomniany | ||
*'''vwer''' - jeszcze | *'''vwer''' - jeszcze | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''zaedrah''' - kamień | *'''zaedrah''' - kamień | ||
*'''zaedrahni''' - kamienny | *'''zaedrahni''' - kamienny | ||
Linia 1443: | Linia 960: | ||
*'''zarhmandegi''' - pragnienie | *'''zarhmandegi''' - pragnienie | ||
*'''zarhmande''' - pragnąć | *'''zarhmande''' - pragnąć | ||
+ | *'''zédurūshan''' - wiek, stulecie | ||
*'''zir̄''' - nie (potocznie) | *'''zir̄''' - nie (potocznie) | ||
+ | *'''zir̄chal''' - nie tylko | ||
*'''zīmrha''' - klejnot | *'''zīmrha''' - klejnot | ||
− | *'''zoaghar''' - miecz | + | *'''zoaghar''' - miecz, ostrze |
− | *''' | + | *'''zoagharind''' - miecznik |
+ | *'''zoran''' - szerokość | ||
+ | *'''zoran''' - szeroki | ||
*'''zuram''' - warga | *'''zuram''' - warga | ||
*'''zuramnam''' - usta | *'''zuramnam''' - usta | ||
+ | *'''zuvwar''' - srebro | ||
+ | *'''zuvwarani''' - srebrny | ||
+ | *'''zūrvane''' - gotować, przygotowywać się (na coś/do czegoś) | ||
*'''zūrvaťāmi''' - oświecenie, samorozumienie | *'''zūrvaťāmi''' - oświecenie, samorozumienie | ||
− | + | ----- | |
*'''zhaherin''' - historia | *'''zhaherin''' - historia | ||
*'''zhaherini''' - historyczny | *'''zhaherini''' - historyczny | ||
Linia 1457: | Linia 981: | ||
*'''zhausurani''' - stabilny, pełen ładu (patrz też: ''vaśdahani'') | *'''zhausurani''' - stabilny, pełen ładu (patrz też: ''vaśdahani'') | ||
*'''zhina''' - element kobiecego stroju (Nissary) | *'''zhina''' - element kobiecego stroju (Nissary) | ||
+ | *'''zhizdar''' - pasterz | ||
+ | *'''zhizdarani''' - pasterski | ||
+ | *'''zhizdarvan''' - gospodarstwo, duża własność ziemska | ||
*'''zhord''' - wóz | *'''zhord''' - wóz | ||
− | + | ----- | |
− | + | *'''źafrin''' - więcej | |
*'''źasa''' - róża | *'''źasa''' - róża | ||
*'''źasani''' - różany | *'''źasani''' - różany | ||
Linia 1467: | Linia 994: | ||
*'''źavware''' - pozostać | *'''źavware''' - pozostać | ||
*'''źesah''' - słowo | *'''źesah''' - słowo | ||
− | + | *'''źoer''' - kres | |
− | + | ----- | |
*'''jaeham''' - kapłan | *'''jaeham''' - kapłan | ||
*'''jaerish''' - droga | *'''jaerish''' - droga | ||
+ | *'''jagar''' - kąpiel | ||
+ | *'''jagare''' - kąpać | ||
*'''jakerśan''' - koniec | *'''jakerśan''' - koniec | ||
*'''jakerśane''' - kończyć | *'''jakerśane''' - kończyć | ||
+ | *'''jasnah''' - mózg, umysł | ||
*'''javāche''' - | *'''javāche''' - | ||
+ | *'''jaz''' - sen | ||
+ | *'''jazani''' - senny | ||
+ | *'''jaze''' - śnić | ||
+ | *'''jazqen''' - wizja | ||
*'''jera''' - las | *'''jera''' - las | ||
*'''jerani''' - leśny | *'''jerani''' - leśny | ||
Linia 1481: | Linia 1015: | ||
*'''jorhāmi''' - ból fizyczny | *'''jorhāmi''' - ból fizyczny | ||
*'''jorhe''' - boleć (fizycznie) | *'''jorhe''' - boleć (fizycznie) | ||
− | + | ----- | |
− | + | *'''djaichar''' - uśmiech | |
+ | *'''djaichare''' - uśmiechać się | ||
+ | *'''djaicharni''' - uśmiechnięty | ||
+ | *'''djaira''' - nigdy | ||
+ | *'''djairdąm''' - śmiech | ||
+ | *'''djairdąme''' - śmiać się | ||
*'''djasûr''' - miara | *'''djasûr''' - miara | ||
*'''djasûre''' - mierzyć | *'''djasûre''' - mierzyć | ||
*'''djasûror''' - mierzalny | *'''djasûror''' - mierzalny | ||
+ | *'''djyoaxar''' - mit | ||
+ | *'''djyoaxarani''' - mityczny | ||
*'''djoran''' - liczba | *'''djoran''' - liczba | ||
*'''djore''' - liczyć | *'''djore''' - liczyć | ||
+ | *'''djorios''' - liczony | ||
*'''djoror''' - policzalny | *'''djoror''' - policzalny | ||
− | + | ----- | |
− | |||
*'''dzala''' - dar, podarunek, prezent | *'''dzala''' - dar, podarunek, prezent | ||
*'''dzale''' - darować, dawać | *'''dzale''' - darować, dawać | ||
Linia 1500: | Linia 1041: | ||
*'''dzāsharani''' - wojenny, wojowniczy | *'''dzāsharani''' - wojenny, wojowniczy | ||
*'''dzāsharind''' - wojownik | *'''dzāsharind''' - wojownik | ||
− | + | *'''dzentirani''' - dziki | |
− | + | *'''dzentiregi''' - dzikość | |
+ | ----- | ||
*'''warza | *'''warza | ||
+ | *'''warzon''' - nawet | ||
*'''wayr''' - dzień | *'''wayr''' - dzień | ||
*'''wazrūd''' - okrutnik | *'''wazrūd''' - okrutnik | ||
Linia 1508: | Linia 1051: | ||
*'''wazrūdevi''' - okrucieństwo | *'''wazrūdevi''' - okrucieństwo | ||
*'''weaybhadani''' - bezstronny | *'''weaybhadani''' - bezstronny | ||
+ | *'''wedar̄''' - jazda, podróż | ||
+ | *'''wedar̄e''' - jeździć, podróżować | ||
*'''wedār''' - picie, napój | *'''wedār''' - picie, napój | ||
*'''wedāre''' - pić | *'''wedāre''' - pić | ||
*'''wene''' - ciągnąć | *'''wene''' - ciągnąć | ||
*'''weneyind''' - ciągnący, tragarz | *'''weneyind''' - ciągnący, tragarz | ||
+ | *'''werakshinani''' - bezgwiezdny | ||
*'''werasheqāmi''' - anarchia, brak rządów | *'''werasheqāmi''' - anarchia, brak rządów | ||
*'''wessa''' - inny, inni | *'''wessa''' - inny, inni | ||
− | + | *'''weŝaryia''' - szkło | |
− | + | *'''weŝaryiani''' - szklany | |
+ | *'''weŝrye''' - odbijać, pokazać, przedstawiać | ||
+ | *'''weŝryin''' - odbicie, pokaz, przedstawienie | ||
+ | *'''weŝryini''' - odbity, pokazany, przedstawiony | ||
+ | *'''weŝriwilar''' - lustro | ||
+ | *'''weŝriwilarni''' - lustrzany | ||
+ | *'''wiyakar''' - zagłada | ||
+ | *'''wilar''' - ołtarz, stół | ||
+ | *'''wispatir''' - ignorancja | ||
+ | *'''wispatirah''' - ignorant | ||
+ | *'''wispatire''' - ignorować | ||
+ | ----- | ||
*'''xayre''' - prowadzić | *'''xayre''' - prowadzić | ||
+ | *'''xandan''' - brąz (barwa i metal) | ||
+ | *'''xandani''' - brązowy, z brązu | ||
*'''xaryind''' - lider, prowadzący | *'''xaryind''' - lider, prowadzący | ||
*'''xar''' - słońce | *'''xar''' - słońce | ||
Linia 1523: | Linia 1082: | ||
*'''xirye''' - błogosławić, sprzyjać | *'''xirye''' - błogosławić, sprzyjać | ||
*'''xiryāf''' - błogosławieństwo | *'''xiryāf''' - błogosławieństwo | ||
+ | *'''zoarwapur''' - kuchnia | ||
+ | *'''xoarwāmi''' - gotowanie | ||
+ | *'''xoarwe''' - gotować | ||
*'''xofar''' - przewodnik | *'''xofar''' - przewodnik | ||
*'''xofare''' - robić za przewodnika, prowadzić, przeprowadzać przez | *'''xofare''' - robić za przewodnika, prowadzić, przeprowadzać przez | ||
+ | *'''xoniyôd''' - andezyt | ||
+ | *'''xoniyôdni''' - andezytowy | ||
+ | *'''xôn''' - góra (patrz też: ''nāxrid'') | ||
+ | *'''xôni''' - górski | ||
− | == | + | ==Kyonizmy== |
− | === | + | ===Państwa, miasta i narodowości=== |
− | + | DO PRZEROBIENIA | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
'''Kavelia''' | '''Kavelia''' | ||
Linia 1678: | Linia 1175: | ||
*'''cabhar tanaghawani, tanagwôhirya''' - język tangijski (Język ayu) | *'''cabhar tanaghawani, tanagwôhirya''' - język tangijski (Język ayu) | ||
*'''Naratay''' - Naratai | *'''Naratay''' - Naratai | ||
+ | ===Religie=== | ||
+ | ===Fauna, flora i zjawiska naturalne=== | ||
+ | ===Poświadczone imiona=== | ||
+ | |||
+ | ==Według tematyki== | ||
+ | ===Zwroty i frazy=== | ||
+ | *'''bali kyoresem''' - na przykład | ||
+ | *'''eo allanonatti''' - pod względem | ||
+ | *'''saiyaz kallah saiyaz''' - jeden obok drugiego, bok przy boku | ||
+ | *'''tarhon wessāt''' - między innymi | ||
+ | *'''wessa quayif''' - swoją drogą (dosł "inna forma") | ||
+ | |||
+ | ===Spójniki=== | ||
+ | *'''a''' - o | ||
+ | *'''ag''' - i | ||
+ | *'''agīman''' - i tak (oto) | ||
+ | *'''agham''' - oraz | ||
+ | *'''akhé''' - i (archaizm, podniosłe) | ||
+ | *'''ama''' - jednak | ||
+ | *'''ą''' - a | ||
+ | *'''bali''' - dla | ||
+ | *'''dar''' - czyli | ||
+ | *'''daen''' - przez | ||
+ | *'''datra''' - kiedy, gdy | ||
+ | *'''dīshar''' - wtedy | ||
+ | *'''drą''' - ale | ||
+ | *'''e''' - z (kimś/czymś) | ||
+ | *'''eas''' - także | ||
+ | *'''en''' - żeby, aby | ||
+ | *'''eo''' - w | ||
+ | *'''eńara''' - ponieważ, gdyż (podniośle) | ||
+ | *'''erim''' - przed | ||
+ | *'''fea''' - jak | ||
+ | *'''firya''' - pod | ||
+ | *'''girdan''' - kiedy, gdy (archaizm) | ||
+ | *'''ghis''' - z (kogoś/czegoś) | ||
+ | *'''khahtībun''' - podczas | ||
+ | *'''ilya''' - po (w znaczeniu czasu) | ||
+ | *'''yo''' - więc | ||
+ | *'''īman''' - przeto, zatem, więc | ||
+ | *'''quella''' - jeżeli, jeśli | ||
+ | *'''kallah''' - przy | ||
+ | *'''makhru''' - albo, lub | ||
+ | *'''nassar''' - dlatego | ||
+ | *'''nez''' - z (czymś) | ||
+ | *'''ńa''' - bo (potocznie) | ||
+ | *'''oan''' - że | ||
+ | *'''sil, ve''' - lecz, ale | ||
+ | *'''tarhon''' - pośród | ||
+ | *'''ťarin''' - między | ||
+ | *'''ťénas''' - po (w znaczeniu na czymś/po coś) | ||
+ | *'''una''' - oraz | ||
+ | *'''ūrti''' - czy | ||
+ | *'''vwer''' - jeszcze | ||
+ | *'''źarwa''' - aczkolwiek, choć | ||
+ | *'''ji''' - ani, ni | ||
+ | *'''warzon''' - nawet | ||
+ | ===Kolory=== | ||
+ | *'''āshayini''' - czarny | ||
+ | *'''baltąrani''' - niebieski | ||
+ | *'''ćishaeni''' - żółty | ||
+ | *'''dovweni''' - pomarańczowy | ||
+ | *'''kor̄uni''' - szary | ||
+ | *'''kshaeni''' - jasnoczerwony | ||
+ | *'''tiyaneni''' - ciemnoczerwony | ||
+ | *'''linuni''' - zielony | ||
+ | *'''nayparni''' - biały | ||
+ | *'''źasaeni''' - różowy | ||
+ | *'''xandani''' - brązowy | ||
+ | |||
+ | ===Strony świata=== | ||
+ | *'''féxan''' - północ | ||
+ | *'''qaishan''' - południe | ||
+ | *'''ezjoan''' - wschód | ||
+ | *'''ťaloan''' - zachód | ||
+ | |||
+ | *'''féxanezjoan''' - północny-wschód | ||
+ | *'''féxanťaloan''' - północny-zachód | ||
+ | *'''qaishanezjoan''' - południowy-wschód | ||
+ | *'''qaishanťaloan''' - południowy-zachód | ||
===Wulgaryzmy=== | ===Wulgaryzmy=== | ||
Linia 1685: | Linia 1262: | ||
*'''gheteam''' - | *'''gheteam''' - | ||
*'''mājinar''' - | *'''mājinar''' - | ||
+ | |||
+ | ==Przypisy== | ||
+ | <references/> |
Aktualna wersja na dzień 13:13, 4 wrz 2022
Aťeaji Khshāyar raheto! Czytasz artykuł z serii Ajdynir. |
Mowa: Język ajdyniriański (Słownik · Staroajdyniriański · Słownik staroajdyniriański · Pisma) Państwo: Gospodarka i demografia · Wojskowość · Rody Imperium · Próby Królewskie · Ideologia Pozostałe: Ajdyniriańczycy · Mitologia · Dashanarāmi · Vezdāŝaular · Klejnoty Imperium |
Słownik języka ajdyniriańskiego | |
---|---|
Nazwa: | Język ajdyniriański |
Nazwa własna: | Aydīnôhirya cabhar aydīnirani |
Informacje | |
Twórca: | Borlach |
Rok: | 2016 |
Sposoby zapisu: | R̄agul Alfabet łaciński |
Klasyfikacja: | Języki sefrarmańskie (proponowane)
|
Liczba słów: | około 1000 |
Lista conlangów |
Słownik języka ajdyniriańskiego — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka ajdyniriańskiego. Składa się z trzech części: ajdyniriańsko-polskiej[1], słownictwa ajdyniriańskiego związanego bezpośrednio z conworldem Kyonu, a także słownictwa ajdyniriańskiego ułożonego tematycznie. Na chwilę obecną liczy on ~1025 słów. Do zasad czytania odsyła się do artykułu głównego o języku.
ARTYKUŁ W PRZEBUDOWIE
Słownik ajdyniriańsko-polski
- a - o
- abya, abyazis - woda
- abhar - chwilka, krótki przedział czasu
- adrash - złoto
- aeram - pomocnik, doradca, rada (instytucja)
- aere - pomagać
- aerquetar - sojusz, federacja (dosłownie pakt pomocy)
- aervan - sojusznik
- aeshmegi - gniew, szał
- aezis - ogień
- aewa - potrzeba
- ag - i
- agīman - i tak (oto)
- ahûrani - święte, boskie
- ahûrpur - świątynia
- ahûrpurni - świątynny
- ahwaretam - władza
- ahwarete - władać
- ahwatar - władca
- akhe - uderzać, bić
- akhé - i (archaizm, podniosłe)
- aywīr - oba, obydwa
- allanon - obietnica
- allanone - obiecywać
- allanoni - obiecany
- ama - jednak
- amidiya - stabilność, równowaga
- amidiyani - stabilny, zbalansowany, w równowadze
- an - już
- anyoa - niebo, niebiosa, wyżyny
- anmeni - równe, proste
- anmer - równina
- anmeyôd - płyta
- anmeyôdni - płytowy
- annucarme - oświetlać
- annuqarim - panorama, pełny widok
- annurakshin - księżyc w pełni
- annurye - wypełniać
- annurios - pełny, wypełniony
- annuweŝaryiani - przeszklony, pokryty szkłem
- anzhaur - armia
- anûsh - oko
- aoshaine - przerastać
- aovarharani - nadmiernie opancerzony
- arime - widzieć
- arimoxa - wzrok
- arishan - na zdrowie (toast)
- armicar - ładunek
- arṕas - prawo
- arzanna - grupa, paczka, wataha
- arzanne - podążać, trzymać się
- arwa - wybór
- arwe - wybierać
- ashfan - gdzie
- aŝadran - sól
- aŝaegi - nadzieja
- aŝule - zabierać
- aibhad - strona
- aibhadani - stronniczy
- airyani - cierpliwy
- airyevi - cierpliwość
- aivôn - łaska
- aivônani - łaskawy
- aysha - zaraza (również wulgaryzm)
- ayshani - zarażony (również wulgaryzm)
- attar - popiół
- attarani - popielny
- aťeaji - niechaj, niech
- ava - zawsze
- avacan - pokolenie, generacja
- avās - żal, smutek (patrz też: rāyismegi)
- avāsegi - współczucie
- avriť - myśleć
- avriťah - myśl
- avriťim - rozum
- avyora - pocałunek
- avyore - całować
- azra - jezioro
- azhirham - trójca, trybunał
- awestar - świat
- āgheman - pochodzenie
- āghemane - pochodzić
- ākhcim - ogień
- ākhmat - wróg
- ākshar - rydwan
- ākshara - wyścigi rydwanów
- ākshare - ścigać się rydwanami
- āmar̄an - zwierze
- āmuzor - zachód
- āmuzorni - zachodzący
- āmuzore - zachodzić
- āndīyesh - tarcza
- ānsare - eksplorować
- ānsarind - eksplorator
- ānsaron - eksploracja
- ārzone - chronić
- ārzon - ochrona, protekcja
- ārzonind - ochroniarz, protektor
- ārzonpur - fortyfikacja, umocnienie
- āslan - grzywa
- āshayin - czerń
- āshayini - czarny
- āshavan - cywilizacja
- āsenaŝ - pożeracz
- āsenaŝe - pochłaniać, pożerać
- āsenaŝios - pochłonięty, pożarty
- āvwer - życzenie
- āvwere - życzyć
- ą - a
- ąnār - kwiat
- ąnārani - kwiecisty, bujny
- ąnāregi - subtelność, wrażliwość
- ąnāregani - subtelny, wrażliwy
- ąshas - rzeka
- ądzear - osoba solidna, dokładnie wykonująca swoje obowiązki
- ądzearni - solidnie, dokładnie, skrupulatnie
- ądzearāmi - solidność, dokładność, skrupulatność
- babur - pies
- bali - dla
- baltąran - niebieski (barwa)
- baltąrani - niebieski (przymiotnik)
- bava - prawo
- bavani - prawe
- baqar - pierścień
- bazdir - potomek, dziecko
- bazdira - córka
- bazdiri - syn
- bądire - wznieść, wznosić
- berahe - mijać, kończyć się
- beraxes - milion
- buriméjan - ogrom
- buriméjani - ogromny
- bhazhid - niewolnik
- bhazhidani - niewolniczy
- bhāgegi - radość
- bhāndevi - ostrość, bystrość, wartkość
- bhāvāmi - godność
- chaefar - ruch
- chaefare - ruszać się
- chaefran - nomada, koczownik
- chahtiāmi - słuszność
- chahtini - słuszne
- chal - tylko
- chāfara - granit
- chāfarani - granitowy
- cherpa - rzęsa
- chéra - córka
- chinnen - szybkość
- chinneni - szybki
- chisar - chmura
- chûzaran - początek
- chûzarane - zaczynać
- cabhar - język
- cadhir - sumienie
- caiva - chcieć
- caivar - chęć, wola
- carishatrind - architekt (dosłownie arcybudowniczy)
- cariw - często, częsty
- carme - świecić, błyszczeć
- carmin - błysk
- carjaeham - arcykapłan
- carjazqen - przepowiednia
- carjazqene - przepowiadać
- carjazqenind - przepowiadacz, prorok
- cazhifyāmi - potęga, chwała
- cąhwar - posąg
- cęhar - wschód
- cęharni - wschodzący
- cęhare - wschodzić
- cinbhaśat - kilkanaście
- cinru - kilka
- cinrhéd - kilkaset
- cintraśat - kilkadziesiąt
- cir̄as - noc
- canen - krew, rodzina
- cvarńakte - rodzić się
- ćayna - dzięki
- ćaynar - wdzięczność
- ćayne - dziękować
- ćarshai - uczta, biesiada
- ćatra - kształt, sylwetka
- ćatrani - kształtne, zgrabne
- ćatrāmi - kształtność, zgrabność
- ćatraye - kształtować
- ćękhar - dziw, coś dziwnego
- ćękharani - dziwny
- ćishaen - żółć (barwa)
- ćishaeni - żółty
- daen - przez
- dairaish - kajdany, łańcuchy, żądza krwi, zaślepienie
- dairaishani - przykuty, żądny krwi, zaślepiony
- dairaishe - przykuwać, zakuwać, łaknąć, zaślepiać
- dar - czyli
- darćani - kolejny, następny
- darād - mieć
- dassan - dlaczego
- dashanar - hołd, pokłon, oddanie
- dasharani - posłuszny
- dasharāmi - posłuszeństwo
- datra - kiedy, gdy
- daur - zabawa, celebracja
- dāgyūn - trwoga
- dāgyūnani - trwożny, zatrwożony
- dāgyūne - trwożyć się
- dāryani - twardy
- dāryāmi - twardość
- dāryone - utwardzić
- dāryonios - utwardzony
- dąshad - stal
- derun - staruszek, starzec
- deruni - stary (o istocie)
- dévan - bóg
- dévani - boski
- digyar - osioł
- digyarni - ośli
- dinaquegi - przyjemność
- dinaqueni - przyjemnie
- dirzeāmi - braterstwo
- dīshar - wtedy
- dovwen - pomarańcz (barwa)
- dovweni - pomarańczowy
- drą - ale
- drąkhan - ulica, droga
- drąkhani - uliczny, drogowy
- drąkhanind - ulicznik
- drauzh - kłamstwo
- drauzhani - kłamliwy, zakłamany
- durḱan - kuzyn (n)
- dūrmat - ziarno
- dûshwadāmi - wszechwiedza
- dhagīr - zdanie
- dhāyarte - podbijać
- dheźva - koń
- dhęzis - ziemia
- dhigyar - szept
- dhigyare - szeptać
- dhimah - worek
- dhiryani - piękne
- dhiryāmi - piękno
- dhojirane - być przeklętym
- dhrāya - morze
- dhregvash - mrok
- dhregvashani - mroczny
- e - z (kimś)
- eas - także
- ebraym - grób
- ebraymani - grobowy
- ebrayme - grzebać
- ebraymios - grzebany
- eḱasanne - przyjść ponownie, wrócić
- eḱaťar - odpowiedź
- eḱaťare - odpowiadać
- eḱāvriť - przemyśleć
- en - żeby, aby
- eo - w
- ekhérani - jedyny
- ekhshab - ród
- elkromani - niewystarczające, niedostateczne, nieodpowiedni
- ellash - kusza
- ellend - bohater
- ellendāmi - bohaterstwo, heroizm
- elqai - swój własny
- eltar - sędzia, ten kto rozstrzyga spory
- eltare sądzić, rozstrzygać spory
- erim - przed
- erin - nos
- er̄atāmi - siła
- er̄atnéva - siłownia
- eniyan - sztuka
- enna - rzecz
- ennait - coś
- eńara - ponieważ, gdyż
- erťiya - prawda
- essamyar - żyrafa
- essani - długi
- eshonai - determinacja, dążenie (do czegoś)
- eshonaini - zdeterminowany, dążący
- eshonaiyas - osoba zdeterminowana, dążąca
- eshonaiye - być zdeterminowanym, dążyć
- ezjon - wschód
- élai - ten, który ocala, ratownik
- élaiye - ocalać, ratować
- érakh - szlachectwo, szacunek, respekt
- érakhni - szanowany, szlachetny
- érhanah - suwerenność, własność, kontrola
- érhanahni - suwerenny, własny, kontrolujący
- éxan - wielki
- éxanna - wielkość
- ęri - pod adresem, względem
- faellin - kram targowy, stragan
- Far - Los
- fargar - strach, coś strasznego
- fargare - bać się
- fargaregi - strach (uczucie)
- farze - słuchać
- farzoxa - słuch
- favwar - użytek
- favwarani - użyteczny
- favware - używać
- fąrimah - sarna
- fązar - sprawa, przypadek
- fea - jak
- fean - sukces, powodzenie, przezwyciężenie
- feane - odnosić sukces, powodzenie, przezwyciężać (używane także jako pozdrowienie)
- ferwen - tak, owszem (oficjalnie)
- féaxan - północ
- firya - pod
- fīn - tak (potocznie)
- foxiyani - wspaniały
- foxiyāmi - wspaniałość
- frahime - ciemnieć, ściemniać się
- frahimani - ciemny
- frahimāmi - ciemność
- fraveshi - przetrwanie
- fraveshiye - przetrwać
- gairah - wygląd
- gairāqen - moda
- gairāqeni - modny
- gaire - wyglądać
- garyam - strumień
- gatāmi - obłuda
- gatoani - obłudny
- gāchana - znać
- gārah - ofiara
- gārahani - ofiarny
- gārahe - ofiarować, składać w ofierze
- gārwilar - ołtarz ofiarny
- gamāxan - pokój
- gilghan - brama
- girdan - kiedy, gdy (oficjalnie i nieco archaiczne)
- gyerhon - kwitnąć, rozkwitać
- gyerhoni - kwitnący, rozkwitający
- gele - zwrócić, wskazać, skierować na
- gurze - zostać
- ghamāx - spokój
- ghaśrat - strata
- ghaśrate - stracić
- ghébar - drzewo
- ghis - z (kogoś/czegoś np ściągać)
- ghive - dźwigać, nieść
- ghôsashtani - lojalny
- ghôsashtevi - lojalnośc
- hafran - oddech
- hafre - oddychać
- haoshran - przysięga (patrz też: séfirbel)
- haoshrane - przysięgać (patrz też: séfirbele)
- haraiwan - siedzisko
- haraiwe - siedzieć
- haryam - pamięć
- haryame - pamiętać
- haryante - posiadać, dysponować
- hashfār - podpora, kolumna (a także wysokiej rangi urzędnik)
- hezha - pani
- hezhi - pan
- haīr - syn
- hīstras - prowincja
- hīstrasind - zarządca prowincji, namiestnik
- hrid - serce
- hridaivôn - miłosierdzie
- hridaivôni - miłosierny
- hridavās - przeprosiny
- hridavāse - przepraszam
- hridcir̄as - onyks
- hridcir̄asani - onyksowy
- khabar - bęben
- khabare - bębnić
- khaman - czyn, postępek, uczynek
- khamane - postępować
- khahtībun - podczas
- khārstya - bogactwo, majątek
- khārstyani - bogaty, majętny
- khārstyas - bogacz
- kherozar - staroć, grat
- khevwen - bitwa, bój
- khevweni - bitewny, bojowy
- khizvos - granica
- khizvosani - graniczny, graniczący
- khizvose - graniczyć
- khīmsaer - pomysł
- khshyavąm - zakaz
- khshyavąmani - zakazany
- khshyavąme - zakazać
- khmana - wełna
- kholinevi - chwała
- khshadra - odmęt, zamęt
- khshapare - zniknąć, przestać istnieć
- khshāyar - imperator, cesarz (f. neutralna)
- khshāyarvan - imperium, cesarstwo
- khshryand - krawędź, skraj
- hwadāmi - wiedza
- hwadāmpur - uniwersytet
- hwade - wiedzieć
- hwadind - uczony, naukowiec
- hwaeme - poświęcić
- hwaemegi - poświęcenie
- hwozhar - twór, dzieło
- hwozharind - twórca
- hwozhare - tworzyć
- ilya - po (w znaczeniu czasu)
- iranon - rozmycie, smuga, coś niewyraźnego
- iranone - rozmyć
- iranoni - rozmyty, rozmazany, niewyraźny
- issan - wysokość
- issananmer - płaskowyż
- issani - wysoki
- issanpur - szczyt
- issanpurni - szczytowy
- issah - rodzaj
- isūr - książę
- isūrnéva - pałac książęcy, rezydencja
- isūrvan - księstwo
- ishatral - budowla
- ishatre - budować
- ishatrind - budowniczy
- itram - szarfa, wstęga
- yalarevi - tchórzostwo
- yalar - tchórz
- yadja - kawa
- yāstakhare - występować przeciw, sprzeciwiać się, oponować
- yichas - biedak
- yichani - biedny
- yiche - być biednym, biedować
- yichevi - bieda
- yo - więc
- yiŝvār - kradzież
- yiŝvāre - kraść
- yiŝvārind - złodziej
- īhaon - ciężar, trud
- īhaoni - ciężkie, trudne
- īman - przeto, zatem, więc
- īmnén - szmaragd
- īmnéni - szmaragdowy
- īranevi - wolność
- īrani - wolny
- īsṕauran - drapieżnik
- īsṕaure - być drapieżnym, łupić
- īsṕaurind - grabieżca, łupieżca
- qaishan - południe
- qaishani - południowy
- qalla - bez (kwiat)
- qandre - zstąpić
- qarim - widok
- qārtar - zgięcie
- qārtare - zgiąć
- qasar - spotkanie
- qasare - spotykać się
- qasor - ramie
- qeaybhadan - postronny
- qelan - ile
- qekshatrit - pod-dowódca, kapitan
- qen - cnota, cześć, zaleta, wartość
- qenai - osoba pełna cnót, czcigodna, zwrot grzecznościowy w stosunku do uczonych i kapłanów
- qesīndor - przysługa
- qesīndore - przysłużyć się
- qillas - napój (wyskokowy, zwykle alkohol)
- qile - pić (alkohol)
- qiran - dół (kierunek)
- qizhin - przedstawiciel, reprezentant, poseł
- qizhināmi - przedstawicielstwo, poselstwo
- qizhine - przedstawiać, reprezentować
- qizhinvan - agencja, instytucja
- qone - boleć
- qonevi - ból
- qora - broda
- qor̄u - delfin
- quaibhad - zewnątrz
- quaibhadani - zewnętrzny
- quaibhadyan - zewnętrzny (w odniesieniu do państwa/ludu)
- quayif - forma
- quana - na zawsze
- queaybhad - wnętrze
- queaybhadyan - wewnętrzny (w odniesieniu do państwa)
- queaybhadani - wewnętrzny
- quinar - mistrz, ekspert
- quinarani - mistrzowski, ekspercki
- quinarāmi - mistrzostwo
- quissa - ojciec
- quane - umierać
- quanan - śmierć
- quella - jeżeli, jeśli
- quetar - pakt
- queśafre - paść na
- qūrṕan - choroba
- qūrṕane - być chorym, chorować
- kaifrand - dolina
- kaifrandani - dolinowy
- kailin - uroda
- kailine - patrzeć
- kallah - przy
- kārnam - połączenie muzyki i tańca
- kārname - śpiewać i tańczyć
- kądas - owca
- kezhin - ucho
- kewen - blisko
- kédar̄ - rzeźba
- kédar̄āmi - rzeźbiarstwo
- kédar̄e - rzeźbić
- kédar̄eas - rzeźbiący
- kédar̄ind - rzeźbiarz
- kédar̄ios - rzeźbiony
- kélachani - konserwatywny, zachowujący, zachowawczy
- kélache - konserwować, zachowywać
- kélachevi - konserwacja, zachowanie
- kélan - żona
- ki - na
- kirzas - pas
- kyar - bardzo
- kyara - wiele
- kyarwa - istota
- kyores - przykład
- kordjyąnegi - pożądanie
- kordjyąne - pożądać
- kordjyąni - pożądliwy
- kor̄un - szarość (barwa)
- kor̄uni - szary
- kromani - odpowiednie, dostateczne
- kshaen - czerwień (jasna)
- kshaeni - czerwony (jasny)
- kshatrit - dowódca, generał
- kshifarze - przesłuchiwać
- kshifarzind - przesłuchiwacz, osoba która przesłuchuje
- kshiyaqizh - przedstawienie, reprezentacja, pokaz
- kshiyaqizhani - przedstawiane, reprezentowane, pokazywane
- kûran - promień
- ḱalshu - musieć
- ḱaores - cierpienie
- ḱaorese - cierpieć
- ḱara - moc
- ḱasren - przyszłość
- ḱasreni - przyszły
- ḱavwar - pozwolenie
- ḱavware - pozwalać
- ḱelle - prosić
- ḱellen - prośba
- ḱeswa - pustka
- ḱeswani - pusty
- ḱeswapur - pustkowie
- ḱévar - człowiek
- ḱévarani - ludzki
- laefirani - sprawny
- laefirāmi - sprawność
- laksh - mur
- lakshare - murować, naprawiać, łatać
- lakshind - murarz
- latish - sens
- latishani - sensowny
- lanne - biec
- lannen - bieg
- lāweran - pojedynek
- lāwere - pojedynkować się
- léwen - wiersz
- léwena - poemat
- léwenarin - poeta
- léwevan, léwenaqen - poezja
- liyah - książka
- lilair - świt
- lilaire - świtać
- linun - zieleń (barwa)
- linuni - zielony (przymiotnik)
- līkhar - księga
- lorheal - kruk
- lorhealani - kruczy, kruczoczarny
- maedāmi - kunszt, wprawa, jakość
- meadani - kunsztowny, wprawny, jakościowy
- maerhdaevi - dokładność
- maerhdani - dokładny
- maetas - zmiotka, miotła
- maetase - zamiatać, zmiatać
- madhur - wąs
- makhas - włócznia
- makhasind - włócznik
- makhru - lub, albo
- māhwa - zdarzenie, wydarzenie
- māhwābhar - chwila, moment
- mārgani - bezpieczny
- mārgevi - bezpieczeństwo
- mazdah - winogrono
- mazdhar - wino
- mazdharsūl - winorośl
- mer̄a - atak
- mer̄e - atakować
- méshani - koci
- méjani - duży
- mifen - jedzenie
- mifene - jeść
- myar - szyja
- myissa - matka
- môqran - lament, skarga, narzekanie
- môqran - lamentować, skarżyć się, narzekać
- mréshan, myar - kot
- nador - włos
- nagham - móc
- naypar - biel (barwa)
- nayparni - biały
- namab - piasek
- namabni - piaskowy
- nambhat - pustynia
- nambhatani - pustynny
- namapur - plaża
- nassar - dlatego
- nazhanevi - równość
- nazhani - równy
- nāxrid - góra (patrz też: xôn)
- nāxridani - górski, górzysty
- nez - z, ze
- nezyu - być
- néva - dom
- névani - domowy
- névar - domownik, mieszkaniec, obywatel (patrz też: samnévar)
- névarmąhi - współlokator, współobywatel
- nir - kraj, kraina
- nūlla - gleba
- ńa - bo
- ńaga - jazda
- ńaghan - jeździec
- ńaghane - jeździć, ujeżdzać
- ńaor̄ani - jasny
- ńaor̄āmi - jasność
- ńaor̄e - rozjaśniać, jaśnieć
- ńaryah - plac
- ńarmad - orzeł
- ńakte - rodzić
- ńera - zmierzch
- oan - że
- odanna - modlitwa
- odanne - modlic się
- odras - lew
- omani - daleko
- orązir - obserwacja
- orązire - obserwować
- ormai - dawniej, kiedyś
- ormain - dawny, miniony
- or̄omes -
- osťane - podążać
- ozai - surowość
- ozaini - surowy
- ozar - antyk
- ozarni - stary (o przedmiocie)
- ôdimas - dług
- ôdimasani - dłużny, zadłużony
- ôhirya - mowa, język, narzecze
- ôhirye - mówić (ogólnie)
- ôstaor - ząb
- paiťąm - oblicze
- panûvar - straż, strażnik
- panûve - strzec
- paochrāhaiye - wyrzekać się, rezygnować, odrzucać
- paochrāhaiyevi - wyrzeczenie, rezygnacja, odrzucenie
- parihwezhare - dewastować, niszczyć
- paririvani - rozmyty
- paririve - rozmyć
- parisene - odwrócić, odczynić
- pārhusa - duch, akt
- perzis - płomień
- perzisani - płomienny, zwrot grzecznościowy w stosunku do członków rodziny królewskiej i przywódców Wielkich Rodów
- puro - miejsce
- pūvware - upaść, spaść, przegrać, skończyć się
- pūvwarah - upadek, spadek (II kategoria)
- pūvwarāmi - upadek (III kategoria)
- ṕarondar - zguba
- ṕaronde - zgubić
- ṕartan - rozkaz
- ṕartane - rozkazać
- ṕar̄e - kazać
- ṕārnūzh - burżuj, osoba zamożna
- ṕārnūzhaman - wystawność, zamożność, obfitość
- ṕārnūzhani - wystawny, zamożny, obfity
- ṕutra - żużel, węgiel
- raeŝa - ostrzeżenie, przestroga
- raeŝe - ostrzegać
- rakshin - księżyc
- rakshini - księżycowe
- rahetan - życie
- rahete - żyć
- rakhas - szlachcic, arystokrata
- rakhasani - szlachecki, wysoko urodzony
- ran - zawsze
- raos - herbata
- raosani - herbaciany
- raose - parzyć/robić herbatę
- rasheqar - władca
- rasheqāmi - władza
- rāyismani - smutny
- rāyismegi - smutek (patrz też: avās)
- revan - cień
- rinnah - spokój, cisza
- rivāmi - trwanie, wytrzymywanie
- rivani - trwający, wytrzymały
- roknis - daktyl
- roknisébar - daktylowiec
- rozhnévaa - pałac królewski
- ruj, rozh - król (f. neutralna)
- rujvan, rozhvan - królestwo
- r̄agul - pismo
- r̄agule - pisać
- r̄avah - flaga
- rhamyani - ostatni
- rhaŝesh - wieża
- rhāvani - szybko
- rhiŝal - broń
- rhiŝalani - uzbrojony
- rhokas - bandyta
- salen - góra (kierunek)
- sao - bez (czegoś)
- saiyaz - bok
- saiyazani - boczny
- sayar - członek społeczności, ziomek, krajan
- sayarvan - lud, naród
- samnévar - członek społeczeństwa/publiki, obywatel (patrz też: névar)
- samnévarani - obywatelski
- samnévarāmi - obywatelstwo
- samnévarvan - społeczeństwo, publiczność, lud
- samnévarvani - społeczny, publiczny
- sanne - iść, chodzić
- sąllah - ostrzałka, osełka
- sąllahani - ostry
- sąllahe - ostrzyć
- sąrhal - umieć, potrafić
- sefracan - przodek
- sefraormain - pradawny
- sene - robić
- séfirbel - przysięga (patrz też: haoshran)
- séfirbele - przysięgać (patrz też: haoshrane)
- sil - lecz, ale
- sīndor - służba
- sīndorani - służbowy
- sīndore - służyć
- sindorind - służący, ten który służy
- syanna - siostra
- sor̄an - wyzwanie
- sôptar - wojsko
- sôr̄e - wyzywać, rzucać wyzwanie
- straquar - krzyż
- straquarani - krzyżowy
- straquare - krzyżować, ukrzyżować
- sūl - roślina
- sūle - rosnąć, wzrastać
- sūriya - nic, brak, pustka
- sūriyazét - nikt
- śaetra - gwiazda
- śaetrani - gwiezdny
- śafran - upadek
- śafre - upaść, paść
- śastra - utwór, poemat, opowieść
- śastravan, śastraqen - literatura
- śatis - wzgórze
- śaure - ssać
- śaurind - ssak
- śrasayarvani - wielonarodowy
- shaine - rosnąć
- shaināmi - wzrost, rośnięcie
- shan - zdrowie
- shane - zdrowieć
- shaniyam - lekarz, uzdrowiciel
- shaniye - leczyć
- sharwan - ścieżka
- shār - światło
- shāre - świecić
- shārios - oświecony, członek ajdyniriańskiej arystokracji
- shéwe - kochać
- shéwegi - miłość
- shaurya - pieść
- shaurye - śpiewać
- shauryen - piosenka
- shogna - bród
- shognani - bródny
- shogne - brudzić
- shraodar - burzyciel
- shraode - burzyć
- shaohadran - pycha, duma, majestatyczność, piękno, zarozumiałość
- shaohadrani - pyszny, piękny, pełen dumny, majestatyczny, miły oku
- shaohadrane - pysznić się, obnosić się z czymś, zadzierać nosa
- shûjeam - jeleń
- ŝaris - korona
- ŝarise - koronować
- ŝarwīshi - mieć powinność
- ŝarhtan, ŝarhatan - szartan
- ŝur̄an - demon, zły bóg
- ŝvareh - bydło
- ŝvarehi - bydlęcy
- ŝvar̄a - krowa
- ŝvar̄ani - krowi
- ŝvar̄i - byk
- ŝvar̄ini - byczy
- taiŝvah - ametyst,
- taiŝvahni - ametystowy
- taiŝvākryan - daleki, obcy, orientalny (od staroajd. thaiŝvā vakrıōs "zdobiony ametystami")
- tayar - witaj, cześć (przywitanie)
- taye - witać
- takhar - działanie, czynienie, postępowanie
- takhare - działać, czynić, postępować
- tarizh - bruk, kamyk
- tarizhani - brukowany
- tarizhe - brukować
- tarvąr - pobudka
- tarvąre - budzić, obudzić
- tar̄a - łuk
- tar̄aind - łucznik
- tar̄u - brew
- tarhon - pośród
- tava - chleb
- tazaw - wszyscy, wszystko (rzeczownik nieregularny, tylko w liczbie pojedynczej)
- taze - człowiek, ludzie (rzeczownik nieregularny)
- tazea - nacja, grupa ludzi
- tiya - esencja, istota bytu
- tiyanen - czerwień (ciemna)
- tiyaneni - czerwony (ciemny)
- toanmeyôd - płytka, kafelek
- toanmeyôdni - kafelkowy
- torhan - skała
- torhani - skalny
- tôriāmi - fałsz, fałszywość
- tu - tyle
- ťaoma - magia
- ťaomani - magiczny
- ťar - przemowa, mowa
- ťare - mówić (do kogoś)
- ťarin - między
- ťarind - mówca, herold
- ťarūsh - znak, podpis
- ťarūshe - znakować, podpisywać
- ťarūshon - znamię
- ťarūshone - naznaczać
- tālaivar - włócznia (długa), halabarda, pika
- tālaivarind - włócznik, halabardnik, pikinier
- ťaliyon (kierunek) - zachód
- ťaliyoni - zachodni
- ťénas - po (w znaczeniu na czymś/po coś)
- udran - imię
- una - oraz, ukrycie, zakrycie
- unae - ukrywać, zakrywać
- unatiya - tajemnica
- unatiyani - tajemniczy, tajemny
- unąd - miesiąc
- urūsh - rok
- ūdhavar - żelazo
- ūdhavarni - żelazny
- ūrti - czy
- ûraunaite - niszczyć, zaburzać
- ûranaime - rozszczepiać, pękać, dzielić
- vaedjor - kraina, ziemia
- vahzis - wiatr
- vahsisani - wiatrowy, wietrzny
- vakhan - zabójstwo
- vakhe - zabić
- vakshya - burza
- vakshyon - grom, błyskawica
- vāllear - marzenie, zaduma
- vālleare - marzyć, zastanawiać się, dumać
- vāllearni - marzący, zastanawiający się, dumający
- variśdani - mądry
- variśdāmi - mądrość
- varhar - pancerz, zbroja
- varharani - pancerny, opancerzony
- varharind - zbrojny
- vaťāmi - rozumienie
- vaťe - rozumieć
- vaśdah - ład, porządek (patrz też: zhausur)
- vaśdahani - uporządkowany, stabilny (patrz też: zhausurani)
- vashif - kanał
- vaur̄ - twarz
- vāstryar - szpiegostwo, wywiad
- vāstryare - szpiegować
- vāstryarind - szpieg
- ve - lecz, ale
- ver̄un - kara
- ver̄une - karać
- vesad - wieczność
- vesadani - wieczny
- vestraquar - skrzyżowanie
- vestraquarani - skrzyżowany
- vestraquare - skrzyżować
- vezda - czas
- vé - tu, tutaj
- viḱaegi - ból psychiczny
- viḱae - boleć (psychicznie)
- virān - dusza, jaźń, czyjeś ja
- visqizhin - agent
- vissa - tam
- visudran - pseudonim
- vyatas -
- vyāshrān - zapomnienie, ignorancja, niewiedza
- vyāshrāne - zapominać
- vyāshrānios - zapomniany
- vwer - jeszcze
- zaedrah - kamień
- zaedrahni - kamienny
- zan - co, jaki
- zaytar - płaszcz
- zar̄u - nie (oficjalnie)
- zarhmandegi - pragnienie
- zarhmande - pragnąć
- zédurūshan - wiek, stulecie
- zir̄ - nie (potocznie)
- zir̄chal - nie tylko
- zīmrha - klejnot
- zoaghar - miecz, ostrze
- zoagharind - miecznik
- zoran - szerokość
- zoran - szeroki
- zuram - warga
- zuramnam - usta
- zuvwar - srebro
- zuvwarani - srebrny
- zūrvane - gotować, przygotowywać się (na coś/do czegoś)
- zūrvaťāmi - oświecenie, samorozumienie
- zhaherin - historia
- zhaherini - historyczny
- zhare - wieźć, przewozić
- zhausur - ład, porządek (patrz też: vaśdah)
- zhausurani - stabilny, pełen ładu (patrz też: vaśdahani)
- zhina - element kobiecego stroju (Nissary)
- zhizdar - pasterz
- zhizdarani - pasterski
- zhizdarvan - gospodarstwo, duża własność ziemska
- zhord - wóz
- źafrin - więcej
- źasa - róża
- źasani - różany
- źasaen - róż (barwa)
- źasaeni - różowy
- źavwar - pozostanie
- źavware - pozostać
- źesah - słowo
- źoer - kres
- jaeham - kapłan
- jaerish - droga
- jagar - kąpiel
- jagare - kąpać
- jakerśan - koniec
- jakerśane - kończyć
- jasnah - mózg, umysł
- javāche -
- jaz - sen
- jazani - senny
- jaze - śnić
- jazqen - wizja
- jera - las
- jerani - leśny
- ji - ni, ani
- jiran - przekleństwo, klątwa
- jirane - przeklinać, złorzeczyć
- jorhāmi - ból fizyczny
- jorhe - boleć (fizycznie)
- djaichar - uśmiech
- djaichare - uśmiechać się
- djaicharni - uśmiechnięty
- djaira - nigdy
- djairdąm - śmiech
- djairdąme - śmiać się
- djasûr - miara
- djasûre - mierzyć
- djasûror - mierzalny
- djyoaxar - mit
- djyoaxarani - mityczny
- djoran - liczba
- djore - liczyć
- djorios - liczony
- djoror - policzalny
- dzala - dar, podarunek, prezent
- dzale - darować, dawać
- dzaraman - zwycięstwo (forma archaiczna)
- dzaras - zwycięzca
- dzarāmi - zwycięstwo
- dzare - zwyciężać
- dzāshar - wojna
- dzāsharani - wojenny, wojowniczy
- dzāsharind - wojownik
- dzentirani - dziki
- dzentiregi - dzikość
- warza
- warzon - nawet
- wayr - dzień
- wazrūd - okrutnik
- wazrūdani - okrutny
- wazrūdevi - okrucieństwo
- weaybhadani - bezstronny
- wedar̄ - jazda, podróż
- wedar̄e - jeździć, podróżować
- wedār - picie, napój
- wedāre - pić
- wene - ciągnąć
- weneyind - ciągnący, tragarz
- werakshinani - bezgwiezdny
- werasheqāmi - anarchia, brak rządów
- wessa - inny, inni
- weŝaryia - szkło
- weŝaryiani - szklany
- weŝrye - odbijać, pokazać, przedstawiać
- weŝryin - odbicie, pokaz, przedstawienie
- weŝryini - odbity, pokazany, przedstawiony
- weŝriwilar - lustro
- weŝriwilarni - lustrzany
- wiyakar - zagłada
- wilar - ołtarz, stół
- wispatir - ignorancja
- wispatirah - ignorant
- wispatire - ignorować
- xayre - prowadzić
- xandan - brąz (barwa i metal)
- xandani - brązowy, z brązu
- xaryind - lider, prowadzący
- xar - słońce
- xarani - słoneczny
- xendrah - blizna
- xirye - błogosławić, sprzyjać
- xiryāf - błogosławieństwo
- zoarwapur - kuchnia
- xoarwāmi - gotowanie
- xoarwe - gotować
- xofar - przewodnik
- xofare - robić za przewodnika, prowadzić, przeprowadzać przez
- xoniyôd - andezyt
- xoniyôdni - andezytowy
- xôn - góra (patrz też: nāxrid)
- xôni - górski
Kyonizmy
Państwa, miasta i narodowości
DO PRZEROBIENIA
Kavelia
- Ḱāvella - Kavelia
- Ḱāvelôsh - Kavel (n)
- cabhar ḱāvellani; Ḱāvelôhirya - język kavelski
Patriarchat Rikkadanu
- Riḱadhān - Rikkadan
- Quissahwar Riḱadhānaz - Patriarchat Rikkadanu
- Riḱadhôsh - Rikkadańczyk (n)
- cabhar riḱadhani, Riḱadhôhirya - język rikkadański
- Khar̄aqas - Ħa'raq
Unagurowie
- Unargôsh - Unagur (n)
- Unargôshaya - Unagurowie (n)
Monarchia Olsów
- Oŝir - Kraj Olsów
- Rujvan Oŝirani - Królestwo Olseskie
- Oŝenôsh - Ols (n)
- cabhar oŝirani; Oŝenôhirya - język olseski
- Koŝān - Kozon
Siedmiomieście i Wuzang
- Chanaghir - Chan Lang (ogół ziem Qin)
- Swāhiribān - Siedmiomieście
- Wécan - Wuzang
- Ćinôsh - Qin (n)
- Cinanęri Chaefranaya - Nomadowie Qin (n)
- cabhar ćinani - język Qin
- Chāchoan - Zhanzhou
Państwo Trugskie
- Trūgir - Państwo Trugskie
- Tūrgan - Trug (n)
- cabhar tūrgani, Trôhirya - język trugski
Drugie Cesarstwo Poitów
- Lāwaso Khshāyarvan Fédhani - Drugie Cesarstwo Poitów
- Fédhôsh - Poit (n)
- cabhar fédhani, Fédhôhirya - język poicki
Muria
- Maerzir - Muria
- Maerzôsh - Mur (n)
- cabhar maerzirani, Maerzôhirya - język murski
- Hīr̄a - Hirra
Secht
- Sīkhadnir - Secht
- Sīkhad - Sechtończyk (n)
- cabhar sīkhani - język sechtoński
- Sareqa - S'xaka
Państwo Neszszów
- Nakshir - Państwo Neszszów
- Rujvan Xaraz - Królestwo Słońca
- Nakshi - Nešši (n)
- cabhar nakshini, Nakshôhirya - język Nešši
- Melleag - Melekē
Tangia
- Tanaghaw - Tangia
- Tanag - Tangijczyk (n)
- cabhar tanaghawani, tanagwôhirya - język tangijski (Język ayu)
- Naratay - Naratai
Religie
Fauna, flora i zjawiska naturalne
Poświadczone imiona
Według tematyki
Zwroty i frazy
- bali kyoresem - na przykład
- eo allanonatti - pod względem
- saiyaz kallah saiyaz - jeden obok drugiego, bok przy boku
- tarhon wessāt - między innymi
- wessa quayif - swoją drogą (dosł "inna forma")
Spójniki
- a - o
- ag - i
- agīman - i tak (oto)
- agham - oraz
- akhé - i (archaizm, podniosłe)
- ama - jednak
- ą - a
- bali - dla
- dar - czyli
- daen - przez
- datra - kiedy, gdy
- dīshar - wtedy
- drą - ale
- e - z (kimś/czymś)
- eas - także
- en - żeby, aby
- eo - w
- eńara - ponieważ, gdyż (podniośle)
- erim - przed
- fea - jak
- firya - pod
- girdan - kiedy, gdy (archaizm)
- ghis - z (kogoś/czegoś)
- khahtībun - podczas
- ilya - po (w znaczeniu czasu)
- yo - więc
- īman - przeto, zatem, więc
- quella - jeżeli, jeśli
- kallah - przy
- makhru - albo, lub
- nassar - dlatego
- nez - z (czymś)
- ńa - bo (potocznie)
- oan - że
- sil, ve - lecz, ale
- tarhon - pośród
- ťarin - między
- ťénas - po (w znaczeniu na czymś/po coś)
- una - oraz
- ūrti - czy
- vwer - jeszcze
- źarwa - aczkolwiek, choć
- ji - ani, ni
- warzon - nawet
Kolory
- āshayini - czarny
- baltąrani - niebieski
- ćishaeni - żółty
- dovweni - pomarańczowy
- kor̄uni - szary
- kshaeni - jasnoczerwony
- tiyaneni - ciemnoczerwony
- linuni - zielony
- nayparni - biały
- źasaeni - różowy
- xandani - brązowy
Strony świata
- féxan - północ
- qaishan - południe
- ezjoan - wschód
- ťaloan - zachód
- féxanezjoan - północny-wschód
- féxanťaloan - północny-zachód
- qaishanezjoan - południowy-wschód
- qaishanťaloan - południowy-zachód
Wulgaryzmy
- aysha - kurwa (dosłownie zaraza)
- ayshani - kurewski, skurwiały (dosłownie zarażony)
- ghabre -
- gheteam -
- mājinar -
Przypisy
- ↑ ułożonej alfabetycznie