Słownik:Język maszyjski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 864 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 3: Linia 3:
 
| słownik języka = Słownik języka maszyjskiego
 
| słownik języka = Słownik języka maszyjskiego
 
| nazwa u = [[Język maszyjski]]
 
| nazwa u = [[Język maszyjski]]
| nazwa własna u = '''Chajg arr Más'''
+
| nazwa własna u = '''Chajg arr Másek'''
 
| informacje ogólne = Informacje
 
| informacje ogólne = Informacje
 
| twórca f = [[Użytkownik:Emil|Emil]]
 
| twórca f = [[Użytkownik:Emil|Emil]]
Linia 13: Linia 13:
 
{{Artykuł|Język maszyjski}}
 
{{Artykuł|Język maszyjski}}
 
Kolejność sortowania:<br>
 
Kolejność sortowania:<br>
'''A B C CS D E F G H HJ I J K CH L LJ M N NJ O Ö P R S SZ T U Ü V W Z ZS''' <br>
+
'''A B C Cs D Dz Dzs E F G H Hj I J K Ch L Ł Lj M N Nj O Ö P R S Sz T U Ü V W Z Zs''' <br>
Długie samogłoski '''á é í ó ő ú ű''' są sortowane razem z krótkimi odpowiednikami. Podobnie, niezgłoskotwórcze '''ŭ''' jest sortowane razem z '''u'''.
+
Długie samogłoski '''á é í ó ő ú ű''' są sortowane razem z krótkimi odpowiednikami. Podobnie, niezgłoskotwórcze '''ŭ''' jest sortowane razem z '''u'''.
 +
 
 +
Dla rzeczowników i przymiotników słownikową formą jest mianownik, zaś dla czasowników bezokolicznik.
 +
==Rozwinięcie skrótów==
 +
*Plu. T. - plurale tantum
 +
*RZ - czasownik rozdzielnie złożony
 +
*arch. - archaizm, dawnosłów
 +
*kol. - słowo potoczne, kolokwializm
 +
*lit. - słowo literackie, rzadko używane w języku potocznym
 +
*wulg. - wulgaryzm
 +
*pgm. - pragammajski
 +
*pgm!. - pragammajski, gwarowy (nie obejmuje złożeń)
 +
*sub. - substrat maszyjski
 +
*psd. - prapołudniowodarkajski
 +
*← - ewolucja z
 +
*←! - ewolucja z, zapożyczenie
 +
 
 +
==Etymologia słownictwa==
 +
Jeżeli chodzi o pochodzenie słownictwa maszyjskiego, blisko połowa to są formacje odziedziczone z pragammajskiego lub uformowane na ich bazie (np. ''ajra, bra, ez, gnón, jüke, lembéz, mrók, ög, ral, trag, war, zbor''), chociaż część gammaizmów wygląda, jakby występowała tylko w niektórych dialektach. Ogromną część słownictwa stanowi też słownictwo z bliżej nieokreślonego substratu (np. ''ambre, duter, fügar, Más, sakov, vie''). Pozostałą część słownictwa stanowią przede wszystkim słowa z innych konlangów, przede wszystkim związanych conworldami z maszyjskim (np. z hoczebozkiego ''brik, ganca, zürf'', onigammajskie ''öjk, zőrr''). Część słów trafiła z kv przez forumowy wątek zapożyczeniowy (np. ''csorba, slénd, zenje'') - często po dorobieniu substratowej etymologii, inne conlangi w znikomym stopniu wpłynęły na leksykę maszyjskiego. Nieliczne słowa pochodzą z natlangów (''höll, lemonej, szpész''), przy czym są one przeznaczone do zastąpienia innymi formacjami w bliżej nieokreślonej przyszłości.
  
 
==A==
 
==A==
*'''afk''' /afk/ - wzgórze
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''ál''' /aːl/ - mleko
+
! Maszyjski
*'''anjere''' /aɲɛrɛ/ - płakać
+
! MAF
*'''ap''' /ap/ - kraj
+
! Oboczności
*'''arözs''' /arøʒ/ - nadal, wciąż
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''árr''' /aːːr/ - rydwan
+
! Polski
*'''arür''' /aryr/ - duch
+
! Etymologia
*'''asz''' /as/ - wielki, duży
+
|-
*'''asszirózar''' /asːiroːzar/ - wesele
+
! Adztek
*'''asszirózarköt''' /asːiroːzarkøt/ - dzień wesela
+
| /ˈat͡stɛk/
*'''atir''' /atir/ - pić
+
| -
 +
| I
 +
| Aztekia, Meksyk
 +
| hisz. ''azteco''
 +
|-
 +
! afk
 +
| /ˈafk/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| wzgórze
 +
| płnmas. ''*atko'' ← pmas. ''*atko'' ← pnau. ''*sakko'' ← pgm. ''*saaqu''
 +
|-
 +
! agło
 +
| /ˈagɫo/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| przyjazny
 +
| płnmas. ''*aglō'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! ágwon
 +
| /ˈaːgwon/
 +
| -
 +
| I
 +
| krowa
 +
| płnmas. ''*āgwon'' ←! ogm. ''*agwon''<br>(← zon. ''*agwan'' ← pgm. ''*yaghwan'')
 +
|-
 +
! ágwonjor
 +
| /ˈaːgwoɲor/
 +
| -
 +
| I
 +
| cielak
 +
| ''ágwon + -jor''
 +
|-
 +
! ajra
 +
| /ˈajra/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| metal
 +
| płnmas. ''*ajrā'' ← pmas. ''*āirā́'' ← pnau. ''*aisås iraf'' ← pgm. ''*aysas + *iraaf''
 +
|-
 +
! ajráchap
 +
| /ˈajraːxap/
 +
| -
 +
| I
 +
| huta, kuźnia
 +
| ''ajra + chap''
 +
|-
 +
! ajrátaj
 +
| /ˈajraːtaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| huta, kuźnia
 +
| ''ajra + -taj''
 +
|-
 +
! ajrátajal
 +
| /ˈajraːtajal/
 +
| -
 +
| I
 +
| hutnik, kowal
 +
| ''ajrátaj + -al''
 +
|-
 +
! ál
 +
| /ˈaːl/
 +
| -
 +
| I
 +
| mleko
 +
| płnmas. ''*āl'' ← pmas. ''*oal'' ← pnau. ''*åsal'' ← pgm. ''*asaal''
 +
|-
 +
! álbö
 +
| /ˈaːlbø/
 +
| -ő-
 +
| III
 +
| lek
 +
| płnmas. ''*ālbȫ'' ← pmas. ''*oalpȫ'' ← pnau. ''*åsal bausås'' ← pgm. ''*asaal bausas''
 +
|-
 +
! álböwe
 +
| /ˈaːlbøvɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| leczyć
 +
| płnmas. ''*ālbȫ(ro)wë'' ← pmas. ''*oalpȫrowa'' ← pnau. ''*åsal bausås råwås'' ← pgm. ''*asaalar bausas zaww''
 +
|-
 +
! álböwe
 +
| /ˈaːlbøvɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| leczenie
 +
| ''álböwe''
 +
|-
 +
! allez
 +
| /ˈalːɛz/
 +
| -
 +
| I
 +
| wszyscy (kol.)
 +
| płnmas. ''*alles'' ← pmas. ''*ālles'' ← sub. ''*ʔalhes''
 +
|-
 +
! áltaj
 +
| /ˈaːltaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| mleczarnia
 +
| ''ál + -taj''
 +
|-
 +
! ambre
 +
| /ˈambrɛ/
 +
| -ber-
 +
| III
 +
| ugniatać
 +
| płnmas. ''*amberü'' ← pmas. ''*amberü'' ← sub. ''*x̃ammerul''
 +
|-
 +
! ambre
 +
| /ˈambrɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| ugniatanie
 +
| ''ambre''
 +
|-
 +
! and
 +
| /ˈand/
 +
| -
 +
| I
 +
| wieniec
 +
| płnmas. ''*and'' ←! ogm. ''*ann''<br>(← zon. ''*amna'' ← pgm. ''*yamna'')
 +
|-
 +
! anjere
 +
| /ˈaɲɛrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| płakać
 +
| płnmas. ''*aňerë'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! anjere
 +
| /ˈaɲɛrɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| płakanie
 +
| ''anjere''
 +
|-
 +
! ap
 +
| /ˈap/
 +
| -
 +
| I
 +
| kraj
 +
| płnmas. ''*ap'' ← pmas. ''*ap'' ← pnau. ''*ab'' ← pgm. ''*aab''
 +
|-
 +
! ap ök tarorf
 +
| /ˈap‿øk‿tarorf/
 +
| -
 +
| I<ref>Odmienia się tylko pierwszy człon</ref>
 +
| ojczyzna
 +
| ''ap + taror''
 +
|-
 +
! Apríl
 +
| /ˈapriːl/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| kwiecień
 +
| łac. ''Aprīlis''
 +
|-
 +
! Apríli
 +
| /ˈapriːli/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| kwietniowy
 +
| ''Apríl(i)''
 +
|-
 +
! armani
 +
| /ˈarmani/
 +
| -í-
 +
|III
 +
| zdrowie
 +
| płnmas. ''*arnamī'' ← pmas. ''*arnamī'' ← pnau. ''*årmainih'' ← pgm. ''*armayniih''
 +
|-
 +
! armanne
 +
| /ˈarmanːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zdrowieć
 +
| ''armani + -he''
 +
|-
 +
! armanne
 +
| /ˈarmanːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| zdrowienie
 +
| ''armanne''
 +
|-
 +
! arözs
 +
| /ˈarøʒ/
 +
| -
 +
| -
 +
| nadal, wciąż
 +
| płnmas. ''*aröž'' ← pmas. ''*arörd'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! arür
 +
| /ˈaryr/
 +
| -
 +
| I
 +
| duch
 +
| płnmas. ''*arür'' ← pmas. ''*arürŏ'' ← pnau. ''*aʀurå'' ← pgm. ''*aaħura''
 +
|-
 +
! askwa
 +
| /ˈaskwa/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| wolny, niezależny
 +
| płnmas. ''*aškwa'' ← pmas. ''*aškwa'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! asz
 +
| /ˈas/
 +
| -
 +
| I
 +
| duży, wielki
 +
| płnmas. ''*as'' ← pmas. ''*as'' ← pnau. ''*aiʒ'' ← pgm. ''*ayd''
 +
|-
 +
! aszba
 +
| /ˈazba/
 +
| -á-
 +
| I
 +
| wielkość
 +
| ''asz + -ba''
 +
|-
 +
! aszkürej
 +
| /ˈaskyrɛj/
 +
| -
 +
| -
 +
| dużo, wiele (ilość)
 +
| płnmas. ''*askürej'' ← pmas. ''*asküregŏ'' ← pnau. ''*aiʒgurengo'' ← pgm. ''*ayd + *guringu''
 +
|-
 +
! ászmannek
 +
| /ˈaːsmanːɛk/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| kajdanki
 +
| płnmas. ''*āsamannek'' ← ''*(z)an + *saman''
 +
|-
 +
! Aszparal
 +
| /ˈasparal/
 +
| -
 +
| I
 +
| Wielkanoc
 +
| ''asz + paral''
 +
|-
 +
! asszirózar
 +
| /ˈasːiroːzar/
 +
| -
 +
| I
 +
| wesele
 +
| pgm. ''*ayd + *fi + *ħahtasas''
 +
|-
 +
! asszirózarköt
 +
| /ˈasːiroːzarˌkøt/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| dzień wesela
 +
| ''asszirózar + köt''
 +
|-
 +
! atács
 +
| /ˈataːt͡ʃ/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| przyczepa, wóz (jako pojazd ciągany)
 +
| ludż. ''ἀτακη''
 +
|-
 +
! ateri
 +
| /ˈatɛri/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| gospoda
 +
| ''atir'' + ''-eri''
 +
|-
 +
! atir
 +
| /ˈatir/
 +
| -
 +
| I
 +
| pić
 +
| płnmas. ''*atir'' ← pmas. ''*at-irŏ'' ← pnau. ''*at'' ← pgm. ''*aath''
 +
|-
 +
! atir
 +
| /ˈatir/
 +
| -
 +
| I
 +
| picie
 +
| ''atir''
 +
|-
 +
! Aŭguszt
 +
| /ˈawgust/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| sierpień
 +
| łac. ''Augustus''
 +
|-
 +
! Aŭgusztu
 +
| /ˈawgustu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| sierpniowy
 +
| ''Aŭguszt(u)''
 +
|-
 +
! aŭł
 +
| /ˈawɫ/
 +
| -gło-
 +
| II
 +
| przyjaźń
 +
| płnmas. ''*aglo'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! aŭnoparal
 +
| /ˈawnoparal/
 +
| -
 +
| I
 +
| zbrojmistrz, płatnerz
 +
| ''aŭnoper + -al''
 +
|-
 +
! aŭnopertaj
 +
| /ˈawnopɛrtaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| zbrojownia
 +
| ''aŭnoper + -taj''
 +
|-
 +
! aŭnoper
 +
| /ˈawnopɛr/
 +
| -ar-
 +
| I
 +
| zbroja
 +
| płnmas. ''*avnoper'' ← pmas. ''*aknopar'' ← pnau. ''*aikŋåbår'' ← pgm. ''*aysas + *ghabar''
 +
|-
 +
! aŭtosz
 +
| /ˈawtos/
 +
| -tsz-
 +
| I
 +
| żałądek
 +
| koi. ''autsę''
 +
|-
 +
! azgnozsem
 +
| /ˈazgnoʒɛm/
 +
| -
 +
| I
 +
| nazwisko
 +
| ''asz + gnozsem''
 +
|}
  
 
==B==
 
==B==
*'''ban''' /ban/ - piwnica
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''báz''' /baːz/ - samiec
+
! Maszyjski
*'''bazd''' /bazd/ - dziadek
+
! MAF
*'''bezd''' /bɛzd/ - babcia
+
! Oboczności
*'''blünt''' /blynt/ - papier, karton
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''bmít''' /bmiːt/ - pęknięcie
+
! Polski
*'''bmítta''' /bmiːːta/ - pęknięty
+
! Etymologia
*'''bóffkir''' /boːːfkir/ - cieszyć się
+
|-
*'''bóttek, -tk''' /boːːtɛk/ - szczęście
+
! bábas
*'''bráe''' /braːː/ - kij
+
| /ˈbaːbaʃ/
*'''brája''' /braːja/ - gałąź
+
| -
*'''brik''' /brik/ - wino
+
| I
 +
| garnek, garniec
 +
| płnmas. ''*bābaš'' ←! ogm. ''*babaš''
 +
|-
 +
! bálf
 +
| /ˈbaːlf/
 +
| -
 +
| I
 +
| sztuka
 +
| pralatyskie ''*bælf''
 +
|-
 +
! balszcsodeze
 +
| /balˈst͡ʃodɛzɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| dowiedzieć się
 +
| ''balsz- + csodeze''
 +
|-
 +
! balszcsodeze
 +
| /balˈst͡ʃodɛzɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| dowiedzenie się
 +
| ''balszcsodeze''
 +
|-
 +
! balszgenir
 +
| /balˈzgɛnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zapisać
 +
| ''balsz- + genir''
 +
|-
 +
! balszgenir
 +
| /balˈzgɛnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zapisanie
 +
| ''balszgenir''
 +
|-
 +
! balsznahjar
 +
| /balˈsnajar/
 +
| -
 +
| II
 +
| wyprowadzić się
 +
| ''balsz - + nahjar''
 +
|-
 +
! balsznahjar
 +
| /balˈsnajar/
 +
| -
 +
| I
 +
| wyprowadzenie się
 +
| ''balsznahjar''
 +
|-
 +
! balszommóne
 +
| /balˈsomːoːnɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wykopać
 +
| ''balsz- + ommóne''
 +
|-
 +
! balszommóne
 +
| /balˈsomːoːnɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| wykopanie
 +
| ''balszommóne''
 +
|-
 +
! ban
 +
| /ˈban/
 +
| -
 +
| I
 +
| piwnica
 +
| koi. ''banę''
 +
|-
 +
! báre
 +
| /ˈbaːrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| czuć
 +
| płnmas. ''*bārë'' ← pmas. ''*ъbara'' ← pnau. ''*ombår'' ← pgm. ''*umbar''
 +
|-
 +
! báre
 +
| /ˈbaːrɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| czucie
 +
| ''báre''
 +
|-
 +
! báre meg
 +
| /ˈbaːrɛ mɛg/
 +
| -
 +
| III
 +
| czuć się
 +
| ''báre + meg''
 +
|-
 +
! barám
 +
| /ˈbaraːm/
 +
| -
 +
| I
 +
| próżnia
 +
| płnmas. ''*barām'' ← pmas. ''*barāmm'' ← sub. ''*pxaraʔm''
 +
|-
 +
! bazd
 +
| /ˈbazd/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| dziadek
 +
| płnmas. ''*bazdë'' ← pmas. ''*bozda'' ← sub. ''*pxajjax̃''
 +
|-
 +
! bázs
 +
| /ˈbaːʒ/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| samiec
 +
| płnmas. ''*bāže'' ← pmas. ''*báze'' ← sub. ''*pxatex̃''
 +
|-
 +
! béndoper
 +
| /ˈbeːndopɛr/
 +
| -ar-
 +
| I
 +
| spódnica (lit.)
 +
| płnmas. ''*bēndoper'' ← pmas. ''*(lem)béndopar'' ← pnau. ''*lemmennåbår'' ← pgm. ''*limmisis ghabar''
 +
|-
 +
! benir
 +
| /ˈbɛnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zaczynać
 +
| płnmas. ''*penir'' ← pmas. ''*pen-irŏ'' ← sub. ''*benul''
 +
|-
 +
! benir
 +
| /ˈbɛnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zaczynanie
 +
| ''benir''
 +
|-
 +
! bezd
 +
| /ˈbɛzd/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| babcia
 +
| płnmas. ''*bezdë'' ← pmas. ''*bezda'' ← sub. ''*pxejjax̃''
 +
|-
 +
! bínje
 +
| /ˈbiːɲɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zdobyć
 +
| płnmas. ''*bīňë'' ← pmas. ''*ъbinja'' ← pnau. ''*opʀinjås'' ← pgm!. ''*upħiinyas''
 +
|-
 +
! bínje
 +
| /ˈbiːɲɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| zdobycie
 +
| ''bínje''
 +
|-
 +
! bjef
 +
| /ˈbjɛf/
 +
| -
 +
| I
 +
| humor, nastrój
 +
| płnmas. ''*bjef'' ← pmas. ''*bjef'' ← sub. ''*pxjep''
 +
|-
 +
! blá
 +
| /ˈblaː/
 +
| -
 +
| III
 +
| dupek (wulg.)
 +
| płnmas. ''*blā'' ← pmas. ''*blā'' ←! psd. ''*blā''
 +
|-
 +
! blamok
 +
| /ˈblamok/
 +
| -
 +
| I
 +
| brąz
 +
| płnmas. ''*blamok'' ← pmas. ''*plamok'' ← sub. ''*blamôg''
 +
|-
 +
! blöd
 +
| /ˈblød/
 +
| -
 +
| I
 +
| miedź
 +
| płnmas. ''*blöd'' ← pmas. ''*blö́dŏ'', dalsze nieznane
 +
|-
 +
! blödöv
 +
| /ˈblødøv/
 +
| -
 +
| I
 +
| miedziany
 +
| ''blöd + -öv''
 +
|-
 +
! blünt
 +
| /ˈblynt/
 +
| -
 +
| I
 +
| papier, karton
 +
| ludż. ''βλυντα''
 +
|-
 +
! bnosz
 +
| /ˈbnos/
 +
| -
 +
| I
 +
| węch
 +
| płnmas. ''*bnos'' ← pmas. ''*lъknos'' ← pnau. ''*lokŋåc'' ← pgm. ''*lughat''
 +
|-
 +
! boden
 +
| /ˈbodɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| słoma
 +
| płnmas. ''*poden~boden'' ← pmas. ''*poden'' ← pnau. ''*påncen'' ← pgm!. ''*bantin''
 +
|-
 +
! bogem
 +
| /ˈbogɛm/
 +
| -
 +
| I
 +
| wiosna
 +
| płnmas. ''*bog'' ← pmas. ''*bog'' ← sub. ''*pxông'', + ''-em''
 +
|-
 +
! bołe
 +
| /ˈboɫɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| poznać
 +
| płnmas. ''*bolü'' ← pmas. ''*bolü'' ← sub. ''*pxôlul''
 +
|-
 +
! bołe
 +
| /ˈboɫɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| poznanie
 +
| ''bołe''
 +
|-
 +
! bom
 +
| /ˈbom/
 +
| -
 +
| -
 +
| lub, albo
 +
| płnmas. ''*bom'' ← pmas. ''*bam'' ← sub. ''*pxam''
 +
|-
 +
! bonu
 +
| /ˈbonu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| ściana, mur
 +
| płnmas. ''*bonū'' ← pmas. ''*bonū '' ← sub. ''*pxônoh''
 +
|-
 +
! bónt
 +
| /ˈboːnt/
 +
| -
 +
| I
 +
| poddany
 +
| ludż. ''βωντ''
 +
|-
 +
! bra
 +
| /ˈbra/
 +
| -
 +
| -
 +
| chociaż, choć
 +
| płnmas. ''*bra~gra'' ← pmas. ''*hgra'' ← pnau. ''*frraik'' ← pgm. ''*farrik''
 +
|-
 +
! bráe
 +
| /ˈbraː/
 +
| -
 +
| III
 +
| kij
 +
| płnmas. ''*bra̅'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! brája
 +
| /ˈbraːja/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| gałąź
 +
| płnmas. ''*bra̅'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! brik
 +
| /ˈbrik/
 +
| -
 +
| I
 +
| wino
 +
| koi. ''brik'' <br>(Wanderwort)
 +
|-
 +
! brmuł
 +
| /ˈbrmuɫ/
 +
| -
 +
| I
 +
| wybuch
 +
| nieznane
 +
|-
 +
! bwek
 +
| /ˈbwɛk/
 +
| -
 +
| I
 +
| kres, pogranicze
 +
| koi. ''bauék''
 +
|-
 +
! büzsel
 +
| /ˈbyʒɛl/
 +
| -
 +
| I
 +
| łoże, łóżko (bardziej luksusowe)
 +
| koi. ''büżel''
 +
|-
 +
|}
  
 
==C==
 
==C==
*'''cak''' /t͡sak/ - buk
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''cameg''' /t͡samɛg/ - początek
+
! Maszyjski
*'''cobrel''' /t͡sobrɛl/ - stal
+
! MAF
 +
! Oboczności
 +
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
 +
! Polski
 +
! Etymologia
 +
|-
 +
! cak
 +
| /ˈt͡sak/
 +
| -
 +
| I
 +
| buk
 +
| pralatyskie ''*tjak''
 +
|-
 +
! camög
 +
|/ˈt͡samøg/
 +
| -mg-
 +
| I
 +
| początek
 +
| koi. ''camgę''
 +
|-
 +
! can
 +
| /ˈt͡san/
 +
| -
 +
| -
 +
| zwykle, zazwyczaj
 +
| koi. ''can''
 +
|-
 +
! cemen
 +
| /ˈt͡sɛmɛn/
 +
| -mn-
 +
| I
 +
| pobyt
 +
| nieznane
 +
|-
 +
! cer
 +
| /ˈt͡sɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| żar
 +
| płnmas. ''*ter'' ← pmas. ''*ter'' ← pnau. ''*ter'' ← pgm!. ''*thiz''<br>(z gwary, zamiast regularnego ''**ter'')
 +
|-
 +
! cifek
 +
| /ˈt͡sifɛk/
 +
| -fk-
 +
| I
 +
| proch
 +
| koi. ''cipka''
 +
|-
 +
! cobrel
 +
| /ˈt͡sobrɛl/
 +
| -rl-
 +
| I
 +
| stal
 +
| pralatyskie ''*tjobrlẹ''
 +
|-
 +
! cúre
 +
| /ˈt͡suːrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| martwić
 +
| nieznane
 +
|-
 +
! cúre
 +
| /ˈt͡suːrɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| martwienie
 +
| ''cúre''
 +
|-
 +
! cúre meg
 +
| /ˈt͡suːrɛ mɛg/
 +
| -
 +
| III
 +
| martwić się
 +
| ''cúre + meg''
 +
|-
 +
! cüngek
 +
| /ˈt͡syŋgɛk/
 +
| -
 +
| I
 +
| papieros
 +
| koi. ''cüngek''<br>(Wanderwort)
 +
|-
 +
|}
  
==CS==
+
==Cs==
*'''csag''' /t͡ʃag/ - ser
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''csek''' /t͡ʃɛk/ - bo, ponieważ, gdyż
+
! Maszyjski
*'''csérm''' /t͡ʃeːrm/ - sosna
+
! MAF
*'''csiso''' /t͡ʃiʃo/ - prawda
+
! Oboczności
*'''csoj''' /t͡ʃoj/ - cukier
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''csojev''' /t͡ʃojɛv/ - słodki
+
! Polski
*'''csóm''' /t͡ʃoːm/ - możliwość, prawo
+
! Etymologia
*'''csöwagim''' /t͡ʃøwagim/ - zdrada
+
|-
*'''csöwagimmás''' /t͡ʃøwagimːaːʃ/ - kochanek, kochanka
+
! csáfel
*'''csugéchej''' /t͡ʃugeːxɛj/ - państwo
+
| /ˈt͡ʃaːfɛl/
 +
| -fl-
 +
| I
 +
| zegar
 +
| nieznane
 +
|-
 +
! csag
 +
| /ˈt͡ʃag/
 +
| -
 +
| I
 +
| ser
 +
| płnmas. ''*čag'' ← pmas. ''*čag'' ← sub. ''*ďang''
 +
|-
 +
! csejer
 +
| /ˈt͡ʃɛjɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| penis
 +
| ludż. ''κειερ''
 +
|-
 +
! csek
 +
| /ˈt͡ʃɛk/
 +
| -
 +
| -
 +
| bo, ponieważ, gdyż
 +
| płnmas. ''*ček'' ← pmas. ''*ček'' ← sub. ''*ďett''
 +
|-
 +
! csekdasov
 +
| /ˈt͡ʃɛxdaʃov/
 +
| -
 +
| -
 +
| przecież, w końcu
 +
| ''csek + dasov''
 +
|-
 +
! csél
 +
| /ˈt͡ʃeːl/
 +
| -
 +
| I
 +
| łydka
 +
| płnmas. ''*čēl'' ← pmas. ''*čēl'' ← sub. ''*ďehel''
 +
|-
 +
! cselank
 +
| /ˈt͡ʃɛlaŋk/
 +
| -
 +
| I
 +
| tytoń
 +
| nieznane
 +
|-
 +
! csemit
 +
| /ˈt͡ʃɛmit/
 +
| -
 +
| I
 +
| pierś
 +
| płnmas. ''*čemit'' ← pmas. ''*čemit'' ← sub. ''*ďemit''
 +
|-
 +
! csenkel
 +
| /ˈt͡ʃɛŋkɛl/
 +
| -nkl-
 +
| I
 +
| gruz
 +
| ludż. ''κενκλα''
 +
|-
 +
! cser
 +
| /ˈt͡ʃɛr/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| morze
 +
| płnmas. ''*čerë'' ← pmas. ''*čera'' ← sub. ''*ďerax̃''
 +
|-
 +
! cserav
 +
| /ˈt͡ʃɛrav/
 +
| -
 +
| II
 +
| morski
 +
| ''cser(a) + -v''
 +
|-
 +
! cseráz
 +
| /ˈt͡ʃɛraːz/
 +
| -
 +
| I
 +
| jezioro przybrzeżne
 +
| ''cser'' + ''-ez''
 +
|-
 +
! csérv
 +
| /ˈt͡ʃeːrv/
 +
| -
 +
| I
 +
| sosna
 +
| płnmas. ''*čērv'' ← pmas. ''*čērm'' ← sub. ''*ďikermux̃''
 +
|-
 +
! csézar
 +
| /ˈt͡ʃeːzar/
 +
| -
 +
| I
 +
| cesarz
 +
| łac. ''caesar''
 +
|-
 +
! csiso
 +
| /ˈt͡ʃiʃo/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| prawda
 +
| płnmas. ''*čišō'' ← pmas. ''*čifjō'' ← sub. ''*ďipjôʔ''
 +
|-
 +
! csodeze
 +
| /ˈt͡ʃodɛzɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wiedzieć
 +
| płnmas. ''*čodezü'' ← pmas. ''*čodezü'' ← sub. ''*ďôtxetul''
 +
|-
 +
! csodeze
 +
| /ˈt͡ʃodɛzɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| wiedzenie
 +
| ''csodeze''
 +
|-
 +
! csoj
 +
| /ˈt͡ʃoj/
 +
| -
 +
| I
 +
| cukier
 +
| reanaliza ''cojev'' jako <br>''csoj + -ev''
 +
|-
 +
! csojev
 +
| /ˈt͡ʃojɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| słodki
 +
| jjh. ''čoéva''
 +
|-
 +
! csóm
 +
| /ˈt͡ʃoːm/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| prawo, możliwość
 +
| płnmas. ''*čōmë'' ← pmas. ''*čáma'' ← sub. ''*ďamax̃''
 +
|-
 +
! csorba
 +
| /ˈt͡ʃorba/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| skrzek
 +
| płnmas. ''*čorbā'' ← pmas. ''*ьrtorpā'' ← pnau. ''*urtarbaf'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! csöwagim
 +
| /ˈt͡ʃøvagim/
 +
| -
 +
| I
 +
| zdrada
 +
| płnmas. ''*čövagim'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! csöwagimmás
 +
| /ˈt͡ʃøvagimːaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| kochanek, kochanka
 +
| ''csöwagim + -más''
 +
|-
 +
! csugéchej
 +
| /ˈt͡ʃugeːxɛj/
 +
| -
 +
| I
 +
| państwo
 +
| koi. ''tṡugęchei''
 +
|-
 +
! csupag
 +
| /ˈt͡ʃufag/
 +
| -
 +
| I
 +
| firma
 +
| koi. ''tṡupag''
 +
|-
 +
! csúzgansz
 +
| /ˈt͡ʃuːzgans/
 +
| -
 +
| I
 +
| mapa
 +
| koi. ''dżuoshguancę''
 +
|-
 +
! csűn
 +
| /ˈt͡ʃyːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| pastwisko
 +
| płnmas. ''*čǖn'' ←! ogm. ''*čjűn''<br>(← zon. ''*žijějap'' ← pgm. ''*siyyab'')
 +
|-
 +
|}
  
 
==D==
 
==D==
*'''dáchesz''' /daːxɛs/ - ojczym
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''dáp''' /daːp/ - słońce
+
! Maszyjski
*'''dapvond''' /dabvond/ - wschód słońca
+
! MAF
*'''daprön''' /daprøn/ - zachód słońca
+
! Oboczności
*'''dar''' /dar/ - pieniądz
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''deme''' /dɛmɛ/ - iść
+
! Polski
*'''deme kep''' /dɛmɛ‿kɛp/ - wrócić
+
! Etymologia
*'''dlonf''' /dlonf/ - krótki
+
|-
*'''dluk''' /dluk/ - dym
+
! dáj
*'''do''' /do/ - przy
+
| /ˈdaːj/
*'''dofkir''' /dofkir/ - służyć
+
| -
*'''dombendokir''' /dombɛndokir/ - odwiedzać, spotykać
+
| I
*'''dőnn''' /døːːn/ - drzewo
+
| handel
*'''drosz''' /dros/ - dzieje (liczba pojedyczna, **dziej)
+
| płnmas. ''*dāj'' ← pmas. ''*dāj'' ← sub. ''*txakaj''
*'''dun''' /dun/ - kropla
+
|-
 +
! dájal
 +
| /ˈdaːjal/
 +
| -
 +
| I
 +
| handlarz, kupiec
 +
| ''dáj + -al''
 +
|-
 +
! dájir
 +
| /ˈdaːjir/
 +
| -
 +
| I
 +
| handlować
 +
| ''dáj + -ir''
 +
|-
 +
! dájir
 +
| /ˈdaːjir/
 +
| -
 +
| I
 +
| handlowanie
 +
| ''dájir''
 +
|-
 +
! dájtaj
 +
| /ˈdaːjtaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| sklep
 +
| ''dáj + -taj''
 +
|-
 +
! dájtajal
 +
| /ˈdaːjtajal/
 +
| -
 +
| I
 +
| sprzedawca
 +
| ''dájtaj + -al''
 +
|-
 +
! dájtajmás
 +
| /ˈdaːjtajmaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| klient (sklepowy)
 +
| ''dájtaj + -más''
 +
|-
 +
! dachesz
 +
| /ˈdaxɛs/
 +
| -
 +
| I
 +
| ojczym
 +
| płnmas. ''*daxes'' ← pmas. ''*daxes'' ← sub. ''*txaχes''
 +
|-
 +
! dáp
 +
| /ˈdaːp/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| słońce
 +
| płnmas. ''*dapi'' ← pmas. ''*dapi'' ← pnau. ''*nnabi'' ← pgm. ''*ghaabii''
 +
|-
 +
! daprön
 +
| /ˈdaprøn/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| zachód słońca
 +
| płnmas. ''*dapröno'' ← pmas. ''*dapiröno'' ← pnau. ''*nnabiraunå'' ← pgm. ''*ghaabii + *zauna''
 +
|-
 +
! dapvond
 +
| /ˈdabvond/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| wschód słońca
 +
| płnmas. ''*dapvondo'' ← pmas. ''dapivondo'' ← pnau. ''*nnabipånnå'' ← pgm. ''*ghaabii + *panna''
 +
|-
 +
! dar
 +
| /ˈdar/
 +
| -
 +
| I
 +
| pieniądz
 +
| reanaliza ''gnödar'' jako<br>''gnö- + dar''
 +
|-
 +
! dáresz
 +
| /ˈdaːrɛs/
 +
| -rsz-
 +
| I
 +
| droga
 +
| jjh. ''daaris''
 +
|-
 +
! dároŭrache
 +
| /ˈdaːrowraxɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| jebać, ruchać (wulg.)
 +
| płnmas. ''*dārowraxë'' ← pmas. ''*dárōwraxa'' ←! psd. ''*darōlraxaj''
 +
|-
 +
! dároŭrache
 +
| /ˈdaːrowraxɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| jebanie, ruchanie (wulg.)
 +
| ''dároŭrache''
 +
|-
 +
! darvás
 +
| /ˈdarvaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| bogacz
 +
| ''dar + -más''
 +
|-
 +
! dardzol
 +
| /ˈdard͡zol/
 +
| -
 +
| I
 +
| portfel
 +
| ''dar + -zol''
 +
|-
 +
! dasbrik
 +
| /ˈdaʒbrik/
 +
| -
 +
| I
 +
| szampan
 +
| ''dasov + brik''
 +
|-
 +
! dasmoszk
 +
| /ˈdaʃmoszk/
 +
| -
 +
| I
 +
| tort
 +
| ''dasov + moszk''
 +
|-
 +
! dasov
 +
| /ˈdaʃov/
 +
| -
 +
| I
 +
| ważny, ważnie
 +
| płnmas. ''*dašov'' ← pmas. ''*dafjovŏ'' ← pnau. ''*nnabiåpå'' ← pgm. ''*ghaabii + *apa''
 +
|-
 +
! datomu
 +
| /ˈdatomu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| przypadkowy
 +
| płnmas. ''*datomū'' ← pmas. ''*datomū'' ← sub. ''*txadômoh''
 +
|-
 +
! debe
 +
| /ˈdɛbɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| powinien
 +
| płnmas. ''*debü'' ← pmas. ''*debü'' ← sub. ''*debul''
 +
|-
 +
! debe
 +
| /ˈdɛbɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| powinienie
 +
| ''debe''
 +
|-
 +
! Decsember
 +
| /ˈdɛt͡ʃɛmbɛr/
 +
| -mbr-
 +
| I
 +
| grudzień
 +
| łac. ''Decsember''
 +
|-
 +
! Decsembrev
 +
| /ˈdɛt͡ʃɛmbrɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| grudniowy
 +
| ''Decsember + -ev''
 +
|-
 +
! deme
 +
| /ˈdɛmɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| iść
 +
| płnmas. ''*demë'' ← pmas. ''*dema'' ← pnau. ''*nnem(ås)'' ← pgm. ''*ghim''
 +
|-
 +
! deme
 +
| /ˈdɛmɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| chodzenie
 +
| ''deme''
 +
|-
 +
! demonsztrata
 +
| /ˈdɛmonstrata/
 +
| -
 +
| I
 +
| demonstracja
 +
| łac. ''dēmōnstrātiō''<br>lub<br>albańskie ''demonstratë''
 +
|-
 +
! demowe
 +
| /ˈdɛmovɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| biec
 +
| płnmas. ''*demowë'' ← pmas. ''*dem rowa'' ← pnau. ''*nnem råwas'' ← pgm. ''*ghim + *zaww''
 +
|-
 +
! demowe
 +
| /ˈdɛmovɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| bieganie
 +
| ''demowe''
 +
|-
 +
! den
 +
| /ˈdɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| rozmowa
 +
| płnmas. ''*den'' ← pmas. ''*den'' ← sub. ''*txenm''
 +
|-
 +
! din
 +
| /ˈdin/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| czystość
 +
| płnmas. ''*dino'', dalsze nieznane
 +
|-
 +
! dino
 +
| /ˈdino/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| czysty
 +
| ''din(o)''
 +
|-
 +
! dłonnek
 +
| /ˈdɫonːɛk/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| skrót
 +
| ''dłonir''
 +
|-
 +
! dłonf
 +
| /ˈdɫonf/
 +
| -
 +
| I
 +
| krótki
 +
| płnmas. ''*dlonv'' ← pmas. ''*dlonъ'' ← pnau. ''*llånsås'' ← pgm. ''*llansas''
 +
|-
 +
! dłonir
 +
| /ˈdɫonir/
 +
| -
 +
| I
 +
| skrócić
 +
| płnmas. ''*dlonir'' ← pmas. ''*dlonъ-irŏ'' ← pnau. ''*llånsås'' ← pgm. ''*llansas''
 +
|-
 +
! dłuk
 +
| /ˈdɫuk/
 +
| -
 +
| I
 +
| dym
 +
| płnmas. ''*dluk'' ← pmas. ''*dluk'' ← pnau. ''*llog'' ← pgm. ''*llug''
 +
|-
 +
! dmarf
 +
| /ˈdmarf/
 +
| -
 +
| I
 +
| wąski
 +
| płnmas. ''*tmarv'' ← pmas. ''*tъmarъ'' ← pnau. ''*tumårsås'' ← pgm. ''*thumarsas''
 +
|-
 +
! dni
 +
| /ˈdni/
 +
| -
 +
| III
 +
| orgazm
 +
| płnmas. ''*tnī'' ← pmas. ''*tъknī'' ← pnau. ''*dokŋih'' ← pgm. ''*dhughiih''
 +
|-
 +
! dnir
 +
| /ˈdnir/
 +
| -
 +
| II
 +
| dojść<br>(w kontekście seksualnym)
 +
| ''dni + -r''
 +
|-
 +
! dnir
 +
| /ˈdnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| dochodzenie<br>(w kontekście seksualnym)
 +
| ''dnir''
 +
|-
 +
! dno
 +
| /ˈdno/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| woleć
 +
| płnmas. ''*dno'' ← pmas. ''*rьno'' ← pnau. ''*runå'' ← pgm. ''*ruuna''
 +
|-
 +
! dno
 +
| /ˈdno/
 +
| -
 +
| III
 +
| wolenie
 +
| ''dno''
 +
|-
 +
! do
 +
| /ˈdo/
 +
| -
 +
| -
 +
| przy
 +
| płnmas. ''*do'' ← pmas. ''*do(s)'' ← pnau. ''*nnåʒ'' ← pgm. ''*ghad''
 +
|-
 +
! dófkir
 +
| /ˈdoːfkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| służyć
 +
| płnmas. ''*dōtkir'' ← pmas. ''*lьdotk-irŏ'' ← pnau. ''*lincåkk'' ← pgm. ''*liintaq''
 +
|-
 +
! dófkir
 +
| /ˈdoːfkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| służenie
 +
| ''dofkir''
 +
|-
 +
! dófkósene
 +
| /ˈdoːfkoːʃɛnɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zatrudnić
 +
| płnmas. ''*dōtkōšenë'' ← pmas. ''*lьdotkōfsena'' ← pnau. ''*lincåkkås håpcen'' ← pgm. ''*liintaqas haptin''
 +
|-
 +
! dófkósene
 +
| /ˈdoːfkoːʃɛnɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| zatrudnienie
 +
| ''dófkósene''
 +
|-
 +
! dombénndokir
 +
| /ˈdombeːndokir/<br>/ˈdombeːdokir/
 +
| -
 +
| I
 +
| odwiedzać, spotykać
 +
| płnmas. ''*dombe̅ndokir'' ← pmas. ''*dombōendok-irŏ'' ← pnau. ''*nnåmmåjås ennåk'' ← pgm. ''*ghammayas innak''
 +
|-
 +
! dombénndokir
 +
| /ˈdombeːndokir/<br>/ˈdombeːdokir/
 +
| -
 +
| I
 +
| odwiedzanie, spotykanie
 +
| ''dombénndokir''
 +
|-
 +
! dossuł
 +
| /ˈdoʃːuɫ/
 +
| -
 +
| I
 +
| pięta
 +
| płnmas. ''*doššul'' ← pmas. ''*dofsul'' ← sub. ''*txôpsol''
 +
|-
 +
! dottar
 +
| /ˈdotːar/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| bok
 +
| płnmas. ''*dottaro'' ← pmas. ''*dottaro'' ← pnau. ''*nnåʒ tårås'' ← pgm. ''*ghad tharas''
 +
|-
 +
! dóvu
 +
| /ˈdoːvu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| cienki
 +
| płnmas. ''*dōvū'' ← pmas. ''*dōvū'' ← pnau. ''*nnåfposås'' ← pgm. ''*ghafpusus''
 +
|-
 +
! döksz
 +
| /ˈdøks/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| wąż
 +
| płnmas. ''*döksë'' ← pmas. ''*döksa'' ← pnau. ''*nnaugcai'' ← pgm!. ''*ghaugtay''
 +
|-
 +
! döchuzowe
 +
| /ˈdøxuzovɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| dostać, otrzymać
 +
| płnmas. ''*döxuzowë'' ← pmas. ''*döxuzowa'' ← pnau. ''*nnauksocåw'' ← pgm. ''*ghauksu taww''
 +
|-
 +
! döchuzowe
 +
| /ˈdøxuzovɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| dostanie, otrzymanie
 +
| ''döchuzowe''
 +
|-
 +
! dőnn
 +
| /ˈdøːn/
 +
| -őni-
 +
| II
 +
| drzewo<br>(tylko l.poj.)
 +
| płnmas. ''*dȫni'' ← pmas. ''*lьzöni'' ← pnau. ''*licaune'' ← pgm. ''*liitauni''
 +
|-
 +
! dőnjőror
 +
| /ˈdøːɲøːror/
 +
| -
 +
| I
 +
| kłoda
 +
| płnmas. ''*dȫňȫro(r)'' ← pmas. ''*lьzönivogro'' ← pnau. ''*licaunefårrå'' ← pgm. ''*liitauni + *farra''
 +
|-
 +
! drot
 +
| /ˈdrot/
 +
| -
 +
| I
 +
| dzieje, historia
 +
| płnmas. ''*drot'' ← pmas. ''*dьrot'' ← sub. ''*txiravt''
 +
|-
 +
! dun
 +
| /ˈdun/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| kropla
 +
| płnmas. ''*dunë'' ← pmas. ''*duna'' ← sub. ''*txonax̃''
 +
|-
 +
! duter
 +
| /ˈduter/
 +
| -
 +
| I
 +
| odcisk
 +
| płnmas. ''*duter'' ← pmas. ''*duter'' ← sub. ''*txoder''
 +
|-
 +
! duzsmín
 +
| /ˈduʒmiːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| poziom trudności
 +
| koi. ''dužmien''
 +
|-
 +
! dünacs
 +
| /ˈdynat͡ʃ/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| dynastia
 +
| płnmas. ''*dünače'' ← pmas. ''*dünače'' ←  sub. ''*txunaďex̃''
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
==Dz==
 +
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
 +
! Maszyjski
 +
! MAF
 +
! Oboczności
 +
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
 +
! Polski
 +
! Etymologia
 +
|-
 +
! dzes
 +
| /ˈd͡zɛʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| sandał
 +
| płnmas. ''*deš'' ← pmas. ''*deš'' ← sub. ''*txeχ''
 +
|-
 +
! dzirga
 +
| /ˈd͡zirga/
 +
| -
 +
| I
 +
| mech
 +
| koi. ''hʒirgę''
 +
|-
 +
! dzúve
 +
| /ˈd͡zuːvɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| śniadanie
 +
| koi. ''ʒuove''
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
==Dzs==
 +
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
 +
! Maszyjski
 +
! MAF
 +
! Oboczności
 +
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
 +
! Polski
 +
! Etymologia
 +
|-
 +
! dzsaken
 +
| /ˈd͡ʒakɛn/
 +
| -kn-
 +
| I
 +
| odległość, dystans
 +
| płnmas. ''*ǯakn'' ←! ogm. ''*džak''
 +
|-
 +
! dzsnímir
 +
| /ˈd͡ʒniːmir/
 +
| -
 +
| I
 +
| wybaczyć, darować, odpuścić
 +
| płnmas. ''*čnīmir'' ← pmas. ''*čьnim-irŏ'' ← sub. ''*ďinim''
 +
|-
 +
! dzsnímir
 +
| /ˈd͡ʒniːmir/
 +
| -
 +
| I
 +
| wybaczenie, darowanie, odpuszczenie
 +
| ''dzsnímir''
 +
|-
 +
! dzsőr
 +
| /ˈd͡ʒøːr/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| drzwi
 +
| płnmas. ''*ǯȫre'' ← pmas. ''*nьzöre'' ← pnau. ''*nicaule'' ← pgm. ''*liitauni''<br>po przestawce na ''*niitauli''
 +
|-
 +
! dzsün
 +
| /ˈd͡ʒyn/
 +
| -
 +
| I
 +
| sędzia
 +
| płnmas. ''*ǯǖn'' ←! ogm. ''*džjün''<br>(← zon. ''*džidun'' ← pgm. ''*dhinnun'')
 +
|-
 +
|}
  
 
==E==
 
==E==
*'''efkep''' /ɛfkɛp/ - mrówka
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''élem''' /eːlɛm/ - który, jaki
+
! Maszyjski
*'''en''' /ɛn/ - gdzie
+
! MAF
*'''endokir''' /ɛndokir/ - widzieć
+
! Oboczności
*'''enst''' /ɛnʃt/ - gdzieś
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''erdek''' /ɛrdɛk/ - ówczas, wtedy
+
! Polski
*'''eszte''' /ɛstɛ/ - ciąć
+
! Etymologia
*'''ez''' /ɛz/ - jeden
+
|-
*'''ezdop''' /ɛzdop/ - trawa
+
! e
*'''ezedlon''' /ɛzɛdlon/ - wuj
+
| /ˈɛ/
 +
| -
 +
| -
 +
| i, a
 +
| zredukowane ''he''
 +
|-
 +
! ebor
 +
| /ˈɛbor/
 +
| -
 +
| II
 +
| ssać
 +
| płnmas. ''*ebor'' ← pmas. ''*ebo-rŏ'' ← pnau. ''*sembå'' ← pgm!. ''*simba''
 +
|-
 +
! ebor
 +
| /ˈɛbor/
 +
| -
 +
| I
 +
| ssanie
 +
| ''ebor''
 +
|-
 +
! efkep
 +
| /ˈɛfkɛp/
 +
| -
 +
| I
 +
| mrówka
 +
| płnmas. ''*etkep'' ← pmas. ''*etkep'' ← pnau. ''*sekkep'' ← pgm. ''*siqip''
 +
|-
 +
! eftołch
 +
| /ˈɛftoɫx/
 +
| -
 +
| I
 +
| jeż
 +
| płnmas. ''*eptolx'' ← pmas. ''*ekkeptolx'' ← pnau. ''*sekkeptålku'' ← pgm. ''*siqip + *thalku''
 +
|-
 +
! ék
 +
| /eːk/
 +
| -
 +
| -
 +
| o (kimś, czymś)
 +
| płnmas. ''*ēk'' ← pmas. ''*ēk'' ← ←sub. ''*ʔeg''
 +
|-
 +
! eklézi
 +
| /ˈɛkleːzi/
 +
| -ia-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| kościół
 +
| łac. ''ecclesia''
 +
|-
 +
! eklézia
 +
| /ˈɛkleːzia/
 +
| -iá-
 +
| III
 +
| kościelny
 +
| ''eklézi(a)''
 +
|-
 +
! echlet
 +
| /ˈɛxlɛt/
 +
| -
 +
| I
 +
| igła
 +
| płnmas. ''*exlet'' ← pmas. ''*exlet'' ← pnau. ''*eklet'' ← pgm!. ''*iklith''
 +
|-
 +
! echletev
 +
| /ˈɛxlɛtɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| igłowy, iglasty
 +
| ''echlet + -ev''
 +
|-
 +
! elb
 +
| /ˈɛlb/
 +
| -
 +
| I
 +
| głowa (kol.)
 +
| płnmas. ''*elb'' ← pmas. ''*elp'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! élepa
 +
| /ˈeːlɛpa/
 +
| -á-
 +
| III, Plu. T.
 +
| sierść
 +
| płnmas. ''*ēlepā'' ←! ogm. ''*élepâ''<br>(← zon. ''*ăslaipu'' ← pgm. ''*ruubu'')
 +
|-
 +
! eles
 +
| /ˈɛlɛʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| rolniczy, gospodarczy
 +
| płnmas. ''*eleš'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! elesuj
 +
| /ˈɛlɛʃuj/
 +
| -
 +
| I
 +
| rolnictwo
 +
| ''eles + -uj''
 +
|-
 +
! elk
 +
| /ˈɛlk/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| pęknięcie
 +
| płnmas. ''*elke'' ← pmas. ''*elke'' ← pnau. ''*elge'' ← pgm. ''*ilgi''
 +
|-
 +
! elke
 +
| /ˈɛlkɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| pęknięty
 +
| ''elk(e)''
 +
|-
 +
! éloŭpe
 +
| /ˈeːlowpɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| niszczyć, psuć
 +
| płnmas. ''*ēlowpë'' ←! ogm. ''*éloupäi''<br>(← zon. ''*ăslopěj'' ← pgm. ''*raub'')
 +
|-
 +
! emíl
 +
| /ˈɛmiːl/
 +
| -
 +
| I
 +
| autor, twórca
 +
| płnmas. ''*emīl'' ← pmas. ''*emidl'' ← sub. ''*x̃emill''
 +
|-
 +
! en
 +
| /ˈɛn/
 +
| -
 +
| -
 +
| gdzie
 +
| płnmas. ''*en'' ← pmas. ''*en'' ← pnau. ''*sen'' ← pgm. ''*sin''
 +
|-
 +
! endokir
 +
| /ˈɛndokir/
 +
| -
 +
| I
 +
| widzieć
 +
| płnmas. ''*endokir'' ← pmas. ''*endok-irŏ'' ← pnau. ''*ennåk'' ← pgm. ''*innak''
 +
|-
 +
! endokir
 +
| /ˈɛndokir/
 +
| -
 +
| I
 +
| widzienie
 +
| ''endokir''
 +
|-
 +
! Épani
 +
| /ˈeːpani/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| Hiszpania
 +
| hiszpańskie ''España''
 +
|-
 +
! Épania
 +
| /ˈeːpania/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| hiszpański
 +
| ''Épani(a)''
 +
|-
 +
! érdelj
 +
| /ˈeːrdɛʎ/
 +
| -
 +
| I
 +
| wiśnia
 +
| jjh. ''eerwelj''
 +
|-
 +
! erej
 +
| /ˈɛrɛj/
 +
| -
 +
| I
 +
| pomieszczenie, miejsce
 +
| płnmas. ''*erej'' ← pmas. ''*erej(e)'' ← pnau. ''*seʀeje'' ← pgm!. ''*siħiyi''
 +
|-
 +
! erek
 +
| /ˈɛrɛk/
 +
| -
 +
| -
 +
| ówczas, wtedy
 +
| płnmas. ''*erek'' ← pmas. ''*ere'' ← sub. ''*x̃ere''<br>(-k niewyjaśnione)
 +
|-
 +
! érpe
 +
| /ˈeːrpɛ/
 +
| -
 +
| -
 +
| zaraz
 +
| płnmas. ''*ērpē'' ← pmas. ''*érpē'' ← sub. ''*x̃erbeʔ''
 +
|-
 +
! erve
 +
| /ˈɛrvɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wartościować
 +
| płnmas. ''*ervë'' ← pmas. ''*erva'' ← pnau. ''*ermås'' ← pgm!. ''*izmas''
 +
|-
 +
! erve
 +
| /ˈɛrvɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| wartościowanie
 +
| ''erve''
 +
|-
 +
! eskape
 +
| /ˈɛʃkapɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wychodzić
 +
| płnmas. ''*eškapü'' ← pmas. ''*eškapü'' ← sub. ''*x̃eχgabul''
 +
|-
 +
! eskape
 +
| /ˈɛʃkapɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| wychodzenie
 +
| ''eskape''
 +
|-
 +
! ést
 +
| /ˈeːʃt/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| gdzieś
 +
| ''en + -st''
 +
|-
 +
! eszte
 +
| /ˈɛstɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| ciąć
 +
| płnmas. ''*estë'' ← pmas. ''*esta'' ← pnau. ''*ecdås'' ← pgm. ''*itdhas''
 +
|-
 +
! eszte
 +
| /ˈɛstɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| cięcie
 +
| ''eszte''
 +
|-
 +
! esztzol
 +
| /ˈɛst͡sol/
 +
| -
 +
| I
 +
| nóż, nożyczki
 +
| ''eszte + -zol''
 +
|-
 +
! étrucs
 +
| /ˈeːtrut͡ʃ/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| śmierć
 +
| płnmas. ''*ētročë'' ← pmas. ''*ētroča'' ← sub. ''*ʔedroďax̃''
 +
|-
 +
! éŭch
 +
| /ˈeːwx/
 +
| -
 +
| I
 +
| który, jaki
 +
| płnmas. ''*ēwx'' ← pmas. ''*ēöx'' ← pnau. ''*ese sauk'' ← pgm. ''*isi + sauk''
 +
|-
 +
! evak
 +
| /ˈɛvak/
 +
| -
 +
| I
 +
| pole
 +
| płnmas. ''*evak'' ← pmas. ''*evak'' ← sub. ''*x̃epag''
 +
|-
 +
! evnójm
 +
| /ɛvˈnoːjm/<br>/ˈɛvnoːjm/
 +
| -
 +
| I
 +
| ciotka (od ojca)
 +
| płnmas. ''*vnōjm'' ← pmas. ''*vьno'' ← pnau. ''*vinå'' ← pgm. ''*wiina ''
 +
|-
 +
! evnópag
 +
| /ɛvˈnoːpag/<br>/ˈɛvnoːpag/
 +
| -vn-
 +
| I
 +
| pięćdziesiąt
 +
| płnmas. ''*vnōpag'' ← pmas. ''*xorknōpag'' ← pnau. ''*kårkŋå åbaŋ'' ← pgm. ''*kargha abaagh''
 +
|-
 +
! evnópavnon
 +
| /ɛvˈnoːpavnon/<br>/ˈɛvnoːpavnon/
 +
| -
 +
| I
 +
| pięćdziesiąty
 +
|  płnmas. ''*vnōpavnon'' ← pmas. ''*xorknōpaknon'' ← pnau. ''*kårkŋå åbakŋån'' ← pgm. ''*kargha abaaghan''
 +
|-
 +
! evnör
 +
| /ɛvˈnør/<br>/ˈɛvnør/
 +
| -
 +
| I
 +
| język (część ciała)
 +
| płnmas. ''*vnör'' ← pmas. ''*ьknör'' ← pnau. ''*ikŋaur'' ← pgm. ''*iighaur''
 +
|-
 +
! evnürowe
 +
| /ɛvˈnyrovɛ/<br>/ˈɛvnyrovɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| lizać
 +
| płnmas. ''*vnürowë'' ← pmas. ''*ьknürowa'' ← pnau. ''*ikŋaurar råwås'' ← pgm. ''*iighaurar zaww''
 +
|-
 +
! evnürowe
 +
| /ɛvˈnyrovɛ/<br>/ˈɛvnyrovɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| lizanie
 +
| ''evnürowe''
 +
|-
 +
! evranci
 +
| /ɛvˈrant͡si/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| łóżko
 +
| starohoczebozkie ''wranci''
 +
|-
 +
! evrös
 +
| /ɛvˈrøʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| tkanina, materiał
 +
| płnmas. ''*vröš'' ← pmas. ''*wröš'' ← sub. ''*vrevť''
 +
|-
 +
! ez
 +
| /ˈɛz/
 +
| -
 +
| I
 +
| jeden
 +
| płnmas. ''*ez'' ← pmas. ''*ez'' ← pnau. ''*setu'' ← pgm!. ''*sithu''
 +
|-
 +
! ezdop
 +
| /ˈɛzdop/
 +
| -
 +
| I
 +
| trawa
 +
| płnmas. ''*ezdop'' ← pmas. ''*ezdop'' ← pnau. ''*sejjåp'' ← pgm. ''*siyyap''
 +
|-
 +
! ezedlan
 +
| /ˈɛzɛdlan/
 +
| -
 +
| I
 +
| wuj
 +
| płnmas. ''*ezedlan'' ← pmas. ''*ezadlen'' ← pnau. ''*secallen'' ← pgm. ''*sitaallin''
 +
|-
 +
! ezun
 +
| /ˈɛzun/
 +
| -
 +
| I
 +
| pierwszy
 +
| ''ez + -un''
 +
|-
 +
|}
  
 
==F==
 
==F==
*'''fa''' /fa/ - on, ona (zaimek 3. osoby ożywiony)
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''fammar''' /famːar/ - impreza, święto
+
! Maszyjski
*'''fapun''' /fapun/ - władca
+
! MAF
*'''far''' /far/ - wielkość
+
! Oboczności
*'''farin''' /farin/ - drzewa (l. mnoga)
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*{{tt|'''farö''' /farø/|też: farő /farøː/}} - bardzo
+
! Polski
*'''fazenf''' /fazɛnf/ - gruby
+
! Etymologia
*'''fej''' /fɛj/ - gorzkość, coś o gorzkim smaku
+
|-
*'''fejöv''' /fɛjøv/ - gorzki
+
! fa
*'''fjute''' /fjutɛ/ - podrywać
+
| /ˈfa/
*'''flosz''' /flos/ - odłamek
+
| -
*'''flosszan''' /flosːan/ - sztabka
+
| nieregularnie
*'''fók''' /foːk/ - ziarno
+
| on, ona<br>(zaimek 3. osoby ożywiony)
*'''fókke''' /foːːkɛ/ - siać
+
| płnmas. ''*fa'' ← pmas. ''*fa'' ← pnau. ''*pai'' ← pgm. ''*pay''
*'''fól''' /foːl/ - lew
+
|-
*'''folópp''' /foloːːp/ - kot
+
! fammar
*'''fond''' /fond/ - wschód
+
| /ˈfamːar/
*'''fondar''' /fondar/ - jutro
+
| -
*'''foz''' /foz/ - węgiel
+
| I
*'''förin''' /førin/ - ruda metalu
+
| impreza, święto
*'''fötir''' /føtir/ - rodzić
+
| płnmas. ''*fammar'' ← pmas. ''*fatmar'' ← pnau. ''*padmår'' ← pgm. ''*paadhmar''
*'''föz''' /føz/ - dziecko
+
|-
*'''frun''' /frun/ - brzoza
+
! fammaraŭ
*'''für''' /fyr/ - dla
+
| /ˈfamːaraw/
*'''fwö''' /fwø/ - tak bardzo, tak
+
| -
 +
| I
 +
| imprezowicz
 +
| ''fammar + -aŭ''
 +
|-
 +
! fammare
 +
| /ˈfamːarɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| imprezować, świętować
 +
| ''fammar + -e''
 +
|-
 +
! fammare
 +
| /ˈfamːarɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| imprezowanie, świętowanie
 +
| ''fammare''
 +
|-
 +
! fapun
 +
| /ˈfapun/
 +
| -
 +
| I
 +
| władca
 +
| płnmas. ''*fapun'' ← pmas. ''*fapun'' ← pnau. ''*pabon'' ← pgm. ''*paabun''
 +
|-
 +
! far
 +
| /ˈfar/
 +
| -
 +
| I
 +
| wielkość
 +
| płnmas. ''*far'' ← pmas. ''*farö'' ← pnau. ''*pårau'' ← pgm. ''*pazau''
 +
|-
 +
! fare
 +
| /ˈfarɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| powiększać
 +
| ''far'' + ''-e''
 +
|-
 +
! fare
 +
| /ˈfarɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| powiększanie
 +
| ''fare''
 +
|-
 +
! fares
 +
| /ˈfarɛʃ/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| jęczmień
 +
| płnmas. ''*fareše'', dalsze nieznane
 +
|-
 +
! farin
 +
| /ˈfarin/
 +
| -
 +
| I
 +
| drzewa<br>(tylko l. mn.)
 +
| płnmas. ''*firun'' ← pmas. ''*firun'' ← pnau. ''*pirron'' ← pgm. ''*pirrun''
 +
|-
 +
! farintaj
 +
| /ˈfarintaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| tartak
 +
| ''farin + -taj''
 +
|-
 +
! farö
 +
| /ˈfarø/
 +
| -
 +
| -
 +
| bardzo
 +
| płnmas. ''*farȫ'' ← pmas. ''*farȫ'' ← pnau. ''*pårausåh'' ← pgm. ''*pazausah''
 +
|-
 +
! fazenf
 +
| /ˈfazɛnf/
 +
| -
 +
| I
 +
| gruby
 +
| płnmas. ''*fazenv'' ← pmas. ''*fazenъ'' ← pnau. ''*pacensås'' ← pgm. ''*paatinsis''
 +
|-
 +
! Február
 +
| /ˈfɛbruaːr/
 +
| -ui
 +
| II
 +
| luty
 +
| łac. ''Februārius''
 +
|-
 +
! Februáru
 +
| /ˈfɛbruaːru/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| lutowy
 +
| ''Február(u)''
 +
|-
 +
! fej
 +
| /ˈfɛj/
 +
| -
 +
| I
 +
| coś gorzkiego
 +
| płnmas. ''*fej'' ← pmas. ''*fej'' ← sub. ''*pej''
 +
|-
 +
! fejöv
 +
| /ˈfɛjøv/
 +
| -
 +
| I
 +
| gorzki
 +
| ''fej + -öv''
 +
|-
 +
! fél
 +
| /ˈfeːl/
 +
| -
 +
| I
 +
| ognisko
 +
| płnmas. ''*fēl'' ←! ogm. ''*pfa̋l''<br>(← zon. ''*pfěslě'' ← pgm. ''*faatraa'')
 +
|-
 +
! felz
 +
| /ˈfɛlz/
 +
| -
 +
| I
 +
| kostka brukowa (lit.)<br>utwardzona powierzchnia do poruszania się (kol.)
 +
| koi. ''felzę''
 +
|-
 +
! ferrúman
 +
| /ˈfɛrːuːman/
 +
| -
 +
| I
 +
| cement
 +
| łac. ''ferrūmen''<br>''-man'' pod wpływem ''pósseman''
 +
|-
 +
! ferrúmanf
 +
| /ˈfɛrːuːmanf/
 +
| -
 +
| I
 +
| cementowy
 +
| 'ferrúman + -f''
 +
|-
 +
! fjute
 +
| /ˈfjutɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| podrywać
 +
| nieznane
 +
|-
 +
! fjute
 +
| /ˈfjutɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| podrywanie
 +
| ''fjute''
 +
|-
 +
! fłosz
 +
| /ˈfɫos/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| odłamek
 +
| płnmas. ''*flosë'' ← pmas. ''*flosa'' ← sub. ''*plôsax̃''
 +
|-
 +
! fłosszan
 +
| /ˈfɫosːan/
 +
| -
 +
| I
 +
| sztabka
 +
| ''fłosz + -van''
 +
|-
 +
! fóga
 +
| /ˈfoːga/
 +
| -
 +
| I
 +
| bajka
 +
| koi. ''fågę''
 +
|-
 +
! fók
 +
| /ˈfoːk/
 +
| -
 +
| I
 +
| ziarno
 +
| płnmas. ''*fōk'' ← pmas. ''*fōk'' ← pnau. ''*påhåg'' ← pgm. ''*pahag''
 +
|-
 +
! fókke
 +
| /ˈfoːkɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| siać
 +
| ''fók'' + ''-e''
 +
|-
 +
! fókke
 +
| /ˈfoːkɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| sianie
 +
| ''fókke''
 +
|-
 +
! fókkzol
 +
| /ˈfoːksol/
 +
| -
 +
| I
 +
| siewnik
 +
| ''fókke + -zol''
 +
|-
 +
! fół
 +
| /ˈfoːɫ/
 +
| -ö-
 +
| II
 +
| lew
 +
| płnmas. ''*fōlö'' ← pmas. ''*fohlö'' ← pnau. ''*påhlau'' ← pgm. ''*pahlau''
 +
|-
 +
! fóljór
 +
| /ˈfoːʎoːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| kot
 +
| płnmas. ''*fōľōr'' ← pmas. ''*fohlöjor'' ← pnau. ''*påhlaujåʀ'' ← pgm. ''*pahlau(yaħ)''
 +
|-
 +
! fóljórojl
 +
| /ˈfoːʎoːrojl/
 +
| -
 +
| I
 +
| bruk
 +
| ''fóljór + ojl''
 +
|-
 +
! fond
 +
| /ˈfond/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| wschód
 +
| płnmas. ''*fondo'' ← pmas. ''*fondo'' ← pnau. ''*pånnå'' ← pgm. ''*panna''
 +
|-
 +
! fondar
 +
| /ˈfondar/
 +
| -
 +
| I
 +
| jutro (dzień), jutro (przysłówek)
 +
| płnmas. ''*fondar'' ← pmas. ''*fondarŏ'' ← pnau. ''*pånnårå'' ← pgm. ''*pannasa~pannaza''<br>(pgm. innesyw)
 +
|-
 +
! fondarf
 +
| /ˈfondarf/
 +
| -
 +
| I
 +
| jutrzejszy
 +
| ''fondar + -f''
 +
|-
 +
! foz
 +
| /ˈfoz/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| węgiel
 +
| płnmas. ''*fozë'' ← pmas. ''*foza'' ← pnau. ''*påtas'' ← pgm!. ''*pathaas''
 +
|-
 +
! föllf
 +
| /ˈfølːf/
 +
| -
 +
| I
 +
| pijany
 +
| płnmas. ''*föllv'' ← pmas. ''*föllō~föllъ'' ← pnau. ''*paulhåsås'' ← pgm!. ''*paulhasas''
 +
|-
 +
! förin
 +
| /ˈførin/
 +
| -
 +
| I
 +
| ruda (metalu)
 +
| płnmas. ''*förin'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! föti
 +
| /ˈføti/
 +
| -í-
 +
| II
 +
| narodziny
 +
| płnmas. ''*fötī'' ← pmas. ''*fözī'' ← pnau. ''*pautih'' ← pgm. ''*pautiih''
 +
|-
 +
! Fötíköt
 +
| /ˈføtiːˌkøt/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| Boże Narodzenie
 +
| ''föti + köt''
 +
|-
 +
! fötir
 +
| /ˈføtir/
 +
| -
 +
| I
 +
| rodzić
 +
| płnmas. ''*fötir'' ← pmas. ''*föt-irŏ'' ← pnau. ''*paut'' ← pgm. ''*paut''
 +
|-
 +
! fötir
 +
| /ˈføtir/
 +
| -
 +
| I
 +
| rodzenie
 +
| ''fötir''
 +
|-
 +
! föz
 +
| /ˈføz/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| dziecko
 +
| płnmas. ''*fözo'' ← pmas. ''*fözo'' ← pnau. ''*pauco'' ← pgm. ''*pautu''
 +
|-
 +
! frog
 +
| /ˈfrog/
 +
| -
 +
| I
 +
| kolec
 +
| płnmas. ''*frog'' ← pmas. ''*fьrog'' ← pnau. ''*puråŋ'' ← pgm!. ''*puragh''
 +
|-
 +
! frun
 +
| /ˈfrun/
 +
| -
 +
| I
 +
| brzoza
 +
| płnmas. ''*frun'' ← pmas. ''*fьrun'' ← pnau. ''*piron'' ← pgm. ''*pirrun''
 +
|-
 +
! fügar
 +
| /ˈfygar/
 +
| -
 +
| I
 +
| wóz
 +
| płnmas. ''*fügar'' ← pmas. ''*fügar'' ← sub. ''*pukxar''
 +
|-
 +
! fügarljit
 +
| /ˈfygarˌʎit/
 +
| -
 +
| I
 +
| garaż
 +
| ''fügar + ljit''
 +
|-
 +
! fümbász
 +
| /ˈfymbaːs/
 +
| -
 +
| I
 +
| suknia
 +
| płnmas. ''*fümbās'' ← pmas. ''*fümbāss'' ← sub. ''*pummaʔs''
 +
|-
 +
! für
 +
| /ˈfyr/
 +
| -
 +
| I
 +
| dla
 +
| płnmas. ''*fir'' ← pmas. ''*fir'' ← pnau. ''*pir'' ← pgm. ''*piir''
 +
|-
 +
! fürez
 +
| /ˈfyrɛz/
 +
| -
 +
| I
 +
| drewno
 +
| ''fürür + -ez''
 +
|-
 +
! fürür
 +
| /ˈfyryr/
 +
| -
 +
| I
 +
| deska
 +
| płnmas. ''*firür'' ←! ogm. ''firün''<br>(← zon. ''*firun'' ← pgm. ''*pirrun'')
 +
|-
 +
! füsse
 +
| /ˈfyʃːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wspierać
 +
| płnmas. ''*fiššü'' ← pmas. ''*fissü'' ← sub. ''*pipsul''
 +
|-
 +
! füsse
 +
| /ˈfyʃːɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| wspieranie
 +
| ''füsse''
 +
|-
 +
! fwö
 +
| /ˈfø/
 +
| -
 +
| -
 +
| tak bardzo, tak
 +
| płnmas. ''*fwö'' ← pmas. ''*foȫ'' ← pnau. ''*pårausåh'' ← pgm. ''*pazausah''
 +
|-
 +
|}
  
 
==G==
 
==G==
*'''gár''' /gaːr/ - dąb
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''geg''' /gɛg/ - nowość
+
! Maszyjski
*'''genenj''' /gɛnɛɲ/ - napis, pismo
+
! MAF
*'''genir''' /gɛnir/ - pisać
+
! Oboczności
*'''geŭm''' /gɛwm/ - żona
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''geŭmep''' /gɛwmɛp/ - panna młoda
+
! Polski
*'''gév''' /geːv/ - nowy
+
! Etymologia
*'''glum''' /glum/ - ryba
+
|-
*'''gondom''' /gondom/ - wiara
+
! gadoł
*'''gondomir''' /gondomir/ - wierzyć
+
| /ˈgadoɫ/
*'''gnar''' /gnar/ - basen, miejsce mycia się
+
| -
*'''gnón''' /gnoːn/ - syn
+
| I
*'''gnozsen''' /gnoʒɛn/ - imię
+
| malina
*'''gnödar''' /gnødar/ - dług
+
| płnmas. ''*gadol'' ← pmas. ''*gadolŏ'', dalsza nieznana
*'''gnöf''' /gnøf/ - miłość (bardziej platoniczna)
+
|-
*'''gnömesa''' /gnømɛʃa/ - step, równina
+
! gadołf
*'''gnör''' /gnør/ - język (część ciała)
+
| /ˈgadoɫf/
*'''grá''' /graː/ - jeleń
+
| -
*'''gro''' /gro/ - sześć
+
| I
*'''gron''' /gron/ - strach
+
| malinowy
*'''grőll''' /grøːːl/ - lud
+
| ''gadoł + -f''
*'''''' /guː/ - dół (kierunek)
+
|-
*'''gúv''' /guːv/ - dolny
+
! gán
*'''gwarir''' /gwarir/ - objaśniać, tłumaczyć
+
| /ˈgaːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| chłopiec
 +
| płnmas. ''*gān'' ←! ogm. ''*gân''<br>(← zon. ''*gahan'' ← pgm. ''*ghahan'')
 +
|-
 +
! ganca
 +
| /ˈgant͡sa/
 +
| -
 +
| I
 +
| teren prywatny
 +
| koi. ''guancę''
 +
|-
 +
! gár
 +
| /ˈgaːr/
 +
| -ari-
 +
| II
 +
| dąb
 +
| płnmas. ''*gari'' ← pmas. ''*gari'' ← sub. ''*kxarix̃''
 +
|-
 +
! gatwan
 +
| /ˈgatwan/
 +
| -
 +
| I
 +
| gospodarstwo
 +
| płnmas. ''*gatwan'' ← pmas. ''*gatwan'' ← sub. ''*kxadvên''
 +
|-
 +
! gatwanal
 +
| /ˈgatwanal/
 +
| -
 +
| I
 +
| gospodarz
 +
| ''gatwan + -al''
 +
|-
 +
! gáv
 +
| /ˈgaːv/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| gość
 +
| płnmas. ''*gāva'' ←! ogm. ''*gáv''<br>(← zon. ''*gaba'' ← pgm. ''*ghamma'')
 +
|-
 +
! gebbe
 +
| /ˈgɛbːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| giąć
 +
| płnmas. ''*gebbü'' ← pmas. ''*gebü'' ← sub. ''*kxepxul''
 +
|-
 +
! gebbe
 +
| /ˈgɛbːɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| gięcie
 +
| ''gebbe''
 +
|-
 +
! gebi
 +
| /ˈgɛbi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| wygięcie
 +
| formacja wsteczna od ''gebbe''
 +
|-
 +
! gedeme
 +
| /ˌgɛˈdɛmɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| odejść
 +
| ''ge + deme''
 +
|-
 +
! gedeme
 +
| /ˌgɛˈdɛmɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| odejście
 +
| ''gedeme''
 +
|-
 +
! gég
 +
| /ˈgeːg/
 +
| -ü-
 +
| II
 +
| nowość
 +
| płnmas. ''*gegü'' ← pmas. ''*gegü'' ← sub. ''*kxekxux̃''
 +
|-
 +
! gehossene
 +
| /ˌgɛˈhoʃːɛnɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| odebrać
 +
| ''ge + hossene''
 +
|-
 +
! gehossene
 +
| /ˌgɛˈhoʃːɛnɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| odebranie
 +
| ''gehossene''
 +
|-
 +
! gekísir
 +
| /ˌgɛˈkiːʃir/
 +
| -
 +
| I, RZ
 +
| zbliżać się, przybliżać się
 +
| ''ge + kís + -ir''
 +
|-
 +
! gekísir
 +
| /ˌgɛˈkiːʃir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zbliżanie się, przybliżanie się
 +
| ''gekísir''
 +
|-
 +
! gemel
 +
| /ˈgɛmɛl/
 +
| -
 +
| II
 +
| miara
 +
| płnmas. ''*gemel'' ← pmas. ''*gemel'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! gemelf
 +
| /ˈgɛmɛlf/
 +
| -
 +
| II
 +
| miarowy, regularny<br>miarowo, regularnie
 +
| ''gemel + -f''
 +
|-
 +
! genenj
 +
| /ˈgɛnɛɲ/
 +
| -
 +
| I
 +
| napis, pismo
 +
| płnmas. ''*geneň'' ← pmas. ''*genajn'' ← sub. ''*kxenajn''
 +
|-
 +
! genir
 +
| /ˈgɛnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| pisać
 +
| płnmas. ''*genir'' ← pmas. ''*gen-irŏ'' ← sub. ''*kxenul''
 +
|-
 +
! genir
 +
| /ˈgɛnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| pisanie
 +
| ''genir''
 +
|-
 +
! gesonde
 +
| /ˌgɛˈʃondɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| wyjść do, odwiedzić
 +
| ''ge + sonde''
 +
|-
 +
! gesonde
 +
| /ˌgɛˈʃondɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| wyjście do, odwiedzenie
 +
| ''gesonde''
 +
|-
 +
! gesüngrewe
 +
| /ˌgɛˈʃyŋgrɛvɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| odlecieć
 +
| ''ge + süngrewe''
 +
|-
 +
! gesüngrewe
 +
| /ˌgɛˈʃyŋgrɛvɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| odlecenie
 +
| ''gesüngrewe''
 +
|-
 +
! geŭm
 +
| /ˈgɛwm/
 +
| -
 +
| I
 +
| żona
 +
| płnmas. ''*gewm'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! geŭmep
 +
| /ˈgɛwmɛp/
 +
| -
 +
| I
 +
| panna młoda
 +
| ''geŭm + -ep''
 +
|-
 +
! gév
 +
| /ˈgeːv/
 +
| -
 +
| I
 +
| nowy
 +
| ''geg + -ev''<br>(ściągnięte z formy ''**gejev'')
 +
|-
 +
! glamir
 +
| /ˈglamir/
 +
| -
 +
| I
 +
| śmiać się
 +
| płnmas. ''*glamir'' ← pmas. ''*glam-irŏ'' ← pnau. ''*llaim'' ← pgm. ''*llaym''
 +
|-
 +
! glez
 +
| /ˈglɛz/
 +
| -
 +
| I
 +
| łuk<br>archaicznie garb<br>potocznie ktoś szczupły (w pozytywnym znaczeniu)
 +
| płnmas. ''*glez'' ← pmas. ''*ъglez'' ← pnau. ''*olleco'' ← pgm!. ''*ullitu''
 +
|-
 +
! glezev
 +
| /ˈglɛzɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| łukowy<br>archaicznie garbaty
 +
| ''glez + -ev''
 +
|-
 +
! glezov
 +
| /ˈglɛzov/
 +
| -
 +
| I
 +
| szczupły (w pozytywnym znaczeniu)
 +
| ''glez + -ov''
 +
|-
 +
! głum
 +
| /ˈgɫum/
 +
| -
 +
| I
 +
| ryba
 +
| płnmas. ''*glum'' ← pmas. ''*kъglum'' ← pnau. ''*gollom'' ← pgm. ''*gullum''
 +
|-
 +
! głúnar
 +
| /ˈgɫunar/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| granica
 +
| płnmas. ''*glūnaro'' ← pmas. ''*ьglunaro'' ← pnau. ''*sullonårå'', dalsze nieznane
 +
|-
 +
! gmellar
 +
| /ˈgmɛlːar/
 +
| -
 +
| I
 +
| taniec (grupowy)
 +
| płnmas. ''*kmellar'' ← pmas. ''*kьmelxar'' ← pnau. ''*gimelkår'' ← pgm. ''*giimilkar''
 +
|-
 +
! gmellarir
 +
| /ˈgmɛlːarir/
 +
| -
 +
| I
 +
| tańczyć (grupowo)
 +
| ''gmellar + -ir''
 +
|-
 +
! gmellarir
 +
| /ˈgmɛlːarir/
 +
| -
 +
| I
 +
| tańczenie (grupowo)
 +
| ''gmellarir''
 +
|-
 +
! gnar
 +
| /ˈgnar/
 +
| -
 +
| I
 +
| basen, miejsce mycia się
 +
| płnmas. ''*knar'' ← pmas. ''*knar'' ← pnau. ''*nnår'' ← pgm. ''*ghaz''
 +
|-
 +
! gnare
 +
| /ˈgnarɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| nakazywać, kazać
 +
| płnmas. ''*knarë'' ← pmas. ''*knara'' ← pnau. ''*nnair'' ← pgm. ''*ghayr''
 +
|-
 +
! gnare
 +
| /ˈgnarɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| nakazywanie, kazanie
 +
| ''gnare''
 +
|-
 +
! gneme
 +
| /ˈgnɛmɛ/
 +
| -
 +
| I
 +
| iśćby
 +
| płnmas. ''*knemë'' ← pmas. ''*(hь)knema'' ← pnau. ''*hekŋem'' ← pgm. ''*highim''<br>(forma pragnąca od ''*ghim'')
 +
|-
 +
! gneme
 +
| /ˈgnɛmɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| chodzenieby
 +
| ''gneme''
 +
|-
 +
! gnes
 +
| /ˈgnɛʃ/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| cud
 +
| płnmas. ''*kneše'' ← pmas. ''*knese'' ← pnau. ''*nneʒe'' ← pgm!. ''*ghid''
 +
|-
 +
! gnón
 +
| /ˈgnoːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| syn
 +
| płnmas. ''*knōn'' ← pmas. ''*knōn'' ← pnau. ''*nnåhån'' ← pgm. ''*ghahan''
 +
|-
 +
! gnozsem
 +
| /ˈgnoʒɛm/
 +
| -
 +
| I
 +
| imię
 +
| płnmas. ''*knožem'' ← pmas. ''*knozem'' ← pnau. ''*nnåtem'' ← pgm. ''*ghathim''
 +
|-
 +
! gnödar
 +
| /gnøˈdar/
 +
| -
 +
| I
 +
| dług
 +
| płnmas. ''*knödar'' ← pmas. ''*knödar'' ← pnau. ''*nnauncår'' ← pgm. ''*ghauntar''
 +
|-
 +
! gnödarvás
 +
| /gnøˈdarvaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| dłużnik
 +
| ''gnödar + -más''
 +
|-
 +
! gnöf
 +
| /ˈgnøf/
 +
| -
 +
| I
 +
| miłość (uczuciowa, platoniczna)
 +
| płnmas. ''*knöf'' ← pmas. ''*knöf~knöfu'' ← pnau. ''*nnaupso'' ← pgm!. ''*ghaupsu''
 +
|-
 +
! gnömesa
 +
| /gnøˈmɛʃa/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| step, równina
 +
| ''gnö- + mesa''
 +
|-
 +
! gomułá
 +
| /ˈgomuɫaː/
 +
| -áe-
 +
| III
 +
| umiejętność
 +
| płnmas. ''*gomula̅'' ← pmas. ''*gomulāje'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! gomułáe
 +
| /ˈgomuɫaː/
 +
| -
 +
| III
 +
| umiejętny
 +
| ''gomułá(e)''
 +
|-
 +
! gondom
 +
| /ˈgondom/
 +
| -
 +
| I
 +
| wiara
 +
| płnmas. ''*gondom'' ← pmas. ''*gondom'' ← sub. ''*kxônnôm''
 +
|-
 +
! gondomir
 +
| /ˈgondomir/
 +
| -
 +
| I
 +
| wierzyć
 +
| ''gondom + -ir''
 +
|-
 +
! gondomir
 +
| /ˈgondomir/
 +
| -
 +
| I
 +
| wierzenie
 +
| ''gondomir''
 +
|-
 +
! górbi
 +
| /ˈgoːrbi/
 +
| -ia-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| nocne niebo
 +
| płnmas. ''*gōrbī'' ← pmas. ''*gohrpī''← sub. ''*kxôhrbiʔ''
 +
|-
 +
! górbia
 +
| /ˈgoːrbia/
 +
| -iá-
 +
| III
 +
| nocnoniebieski, nocnoniebiański
 +
| ''górbi(a)''<br>(zniekształcone na pseudolatynizm)
 +
|-
 +
! gord
 +
| /ˈgord/
 +
| -
 +
| I
 +
| miedza
 +
| płnmas. ''*gord'' ←! płdmas. ''*gord'' ← pmas. ''*gordo'' ← sub. ''*kxôrtxôx̃''
 +
|-
 +
! grá
 +
| /ˈgraː/
 +
| -
 +
| III
 +
| jeleń
 +
| płnmas. ''*grā'' ← pmas. ''*grovo'' ← pnau. ''*rråvå'' ← pgm. ''*rrawa''
 +
|-
 +
! grim
 +
| /ˈgrim/
 +
| -
 +
| I
 +
| nielubiany
 +
| płnmas. ''*grim'' ← pmas. ''*grim'' ← pnau. ''*rrim'' ← pgm. ''*rriim''
 +
|-
 +
! grime
 +
| /ˈgrimɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| nie lubić
 +
| ''grim + -e''
 +
|-
 +
! grime
 +
| /ˈgrimɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| nielubienie
 +
| ''grime''
 +
|-
 +
! gro
 +
| /ˈgro/
 +
| -
 +
| III
 +
| sześć
 +
| płnmas. ''*(n)gro'' ← pmas. ''*nьgro'' ← pnau. ''*nirrå'' ← pgm. ''*nirra''
 +
|-
 +
! gron
 +
| /ˈgron/
 +
| -
 +
| I
 +
| szósty
 +
| płnmas. ''*(n)gron'' ← pmas. ''*nьgron'' ← pnau. ''*nirrån'' ← pgm. ''*nirran''
 +
|-
 +
! gron
 +
| /ˈgron/
 +
| -
 +
| I
 +
| strach
 +
| płnmas. ''*gron'' ← pmas. ''*xьgron'' ← pnau. ''*xurrån'' ← pgm. ''*qurran''
 +
|-
 +
! grószátem
 +
| /ˈgroːsaːtɛm/
 +
| -tma-
 +
| II
 +
| dożynki
 +
| płnmas. ''*grōsātmë'' ← pmas. ''*(xo)grosātma'' ← pnau. ''*kårråʒårådma'' ← pgm. ''*karrada radhmaa''
 +
|-
 +
! grugrur
 +
| /ˈgrugrur/
 +
| -
 +
| II
 +
| rządzić, władać
 +
| płnmas. ''*grugrur'' ← pmas. ''*grugru-rŏ'' ← sub. ''*kxrox̃ul~*rrox̃ul''
 +
|-
 +
! grugrur
 +
| /ˈgrugrur/
 +
| -
 +
| I
 +
| rządzenie, władanie
 +
| ''grugrur''
 +
|-
 +
! gróse
 +
| /ˈgroːʃe/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| lato
 +
| płnmas. ''*grōšē'' ← pmas. ''*xъgrosē'' ← pnau. ''*kårråʒ'' ← pgm. ''*karrad''
 +
|-
 +
! grőll
 +
| /ˈgrøːl/
 +
| -
 +
| I
 +
| lud
 +
| płnmas. ''*grö̅l'' ← pmas. ''*ьgrojel'' ← pnau. ''*irråjel'' ← pgm. ''*iizrayil''
 +
|-
 +
! gú
 +
| /ˈguː/
 +
| -
 +
| III
 +
| dół (kierunek)
 +
| pralatyskie ''*gû''<br>(koi. ''gau'')
 +
|-
 +
! gúv
 +
| /ˈguːv/
 +
| -
 +
| I
 +
| dolny
 +
| ''gú + -v''
 +
|-
 +
! gwarir
 +
| /ˈgwarir/
 +
| -
 +
| I
 +
| objaśniać, tłumaczyć
 +
| płnmas. ''*knarir'' ← pmas. ''*knar-irŏ'' ← pnau. ''*nnair'' ← pgm!. ''*ghayr''
 +
|-
 +
! gwarir
 +
| /ˈgwarir/
 +
| -
 +
| I
 +
| objaśnianie, tłumaczenie
 +
| ''gwarir''
 +
|-
 +
! gwój
 +
| /ˈgwoːj/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| jesień
 +
| płnmas. ''*gwoji'' ← pmas. ''*gwolji'' ← sub. ''*kxvôlij~*kxvôlji''
 +
|-
 +
! gzar
 +
| /ˈgzar/
 +
| -
 +
| I
 +
| chleb
 +
| płnmas. ''*gzar'' ← pmas. ''*knьzar'' ← pnau. ''*nnutår'' ← pgm. ''*ghuuthar''
 +
|-
 +
! gzartaj
 +
| /ˈgzartaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| piekarnia
 +
| ''gzar + -taj''
 +
|-
 +
|}
  
 
==H==
 
==H==
*'''hadzsel''' /hadʒɛl/ - świat
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''hajk''' /hajk/ - twarz
+
! Maszyjski
*'''ham''' /ham/ - kura
+
! MAF
*'''halál''' /halaːl/ - dozwolony
+
! Oboczności
*'''harám''' /haraːm/ - zakazany, także zły
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''hasztrozar''' /hastrozar/ - ognisko
+
! Polski
*'''he''' // - i, a
+
! Etymologia
*'''hecs''' /hɛt͡ʃ/ - ratunek
+
|-
*'''hecsör''' /hɛt͡ʃør/ - ratować
+
! hader
*'''hesa''' /hɛʃa/ - idol
+
| /ˈhadɛr/
*'''hezd''' /hɛzd/ - życie
+
| -dr-
*'''hezde''' /hɛzdɛ/ - istnieć
+
| I
*'''hezdir''' /hɛzdir/ - żyć
+
| pracownik
*'''hib''' /hib/ - pszenica
+
| płnmas. ''*hadr'' ←! ogm. ''*hadr''
*'''hoier''' /hojɛr/ - duet (slangowe, potoczne)
+
|-
*'''hokkone''' /hokːonɛ/ - spać
+
! haggstrom
*'''holur''' /holur/ - sadzonka
+
| /ˈhakːʃtrom/
*'''hommás''' /homːaːʃ/ - człowiek
+
| -e-
*'''hósene''' /hoʃɛnɛ/ - brać
+
| II (biernik ''-e'')
*'''hoszter, -sztr''' /hostɛr/ - ogień
+
| spokój
*'''hosztrabrik''' /hostrabrik/ - wódka
+
| płnmas. ''*haggštrome'' ← pmas. ''*hagguštrome'' ← sub. ''*haŋghoť + *rômex̃''
*'''höll''' /hølː/ - piekło
+
|-
*'''höror''' /høror/ - serce
+
! haggstrome
*'''hösa''' /høʃa/ - hodowla
+
| /ˈhakːʃtromɛ/
*'''höso''' /høʃo/ - brzuch
+
| -é-
*'''hudíkk''' /hudiːːk/ - jaskinia
+
| III
 +
| spokojny
 +
| ''haggstrom(e)''
 +
|-
 +
! haggus
 +
| /ˈhagːuʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| cichy
 +
| płnmas. ''*hagguš'' ← pmas. ''*hagguš'' ← sub. ''*haŋghoť''
 +
|-
 +
! haggusba
 +
| /ˈhagːuʒba/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| cisza
 +
| ''haggus'' + ''-ba''
 +
|-
 +
! haggusir
 +
| /ˈhagːuʃir/
 +
| -
 +
| I
 +
| cichnąć
 +
| ''haggus'' + ''-ir''
 +
|-
 +
! haggusir
 +
| /ˈhagːuʃir/
 +
| -
 +
| I
 +
| cichnięcie
 +
| ''haggusir''
 +
|-
 +
! haggusjosse
 +
| /ˈhagːuʃoʃːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zamknąć się, przestać mówić
 +
| ''haggus'' + ''-joss'' + ''-e''
 +
|-
 +
! haggusjosse
 +
| /ˈhagːuʃoʃːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| zamknięcie się, przestanie mówienia
 +
| ''haggussosse''
 +
|-
 +
! haggusowe
 +
| /ˈhagːuʃovɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| milczeć
 +
| ''haggus'' + ''-owe''
 +
|-
 +
! haggusowe
 +
| /ˈhagːuʃovɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| milczenie
 +
| ''haggusowe''
 +
|-
 +
! hajk
 +
| /ˈhajk/
 +
| -
 +
| I
 +
| twarz
 +
| płnmas. ''*xajk'' ← pmas. ''*xakьsir'' ← pnau. ''*ka giscir'' ← pgm. ''*kaa + *ɡiistir''<br>(z gwary, zamiast regularnego ''**chajk'')
 +
|-
 +
! hało
 +
| /ˈhaɫo/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| ktoś, coś atrakcyjny
 +
| płnmas. ''*halō'' ← pmas. ''*halō'' ← pnau. ''*falåsås'' ← pgm!. ''*faalasas''
 +
|-
 +
! hałó
 +
| /ˈhaɫoː/
 +
| -óe-
 +
| III
 +
| atrakcyjny
 +
| ''hało''
 +
|-
 +
! har
 +
| /ˈhar/
 +
| -
 +
| I
 +
| świnia
 +
| płnmas. ''*har'' ← pmas. ''*har'' ← pnau. ''*hair'' ← pgm. ''*hayr''
 +
|-
 +
! hardzsürum
 +
| /ˈhard͡ʒyrum/
 +
| -
 +
| I
 +
| snop
 +
| płnmas. ''*haržürum'' ← pmas. ''*harozürum'' ← pnau. ''*fåråturom'' ← pgm!. ''*farathurum''
 +
|-
 +
! hárem
 +
| /ˈhaːrɛm/
 +
| -
 +
| I
 +
| kolano
 +
| płnmas. ''*hārem'' ← pmas. ''*hárem'' ← pnau. ''*sokairem'' ← pgm. ''*sukayrim''
 +
|-
 +
! harowe
 +
| /ˈharovɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| robićby
 +
| płnmas. ''*harowë'' ← pmas. ''*harowa'' ← pnau. ''*håråwås'' ← pgm. ''*hazaww''<br>(forma pragnąca od ''*zaww'')
 +
|-
 +
! harowe
 +
| /ˈharovɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| robienieby
 +
| ''harowe''
 +
|-
 +
! hárver
 +
| /ˈhaːrvɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| brud
 +
| płnmas. ''*hārver'' ← pmas. ''*hārrver'' ← sub. ''*haʔrmer''
 +
|-
 +
! hasztrozar
 +
| /ˈhastrozar/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| ognisko
 +
| płnmas. ''*hastrozaro'' ← pmas. ''*hastrozaro'' ← pnau. ''*facratårås'' ← pgm. ''*faatraa + *tharas''
 +
|-
 +
! haŭr
 +
| /ˈhawr/
 +
| -
 +
| -
 +
| mimo, pomimo
 +
| płnmas. ''*hawr'' ← pmas. ''*hagr(e)'' ← pnau. ''*fårrek'' ← pgm. ''*farrik''
 +
|-
 +
! he
 +
| /ˈhɛ/
 +
| -
 +
| -
 +
| i, oraz, a
 +
| płnmas. ''*he'' ← pmas. ''*he'' ← pnau. ''*fe'' ← pgm. ''*fi''
 +
|-
 +
! hecs
 +
| /ˈhɛt͡ʃ/
 +
| -ö-
 +
| II
 +
| ratunek
 +
| płnmas. ''*hečo'' ← pmas. ''*hertö'' ← pnau. ''*herdaus'' ← pgm. ''*firdaus''
 +
|-
 +
! hecsöl
 +
| /ˈhɛt͡ʃøl/
 +
| -
 +
| I
 +
| ratownik
 +
| ''hecs(ö) + -al''
 +
|-
 +
! hecsör
 +
| /ˈhɛt͡ʃør/
 +
| -
 +
| I
 +
| ratować
 +
| ''hecs(ö) + -r''
 +
|-
 +
! hecsör
 +
| /ˈhɛt͡ʃør/
 +
| -
 +
| I
 +
| ratowanie
 +
| ''hecsör''
 +
|-
 +
! héj
 +
| /ˈheːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| taki
 +
| płnmas. ''*hēj'' ← pmas. ''*hē'' ← pnau. ''*(e)seses'' ← pgm. ''*isisis'' < ''*isi''
 +
|-
 +
! helf
 +
| /ˈhɛlf/
 +
| -
 +
| I
 +
| pnącze
 +
| koi. ''helv''
 +
|-
 +
! helle
 +
| /ˈhɛlːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| potrzebować
 +
| płnmas. ''*hellë'' ← pmas. ''*hella'' ← sub. ''*helhul''
 +
|-
 +
! helle
 +
| /ˈhɛlːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| potrzebowanie
 +
| ''helle''
 +
|-
 +
! hellen
 +
| /ˈhɛlːɛn/
 +
| -lln-
 +
| I
 +
| potrzeba
 +
| ''helle + -n''
 +
|-
 +
! hentaj
 +
| /ˈhɛntaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| zaburzenie
 +
| ''nieznane''
 +
|-
 +
! hercs
 +
| /ˈhɛrt͡ʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| wątroba
 +
| płnmas. ''*herč'' ← pmas. ''*hereč'' ← sub. ''*hereťx''
 +
|-
 +
! hérf
 +
| /ˈheːrf/
 +
| -
 +
| I
 +
| zimny
 +
| płnmas. ''*hēr'' ← pmas. ''*hawir'' ← pnau. ''*fawir'' ← pgm. ''*faawwir''
 +
|-
 +
! hesa
 +
| /ˈhɛʃsa/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| idol
 +
| płnmas. ''*hešā'' ← pmas. ''*hesla'' ← pnau. ''*hecla'' ← pgm. ''*hitlaa''
 +
|-
 +
! hezd
 +
| /ˈhɛzd/
 +
| -
 +
| I
 +
| życie
 +
| płnmas. ''*hezd'' ← pmas. ''*hezd'' ← pnau. ''*fejj'' ← pgm. ''*fiyy''
 +
|-
 +
! hezde
 +
| /ˈhɛzdɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| istnieć
 +
| ''hezd + -e''
 +
|-
 +
! hezde
 +
| /ˈhɛzdɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| istnienie
 +
| ''hezde''
 +
|-
 +
! hezdir
 +
| /ˈhɛzdir/
 +
| -
 +
| I
 +
| żyć
 +
| ''hezd + -ir''
 +
|-
 +
! hezdir
 +
| /ˈhɛzdir/
 +
| -
 +
| I
 +
| życie
 +
| ''hezdir''
 +
|-
 +
! hí
 +
| /ˈhiː/
 +
| -
 +
| -
 +
| dużo, wiele, mnogo
 +
| płnmas. ''*'' ← pmas. ''*hī'' ← pnau. ''*feseh'' ← pgm. ''*fi + -sih''
 +
|-
 +
! hib
 +
| /ˈhib/
 +
| -
 +
| I
 +
| pszenica
 +
| płnmas. ''*hib'' ← pmas. ''*hiba'' ← sub. ''*hipxax̃''
 +
|-
 +
! hihe
 +
| /ˈhihɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| śmiać się
 +
| ''onomatopeja''
 +
|-
 +
! hihe
 +
| /ˈhihɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| śmianie się
 +
| ''hihe''
 +
|-
 +
! himg
 +
| /ˈhimg/
 +
| -
 +
| I
 +
| stodoła
 +
| płnmas. ''*himg'' ← pmas. ''*hiŋg'' ← sub. ''*hiŋŋ''
 +
|-
 +
! hímg
 +
| /ˈhiːmg/
 +
| -
 +
| I
 +
| mnogi
 +
| ''hí''?
 +
|-
 +
! hiple
 +
| /ˈhiplɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| czuć ból
 +
| płnmas. ''*hiplë'' ← pmas. ''*hipula'' ← sub. ''*hibolul''
 +
|-
 +
! hiple
 +
| /ˈhiplɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| czucie bólu
 +
| ''hiple''
 +
|-
 +
! hocs
 +
| /ˈhot͡ʃ/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| samotność
 +
| płnmas. ''*hoče'' ← pmas. ''*horte'' ← pnau. ''*fåʀde'' ← pgm!. ''*faħdhi''
 +
|-
 +
! hocse
 +
| /ˈhot͡ʃɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| samotny, sam
 +
| ''hocs(e)''
 +
|-
 +
! hocsefügar
 +
| /ˈhot͡ʃɛˌfygar/
 +
| -
 +
| I
 +
| samochód
 +
| ''hocs + fügar''
 +
|-
 +
! hoki
 +
| /ˈhoki/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| sen
 +
| płnmas. ''*hokī'' ← pmas. ''*hotkī'' ← pnau. ''*fåkkih'' ← pgm. ''*faqiih''
 +
|-
 +
! hokkane
 +
| /ˈhokːanɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| budzić, wstawać
 +
| ''hokke + -van''
 +
|-
 +
! hokkane
 +
| /ˈhokːanɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| budzenie, wstawanie
 +
| ''hokkane''
 +
|-
 +
! hokke
 +
| /ˈhokːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| spać
 +
| płnmas. ''*hokkë'' ← pmas. ''*hokka~hotka'' ← pnau. ''*fåkkha'' ← pgm. ''*faqhan''
 +
|-
 +
! hokke
 +
| /ˈhokːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| spanie
 +
| ''hokke''
 +
|-
 +
! hokkeri
 +
| /ˈhokːɛri/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| sypialnia
 +
| ''hokke + -eri''
 +
|-
 +
! hołk
 +
| /ˈhoɫk/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| chłopiec
 +
| płnmas. ''*holko'' ← pmas. ''*holko'' ← pnau. ''*fålgå'' ← pgm!. ''*falga''
 +
|-
 +
! hołur
 +
| /ˈhoɫur/
 +
| -
 +
| I
 +
| sadzonka
 +
| płnmas. ''*holur'' ← pmas. ''*holur'' ← pnau. ''*hålor'' ← pgm. ''*haluz''
 +
|-
 +
! hołvarug
 +
| /ˈhoɫvarug/
 +
| -
 +
| I
 +
| szczęśliwy
 +
| płnmas. ''*holvarug'' ← pmas. ''*holvarug'' ← sub. ''*hôlmarokx''
 +
|-
 +
! hommás
 +
| /ˈhomːaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| człowiek
 +
| płnmas. ''*hommāš'' ← pmas. ''*hommanš'' ← sub. ''*hôm manť''<br>lub<br>archaiczne ''hom + -más''
 +
|-
 +
! hord
 +
| /ˈhord/
 +
| -
 +
| I
 +
| kapłan, ksiądz
 +
| płnmas. ''*hord'', dalsze nieznane
 +
|-
 +
! horőze
 +
| /ˈhorøːzɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| chciećby
 +
| płnmas. ''*horȫzë'' ← pmas. ''*horȫza'' ← pnau. ''*håʀauhcås'' ← pgm. ''*haħauhtas''<br>(forma pragnąca od ''*ħauhtas'')
 +
|-
 +
! horőze
 +
| /ˈhorøːzɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| chcianieby
 +
| ''horőze''
 +
|-
 +
! horta
 +
| /ˈhorta/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| miły
 +
| płnmas. ''*hortā'' ← pmas. ''*horutā'' ← sub. ''*hôrodah''
 +
|-
 +
! hórvóddeł
 +
| /ˈhoːrvoːdɛɫ/
 +
| -ódłu-
 +
| II
 +
| kura
 +
| płnmas. ''*hōrvōdlu'' ← pmas. ''*hom- + *rъmōdl''
 +
|-
 +
! hórvódłut
 +
| /ˈhoːrvoːdɫut/
 +
| -
 +
| I
 +
| drób
 +
| ''hórvóddeł(u) + -üt''
 +
|-
 +
! hoskir
 +
| /ˈhoʃkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zamknąć
 +
| płnmas. ''*hoškir'' ← pmas. ''*hošk-irŏ'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! hoskir
 +
| /ˈhoʃkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zamknięcie
 +
| ''hoskir''
 +
|-
 +
! hossene
 +
| /ˈhoʃːɛnɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| brać
 +
| płnmas. ''*hoššenë'' ← pmas. ''*hoššena'' ← pnau. ''*håpcen'' ← pgm. ''*haptin''
 +
|-
 +
! hossene
 +
| /ˈhoʃːɛnɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| branie
 +
| ''hossene''
 +
|-
 +
! hossészlér
 +
| /ˈhoʃːeːsleːr/
 +
| -
 +
| II
 +
| kupić
 +
| płnmas. ''*hoššēslēr'' ← pmas. ''*hoššegoslē-rŏ'' ← pnau. ''*håpcenkåclesås'' ← pgm. ''*haptin katlisis''
 +
|-
 +
! hossészlér
 +
| /ˈhoʃːeːsleːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| kupienie
 +
| ''hossészlér''
 +
|-
 +
! hoszter
 +
| /ˈhostɛr/
 +
| -sztra-
 +
| II
 +
| ogień
 +
| płnmas. ''*hostrë'' ← pmas. ''*hostra'' ← pnau. ''*facra'' ← pgm. ''*faatraa''
 +
|-
 +
! hosztrabrik
 +
| /ˈhostrabrik/
 +
| -
 +
| I
 +
| wódka
 +
| ''hoszter + brik''
 +
|-
 +
! hosztrabriktaj
 +
| /ˈhostrabrixtaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| gorzelnia
 +
| ''hosztrabrik + -taj''
 +
|-
 +
! hosztroglarák
 +
| /ˈhostroglaraːk/
 +
| -
 +
| I
 +
| fajerwerek
 +
| ''hoszter + oglarák''
 +
|-
 +
! höll
 +
| /ˈhølː/
 +
| -
 +
| I
 +
| piekło
 +
| niemieckie ''Hölle''
 +
|-
 +
! höndopi
 +
| /ˈhøndopi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| podryw
 +
| płnmas. ''*höndopī'' ← pmas. ''*höndopī'' ← pnau. ''*haunnåpih'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! höndoppe
 +
| /ˈhøndopːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| podrywać, uwodzić
 +
| ''höndopi + -he''
 +
|-
 +
! höndoppe
 +
| /ˈhøndopːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| podrywanie, uwodzenie
 +
| ''höndoppe''
 +
|-
 +
! höror
 +
| /ˈhøror/
 +
| -
 +
| I
 +
| serce
 +
| płnmas. ''*höror'' ← pmas. ''*hojro'' ← pnau. ''*hårrå'' ← pgm. ''*farra''
 +
|-
 +
! hösa
 +
| /ˈhøʃa/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| hodowla
 +
| płnmas. ''*höšā'' ← pmas. ''*hösla'' ← pnau. ''*haucla'' ← pgm. ''*hautlaa''
 +
|-
 +
! höso
 +
| /ˈhøʃo/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| brzuch
 +
| płnmas. ''*höšō'' ← pmas. ''*höslo'' ← pnau. ''*hauclå'' ← pgm. ''*hautla''
 +
|-
 +
! hudíkk
 +
| /ˈhudiːk/
 +
| -íki-
 +
| II
 +
| jaskinia
 +
| płnmas. ''*hudīki'' ← pmas. ''*hudīkki'' ← sub. ''*hotxiʔkix̃''
 +
|-
 +
! hur
 +
| /ˈhur/
 +
| -
 +
| I
 +
| palenisko, piec
 +
| płnmas. ''*hur'' ← pmas. ''*hur'' ← pnau. ''*hoʀ'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! huralni
 +
| /ˈhuralni/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| kominek
 +
| płnmas. ''*huřalnī'' ← pmas. ''*hur + jalnī''
 +
|-
 +
! húszog
 +
| /ˈhuːsog/
 +
| -
 +
| I
 +
| wolny, swobodny
 +
| płnmas. ''*hūsog'' ← pmas. ''*hunsog'' ← sub. ''*honsôkx''
 +
|-
 +
! hülje
 +
| /ˈhyʎɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| kochany
 +
| płnmas. ''*hüľē'' ←! ogm. ''*hüĺéc''
 +
|-
 +
! hüngér
 +
| /ˈhyŋgeːr/
 +
| -
 +
| II
 +
| zacząć, rozpocząć
 +
| płnmas. ''*hüŋgēr'' ← pmas. ''*hüŋgē-rŏ'' ← sub. ''*huŋŋex̃ul''
 +
|-
 +
! hüngér
 +
| /ˈhyŋgeːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| zaczęcie, rozpoczęcie
 +
| ''hüngér''
 +
|-
 +
|}
  
==HJ==
+
==Hj==
*'''hjáb''' /jaːb/ - rano (pora dnia)
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''hjába''' /jaːba/ - poranny, rano (przysłówek)
+
! Maszyjski
*'''hjat''' /jat/ - stół, biurko
+
! MAF
*'''hjellög''' /jɛlːøg/ - żelazo
+
! Oboczności
*'''hjert''' /jɛrt/ - skała
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''hjud''' /jud/ - przeprawa
+
! Polski
*'''hjude''' /judɛ/ - przeprawiać się, przechodzić, przekraczać
+
! Etymologia
*'''hjude rön''' /judɛ‿røn/ - zanurzać się
+
|-
 +
! hjáb
 +
| /ˈjaːb/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| rano (pora dnia)
 +
| płnmas. ''*ȟābë'' ← pmas. ''*χābba'' ← sub. ''*χaʔpxax̃''
 +
|-
 +
! hjába
 +
| /ˈjaːba/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| poranny, rano (przysłówek)
 +
| ''hjáb(a)''
 +
|-
 +
! hjába
 +
| /ˈjaːba/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| poranny, rano (przysłówek)
 +
| ''hjáb(a)''
 +
|-
 +
! hjałoke
 +
| /ˈjaɫokɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| przeczytać
 +
| płnmas. ''*ȟalogü'' ← pmas. ''*χalogü'' ← sub. ''*χalôgul''
 +
|-
 +
! hjałoke
 +
| /ˈjaɫokɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| przeczytanie
 +
| ''hjaloke''
 +
|-
 +
! hjaszel
 +
| /ˈjasɛl/
 +
| -szle-
 +
| II
 +
| rosa
 +
| płnmas. ''*ȟasle'' ← pmas. ''*χasle'' ← sub. ''*hjaslek''
 +
|-
 +
! hjat
 +
| /ˈjat/
 +
| -
 +
| I
 +
| stół
 +
| płnmas. ''*ȟat'' ← pmas. ''*ъhjat'' ← pnau. ''*ofjad'' ← pgm!. ''*ufyaadh''
 +
|-
 +
! hjekir
 +
| /ˈjɛkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| męczyć się
 +
| płnmas. ''*ȟekir'' ← pmas. ''*χek-irŏ'' ← sub. ''*χegul''
 +
|-
 +
! hjekir
 +
| /ˈjɛkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| męczenie się
 +
| ''hjekir''
 +
|-
 +
! hjel
 +
| /jɛl/
 +
| -
 +
| -
 +
| przez, z powodu
 +
| płnmas. ''*ȟel'' ←! płdmas. ''*hʲel'' ← pmas. ''*hel'' ← sub. ''*hel''
 +
|-
 +
! hjelike
 +
| /ˈjɛlikɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| czytać
 +
| płnmas. ''*ȟelikü'' ← pmas. ''*χelikü'' ← sub. ''*χeligul''
 +
|-
 +
! hjelike
 +
| /ˈjɛlikɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| czytanie
 +
| ''hjelike''
 +
|-
 +
! hjellög
 +
| /ˈjɛlːøg/
 +
| -
 +
| I
 +
| żelazo
 +
| płnmas. ''*ȟellög'' ← pmas. ''*χellüg'' ← sub. ''*χelhunk''
 +
|-
 +
! hjellögszemnek
 +
| /ˈjɛlːøksɛmnɛk/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| tor
 +
| ''hjellög + szemn''
 +
|-
 +
! hjellőv
 +
| /ˈjɛlːøːv/
 +
| -
 +
| I
 +
| żelazny
 +
| ''hjellög + -öv''
 +
|-
 +
! hjélv
 +
| /ˈjeːlv/
 +
| -elvi-
 +
| II
 +
| pokój, pomieszczenie
 +
| płnmas. ''*ȟelvi'' ← pmas. ''*χelvi'' ← sub. ''*χelmix̃''
 +
|-
 +
! hjenj
 +
| /ˈjɛɲ/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| sobowtór
 +
| płnmas. ''*ȟeňe'' ← pmas. ''*χenje'' ← sub. ''*χenjex̃''
 +
|-
 +
! hjert
 +
| /ˈjɛrt/
 +
| -
 +
| I
 +
| skała
 +
| płnmas. ''*ȟert'' ←! płdmas. ''*hʲärt'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! hjołve
 +
| /ˈjoɫvɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wyobrażać
 +
| płnmas. ''*ȟolvü'' ← pmas. ''*χolvü'' ← sub. ''*χôlmul''
 +
|-
 +
! hjołve
 +
| /ˈjoɫvɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| wyobrażanie
 +
| ''hjołve''
 +
|-
 +
! hjołve meg
 +
| /ˈjoɫvɛ mɛg/
 +
| -
 +
| III
 +
| wyobrażać sobie
 +
| ''hjołve + meg''
 +
|-
 +
! hjołvzol
 +
| /ˈjoɫvzol/
 +
| -
 +
| I
 +
| wyobraźnia
 +
| ''hjołve + -zol''
 +
|-
 +
! hjud
 +
| /ˈjud/
 +
| -
 +
| I
 +
| przeprawa
 +
| formacja wsteczna od ''hjude''
 +
|-
 +
! hjude
 +
| /ˈjudɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| przeprawiać się, przechodzić, przekraczać
 +
| płnmas. ''*ȟudü'' ← pmas. ''*χudü'' ← sub. ''*hjotxul''
 +
|-
 +
! hjude
 +
| /ˈjudɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| przeprawianie się, przechodzenie, przekraczanie
 +
| ''hjude''
 +
|-
 +
! hjümer
 +
| /ˈjymɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| mech
 +
| płnmas. ''*ȟümer'' ← pmas. ''*χümajr'' ← sub. ''*χumajr''
 +
|-
 +
|}
  
 
==I==
 
==I==
*'''ifkir''' /ifkir/ - myśleć
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''iger''' /igɛr/ - głoska, dźwięk
+
! Maszyjski
*'''ile''' /ilɛ/ - ciężki
+
! MAF
*'''índet''' /iːndɛt/ - element łączący (gwóźdź, śruba, lina itd.)
+
! Oboczności
*'''ír''' /iːr/ - mówić
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''iran''' /iran/ - złość
+
! Polski
*'''iranf''' /iranf/ - zły
+
! Etymologia
*'''is''' // - niesamowicie, niezwykle
+
|-
 
+
! i
 +
| /ˈi/
 +
| -
 +
| -
 +
| i, a (kol.)
 +
| zredukowane ''he''
 +
|-
 +
! ifkir
 +
| /ˈifkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| myśleć
 +
| płnmas. ''*itkir'' ← pmas. ''*itk-irŏ'' ← pnau. ''*sikk'' ← pgm. ''*siiq''
 +
|-
 +
! ifkir
 +
| /ˈifkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| myślenie
 +
| ''ifkir''
 +
|-
 +
! iger
 +
| /ˈigɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| głoska, dźwięk
 +
| koi. ''igęr''
 +
|-
 +
! iget
 +
| /ˈigɛt/
 +
| -gt-
 +
| I
 +
| ilość
 +
| płnmas. ''igt'' ← pmas. ''*ígъ + -t'' ← pnau. ''*iŋsås'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! ile
 +
| /ˈilɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| ciężki
 +
| płnmas. ''*ilē'' ← pmas. ''*edlē'' ← pnau. ''*ellesås'' ← pgm. ''*illisis''
 +
|-
 +
! índet
 +
| /ˈiːndɛt/
 +
| -
 +
| I
 +
| element łączący<br>(gwóźdź, śruba, lina itd.)
 +
| płnmas. ''*īndet'' ← pmas. ''*īndet'' ← sub. ''*ʔinnet''
 +
|-
 +
! índetir
 +
| /ˈiːndɛtir/
 +
| -
 +
| I
 +
| łączyć
 +
| ''índet + -ir''
 +
|-
 +
! índetir
 +
| /ˈiːndɛtir/
 +
| -
 +
| I
 +
| łączenie
 +
| ''índetir''
 +
|-
 +
! índetal
 +
| /ˈiːndɛtal/
 +
| -
 +
| I
 +
| cieśla, stolarz
 +
| ''índet + -más''
 +
|-
 +
! índettaj
 +
| /ˈiːndɛtːaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| stolarnia
 +
| ''índet + -taj''
 +
|-
 +
! ingar
 +
| /ˈiŋgar/
 +
| -
 +
| I
 +
| łokieć
 +
| płnmas. ''*iŋgar'' ← pmas. ''*iŋgar'' ← sub. ''*x̃iŋŋar''
 +
|-
 +
! inji-minji
 +
| /ˈiɲiˌmiɲi/
 +
| -
 +
| III
 +
| seks (jak pol. ''fiku-miku'') (kol.)
 +
| onomatopeja
 +
|-
 +
! ír
 +
| /ˈiːr/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| mówić
 +
| płnmas. ''*īr'' ← pmas. ''*ig-irō'' ← pnau. ''*iŋ'' ← pgm. ''*iigh''
 +
|-
 +
! ír
 +
| /ˈiːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| mówienie
 +
| ''ír''
 +
|-
 +
! iran
 +
| /ˈiran/
 +
| -
 +
| I
 +
| złość
 +
| płnmas. ''*iran'' ← pmas. ''*iran'' ← pnau. ''*iran'' ← pgm. ''*iraan''
 +
|-
 +
! iranf
 +
| /ˈiranf/
 +
| -
 +
| I
 +
| zły
 +
| ''iran + -f''
 +
|-
 +
! is
 +
| /ˈiʃ/
 +
| -
 +
| -
 +
| niesamowicie, niezwykle
 +
| płnmas. ''*iš'' ← pmas. ''*iš'' ← sub. ''*x̃iχ''
 +
|-
 +
! istene
 +
| /ˈiʃtɛnɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| rozbawiać, rozkręcać
 +
| płnmas. ''*ištenü'' ← pmas. ''*ištenü'' ← sub. ''*x̃iχdenul''
 +
|-
 +
! istene
 +
| /ˈiʃtɛnɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| rozbawianie, rozkręcanie
 +
| ''istene''
 +
|-
 +
! itare
 +
| /ˈitarɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| oblewać
 +
| płnmas. ''*itarü'' ← pmas. ''*itarü'' ← sub. ''*x̃idarul''
 +
|-
 +
! itare
 +
| /ˈitarɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| oblewanie
 +
| ''itare''
 +
|-
 +
! itrűbam
 +
| /ˈitryːbam/
 +
| -
 +
| I
 +
| nalewka
 +
| ''itare + kűbam''
 +
|-
 +
! iver
 +
| /ˈivɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| gówno (wulg.)
 +
| płnmas. ''*iver'' ← pmas. ''*ivajr'' ← sub. ''*x̃ipajr''
 +
|-
 +
! ivere
 +
| /ˈivɛrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| srać (wulg.)
 +
| ''iver + -e''
 +
|-
 +
! ivere
 +
| /ˈivɛrɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| sranie (wulg.)
 +
| ''ivere''
 +
|-
 +
! ivervás
 +
| /ˈivɛrvaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| gówniarz, skurwiel, kurwa (wulg.)
 +
| ''iver + -más''
 +
|-
 +
|}
  
 
==J==
 
==J==
*'''jamonor''' /jamonor/ - krążyć
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''jawor''' /jawor/ - otaczać
+
! Maszyjski
*'''jémot''' /jeːmot/ - księżyc
+
! MAF
*'''jepur''' /jɛpur/ - nożyce
+
! Oboczności
*'''jcharp''' /xarp~jxarp/ -'' partykuła wzmacniająca rozkazy''
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''''' /joː/ - dookoła
+
! Polski
*'''jogi''' /jogi/ - pamiętny
+
! Etymologia
*'''jogír''' /jogiːr/ - pamiętać
+
|-
*'''jón''' /joːn/ - koło
+
! já
*'''joss''' /joʃː/ - teraz
+
| /ˈjaː/
*'''jö''' // - stary (potoczne)
+
| -
*'''jőe''' /jøːː/ - pasterz
+
| ''nieodmienne''
*'''jögö''' /jøgø/ - stary
+
| być (arch.)
*'''jövnórir''' /jøvnoːrir/ - wozić
+
| płnmas. ''*jā'' ← pmas. ''*jā'' ← sub. ''*jakul''
*'''jur''' /jur/ - córka
+
|-
*'''jüke''' /jykɛ/ - chcieć
+
! jalb
 +
| /ˈjalb/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| wąwóz
 +
| płnmas. ''*jalbe'' ← pmas. ''*jalpe'' ← sub. ''*jalbex̃''
 +
|-
 +
! jálen
 +
| /ˈjaːlɛn/
 +
| -alni-
 +
| II
 +
| pokój, pomieszczenie
 +
| płnmas. ''*jalni'' ← pmas. ''*jalnī'' ← nau. ''*jalnif'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! jáll
 +
| /ˈjaːl/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| płot, ogrodzenie
 +
| płnmas. ''*jāli'' ← pmas. ''*jālli'' ← sub. ''*jaʔlix̃''
 +
|-
 +
! jamonor
 +
| /ˈjamonor/
 +
| -
 +
| II
 +
| krążyć
 +
| płnmas. ''*jamonor'' ← pmas. ''*jamono-rŏ'' ← pnau. ''*jamånå'' ← pgm. ''*yaamana''
 +
|-
 +
! jamonor
 +
| /ˈjamonor/
 +
| -
 +
| I
 +
| krążenie
 +
| ''jamonor''
 +
|-
 +
! janege
 +
| /ˈjanɛgɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| wkurzający
 +
| płnmas. ''*janegē'' ← pmas. ''*janegejj'' ← sub. ''*janekxejʔ''
 +
|-
 +
! Jánuár
 +
| /ˈjaːnuaːr/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| styczeń
 +
| łac. ''Iānuārius''
 +
|-
 +
! Jánuáru
 +
| /ˈjaːnuaːru/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| styczniowy
 +
| ''Jánuár(u)''
 +
|-
 +
! jattome
 +
| /ˈjatːomɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| ogradzać
 +
| płnmas. ''*jattomü'' ← pmas. ''*jāttoŋü'' ← sub. ''*jaʔtôŋul''
 +
|-
 +
! jattome
 +
| /ˈjatːomɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| ogradzanie
 +
| ''jattome''
 +
|-
 +
! jattomuj
 +
| /ˈjatːomuj/
 +
| -
 +
| I
 +
| palisada
 +
| ''jattome + -uj''
 +
|-
 +
! jawor
 +
| /ˈjavor/
 +
| -
 +
| II
 +
| otaczać
 +
| płnmas. ''*jawor'' ← pmas. ''*jamono-rŏ'' ← pnau. ''*jamånå'' ← pgm. ''*yaamana''
 +
|-
 +
! jawor
 +
| /ˈjavor/
 +
| -
 +
| I
 +
| otaczanie
 +
| ''jawor''
 +
|-
 +
! jawúj
 +
| /ˈjavuːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| fosa
 +
| ''jawor + -uj''
 +
|-
 +
! jazol
 +
| /ˈjazol/
 +
| -
 +
| I
 +
| narzędzie
 +
| płnmas. ''*jazol'' ← pmas. ''*jazol'' ← sub. ''*jêtôl''
 +
|-
 +
! jede
 +
| /ˈjɛdɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| szlachetność
 +
| płnmas. ''*jedē'' ← pmas. ''*jedē'' ← pnau. ''*jendeh'' ← pgm!. ''*yindih''
 +
|-
 +
! jedé
 +
| /ˈjɛdeː/
 +
| -ée-
 +
| III
 +
| szlachetny
 +
| ''jede''
 +
|-
 +
! jémot
 +
| /ˈjeːmot/
 +
| -
 +
| I
 +
| księżyc
 +
| płnmas. ''*jēmot'' ← pmas. ''*jēmot'' ← pnau. ''*jenmåd'' ← pgm. ''*yinmadh''
 +
|-
 +
! jenjat
 +
| /ˈjɛɲat/
 +
| -
 +
| I
 +
| wrogi naród, wróg
 +
| płnmas. ''*jeňat'' ← pmas. ''*jenjat'' ← pnau. ''*jenjado'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! jepur
 +
| /ˈjɛpur/
 +
| -
 +
| I
 +
| nożyce
 +
| płnmas. ''*jepur'' ← pmas. ''*jepur'' ← sub. ''*jebor''
 +
|-
 +
! Jessűv
 +
| /ˈjɛʃːyːv/
 +
| -
 +
| I
 +
| [[Jechgiw|Jesiw]]
 +
| jjh. ''Jechoeb''
 +
|-
 +
! Jessűvöv
 +
| /ˈjɛʃːyːvøv/
 +
| -
 +
| I
 +
| jesiwski
 +
| ''Jessűv + -öv''
 +
|-
 +
! jettime
 +
| /ˈjɛtːimɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| ogrodzić
 +
| płnmas. ''*jettimü'' ← pmas. ''*jēttiŋü'' ← sub. ''*jeʔtiŋul''
 +
|-
 +
! jettime
 +
| /ˈjɛtːimɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| ogrodzenie
 +
| ''jettime''
 +
|-
 +
! jiranpósa
 +
| /ˈjiranpoːʃa/
 +
| -
 +
| III
 +
| wynik
 +
| koi. ''iranpåša''
 +
|-
 +
! jó
 +
| /ˈjoː/
 +
| -
 +
| -
 +
| dookoła, w koło
 +
| płnmas. ''*jō'' ← pmas. ''*jōn'' ← pnau. ''*jåmnå'' ← pgm. ''*yamna''
 +
|-
 +
! joggane
 +
| /ˈjogːanɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zapomnieć
 +
| ''jogge + -van''
 +
|-
 +
! joggane
 +
| /ˈjogːanɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| zapomnienie
 +
| ''joggane''
 +
|-
 +
! jogge
 +
| /ˈjogːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| pamiętać
 +
| od ''jogi'' na wzór innych<br>słów zakończonych na ''-i''
 +
|-
 +
! jogge
 +
| /ˈjogːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| pamiętanie
 +
| ''jogge''
 +
|-
 +
! jogi
 +
| /ˈjogi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| pamięć
 +
| płnmas. ''*jogī'' ← pmas. ''*jogī'' ← pnau. ''*jånkif'' ← pgm. ''*yankiif''
 +
|-
 +
! jogí
 +
| /ˈjogiː/
 +
| -íe-
 +
| III
 +
| pamiętny
 +
| ''jogi''
 +
|-
 +
! jón
 +
| /ˈjoːn/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| koło
 +
| płnmas. ''*jōno'' ← pmas. ''*jōno'' ← pnau. ''*jåmnå'' ← pgm. ''*yamna''
 +
|-
 +
! joss
 +
| /ˈjoʃː/
 +
| -
 +
| -
 +
| teraz
 +
| płnmas. ''*jošše'' ← pmas. ''*josse'' ← sub. ''*jôssex̃''
 +
|-
 +
!
 +
| /ˈjø/
 +
| -
 +
| III
 +
| stary (potocznie)
 +
| skrócone ''jögö''
 +
|-
 +
! jőe
 +
| /ˈjøː/
 +
| -
 +
| III
 +
| pasterz
 +
| płnmas. ''*jȫ~jö̅' ← pmas. ''*jȫ'' ← pnau. ''*(j)auf'' ← pgm. ''*auf''
 +
|-
 +
! jögö
 +
| /ˈjøgø/
 +
| -ő-
 +
| III
 +
| stary
 +
| płnmas. ''*jögȫ'' ← pmas. ''*jögȫ'' ← pnau. ''*jånkausås'' ← pgm. ''*yankausas''
 +
|-
 +
! jőpag
 +
| /ˈjøːpag/
 +
| -vn-
 +
| I
 +
| czterdzieści
 +
| płnmas. ''*jȫpag'' ← pmas. ''*aȫpag'' ← pnau. ''*asauåbaŋ'' ← pgm. ''*aasau abaagh''
 +
|-
 +
! jőpavnon
 +
| /ˈjøːpavnon/
 +
| -
 +
| I
 +
| czterdziesty
 +
| płnmas. ''*jȫpavnon'' ← pmas. ''*aȫpaknon'' ← pnau. ''*asauåbakŋån'' ← pgm. ''*aasau abaaghan''
 +
|-
 +
! jössene
 +
| /ˈjøʃːɛnɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zabierać
 +
| płnmas. ''*jöššenë'' ← pmas. ''*jöššena'' ← pnau. ''*håpcen''? ← pgm. ''*haptin''
 +
|-
 +
! jössene
 +
| /ˈjøʃːɛnɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| zabieranie
 +
| ''jössene''
 +
|-
 +
! jövnórir
 +
| /ˈjøvnoːrir/
 +
| -
 +
| I
 +
| nosić
 +
| płnmas. ''*jövnōrir'' ← pmas. ''*jöknowor-irŏ'' ← pnau. ''*jåkŋåwår'' ← pgm. ''*yaghawwar''
 +
|-
 +
! jövnórir
 +
| /ˈjøvnoːrir/
 +
| -
 +
| I
 +
| noszenie
 +
| ''jövnórir''
 +
|-
 +
! jucs
 +
| /ˈjut͡ʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| śmierć
 +
| reanaliza ''jucsog''
 +
|-
 +
! jucsog
 +
| /ˈjut͡ʃog/
 +
| -
 +
| I
 +
| martwy
 +
| płnmas. ''*jučog'' ← pmas. ''*jučog'' ← sub. ''*jonďôŋg''
 +
|-
 +
! Júlj
 +
| /ˈjuːʎ/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| lipiec
 +
| łac. ''Iūlius''
 +
|-
 +
! Júlju
 +
| /ˈjuːʎu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| lipcowy
 +
| ''Júlj(u)''
 +
|-
 +
! Júnj
 +
| /ˈjuːɲ/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| czerwiec
 +
| łac. ''Iūnius''
 +
|-
 +
! Júnju
 +
| /ˈjuːɲu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| czerwcowy
 +
| ''Júnj(u)''
 +
|-
 +
! jur
 +
| /ˈjur/
 +
| -
 +
| I
 +
| córka
 +
| płnmas. ''*jur'' ← pmas. ''*ьjur'' ← pnau. ''*ijoʀo'' ← pgm. ''*iiyuzu''
 +
|-
 +
! jü
 +
| /ˈjy/
 +
| -
 +
| -
 +
| również, także, dodatkowo
 +
| płnmas. ''*'' ← pmas. ''*jüssa'', dalsze nieznane
 +
|-
 +
! jüfkon
 +
| /ˈjyfkon/
 +
| -
 +
| I
 +
| kieł
 +
| płnmas. ''*jütkon'' ← pmas. ''*jütkon'' ←! nau. ''*jükån''<br>(← pnau. ''*jugån'' ← pgm. ''*yuugan'')
 +
|-
 +
! jüke
 +
| /ˈjykɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| chcieć
 +
| płnmas. ''*jükë'' ← pmas. ''*jükka'' ← pnau. ''*isukkås'' ← pgm. ''*iisuuq''
 +
|-
 +
! jükuj
 +
| /ˈjykuj/
 +
| -
 +
| III
 +
| chęć
 +
| ''jüke + -uj''
 +
|-
 +
! jüllúz
 +
| /ˈjylːuːz/
 +
| -
 +
| I
 +
| lato
 +
| koi. ''jülgúosę''
 +
|-
 +
|}
  
 
==K==
 
==K==
*'''kach''' /kax/ - biel
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''kachi''' /kaxi/ - biały
+
! Maszyjski
*'''káren''' /kaːrɛn/ - kolano
+
! MAF
*'''kécht''' /keːxt/ - miłość
+
! Oboczności
*'''kechtir''' /kɛxtir/ - kochać
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''kechtir meg''' /kɛxtir‿mɛg/ - kochać mnie
+
! Polski
*'''kerljek''' /kɛrʎɛk/ - dom (budynek)
+
! Etymologia
*'''kir''' /kir/ - przed (czasowo)
+
|-
*'''kjón''' /kjoːn/ - ząb
+
! kaf
*'''komma''' /komːa/ - przyjaźń, braterstwo
+
| /ˈkaf/
*'''kolsz''' /kols/ - wyspa
+
| -
*{{tt|'''kotsz''' /kots/|też: koc /kot͡s/}} - zdziczały pies
+
| -
*'''kottöl''' /kotːøl/ - praca (usługa)
+
| niech, niechaj
*'''kottölmás''' /kotːølmaːʃ/ - pracownik
+
| płnmas. ''*kav'' ←! ogm. ''*kav''<br>(← zon. ''*chabi'' ← pgm. ''*kammi'')
*'''kottölúg''' /kotːøluːg/ - ktoś korzystający z usług pracy; użytkownik  
+
|-
*'''köt''' /køt/ - dzień
+
! kajgel
*'''kötar''' /køtar/ - dziś
+
| /ˈkajgɛl/
*'''krej''' /krɛj/ - kilka
+
| -gle-
*'''ksir''' /kʃir/ - twarz
+
| II
*'''kszjogár''' /ksjogaːr/ - miód pitny
+
| sława
*'''kszjon''' /ksjon/ - miód
+
| płnmas. ''*kajgle'' ← pmas. ''*kajgle'' ←! gow. ''*kaiglä''<br>(← pnau. ''*kaillan'' ← pgm. ''*kayllaan'')
*'''kútassi''' /kuːtaʃːi/ - obecny, istniejący, obecnie
+
|-
*'''kűbam''' /kyːbam/ - woda
+
! kach
*'''küm''' /kym/ - czy
+
| /ˈkax/
*'''kwap''' /kwap/ - kaczka
+
| -i-
*'''kwoszel''' /kwosɛl/ - lepka maź
+
| II
 +
| biel
 +
| płnmas. ''*kaxi'' ← pmas. ''*kaxi'' ← sub. ''*gaχix̃''
 +
|-
 +
! kachi
 +
| /ˈkaxi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| biały
 +
| formacja wsteczna od ''kach''
 +
|-
 +
! kalb
 +
| /ˈkalb/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| starość
 +
| płnmas. ''*kalbë'' ← pmas. ''*kalpa'' ← sub. ''*galbax̃''
 +
|-
 +
! kalba
 +
| /ˈkalba/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| stary
 +
| ''kalb(a)''
 +
|-
 +
! káljep
 +
| /ˈkaːʎɛp/
 +
| -
 +
| I
 +
| badanie, kolonizacja
 +
| płnmas. ''*kāľep'' ←! ogm. ''*kâĺäp''<br>(← zon. ''*chasľěp'' ← pgm. ''*katlisis aab'')
 +
|-
 +
! káljepir
 +
| /ˈkaːʎɛpir/
 +
| -
 +
| I
 +
| badać, kolonizować
 +
| ''káljep + -ir''
 +
|-
 +
! káljepir
 +
| /ˈkaːʎɛpir/
 +
| -
 +
| I
 +
| badanie, kolonizowanie
 +
| ''káljepir''
 +
|-
 +
! kanga
 +
| /ˈkaŋga/
 +
| -
 +
| I
 +
| nałożnica (lit.)
 +
| koi. ''kangę''
 +
|-
 +
! karlek
 +
| /ˈkarlɛk/
 +
| -
 +
| I
 +
| czerwony
 +
| pralatyskie ''*kærlekẹ''
 +
|-
 +
! karlekba
 +
| /ˈkarlɛɣba/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| czerwień
 +
| ''karlek + -ba''
 +
|-
 +
! karne
 +
| /ˈkarnɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| kręcić
 +
| płnmas. ''*karnë'' ← pmas. ''*karna'' ← pnau. ''*gårnås'' ← pgm!. ''*garnas''
 +
|-
 +
! karne
 +
| /ˈkarnɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| kręcenie
 +
| ''karne''
 +
|-
 +
! karnzol
 +
| /ˈkarnzol/
 +
| -
 +
| I
 +
| karuzela
 +
| ''karne + -zol''
 +
|-
 +
! kasare
 +
| /ˈkaʃarɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zabić
 +
| płnmas. ''*kašarü'' ← pmas. ''*kašarü'' ← sub. ''*gêχarul''
 +
|-
 +
! kasare
 +
| /ˈkaʃarɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| zabiie
 +
| ''kasare''
 +
|-
 +
! kasínelga
 +
| /ˈkaʃiːnɛlga/
 +
| -
 +
| I
 +
| rodzina
 +
| koi. ''kašienelgę''
 +
|-
 +
! kaŭłef
 +
| /ˈkawɫɛf/
 +
| -
 +
| I
 +
| pałac, zamek, willa
 +
| płnmas. ''*kawlef'' ← pmas. ''*kawlet~kawlef'' ← sub. ''*gavlet''
 +
|-
 +
! kaŭt
 +
| /ˈkawt/
 +
| -
 +
| I
 +
| gwałt
 +
| płnmas. ''*kawt'' ← pmas. ''*kaot~káot'' ← sub. ''*gahot''
 +
|-
 +
! kaŭte
 +
| /ˈkawtɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| gwałcić
 +
| ''kaŭt + -e''
 +
|-
 +
! kaŭte
 +
| /ˈkawtɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| gwałcenie
 +
| ''kaŭte''
 +
|-
 +
! kécht
 +
| /ˈkeːxt/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| miłość
 +
| płnmas. ''*kekti'' ← pmas. ''*kekti'' ← sub. ''*gegdix̃''
 +
|-
 +
! kechtir
 +
| /ˈkɛxtir/
 +
| -
 +
| II
 +
| kochać
 +
| ''kécht(i) + -r''
 +
|-
 +
! kechtir
 +
| /ˈkɛxtir/
 +
| -
 +
| I
 +
| kochanie
 +
| ''kechtir''
 +
|-
 +
! kelle
 +
| /ˈkɛlːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| móc (mieć pozwolenie)
 +
| płnmas. ''*kellë'' ← pmas. ''*kella'' ← sub. ''*gelhul''
 +
|-
 +
! kelle
 +
| /ˈkɛlːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| posiadanie pozwolenia
 +
| ''kelle''
 +
|-
 +
! kemag
 +
| /ˈkɛmag/
 +
| -
 +
| -
 +
| jako ... tak (używane w porównaniach)<ref>''kemag <rzeczownik>, kemag <rzeczownik w ekwatywie>''</ref>
 +
| płnmas. ''*kemag'' ← pmas. ''*kemag'' ← sub. ''*gemakxVx̃''
 +
|-
 +
! kepdájir
 +
| /ˌkɛpˈdaːjir/
 +
| -
 +
| I, RZ
 +
| odkupić
 +
| ''kepdájir''
 +
|-
 +
! kepdájir
 +
| /ˌkɛpˈdaːjir/
 +
| -
 +
| I
 +
| odkupywanie
 +
| ''kepdájir''
 +
|-
 +
! kepdeme
 +
| /ˌkɛpˈdɛmɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| wrócić
 +
| ''kep + deme''
 +
|-
 +
! kepdeme
 +
| /ˌkɛpˈdɛmɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| wracanie
 +
| ''kepdeme''
 +
|-
 +
! kerljek
 +
| /ˈkɛrʎɛk/
 +
| -
 +
| I
 +
| dom (budynek)
 +
| płnmas. ''*kerľek'' ← pmas. ''*kerljeg'' ← sub. ''*gerljenk''
 +
|-
 +
! kezsen
 +
| /ˈkɛʒɛn/
 +
| -
 +
| -
 +
| nagle
 +
| płnmas. ''*kežen'' ← pmas. ''*kezen'' ← sub. ''*getem''
 +
|-
 +
! kir
 +
| /ˈkir/
 +
| -
 +
| -
 +
| przed (czasowo)
 +
| płnmas. ''*kir'' ← pmas. ''*kir'' ← pnau. ''*girå'' ← pgm. ''*giira''
 +
|-
 +
! kirrőze
 +
| /ˌkirˈrøːzɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| planować
 +
| ''kir + rőze''
 +
|-
 +
! kirrőze
 +
| /ˌkirˈrøːzɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| planowanie
 +
| ''kirrőze''
 +
|-
 +
! kís
 +
| /ˈkiːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| niedaleki, bliski<br>niedaleko, blisko
 +
| płnmas. ''*kīš'' ← pmas. ''*kīšš'' ← sub. ''*giʔť''
 +
|-
 +
! kiss
 +
| /ˈkiʃː/
 +
| -
 +
| -
 +
| przez (np. pole)
 +
| płnmas. ''*kišš'' ← pmas. ''*kiš'' ← sub. ''*giχ''
 +
|-
 +
! kjón  
 +
| /ˈkjoːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| ząb
 +
| płnmas. ''*kjon'' ← pmas. ''*jъkon'' ← pnau. ''*jugån'' ← pgm. ''*yuugan''
 +
|-
 +
! klasane
 +
| /ˈklaʃanɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| działać
 +
| płnmas. ''*klašanü'' ← pmas. ''*klašanü'' ← sub. ''*glêχanul''
 +
|-
 +
! klasane
 +
| /ˈklaʃanɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| działanie
 +
| ''klasane''
 +
|-
 +
! klepnjej
 +
| /ˈklɛpɲɛj/
 +
| -
 +
| I
 +
| pochwa
 +
| płnmas. ''*klepňej'' ← pmas. ''*klepnjej'' ← sub. ''*glebnjej''
 +
|-
 +
! klépszir
 +
| /ˈkleːpsir/
 +
| -
 +
| I
 +
| bezcześcić
 +
| koi. ''klępsuz''
 +
|-
 +
! klépszir
 +
| /ˈkleːpsir/
 +
| -
 +
| I
 +
| bezczeszczenie
 +
| ''klépszir''
 +
|-
 +
! klezir
 +
| /ˈklɛzir/
 +
| -
 +
| I
 +
| wciskać, naciskać
 +
| płnmas. ''*klezir'' ← pmas. ''*klez-irŏ' ← sub. ''*gletul''
 +
|-
 +
! klezir
 +
| /ˈklɛzir/
 +
| -
 +
| I
 +
| wciskanie, naciskanie
 +
| ''klezir''
 +
|-
 +
! klút
 +
| /ˈkluːt/
 +
| -
 +
| I
 +
| blok (objętość, forma masy)
 +
| koi. ''kluot''
 +
|-
 +
! koc
 +
| /ˈkot͡s/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| pies (zdziczały)
 +
| płnmas. ''*kotsa''?, dalsza nieznana
 +
|-
 +
! komi
 +
| /ˈkomi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| próba
 +
| płnmas. ''*komī'' ← pmas. ''*komī'' ← pnau. ''*gåmih'' ← pgm!. ''*gamiih''
 +
|-
 +
! komma
 +
| /ˈkomːa/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| przyjaźń, braterstwo
 +
| płnmas. ''*kommā'' ← pmas. ''*kommā'' ← sub. ''*gômhaʔ''
 +
|-
 +
! komme
 +
| /ˈkomːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| próbować
 +
| ''komi + -he''
 +
|-
 +
! komme
 +
| /ˈkomːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| próbowanie
 +
| ''komme''
 +
|-
 +
! kołir
 +
| /ˈkoɫir/
 +
| -
 +
| I
 +
| strzec, pilnować
 +
| płnmas. ''*kolir'' ← pmas. ''*kol-irŏ'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! kołir
 +
| /ˈkoɫir/
 +
| -
 +
| I
 +
| strzeżenie, pilnowanie
 +
| ''kołir''
 +
|-
 +
! kołsz
 +
| /ˈkoɫs/
 +
| -
 +
| I
 +
| wyspa
 +
| płnmas. ''*kols'' ← pmas. ''*kols'' ← sub. ''*gôls''
 +
|-
 +
! kołsztráp
 +
| /ˈkoɫstraːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| półwysep
 +
| ''kołsz + ráp''
 +
|-
 +
! kołven
 +
| /ˈkoɫvɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| brew
 +
| płnmas. ''*kolven'' ← pmas. ''*kolven'' ← sub. ''*gôlmen''
 +
|-
 +
! koslaŭ
 +
| /ˈkoʃlaw/
 +
| -
 +
| I
 +
| przysiółek, kolonia (osada)
 +
| płnmas. ''*košlaw'' ← pmas. ''*košlaw'' ← sub. ''*gaťlav''
 +
|-
 +
! koslawáp
 +
| /ˈkoʃlavaːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| kolonia (część państwa)
 +
| ''koslaŭ + -áp''
 +
|-
 +
! kost
 +
| /ˈkoʃt/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| czoło, przód
 +
| płnmas. ''*koxte'' ← pmas. ''*koxtē'' ← sub. ''*gôχteh''
 +
|-
 +
! koste
 +
| /ˈkoʃtɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| czołowy, przedni
 +
| ''kost(e)''
 +
|-
 +
! kottöl
 +
| /ˈkotːøl/
 +
| -
 +
| I
 +
| praca (usługa)
 +
| pralatyskie ''*kottöl''
 +
|-
 +
! kottölaŭ
 +
| /ˈkotːølaw/
 +
| -
 +
| I
 +
| ktoś korzystający z usług pracy; użytkownik  
 +
| ''kottöl + -aŭ''
 +
|-
 +
! kottölvás
 +
| /ˈkotːølvaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| pracownik
 +
| ''kottöl + -más''
 +
|-
 +
! koz
 +
| /ˈkoz/
 +
| -o-
 +
| I
 +
| podłoga, także parkiet, scena
 +
| płnmas. ''*kozo'' ← pmas. ''*kozo'' ← sub. ''*gôtôx̃''
 +
|-
 +
! köt
 +
| /ˈkøt/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| dzień
 +
| płnmas. ''*köto'' ← pmas. ''*köto'' ← pnau. ''*kaudå'' ← pgm. ''*gauda''
 +
|-
 +
! kötar
 +
| /ˈkøtar/
 +
| -
 +
| -
 +
| dziś, dzisiaj
 +
| płnmas. ''*kötar'' ← pmas. ''*kötarŏ'' ← pnau. ''*kaudårå'' ← pgm. ''*gaudasa~gaudaza''<br>(pgm. innesyw)
 +
|-
 +
! kötonjáz
 +
| /ˈkøtoˌɲaːz/
 +
| -
 +
| I
 +
| kalendarz
 +
|''köt + njáz''
 +
|-
 +
! kötot
 +
| /ˈkøtot/
 +
| -
 +
| I
 +
| tydzień
 +
| ''köt(o) + -üt''
 +
|-
 +
! kráj
 +
| /ˈkraːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| pan
 +
| płnmas. ''*krāj'' ← pmas. ''*krawaj'' ← sub. ''*gravaj''
 +
|-
 +
! krázól
 +
| /ˈkraːzoːl/
 +
| -
 +
| I
 +
| miotła
 +
| ''krázołir + -zol''
 +
|-
 +
! krázólle
 +
| /ˈkraːzoːlɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zamiatać
 +
| ''krázól + -e''
 +
|-
 +
! krázólle
 +
| /ˈkraːzoːlɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| zamiatanie
 +
| ''krázólle''
 +
|-
 +
! krázołir
 +
| /ˈkraːzoɫir/
 +
| -
 +
| I
 +
| sprzątać
 +
| płnmas. ''*krāzolir'' ← pmas. ''*kъrazol-irŏ'' ← pnau. ''*goraicål'' ← pgm!. ''*guraytal''
 +
|-
 +
! krázołir
 +
| /ˈkraːzoɫir/
 +
| -
 +
| I
 +
| sprzątanie
 +
| ''krazołir''
 +
|-
 +
! krej
 +
| /ˈkrɛj/
 +
| -
 +
| I
 +
| kilka
 +
| płnmas. ''*krej'' ← pmas. ''*kъregŏ'' ← pnau. ''*gorengo'' ← pgm. ''*guringu''
 +
|-
 +
! krókűbam
 +
| /ˈkroːkyːbam/
 +
| -
 +
| I
 +
| wodór
 +
| ''kró + kűbam'',<br>pierwszy człon ex nihilo?
 +
|-
 +
! kroküt
 +
| /ˈkrokyt/
 +
| -
 +
| I
 +
| spotkanie
 +
| płnmas. ''*kroküt'' ← pmas. ''*kroküt'' ← sub. ''*grôgut''
 +
|-
 +
! kroküteri
 +
| /ˈkrokytɛri/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| salon
 +
| ''kroküt + -eri''
 +
|-
 +
! krokütir
 +
| /ˈkrokytir/
 +
| -
 +
| I
 +
| spotykać się
 +
| ''kroküt + -ir''
 +
|-
 +
! krol
 +
| /ˈkrol/
 +
| -
 +
| I
 +
| budżet
 +
| płnmas. ''*krol'' ← pmas. ''*krol'' ← sub. ''*grôl''?
 +
|-
 +
! krúcs
 +
| /ˈkruːt͡ʃ/
 +
| -ucsi-
 +
| II
 +
| bór, las
 +
| płnmas. ''*kruči, kručpork'' ← pmas. ''*krurtipork'' ←  sub. ''*gror dipxôrgux̃''
 +
|-
 +
! kselvez
 +
| /ˈkʃɛlvɛz/
 +
| -lvz-
 +
| I
 +
| żwirownia (arch.)
 +
| koi. ''kṡalviz''
 +
|-
 +
! kselvéz
 +
| /ˈkʃɛlveːz/
 +
| -
 +
| I
 +
| żwirownia
 +
| koi. ''kṡalviz''
 +
|-
 +
! ksir
 +
| /ˈkʃir/
 +
| -
 +
| I
 +
| twarz
 +
| płnmas. ''*kšir'' ← pmas. ''*kьssir'' ← pnau. ''*giscir'' ← pgm. ''*ɡiistir''
 +
|-
 +
! kszan
 +
| /ˈksan/
 +
| -
 +
| -
 +
| oprócz, prócz
 +
| płnmas. ''*ksan'' ← pmas. ''*kьsan'' ← pnau. ''*gudan'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! kszátemmek
 +
| /ˈksaːtemːɛk/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| bagno
 +
| płnmas. ''*ksātem'' ← pmas. ''*kьsatem'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! kszjugár
 +
| /ˈksjugaːr/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| miód pitny
 +
| płnmas. ''*ksjugār'' ← pmas. ''*jъksugozarŏ'' ← pnau. ''*jogconkåcårå'' ← pgm. ''*yugtun + *katara''
 +
|-
 +
! kszjun
 +
| /ˈksjun/
 +
| -
 +
| I
 +
| miód  
 +
| płnmas. ''*ksjun'' ← pmas. ''*jъksun'' ← pnau. ''*jogcon'' ← pgm. ''*yugtun''
 +
|-
 +
! kursándi
 +
| /ˈkurʃaːndi/  
 +
| -í-
 +
| III
 +
| panteon
 +
| płnmas. ''*kuršāndī'' ← pmas. ''*kur-sāndī'' ← sub. ''*gorog sahantxih''<br>"boska stolica"
 +
|-
 +
! kűbam
 +
| /ˈkyːbam/
 +
| -
 +
| I
 +
| woda
 +
| płnmas. ''*kǖbam'' ← pmas. ''*kǖbbam'' ← sub. ''*guʔpxam''
 +
|-
 +
! kűbamlampa
 +
| /ˈkyːbamˌlampa/
 +
| -
 +
| I
 +
| latarnia morska
 +
| ''kűbam + lampa''
 +
|-
 +
! kűbamómasz
 +
| /ˈkyːbamˌoːmas/
 +
| -
 +
| I
 +
| młyn wodny
 +
| ''kűbam + ómasz''
 +
|-
 +
! küdet
 +
| /ˈkydɛt/
 +
| -dt-
 +
| I
 +
| tartak
 +
| koi. ''küdit''
 +
|-
 +
! kül
 +
| /ˈkyl/
 +
| -
 +
| I
 +
| bruk (lit.)
 +
| koi. ''kül''
 +
|-
 +
! küm
 +
| /ˈkym/
 +
| -
 +
| -
 +
| czy
 +
| płnmas. ''*küm'' ← pmas. ''*küm~kün'' ← pnau. ''*(ʒå)kum'' ← pgm. ''*(da)guum''
 +
|-
 +
! kür
 +
| /ˈkyr/
 +
| -
 +
| I
 +
| broń
 +
| płnmas. ''*kür'' ←! ogm. ''*kiu''<br>(← zon. ''*chuł'')
 +
|-
 +
! kwap
 +
| /ˈkwap/
 +
| -
 +
| I
 +
| kaczka
 +
| płnmas. ''*kwap'' ← pmas. ''*pap'' ← pnau. ''*bab'' ← pgm. ''*baab''
 +
|-
 +
! kwerpa
 +
| /ˈkwɛrpa/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| gówno (wulg.)
 +
| płnmas. ''*kwerpā'' ← pmas. ''*perpā'' ←  sub. ''*berbaʔ''
 +
|-
 +
! kwetek
 +
| /ˈkwɛtɛk/
 +
| -
 +
| I
 +
| ktoś bliski
 +
| płnmas. ''*kwetek'' ← pmas. ''*kwetek'' ← sub. ''*gvedeg''
 +
|-
 +
! kwol
 +
| /ˈkwol/
 +
| -
 +
| I
 +
| zero
 +
| koi. ''quol''
 +
|-
 +
! kwolon
 +
| /ˈkwolon/
 +
| -
 +
| I
 +
| zerowy
 +
| koi. ''quolf''
 +
|-
 +
! kwoszel
 +
| /ˈkwosɛl/
 +
| -
 +
| I
 +
| lepka maź, szlam
 +
| koi. ''quosl''
 +
|-
 +
|}
  
==CH==
+
==Ch==
*'''chajg''' /xajg/ - język, mowa
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''chalor''' /xalor/ - siostra
+
! Maszyjski
*'''chamb''' /xamb/ - więc, zatem
+
! MAF
*'''chap''' /xap/ - dom
+
! Oboczności
*'''cháp''' /xaːp/ - plecy
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''char''' /xar/ - gdy, kiedy
+
! Polski
*'''charpor''' /xarpor/ - musieć
+
! Etymologia
*'''charst''' /xarʃt/ - kiedyś
+
|-
*'''charven, -rvn''' /xarvɛn/ - pięć
+
! chadzsel
*'''ché''' /xeː/ - czas
+
| /ˈɣad͡ʒɛl/
*'''chécs''' /xeːt͡ʃ/ - góra (kierunek)
+
| -
*'''checsu''' /xɛt͡ʃu/ - górny
+
| I
*'''chege''' /xɛgɛ/ - długi
+
| świat
*'''chirep''' /xirɛp/ - pył
+
| koi. ''jhadżal''
*'''cho''' /xo/ - oni, one
+
|-
*'''chode''' /xodɛ/ - być
+
! chajg
*'''chogrosz''' /xogros/ - roślina hodowlana
+
| /ˈxajg/
*'''chojen''' /xojɛn/ - kłamstwo
+
| -
*'''chohj''' /xoj/ - ciotka (od matki)
+
| I
*'''chors''' /xorʃ/ - wełna
+
| język, mowa
*'''choszun''' /xosun/ - jeździec, kawalerzysta
+
| płnmas. ''*xajg'' ← pmas. ''*xajg'' ← pnau. ''*ka iŋ'' ← pgm. ''*kaa + *iigh''
*'''choŭr''' /xowr/ - mistrz
+
|-
*'''chozar''' /xozar/ - jezioro
+
! chałor
*'''chőp''' /xøːp/ - ogon
+
| /ˈxaɫor/
*'''chörölir''' /xørølir/ - oddawać (np. towar)
+
| -
*'''chörölir rön''' /xørølir‿røn/ - chować
+
| I
*'''chmo''' /ɣmo/ - dupa
+
| siostra
*'''chróvnjag''' /xroːvɲag/ - powietrze
+
| płnmas. ''*xalor'' ← pmas. ''*xalor'' ← pnau. ''*kailåʀ'' ← pgm. ''*kaylaħ''
*'''chűn''' /xyːn/ - trup
+
|-
*'''chwen''' /xwɛn/ - kość
+
! chamb
 +
| /ˈxamb/
 +
| -
 +
| -
 +
| więc, zatem
 +
| płnmas. ''*xambi'' ← pmas. ''*xombi'' ← pnau. ''*kåmme'' ← pgm. ''*kammi''
 +
|-
 +
! chan
 +
| /ˈɣan/
 +
| -
 +
| I
 +
| pięć
 +
| skrócone ''charven''
 +
|-
 +
! chanon
 +
| /ˈɣanon/
 +
| -
 +
| I
 +
| piąty
 +
| skrócone ''charvnon''
 +
|-
 +
! chap
 +
| /ˈxap/
 +
| -
 +
| I
 +
| dom
 +
| płnmas. ''*xap'' ← pmas. ''*xap'' ← sub. ''*kab''
 +
|-
 +
! cháp
 +
| /ˈxaːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| plecy
 +
| płnmas. ''*xāp'' ← pmas. ''*xejap'' ← pnau. ''*xejåp'' ← pgm. ''*qiyap''
 +
|-
 +
! char
 +
| /ˈxar/
 +
| -
 +
| -
 +
| kiedy, gdy
 +
| płnmas. ''*xar'' ← pmas. ''*xar'' ← pnau. ''*kar'' ← pgm. ''*kaar''
 +
|-
 +
! charst
 +
| /ˈxarʃt/
 +
| -sta-
 +
| II
 +
| kiedyś, gdyś
 +
| ''char + -st''
 +
|-
 +
! charven
 +
| /ˈxarvɛn/
 +
| -rvna-
 +
| II
 +
| pięć
 +
| płnmas. ''*xarvno'' ← pmas. ''*xarkno'' ← pnau. ''*kårnnå'' ← pgm. ''*kargha''
 +
|-
 +
! charvnon
 +
| /ˈxarvnon/
 +
| -
 +
| I
 +
| piąty
 +
| płnmas. ''*xarvnon'' ← pmas. ''*xarknon'' ← pnau. ''*kårnnån'' ← pgm. ''*karghan''
 +
|-
 +
! ché
 +
| /ˈxeː/
 +
| -ée-
 +
| III
 +
| czas
 +
| płnmas. ''*xē'' ← pmas. ''*xē'' ← sub. ''*kehex̃''
 +
|-
 +
! ché
 +
| /ˈxeː/
 +
| -
 +
| III
 +
| pałka, pała
 +
| płnmas. ''*xē'' ← pmas. ''*xaje'' ← sub. ''*kêjex̃''
 +
|-
 +
! chegog
 +
| /ˈxɛgog/
 +
| -
 +
| I
 +
| długi
 +
| płnmas. ''*xegog'' ← pmas. ''*xegog'' ← sub. ''*keŋgôkx''
 +
|-
 +
! cheron
 +
| /ˈxɛron/
 +
| -
 +
| III
 +
| burza
 +
| płnmas. ''*xeron'' ← pmas. ''*xajron'' ←! nau. ''*šairån''<br>(← pnau. ''*xurån'' ← pgm. ''*quuran'')
 +
|-
 +
! chetre
 +
| /ˈxɛtrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| atakować
 +
| płnmas. ''*xetrü'' ← pmas. ''*xetrü'' ← sub. ''*kedrul''
 +
|-
 +
! chetre
 +
| /ˈxɛtrɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| atakowanie
 +
| ''chetre''
 +
|-
 +
! cheŭr
 +
| /ˈxɛwr/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| głodówka
 +
| płnmas. ''*xewrë'' ← pmas. ''*xewra'' ← sub. ''*kevrax̃''
 +
|-
 +
! chevorir
 +
| /ˈxɛvorir/
 +
| -
 +
| I
 +
| ufać
 +
| płnmas. ''*xevorir'' ← pmas. ''*xevor-irŏ'' ← sub. ''*kepôrul''
 +
|-
 +
! chevorir
 +
| /ˈxɛvorir/
 +
| -
 +
| I
 +
| ufanie
 +
| ''chevorir''
 +
|-
 +
! chícs
 +
| /ˈxiːt͡ʃ/
 +
| -
 +
| II
 +
| góra (kierunek)
 +
| płnmas. ''*xiču'' ← pmas. ''*xirtu'' ← pnau. ''*kirdo'' ← pgm. ''*kirdu''
 +
|-
 +
! chicsu
 +
| /ˈxit͡ʃu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| górny
 +
| ''chícs(u)''
 +
|-
 +
! chirep
 +
| /ˈxirep/
 +
| -
 +
| I
 +
| pył
 +
| płnmas. ''*xirep'' ← pmas. ''*xegrep'' ← pnau. ''*kerrep'' ← pgm. ''*kirrip''
 +
|-
 +
! chirovnóg
 +
| /ˈxirovnoːg/
 +
| -
 +
| I
 +
| ład, porządek
 +
| płnmas. ''*xirovnōg'' ← pmas. ''*xiroknujog'' ← pnau. ''*xiʀåkŋojåŋ'' ← pgm. ''*Qiiħaghuyagh''
 +
|-
 +
! chirsan
 +
| /ˈɣirʃan/
 +
| -
 +
| I
 +
| bluza
 +
| koi. ''jhirṡan''
 +
|-
 +
! chmo
 +
| /ˈɣmo/
 +
| -
 +
| III
 +
| dupa (wulg.)
 +
| płnmas. ''*xmo'' ← pmas. ''*xьmo'' ← pnau. ''*kimå'' ← pgm. ''*kiima''
 +
|-
 +
! cho
 +
| /ˈxo/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| oni, one
 +
| płnmas. ''*xo'' ← pmas. ''*xo'' ← pnau. ''*xå'' ← pgm. ''*qa''
 +
|-
 +
! chobkir
 +
| /ˈxofkir/
 +
| -
 +
| -
 +
| jeszcze
 +
| płnmas. ''*xodkir'' ← pmas. ''*xodokirŏ'' ← pnau. ''*kåndås + *girå'' ← pgm. ''*kandas + *giira''
 +
|-
 +
! chocsani
 +
| /ˈxot͡ʃani/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| taniec (samodzielny)
 +
| płnmas. ''*xočanī'' ← pmas. ''*xortanī'' ← pnau. ''*kårdanih'' ← pgm!. ''*kardaaniih''
 +
|-
 +
! chocsanne
 +
| /ˈxot͡ʃanːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| tańczyć (samodzielny)
 +
| ''chocsani + -he''
 +
|-
 +
! chocsanne
 +
| /ˈxot͡ʃanːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| tańczenie (samodzielny)
 +
| ''chocsanne''
 +
|-
 +
! chodar
 +
| /ˈxodar/
 +
| -
 +
| I
 +
| inny
 +
| płnmas. ''*xodar'' ← pmas. ''*xodar'' ← pnau. ''*kånʒår'' ← pgm. ''*kandar''
 +
|-
 +
! chode
 +
| /ˈxodɛ/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| być
 +
| płnmas. ''*xodë'' ← pmas. ''*xoda'' ← pnau. ''*kåndås'' ← pgm. ''*kandas''
 +
|-
 +
! chode
 +
| /ˈxodɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| bycie
 +
| ''chode''
 +
|-
 +
! chogrosz
 +
| /ˈxogros/
 +
| -
 +
| I
 +
| roślina hodowlana
 +
| płnmas. ''*xogros'' ← pmas. ''*xogros'' ← pnau. ''*kårråc'' ← pgm. ''*karrat''
 +
|-
 +
! chohj
 +
| /ˈxoj/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| ciotka (od matki)
 +
| płnmas. ''*xoȟo'' ← pmas. ''*xohjo'' ← pnau. ''*kåhjå'' ← pgm. ''*kahya''
 +
|-
 +
! chojen
 +
| /ˈxojɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| kłamstwo
 +
| płnmas. ''*xojen~xjen'' ← pmas. ''*xojen'' ← sub. ''*kôjen''
 +
|-
 +
! chółe
 +
| /ˈxoːɫɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| wyjawnienie, zdrada
 +
| płnmas. ''*xōlē'' ← pmas. ''*xōlē'' ← sub. ''*kohôleʔ''
 +
|-
 +
! chółér
 +
| /ˈxoːɫeːr/
 +
| -
 +
| II
 +
| wyjawnić, zdradzić
 +
| ''chółe + -r''
 +
|-
 +
! chółér
 +
| /ˈxoːɫeːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| wyjawnienie, zdradzenie
 +
| ''chółér''
 +
|-
 +
! chónjot
 +
| /ˈxoːɲot/
 +
| -
 +
| I
 +
| przemowa
 +
| płnmas. ''*kōňot'' ← pmas. ''*kovonjot'' ← pnau. ''*kåvånjåd'' ← pgm. ''*kawan(yadh)''
 +
|-
 +
! chopir
 +
| /ˈxopir/
 +
| -
 +
| I
 +
| prowadzić, przewodniczyć
 +
| płnmas. ''*xopir'' ← pmas. ''*xop-irŏ'' ← pnau. ''*xåbri'' ← pgm. ''*qabrii''
 +
|-
 +
! chopir
 +
| /ˈxopir/
 +
| -
 +
| I
 +
| prowadzenie, przewodniczenie
 +
| ''chopir''
 +
|-
 +
! choreni
 +
| /ˈxorɛni/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| bitwa, walka
 +
| płnmas. ''*xorenī'' ← pmas. ''*xorenī'' ← pnau. ''*kåʀenih'' ← pgm. ''*kaħin + -iih''
 +
|-
 +
! choreníaŭ
 +
| /ˈxorɛniːaw/
 +
| -
 +
| I
 +
| wojownik, żołnierz
 +
| ''choreni + -aŭ''
 +
|-
 +
! chorenne
 +
| /ˈxorɛnːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| walczyć
 +
| ''choreni + -he''
 +
|-
 +
! chorenne
 +
| /ˈxorɛnːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| walczenie
 +
| ''chorenne''
 +
|-
 +
! chors
 +
| /ˈxorʃ/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| wełna
 +
| płnmas. ''*xorše'' ← pmas. ''*xorše'' ← pnau. ''*xåʀce'' ← pgm. ''*qaħti''
 +
|-
 +
! choszlérowe
 +
| /ˈxosleːrovɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| malować
 +
| płnmas. ''*xoslērowë'' ← pmas. ''*xoslē-rowa'' ← pnau. ''*kåcleses råwås'' ← pgm. ''*katlisis raww''
 +
|-
 +
! choszlérowe
 +
| /ˈxosleːrovɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| malowanie
 +
| ''choszlérowe''
 +
|-
 +
! chosztrön
 +
| /ˈxostrøn/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| deszcz
 +
| płnmas. ''*xoströno'' ← pmas. ''*xostroröno'' ← pnau. ''*kåcråraunå'' ← pgm. ''*katrazauna''
 +
|-
 +
! choszun
 +
| /ˈxosun/
 +
| -
 +
| I
 +
| jeździec, kawalerzysta
 +
| płnmas. ''*xosun'' ← pmas. ''*xosun'' ← pnau. ''*xåʒono'' ← pgm. ''*qadunu''
 +
|-
 +
! chóŭr
 +
| /ˈxoːwr/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| mistrz
 +
| płnmas. ''*xopri'' ← pmas. ''*xopri'' ← pnau. ''*xåbri'' ← pgm. ''*qabrii''
 +
|-
 +
! chozar
 +
| /ˈxozar/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| jezioro
 +
| płnmas. ''*xozaro'' ← pmas. ''*xozaro'' ← pnau. ''*kåcårå'' ← pgm. ''*katara''
 +
|-
 +
! chozdror
 +
| /ˈxozdror/
 +
| -
 +
| II
 +
| wrzeć, musować
 +
| płnmas. ''*xozdror'' ← pmas. ''*xozaro-rŏ'' ← pnau. ''*kåcårå'' ← pgm. ''*katara''
 +
|-
 +
! chőp
 +
| /ˈxøːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| ogon
 +
| płnmas. ''*xȫp'' ← pmas. ''*xejop'' ← pnau. ''*xejåp'' ← pgm. ''*qiyap''
 +
|-
 +
! chörölir
 +
| /ˈxørølir/
 +
| -
 +
| I
 +
| oddawać
 +
| płnmas. ''*xörölir'' ← pmas. ''*xörör-irŏ'' ← pnau. ''*xauraur'' ← pgm. ''*qaurauz''
 +
|-
 +
! chörölir
 +
| /ˈxørølir/
 +
| -
 +
| I
 +
| oddawanie
 +
| ''chörölir''
 +
|-
 +
! chrapor
 +
| /ˈxrapor/
 +
| -
 +
| II
 +
| musieć, mieć potrzebę
 +
| płnmas. ''*xrapor'' ← pmas. ''*xrapo-rŏ'' ← pnau. ''*xrabåla'' ← pgm. ''*qaarbalaa''
 +
|-
 +
! chrapor
 +
| /ˈxarpor/
 +
| -
 +
| I
 +
| musienie, posiadanie potrzeby
 +
| ''chrapor''
 +
|-
 +
! chróvnjag
 +
| /ˈxroːvɲag/
 +
| -
 +
| I
 +
| powietrze
 +
| zapewne pragammajskie
 +
|-
 +
! chüjl
 +
| /ˈxyjl/
 +
| -
 +
| I
 +
| pocałowany
 +
| płnmas. ''*xüjl'' ← pmas. ''*xügl'' ← pnau. ''*xull'' ← pgm. ''*quull''
 +
|-
 +
! chűjle
 +
| /ˈxyːjlɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| całować
 +
| ''chüjl + -e''
 +
|-
 +
! chűjle
 +
| /ˈxyːjlɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| całowanie
 +
| ''chűjle''
 +
|-
 +
! chüjłuj
 +
| /ˈxyjɫuj/
 +
| -
 +
| I
 +
| pocałunek
 +
| ''chüjl + -uj''
 +
|-
 +
! chülljűr
 +
| /ˈxyʎːyːr/
 +
| -
 +
| II
 +
| przedstawić
 +
| koi. ''chülyuloez kuo''
 +
|-
 +
! chülljűr
 +
| /ˈxyʎːyːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| przedstawienie
 +
| ''chülljűr''
 +
|-
 +
! chűn
 +
| /ˈxyːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| trup
 +
| płnmas. ''*xǖp'' ← pmas. ''*xȫn'' ← pnau. ''*kåhen'' ← pgm. ''*kahin''
 +
|-
 +
! chware
 +
| /ˈfarɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| dziabać (ziemię)
 +
| płnmas. ''*farü'' ← pmas. ''*farü'' ← sub. ''*parul''
 +
|-
 +
! chware
 +
| /ˈfarɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| dziabanie (ziemi)
 +
| ''chware''
 +
|-
 +
! chwarzol
 +
| /ˈfarzol/
 +
| -
 +
| I
 +
| motyka
 +
| ''chware + -zol''
 +
|-
 +
! chwen
 +
| /ˈfɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| kość
 +
| płnmas. ''*xwen'' ← pmas. ''*xwen'' ← pnau. ''*kåhen'' ← pgm. ''*kahin''
 +
|-
 +
! chwendde
 +
| /ˈfɛndːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| troszczyć się
 +
| ''chwendi + -he''
 +
|-
 +
! chwendi
 +
| /ˈfɛndi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| troska
 +
| płnmas. ''*fendī'' ← pmas. ''*fendī'' ← sub. ''*penniʔ''
 +
|-
 +
! chwilsa
 +
| /ˈfilsa/
 +
| -
 +
| I
 +
| metal (lit.)
 +
| koi. ''chuilsę''
 +
|-
 +
|}
  
 
==L==
 
==L==
*'''lagrin''' /lagrin/ - demon
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''láp''' /laːp/ - świątynia
+
! Maszyjski
*'''latesz''' /latɛs/ - ludzie (l. mnoga)
+
! MAF
*'''lazs''' /laʒ/ - wątroba
+
! Oboczności
*'''lek''' /lɛk/ - świerk
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''lemb''' /lɛmb/ - kobieta
+
! Polski
*'''lembéz''' /lɛmbeːz/ - dziewczyna, dziewczę
+
! Etymologia
*'''levgen''' /lɛvgɛn/ - płuco
+
|-
*'''lim''' /lim/ - tu
+
! lagrim
*'''lje''' /ljɛ/ - już
+
| /ˈlagrim/
*'''losat''' /loʃat/ - plaża, brzeg
+
| -
*'''lőn''' /løːn/ - artysta
+
| I
*'''lőnf''' /løːnf/ - artystyczny
+
| demon
*'''lövnor''' /løvnor/ - mężczyzna
+
| płnmas. ''*lagrim'' ← pmas. ''*ragrim'' ← pnau. ''*rarrim'' ← pgm. ''*aaħrriim''
*'''ludeme''' /ludɛmɛ/ - jechać
+
|-
*'''lü''' /ly/ - ty
+
! lajjek
*'''lümbot''' /lymbot/ - śmierć
+
| /ˈlajːɛk/
*'''lümbote''' /lymbotɛ/ - umierać
+
| -
 +
| I
 +
| brzucho
 +
| płnmas. ''*lajjek'' ← pmas. ''*lajjek'' ← sub. ''*lajheg''
 +
|-
 +
! lakon
 +
| /ˈlakon/
 +
| -
 +
| I
 +
| prestiż
 +
| płnmas. ''*lakon'' ← pmas. ''*laton'' ← sub. ''*lêdon''
 +
|-
 +
! lach
 +
| /ˈlax/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| olej
 +
| płnmas. ''*laxa'' ← pmas. ''*laxa'' ← sub. ''*laχêx̃''
 +
|-
 +
! lacha
 +
| /ˈlaxa/
 +
| -á-
 +
| II
 +
| olejowy, oleisty
 +
| ''lach(a)''
 +
|-
 +
! lala
 +
| /ˈlala/
 +
| -
 +
| III
 +
| ojciec
 +
| ''onomatopeja''
 +
|-
 +
! láp
 +
| /ˈlaːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| świątynia
 +
| płnmas. ''*lap'' ← pmas. ''*ъlap'' ← pnau. ''*olaib'' ← pgm. ''*ulayb''
 +
|-
 +
! lar
 +
| /ˈlar/
 +
| -
 +
| I
 +
| tortura
 +
| płnmas. ''*lir'' ← pmas. ''*lir'' ← pnau. ''*lir'' ← pgm. ''*liir''<br>(przez gwarowe ''lär'')
 +
|-
 +
! lareröpir meg
 +
| /ˌlarɛˈrøpir mɛg/
 +
| -
 +
| I, RZ
 +
| pracować
 +
| ''lare + röpir + meg''
 +
|-
 +
! lareröpir meg
 +
| /ˌlarɛˈrøpir mɛg/
 +
| -
 +
| I
 +
| pracowanie
 +
| ''lareröpir meg''
 +
|-
 +
! laris
 +
| /ˈlariʃ/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| spodnie
 +
| płnmas. ''*lariš'' ← pmas. ''*lariš'' ← sub. ''*lariχ''
 +
|-
 +
! lata
 +
| /ˈlata/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| wyzwanie
 +
| płnmas. ''*latā'' ←! ogm. ''*latá''
 +
|-
 +
! latesz
 +
| /ˈlatɛs/
 +
| -tsz-
 +
| I
 +
| ludzie
 +
| koi. ''latsę (latis)''
 +
|-
 +
! lawa
 +
| /ˈlava/
 +
| -
 +
| III
 +
| lawa
 +
| ''internacjonalizm''
 +
|-
 +
! lazs
 +
| /ˈlaʒ/
 +
| -o-
 +
| I
 +
| ślina
 +
| płnmas. ''*lažo'' ← pmas. ''*lažo'' ← sub. ''*laťôx̃''
 +
|-
 +
! ledde
 +
| /ˈlɛdːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| prosić
 +
| ''ledi + -he''
 +
|-
 +
! ledde
 +
| /ˈlɛdːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| proszenie
 +
| ''ledde''
 +
|-
 +
! ledi
 +
| /ˈlɛdi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| próśba
 +
| płnmas. ''*ledī'' ← pmas. ''*ledī'' ← sub. ''*letxih''
 +
|-
 +
! lehek
 +
| /ˈlɛhɛk/
 +
| -
 +
| I
 +
| nagłówek
 +
| ''nieznane''
 +
|-
 +
! lek
 +
| /ˈlɛk/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| świerk
 +
| płnmas. ''*lekē'' ← pmas. ''*lekej'' ← sub. ''*legej''
 +
|-
 +
! lék
 +
| /ˈleːk/
 +
| -
 +
| I
 +
| ból
 +
| płnmas. ''*lēk'' ← pmas. ''*lēk'' ← sub. ''*lakeg''
 +
|-
 +
! lékir
 +
| /ˈleːkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| boleć
 +
| ''lék + -ir''
 +
|-
 +
! lékir
 +
| /ˈleːkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| bolenie
 +
| ''lékir''
 +
|-
 +
! lekjóse
 +
| /ˈlɛkjoːʃɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| porwać
 +
| płnmas. ''*(v)lekjōšë'' ← pmas. ''*vъlekehoššena'' ← pnau. ''*våleges håpcen'' ← pgm. ''*waliigis haptin''
 +
|-
 +
! lekjóse
 +
| /ˈlɛkjoːʃɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| porwanie
 +
| ''lekjóse''
 +
|-
 +
! leku
 +
| /ˈlɛku/
 +
| -ekwo-
 +
| II
 +
| prawo (jako pozwolenie)
 +
| płnmas. ''*lekwo'' ← pmas. ''*lekvo'' ← pnau. ''*legvå'' ← pgm!. ''*ligwa''
 +
|-
 +
! lelj
 +
| /ˈlɛʎ/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| wrota
 +
| płnmas. ''*leľa'' ← pmas. ''*lelja'' ← sub. ''*leljax̃''
 +
|-
 +
! lemb
 +
| /ˈlɛmb/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| kobieta
 +
| płnmas. ''*lembe'' ← pmas. ''*lembe'' ← pnau. ''*lemme'' ← pgm. ''*limmi''
 +
|-
 +
! lembéz
 +
| /ˈlɛmbeːz/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziewczyna, dziewczę
 +
| płnmas. ''*lembēz'' ← pmas. ''*lembewözŏ'' ← pnau. ''*lemmepauco'' ← pgm. ''*limmi + *pautu''
 +
|-
 +
! levgen
 +
| /ˈlɛvgɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| oddech
 +
| płnmas. ''*ledgen'' ← pmas. ''*letgen'' ← sub. ''*ledkxen''
 +
|-
 +
! levgenir
 +
| /ˈlɛvgɛnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| oddychać
 +
| ''levgen + -ir''
 +
|-
 +
! levgenir
 +
| /ˈlɛvgɛnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| oddychanie
 +
| ''levgenir''
 +
|-
 +
! lim
 +
| /ˈlim/
 +
| -
 +
| I
 +
| tu, tutaj, tutejszy
 +
| płnmas. ''*lim'' ← pmas. ''*lim'' ← pnau. ''*lim'' ← pgm. ''*liim''
 +
|-
 +
! lob
 +
| /ˈlob/
 +
| -
 +
| I
 +
| potomek
 +
| koi. ''hlob''
 +
|-
 +
! löcska
 +
| /ˈløt͡ʃka/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| ktoś atrakcyjny, szalony
 +
| płnmas. ''*löčkā'' ← pmas. ''*lörtkā'' ← pnau. ''*laurkkaf'' ← pgm!. ''*laurqaaf''
 +
|-
 +
! löcská
 +
| /ˈløt͡ʃkaː/
 +
| -áe-
 +
| III
 +
| szalony
 +
| ''löcska''
 +
|-
 +
! lőjj
 +
| /ˈløːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| prezent, podarunek
 +
| płnmas. ''*lö̅j'' ← pmas. ''*lewōjŏ'' ← pnau. ''*lewåfejå'' ← pgm. ''*liwwafiya''
 +
|-
 +
! lömib
 +
| /ˈlømib/
 +
| -
 +
| I
 +
| pogoda
 +
| płnmas. ''*lömib'' ← pmas. ''*lömib'' ← pnau. ''*laumimpo'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! lőn
 +
| /ˈløːn/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| artysta
 +
| płnmas. ''*lȫno'' ← pmas. ''*lȫno'' ← pnau. ''*lauhånos'' ← pgm. ''*lauhanus''
 +
|-
 +
! lőnf
 +
| /ˈløːnf/
 +
| -
 +
| I
 +
| artystyczny
 +
| ''lőn + -f''
 +
|-
 +
! lövnor
 +
| /ˈløvnor/
 +
| -
 +
| I
 +
| mężczyzna
 +
| płnmas. ''*lövnor'' ← pmas. ''*löknol'' ← pnau. ''*laukŋål'' ← pgm. ''*laughal''
 +
|-
 +
! luane
 +
| /luanɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| odpuścić, darować, wybaczyć
 +
| koi. ''luanåd''
 +
|-
 +
! luane
 +
| /luanɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| odpuszczenie, darowanie, wybaczenie
 +
| ''luane''
 +
|-
 +
! lü
 +
| /ˈly/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| ty
 +
| płnmas. ''*lü'' ← pmas. ''*lü'' ← pnau. ''*li'' ← pgm. ''*lii''
 +
|-
 +
! lübi
 +
| /ˈlybi/
 +
| -í-
 +
| II
 +
| osada, punkt handlowy
 +
| płnmas. ''*lübī'' ← pmas. ''*lübī'' ← sub. ''*lumbih''
 +
|-
 +
! lümbot
 +
| /ˈlymbot/
 +
| -
 +
| I
 +
| śmierć
 +
| płnmas. ''*lümbot'' ← pmas. ''*lümbot'' ← sub. ''*lummôt''
 +
|-
 +
! lümbote
 +
| /ˈlymbotɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| umierać
 +
| ''lümbot + -e''
 +
|-
 +
! lümbote
 +
| /ˈlymbotɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| umieranie
 +
| ''lümbote''
 +
|-
 +
! lür
 +
| /lyr/
 +
| -
 +
| -
 +
| na
 +
| płnmas. ''*lür'' ← pmas. ''*lür'' ← sub. ''*lur''
 +
|-
 +
! lür
 +
| /ˈlyr/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| owoc
 +
| płnmas. ''*lüre'' ← pmas. ''*lüre'' ← sub. ''*lurex̃''
 +
|-
 +
! lürev
 +
| /ˈlyrɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| owocowy
 +
| ''lür(e) + -v''
 +
|-
 +
! lűs
 +
| /ˈlyːʃ/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| spódnica
 +
| płnmas. ''*lǖše'' ← pmas. ''*hъlüsse'' ← pnau. ''*holusse'' ←! sub. ''*x̃olusjax̃''
 +
|-
 +
! lüszk
 +
| /ˈlysk/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| ciało
 +
| płnmas. ''*lüska'' ← pmas. ''*lüska'' ←! psd. ''*lūźga''<br>(pradarkajskie ''*lūtъga'')
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
==Ł==
 +
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
 +
! Maszyjski
 +
! MAF
 +
! Oboczności
 +
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
 +
! Polski
 +
! Etymologia
 +
|-
 +
! łaköni
 +
| /ˈɫakøni/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| pobyt
 +
| płnmas. ''*lakönī'' ← pmas. ''*lakönī'' ← pnau. ''*lagaunih'' ← pgm!. ''*laagauniih''
 +
|-
 +
! łakönne
 +
| /ˈɫakønːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| przebywać, zostać (być nadal gdzieś)
 +
| ''łaköni + -he''
 +
|-
 +
! łakönne
 +
| /ˈɫakønːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| przebywanie, zostanie (bycoe nadal gdzieś)
 +
| ''łakönne''
 +
|-
 +
! łaz
 +
| /ˈɫaz/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| zima
 +
| płnmas. ''*lazo'' ← pmas. ''*lazo'' ← sub. ''*latôx̃''
 +
|-
 +
! łob
 +
| /ˈɫob/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| łaska
 +
| płnmas. ''*lobe'' ← pmas. ''*lobe'' ← pnau. ''*låmbe'' ← pgm!. ''*lambi''
 +
|-
 +
! łobe
 +
| /ˈɫobɛ/
 +
| -é-
 +
| II
 +
| łaskawy
 +
| ''łob(e)''
 +
|-
 +
! łogúr
 +
| /ˈɫobuːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| minister, rządowy (osoba)
 +
| płnmas. ''*logūr'' ← pmas. ''*logūr'' ← sub. ''*lôŋgohor''
 +
|-
 +
! łójj
 +
| /ˈɫoːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| podatek
 +
| płnmas. ''*lo̅j'' ← pmas. ''*lewōjŏ'' ← pnau. ''*lewåfejå'' ← pgm. ''*liwwafiya''
 +
|-
 +
! łoken
 +
| /ˈɫokɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| warstwa
 +
| płnmas. ''*loken'' ← pmas. ''*loken'' ← sub. ''*lôgen''
 +
|-
 +
! łosat
 +
| /ˈɫoʃat/
 +
| -
 +
| I
 +
| plaża
 +
| ludż. ''λοχιατ''
 +
|-
 +
! łovnor
 +
| /ˈɫovnor/
 +
| -
 +
| I
 +
| prowadzący, lider
 +
| płnmas. ''*lovnor'' ← pmas. ''*loknol'' ← pnau. ''*låkŋål'' ← pgm. ''*laughal''
 +
|-
 +
! łudeme
 +
| /ˈɫudɛmɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| jechać
 +
| płnmas. ''*ludemü'' ← pmas. ''*ludemü'' ← sub. ''*lotxemul''
 +
|-
 +
! łudeme
 +
| /ˈɫudɛmɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| jechanie
 +
| ''łudeme''
 +
|-
 +
! łuk
 +
| /ˈɫuk/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| energia, siła
 +
| płnmas. ''*luka'' ← pmas. ''*luka'' ← sub. ''*logêx̃''
 +
|-
 +
! łuka
 +
| /ˈɫuka/
 +
| -á-
 +
| II
 +
| energiczny, silny
 +
| ''łuk(a)''
 +
|-
 +
|}
  
==LJ==
+
==Lj==
*'''ljáe''' /ʎaːː/ - podatek
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''ljáte''' /ʎaːtɛ/ - szczekać
+
! Maszyjski
*'''ljüv''' /ʎyv/ - proso
+
! MAF
 +
! Oboczności
 +
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
 +
! Polski
 +
! Etymologia
 +
|-
 +
! ljáe
 +
| /ˈʎaː/
 +
| -
 +
| III
 +
| pieniądz
 +
| płnmas. ''*ľa̅'' ← pmas. ''*lewā'' ← pnau. ''*lewå(fe)jå'' ← pgm. ''*liwwafiya''
 +
|-
 +
! ljako
 +
| /ˈʎako/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| wiosło
 +
| płnmas. ''*ľakō'' ← pmas. ''*ljakō'' ← sub. ''*ljagôh''
 +
|-
 +
! ljamdüceŭ
 +
| /ˈʎamdyt͡sɛw/
 +
| -ew-
 +
| I
 +
| dżungla
 +
| koi. ''lyamf + dütseu''
 +
|-
 +
! ljáte
 +
| /ˈʎaːtɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| szczekać
 +
| płnmas. ''*ľāt'' ← pmas. ''*ljāt'' ← sub. ''*ljaʔat''
 +
|-
 +
! ljáte
 +
| /ˈʎaːtɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| szczekanie
 +
| ''ljáte''
 +
|-
 +
! ljen
 +
| /ˈʎɛn/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| masło
 +
| płnmas. ''*ľena'' ← pmas. ''*ljena'' ← sub. ''*ljenax̃''
 +
|-
 +
! ljena
 +
| /ˈʎɛna/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| masłowy
 +
| ''ljen(a)''
 +
|-
 +
! ljit
 +
| /ˈʎit/
 +
| -
 +
| I
 +
| dach
 +
| płnmas. ''*ľit'' ←! ogm. ''*ĺit''
 +
|-
 +
! ljúg
 +
| /ˈʎuːg/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| agresja
 +
| płnmas. ''*ľugi'' ← pmas. ''*ljugī'' ← sub. ''*ljoŋgih''
 +
|-
 +
! ljúgi
 +
| /ˈʎuːgi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| agresywny
 +
| ''ljúg(i)''
 +
|-
 +
! ljüv
 +
| /ˈʎyv/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| proso
 +
| płnmas. ''*ľüve'' ← pmas. ''*ljüve'' ← sub. ''*ljupex̃''
 +
|-
 +
|}
  
 
==M==
 
==M==
*'''macs''' /mat͡ʃ/ - wiedza
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''macsor''' /mat͡ʃor/ - wiedzieć
+
! Maszyjski
*'''mankel, -nkl''' /maŋkɛl/ - siodło
+
! MAF
*'''Más''' /maːʃ/ - Masz (członek narodu)
+
! Oboczności
*'''mat''' /mat/ - żwir
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''maŭr''' /mawr/ - piosenka, pieśń
+
! Polski
*'''meg''' /mɛg/ - się
+
! Etymologia
*'''mesa''' /mɛʃa/ - las
+
|-
*'''minden''' /mindɛn/ - cel
+
! maa
*'''miro''' /miro/ - pieśń (odśpiewywana bez instrumentów)
+
| /ˈmaa/
*'''miror''' /miror/ - śpiewać
+
| -
*'''mjök''' /mjøk/ - tutaj
+
| I
*'''mőr''' /møːr/ - my
+
| wróbel
*'''mősz''' /møːs/ - rzeka
+
| pralatyskie ''*maḫẹ''
*'''mrók''' /mroːk/ - oko
+
|-
*'''mrókke''' /mroːːkɛ/ - widzieć (stan oczów)
+
! macs
*'''mrürir''' /mryrir/ - obrażać
+
| /ˈmat͡ʃ/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| wiedza
 +
| płnmas. ''*mačo'' ← pmas. ''*marto'' ← pnau. ''*mårdå'' ← pgm. ''*mazda''
 +
|-
 +
! macske
 +
| /ˈmat͡ʃkɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| most
 +
| płnmas. ''*mačkē'' ← pmas. ''*martkē'' ← pnau. ''*mårkkeh'' ← pgm!. ''*mazqih''
 +
|-
 +
! macsor
 +
| /ˈmat͡ʃor/
 +
| -
 +
| II
 +
| wiedza
 +
| ''macs(o) + -r''
 +
|-
 +
! Maj
 +
| /ˈmaj/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| maj
 +
| łac. ''Maius''
 +
|-
 +
! máj
 +
| /ˈmaːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| łoś
 +
| płnmas. ''*māj'' ← pmas. ''*māj'' ← sub. ''*mêhêj''
 +
|-
 +
! maje
 +
| /ˈmajɛ/
 +
| -
 +
| -
 +
| cześć (na pożegnanie)
 +
| wykrzyknięcie
 +
|-
 +
! Maju
 +
| /ˈmaju/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| majowy
 +
| ''Maj(u)''
 +
|-
 +
! malvás
 +
| /ˈmalvaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| partner
 +
| płnmas. ''*malvāš'' ← pmas. ''*malvanš'' ← sub. ''*mêlmanť''
 +
|-
 +
! malvásem
 +
| /ˈmalvaːʃɛm/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziewczyna
 +
| ''malvás + -em''
 +
|-
 +
! malváskor
 +
| /ˈmalvaːʃkor/
 +
| -
 +
| I
 +
| chłopak
 +
| ''malvás + -kor''
 +
|-
 +
! malvi
 +
| /ˈmalvi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| marzenie
 +
| płnmas. ''*malvī'' ← pmas. ''*malvī'' ← pnau. ''*malmih'' ← pgm!. ''*maalmiih''
 +
|-
 +
! malvve
 +
| /ˈmalvːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| marzyć
 +
| ''malvi + -he''
 +
|-
 +
! malvve
 +
| /ˈmalvːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| marzenie (czynność)
 +
| ''malvve''
 +
|-
 +
! mama
 +
| /ˈmama/
 +
| -
 +
| III
 +
| matka
 +
| ''onomatopeja''
 +
|-
 +
! mamme
 +
| /ˈmamːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| mieszkać
 +
| płnmas. ''*mammü'' ← pmas. ''*māmmü'' ← sub. ''*maʔmul''
 +
|-
 +
! mamme
 +
| /ˈmamːɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| mieszkanie
 +
| ''mamme''
 +
|-
 +
! mankel
 +
| /ˈmaŋkɛl/
 +
| -nkle-
 +
| II
 +
| siodło
 +
| płnmas. ''*mankle'' ← pmas. ''*manxle'' ←!psd. ''*menkle''<br>(pdr. ''*manъkli'')
 +
|-
 +
! mar
 +
| /ˈmar/
 +
| -
 +
| -
 +
| ale, lecz
 +
| płnmas. ''*mašür'' ← pmas. ''*masür'' ← pnau. ''*madur'' ← pgm. ''*maadhur''
 +
|-
 +
! már
 +
| /ˈmaːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| zamek, forteca, twierdza
 +
| ludż. ''μαρ''
 +
|-
 +
! Márcs
 +
| /ˈmaːrt͡ʃ/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| marzec
 +
| łac. ''Mārtius''
 +
|-
 +
! Márcsu
 +
| /ˈmaːrt͡ʃu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| marcowy
 +
| ''Márcs(u)''
 +
|-
 +
! marhje
 +
| /ˈmarjɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| przenośny
 +
| płnmas. ''*marȟē'' ← pmas. ''*marχē'' ← sub. ''*marχehug''
 +
|-
 +
! marhje
 +
| /ˈmarjɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| przenosić
 +
| płnmas. ''*marȟü'' ← pmas. ''*marχü'' ← sub. ''*marχul''
 +
|-
 +
! marhje
 +
| /ˈmarjɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| przenoszenie
 +
| ''marhje''
 +
|-
 +
! mark
 +
| /ˈmark/
 +
| -
 +
| I
 +
| arystokracja
 +
| płnmas. ''*mark'' ← pmas. ''*mark'' ← sub. ''*(manť) marg''
 +
|-
 +
! markaŭ
 +
| /ˈmarkaw/
 +
| -
 +
| I
 +
| arystokrata
 +
| ''mark + -aŭ''
 +
|-
 +
! marpin
 +
| /ˈmarpin/
 +
| -
 +
| I
 +
| staw (w ciele)
 +
| płnmas. ''*marpin'' ← pmas. ''*marpin'' ← sub. ''*mêrbin''
 +
|-
 +
! martingej
 +
| /ˈmartiŋgɛj/
 +
| -
 +
| I
 +
| zeszyt, kajet
 +
| ''marhje + tingej''
 +
|-
 +
! Más
 +
| /ˈmaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| Masz (Maszowie - naród)
 +
| płnmas. ''*māš'' ← pmas. ''*manš'' ← sub. ''*manť''
 +
|-
 +
! Másáp
 +
| /ˈmaːʃaːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| Maszja
 +
| ''Más + -áp''
 +
|-
 +
! Másev
 +
| /ˈmaːʃɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| maszyjski
 +
| ''Más + -ev''
 +
|-
 +
! massén
 +
| /ˈmaʃːeːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| zachcianka, pragnienie
 +
| płnmas. ''*massēn'' ← pmas. ''*massēn'' ← sub. ''*masʔen''
 +
|-
 +
! masot
 +
| /ˈmaʃot/
 +
| -
 +
| I
 +
| napój
 +
| płnmas. ''*mašot'' ← pmas. ''*mafjot'' ← sub. ''*mapjod''
 +
|-
 +
! masür
 +
| /ˈmaʃyr/
 +
| -
 +
| -
 +
| ale, lecz
 +
| płnmas. ''*mašür'' ← pmas. ''*masür'' ← pnau. ''*madur'' ← pgm. ''*maadhur''
 +
|-
 +
! mat
 +
| /ˈmat/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| żwir
 +
| płnmas. ''*mate'' ← pmas. ''*mate'' ← sub. ''*madex̃''
 +
|-
 +
! maŭr
 +
| /ˈmawr/
 +
| -
 +
| I
 +
| piosenka, pieśń
 +
| płnmas. ''*mawr'' ← pmas. ''*magrŏ'' ← pnau. ''*mårrå'' ← pgm!. ''*marra''
 +
|-
 +
! maŭron
 +
| /ˈmawron/
 +
| -
 +
| I
 +
| muzyka
 +
| ''maŭr + -n''
 +
|-
 +
! meg
 +
| /ˈmɛg/
 +
| -
 +
| -
 +
| się
 +
| płnmas. ''*meg~*mej'' ← pmas. ''*meg'' ← sub. ''*mekx''
 +
|-
 +
! még
 +
| /ˈmeːg/
 +
| -
 +
| -
 +
| już, teraz
 +
| płnmas. ''*mēg'' ← pmas. ''*mēk'' ← sub. ''*meʔeg''
 +
|-
 +
! meghokke
 +
| /ˌmɛgˈhokːɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| śnić
 +
| ''meg + hokke''
 +
|-
 +
! meghokke
 +
| /ˌmɛgˈhokːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| śnienie
 +
| ''meg hokke''
 +
|-
 +
! megír
 +
| /ˌmɛgˈiːr/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie'', RZ
 +
| brzmieć
 +
| ''meg + ír''
 +
|-
 +
! megír
 +
| /ˌmɛgˈiːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| brzmienie
 +
| ''megír''
 +
|-
 +
! megchetre
 +
| /ˌmɛgˈxɛtrɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| bronić
 +
| ''meg + chetre''
 +
|-
 +
! megchetre
 +
| /ˌmɛgˈxɛtrɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| bronienie
 +
| ''megchetre''
 +
|-
 +
! megchetrtaj
 +
| /ˌmɛgˈxɛtrtaj/<br>/ˌmɛgˈxɛjrtaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| zamek, twierdza, forteca
 +
| ''megchetre + -taj''
 +
|-
 +
! megchode
 +
| /ˌmɛgˈxodɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wyglądać
 +
| ''meg + chode''
 +
|-
 +
! megchode
 +
| /ˌmɛgˈxodɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| wyglądanie
 +
| ''megchode''
 +
|-
 +
! megchodne
 +
| /ˌmɛgˈɣodnɛ/
 +
| -den-
 +
| III, RZ
 +
| być niezdolnym do działania (lit.)
 +
| koi. ''jhod(i)nxåd mig''
 +
|-
 +
! megchodne
 +
| /ˌmɛgˈɣodnɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| bycie niezdolnym do działania (lit.)
 +
| ''megchodne''
 +
|-
 +
! megrotmir
 +
| /ˌmɛgˈrotmir/
 +
| -
 +
| I, RZ
 +
| ograniczać
 +
| ''meg + rotmir''
 +
|-
 +
! megrotmir
 +
| /ˌmɛgˈrotmir/
 +
| -
 +
| I
 +
| ograniczanie
 +
| ''megrotmir''
 +
|-
 +
! megroŭpör
 +
| /ˌmɛgˈrowpør/
 +
| -
 +
| II, RZ
 +
| wypalać
 +
| ''meg + roŭpör''<br>(kalka koi. ''chlyeuruz mig'')
 +
|-
 +
! megroŭpör
 +
| /ˌmɛgˈrowpør/
 +
| -
 +
| I
 +
| wypalanie
 +
| ''megroŭpör''
 +
|-
 +
! melv
 +
| /ˈmɛlv/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| chwila
 +
| płnmas. ''*melvo'' ← pmas. ''*melvo'' ← pnau. ''*melmå'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! melvo
 +
| /ˈmɛlv/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| chwilowy
 +
| płnmas. ''*melvō'' ← pmas. ''*melvō'' ← pnau. ''*melmåsås'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! mesa
 +
| /ˈmɛʃa/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| las
 +
| płnmas. ''*mešā'' ← pmas. ''*mesla'' ← pnau. ''*mecla'' ← pgm!. ''*mitlaa''
 +
|-
 +
! mesá
 +
| /ˈmɛʃaː/
 +
| -áe-
 +
| III
 +
| leśny
 +
| ''mesa''
 +
|-
 +
! mezsor
 +
| /ˈmɛʒor/
 +
| -
 +
| I
 +
| pogoda
 +
| płnmas. ''*mežor'' ← pmas. ''*mevjor'' ← pnau. ''*mevjeʀ'' ← pgm!. ''*miwyiħ''
 +
|-
 +
! mger
 +
| /ˈmgɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| odcisk
 +
| płnmas. ''*mger~*vger'' ← pmas. ''*mьger'' ← pnau. ''*minger'' ←! sub. ''*miŋger''
 +
|-
 +
! mgó
 +
| /ˈmgoː/
 +
| -
 +
| -
 +
| partykuła używana do oddzielenia przysłówka po przymiotniku
 +
| płnmas. ''*mgō~vgō'' ← pmas. ''*mъgow'' ← sub. ''*mukxov''
 +
|-
 +
! mi
 +
| /ˈmi/
 +
| -
 +
| -
 +
| już, teraz
 +
| skrócone ''még''
 +
|-
 +
! mind
 +
| /ˈmind/
 +
| -
 +
| I
 +
| przykrycie
 +
| płnmas. ''*mind'' ← pmas. ''*mind'' ←! psd. ''*minad''
 +
|-
 +
! minden
 +
| /ˈmindɛn/
 +
| -ndn-
 +
| I
 +
| koc
 +
| ''mind + -n''
 +
|-
 +
! minden
 +
| /ˈmindɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| cel
 +
| koi. ''minden''
 +
|-
 +
! miro
 +
| /ˈmiro/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| pieśń (odśpiewywana bez instrumentów)
 +
| płnmas. ''*mirō'' ← pmas. ''*mirō'' ← sub. ''*mirôʔ''
 +
|-
 +
! mirór
 +
| /ˈmiroːr/
 +
| -
 +
| II
 +
| śpiewać
 +
| ''miro + -ir''
 +
|-
 +
! mirór
 +
| /ˈmiroːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| śpiewanie
 +
| ''mirór''
 +
|-
 +
! mjök
 +
| /ˈmjøk/
 +
| -
 +
| I
 +
| tu, tutaj
 +
| płnmas. ''*mjök~*mlök'' ← pmas. ''*lьmök'' ← pnau. ''*limsauk'' ← pgm. ''*liim sauk''
 +
|-
 +
! mlatodor
 +
| /ˈmlatodor/
 +
| -
 +
| I
 +
| litera
 +
| koi. ''nlatodor''
 +
|-
 +
! mlózséf
 +
| /ˈmloːʒeːf/<br>/mloːˈʒeːf/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| statystki
 +
| koi. ''mlåžęf''
 +
|-
 +
! móda
 +
| /ˈmoːda/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| roślina
 +
| płnmas. ''*mōdā'' ← pmas. ''*hьmodā'' ← pnau. ''*himånʒaif'' ← pgm!. ''*hiimandayf''
 +
|-
 +
! móda lacha
 +
| /ˈmoːda ˈlaxa/
 +
| -á-, -á-
 +
| III, III
 +
| rzepak
 +
| ''móda + lach(a)''
 +
|-
 +
! modzser
 +
| /ˈmod͡ʒɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| miejsce bez prawa, gdzie panuje anarchia<br>potocznie burdel
 +
| płnmas. ''*moǯer'' ←! ogm. ''*modžär''
 +
|-
 +
! móet
 +
| /ˈmoːɛt/
 +
| -ót-
 +
| I
 +
| hasło
 +
| koi. ''måít''
 +
|-
 +
! mogradu
 +
| /ˈmogradu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| naczynie
 +
| płnmas. ''*mogradū'' ← pmas. ''*mogradū'' ← sub. ''*marratxoh''
 +
|-
 +
! mogrön
 +
| /ˈmogrøn/
 +
| -
 +
| I
 +
| władza
 +
| płnmas. ''*mogrön'' ← pmas. ''*mogrönŏ'' ← pnau. ''*mårraunå'' ← pgm. ''*marrauna''
 +
|-
 +
! mogrönaŭ
 +
| /ˈmogrønaw/
 +
| -
 +
| I
 +
| przywódca, władca
 +
| ''mogrön + -aŭ''
 +
|-
 +
! mogrönir
 +
| /ˈmogrønir/
 +
| -
 +
| I
 +
| przewodzić, władać
 +
| ''mogrön + -ir''
 +
|-
 +
! mogrönir
 +
| /ˈmogrønir/
 +
| -
 +
| I
 +
| przewodzenie, władanie
 +
| ''mogrönir''
 +
|-
 +
! mogrönzol
 +
| /ˈmogrønzol/
 +
| -
 +
| I
 +
| instygnia władzy, narzędzia władzy
 +
| ''mogrön + -zol''
 +
|-
 +
! móhir
 +
| /ˈmoːhir/
 +
| -
 +
| I
 +
| pisać (na maszynie)
 +
| koi. ''måhuz''
 +
|-
 +
! mojbta
 +
| /ˈmojfta/
 +
| -
 +
| I
 +
| cenzura
 +
| koi. ''moivit''
 +
|-
 +
! mołer
 +
| /ˈmoɫɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| chrząszcz
 +
| płnmas. ''*moler'' ← pmas. ''*molel'' ← sub. ''*môlel''
 +
|-
 +
! morinir
 +
| /ˈmorinir/
 +
| -
 +
| I
 +
| kłaść
 +
| płnmas. ''*morinir'' ← pmas. ''*morin-irŏ'' ← pnau. ''*måʀin'' ← pgm!. ''*maħiin''
 +
|-
 +
! morinir
 +
| /ˈmorinir/
 +
| -
 +
| I
 +
| kładzenie
 +
| ''morinir''
 +
|-
 +
! moszk
 +
| /ˈmosk/
 +
| -
 +
| I
 +
| ciasto
 +
| płnmas. ''*mosk'' ← pmas. ''*mosk'' ← sub. ''*môsg''
 +
|-
 +
! mótel
 +
| /ˈmoːtɛl/
 +
| -otlü-
 +
| II
 +
| klon (drzewo)
 +
| płnmas. ''*motlü'' ← pmas. ''*motlü'' ← sub. ''*môdlux̃''
 +
|-
 +
! mőr
 +
| /ˈmøːr/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| wy
 +
| płnmas. ''*mőř'' ← pmas. ''*rьmo'' ← pnau. ''*refå'' ← pgm. ''*zifa''<br>(silnie nieregularny rozwój, ''-f- > -m-'' zamiast ''-f- > -v-'' i przegłos
 +
|-
 +
! mősz
 +
| /ˈmøːs/
 +
| -
 +
| I
 +
| rzeka
 +
| płnmas. ''*mȫs'' ← pmas. ''*mowes'' ← pnau. ''*måwec'' ← pgm. ''*mawwit''
 +
|-
 +
! mőzser
 +
| /ˈmøːʒɛr/
 +
| -zsr-
 +
| I
 +
| strumyk
 +
| płnmas. ''*mȫžr'' ←! płdmas. ''*mowʲežьr'' ← pmas. ''*mowezjer'' ← pnau. ''*måwecjeʀ'' ← pgm. ''*mawwit(yiħ)''
 +
|-
 +
! mróddeł
 +
| /ˈmroːdɛɫ/
 +
| -óddłu-
 +
| II
 +
| ślepy, ślepo
 +
| płnmas. ''*mro̅dlu'' ← pmas. ''*rъmōdl'' ← pnau. ''*rumåkållo'' ← pgm. ''*zuumakallu''
 +
|-
 +
! mróddłuba
 +
| /ˈmroːdɫuba/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| ślepota
 +
| ''mróddeł + -ba''
 +
|-
 +
! mrók
 +
| /ˈmroːk/
 +
| -
 +
| I
 +
| oko
 +
| płnmas. ''*mrok'' ← pmas. ''*rъmok'' ← pnau. ''*rumåk'' ← pgm. ''*zuumak''
 +
|-
 +
! mróke
 +
| /ˈmroːkɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| widzieć (stan oczów)
 +
| ''mrók + -e''
 +
|-
 +
! mróke
 +
| /ˈmroːkɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| widzenie (stan oczów)
 +
| ''mróke''
 +
|-
 +
! mrűrir
 +
| /ˈmryːrir/
 +
| -
 +
| I
 +
| obrażać
 +
| płnmas. ''*mrürir'' ← pmas. ''*mьrür-irŏ'' ← pnau. ''*muruʀ'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! mrűrir
 +
| /ˈmryːrir/
 +
| -
 +
| I
 +
| obrażanie
 +
| ''mrűrir''
 +
|-
 +
! muglir
 +
| /ˈmuglir/
 +
| -
 +
| I
 +
| smakować
 +
| płnmas. ''*muglir'' ← pmas. ''*mugl-irŏ'' ← sub. ''*mullul''
 +
|-
 +
! muglir
 +
| /ˈmuglir/
 +
| -
 +
| I
 +
| smakowanie
 +
| ''muglir''
 +
|-
 +
! mundur
 +
| /ˈmundur/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| kłopot
 +
| płnmas. ''*munduře'' ← pmas. ''*mundurje'' ← sub. ''*monnorjex̃''
 +
|-
 +
! müdamk
 +
| /ˈmydamk/
 +
| -
 +
| I
 +
| tundra
 +
| ludż. ''μυδαμκα''
 +
|-
 +
! mügzel
 +
| /ˈmygzɛl/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziwka (wulg.)
 +
| płnmas. ''*migzel'' ← pmas. ''*mizgel'' ← sub. ''*miskxel''
 +
|-
 +
! mül
 +
| /ˈmyl/
 +
| -
 +
| -
 +
| jednocześnie, też, na raz
 +
| płnmas. ''*mil'' ← pmas. ''*lьmil'' ← pnau. ''*limilu'' ← pgm. ''*liimiilu''<br>(forma zależna od ''*liim'')
 +
|-
 +
! mürbelf
 +
| /ˈmyrbɛlf/
 +
| -
 +
| I
 +
| kwaśny
 +
| płnmas. ''*mirbel'' ← pmas. ''*mirbel'' ← sub. ''*mirpxel''
 +
|-
 +
! mzagel
 +
| /ˈmzagɛl/
 +
| -gl-
 +
| I
 +
| pochodnia
 +
| koi. ''muságlę''
 +
|-
 +
|}
  
 
==N==
 
==N==
*'''nagu''' /nagu/ - niż (coś lepsze od kogoś)
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''nahj''' /naj/ - wędrówka, podróż
+
! Maszyjski
*'''nahja''' /naja/ - wędrowny
+
! MAF
*'''nahje''' /najɛ/ - wędrować
+
! Oboczności
*'''náp''' /naːp/ - łąka, równina
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''natt''' /natː/ - mąż
+
! Polski
*'''naŭra''' /nawra/ - kusza
+
! Etymologia
*'''navür''' /navyr/ - wnuk
+
|-
*'''náz''' /naːz/ - szczur
+
! nahj
*'''ne''' // - nie, żaden  
+
| /ˈnaj/
*'''néköv''' /neːkøv/ - brzydki
+
| -a-
*'''nevür''' /nɛvyr/ - wnuczka
+
| II
*'''nígg''' /niːːg/ - liść
+
| wędrówka, podróż
*'''nir''' /nir/ - sól
+
| płnmas. ''*naȟë'' ← pmas. ''*nahja'' ← pnau. ''*nafjai'' ← pgm!. ''*naafyay''
*'''nirózar''' /niroːzar/ - łza
+
|-
*'''nokat''' /nokat/ - piasek
+
! nahja
*'''''' /noː/ - woleć
+
| /ˈnaja/
*'''nöss''' /nøʃː/ - ciemność
+
| -á-
*'''nössev''' /nøʃːɛv/ - ciemny
+
| III
*'''nössö''' /nøʃːø/ - czarny
+
| wędrowny
*'''nötter''' /nøtːɛr/ - protest, bunt
+
| ''nahj(a)''
*'''nulsz''' /nuls/ - okno
+
|-
 +
! nahjar
 +
| /ˈnajar/
 +
| -
 +
| II
 +
| wędrować
 +
| ''nahj(a) + -ir''
 +
|-
 +
! nahjar
 +
| /ˈnajar/
 +
| -
 +
| I
 +
| wędrowanie
 +
| ''nahjar''
 +
|-
 +
! nájat
 +
| /ˈnaːjat/
 +
| -át-
 +
| I
 +
| belka
 +
| płnmas. ''*na̅t'' ← pmas. ''*nawātt'' ← sub. ''*nêwêʔt''
 +
|-
 +
! nájáteppek
 +
| /ˈnaːjaːtɛpːɛk/
 +
| -
 +
| I, Plu. T
 +
| szpilki (buty)
 +
| ''nájat + -ep''
 +
|-
 +
! náp
 +
| /ˈnaːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| łąka, równina
 +
| płnmas. ''*nāp'' ← pmas. ''*nāp'' ← pnau. ''*nohab'' ← pgm. ''*nuhaab''
 +
|-
 +
! natt
 +
| /ˈnatː/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| mąż
 +
| płnmas. ''*natto'' ← pmas. ''*natto'' ←  sub. ''*nadhôx̃''
 +
|-
 +
! naŭra
 +
| /ˈnawra/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| kusza
 +
| płnmas. ''*nawrā'' ← pmas. ''*nawrā'' ← sub. ''*navraʔ''
 +
|-
 +
! navür
 +
| /ˈnavyr/
 +
| -
 +
| I
 +
| wnuk
 +
| płnmas. ''*navür'' ← pmas. ''*nevür'' ← pnau. ''*nepur'' ← pgm. ''*nipuur''
 +
|-
 +
! náz
 +
| /ˈnaːz/
 +
| -u-
 +
| I
 +
| szczur
 +
| płnmas. ''*nazu'' ← pmas. ''*nazu'' ← pnau. ''*nato'' ← pgm. ''*naathu''
 +
|-
 +
! ne
 +
| /ˈnɛ/
 +
| -
 +
| -
 +
| nie, żaden
 +
| płnmas. ''*ne'' ← pmas. ''*ne'' ← pnau. ''*nem'' ← pgm. ''*nim ← *-n_m''
 +
|-
 +
! neffa
 +
| /ˈnɛfːa/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| port, przystań (lit.)
 +
| płnmas. ''*neffā'' ← pmas. ''*neffā'' ← sub. ''*nephaʔ''
 +
|-
 +
! nekalf
 +
| /ˈnɛkalf/
 +
| -
 +
| -
 +
| oczywiście
 +
| płnmas. ''*nekalv'' ← pmas. ''*nekalъ'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! nékanöv
 +
| /ˈneːkanøv/
 +
| -
 +
| I
 +
| niebrzydki, ładny
 +
| ''néköv + -van''
 +
|-
 +
! néköv
 +
| /ˈneːkøv/
 +
| -
 +
| I
 +
| brzydki
 +
| płnmas. ''*nēköv'' ← pmas. ''*ъnekъ'' ← pnau. ''*unegsås'' ← pgm. ''*uunigsis''
 +
|-
 +
! nekung
 +
| /ˈnɛkuŋg/
 +
| -
 +
| I
 +
| wesz
 +
| płnmas. ''*nekuŋg'' ← pmas. ''*nekuŋg'' ← sub. ''*negoŋŋ''
 +
|-
 +
! nech
 +
| /ˈnɛx/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| ochota
 +
| płnmas. ''*nexe'' ← pmas. ''*nexe'' ← pnau. ''*nekses'' ← pgm!. ''*niksis''
 +
|-
 +
! nelz
 +
| /ˈnɛlz/
 +
| -
 +
| I
 +
| pies rasowy
 +
| koi. ''nelʒę''
 +
|-
 +
! nér
 +
| /ˈneːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| wola
 +
| płnmas. ''*nēr'' ← pmas. ''*nēr'' ← sub. ''*niher''
 +
|-
 +
! nerá
 +
| /ˈnɛraː/
 +
| -áe-
 +
| III
 +
| sześćdziesiąt
 +
| płnmas. ''*nera̅'' ←! ogm. ''*nerawâ''<br>(← zon. ''*nairawawa'' ← pgm. ''*niirrawwa'')
 +
|-
 +
! neránn
 +
| /ˈnɛraːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| sześćdziesiąty
 +
| płnmas. ''*nera̅n'' ←! ogm. ''*nerawân''<br>(← zon. ''*nairawawan'' ← pgm. ''*niirawwan'')
 +
|-
 +
! nerogjor
 +
| /ˈnɛrogjor/
 +
| -
 +
| I
 +
| pszczoła
 +
| płnmas. ''*nerogjor'' ← pmas. ''*nьrogjor'' ← pnau. ''*niråŋjåʀ'' ← pgm. ''*niragh(yaħ)''
 +
|-
 +
! nétir
 +
| /ˈneːtir/
 +
| -
 +
| I
 +
| księga religijna
 +
| płnmas. ''*nētir'' ← pmas. ''*nētir'' ← sub. ''*nehdir''
 +
|-
 +
! nevür
 +
| /ˈnɛvyr/
 +
| -
 +
| I
 +
| wnuczka
 +
| płnmas. ''*nevür'' ← pmas. ''*nevür'' ← pnau. ''*nepur'' ← pgm. ''*nipuur''
 +
|-
 +
! nib
 +
| /ˈnib/
 +
| -
 +
| I
 +
| brama
 +
| płnmas. ''*nib'' ← pmas. ''*nib'' ← sub. ''*nimb''
 +
|-
 +
! Nibörks
 +
| /ˈnibørkʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| likier/nalewka jabłkowo-gruszkowy
 +
| miasto ''Nibörk'' w ablatywie<br>(z Niborka, Niborkówka)
 +
|-
 +
! nige
 +
| /ˈnigɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wybrać
 +
| płnmas. ''*nejgë'' ← pmas. ''*nejgü'' ← sub. ''*nejkxul''
 +
|-
 +
! nige
 +
| /ˈnigɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| wybranie
 +
| ''nige''
 +
|-
 +
! nígg
 +
| /ˈniːg/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| liść
 +
| płnmas. ''*ni̅ga'' ← pmas. ''*nījga'' ← sub. ''*neʔijkxax̃''
 +
|-
 +
! nígga
 +
| /ˈniːga/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| liściowy
 +
| ''nígg(a)''
 +
|-
 +
! nigt
 +
| /ˈnixt/
 +
| -
 +
| I
 +
| żaden
 +
| ''ne + ig(e)t''
 +
|-
 +
! niguj
 +
| /ˈnɛjguj/
 +
| -
 +
| I
 +
| wybór
 +
| ''nige + -uj''
 +
|-
 +
! nir
 +
| /ˈnir/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| sól
 +
| płnmas. ''*niřo'' ← pmas. ''*negrjo'' ← pnau. ''*nerrjå'' ← pgm. ''*nirrya''
 +
|-
 +
! nirakov
 +
| /ˈnirakov/
 +
| -
 +
| I
 +
| słony
 +
| płnmas. ''*niřakov'' ← pmas. ''*negrjakъ'' ← pnau. ''*nerrjagsås'' ← pgm. ''*nirrya''
 +
|-
 +
! nire
 +
| /ˈnirɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| potem, później, późniejszy
 +
| płnmas. ''*nirē'' ← pmas. ''*aknīre'' ← pnau. ''*akŋireh'' ← pgm. ''*aaghirsih'' (← ''*aaghir'')
 +
|-
 +
! niro
 +
| /ˈniro/
 +
| -ó-
 +
| II
 +
| solny
 +
| ''nir(o)''
 +
|-
 +
! nirózer
 +
| /ˈniroːzɛr/
 +
| -ar-
 +
| I
 +
| łza
 +
| płnmas. ''*niřōzer'' ← pmas. ''*negrjōzarŏ'' ← pnau. ''*nerrjåkåcårå'' ← pgm. ''*nirrya katara''
 +
|-
 +
! nokat
 +
| /ˈnokat/
 +
| -
 +
| I
 +
| piasek
 +
| płnmas. ''*nokat'' ← pmas. ''*nokat'' ← pnau. ''*någaid'' ← pgm. ''*nagaydh''
 +
|-
 +
! nochtáp
 +
| /ˈnoxtaːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| pustynia
 +
| ''nokat + -áp''
 +
|-
 +
! nosz
 +
| /ˈnos/
 +
| -
 +
| I
 +
| nos
 +
| płnmas. ''*(v)nos'' ← pmas. ''*lъknos'' ← pnau. ''*lokŋåc'' ← pgm. ''*lughat''
 +
|-
 +
! not
 +
| /ˈnot/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| szczególny, szczególnie, zwłaszcza
 +
| płnmas. ''*nota'' ← pmas. ''*nota'' ← sub. ''*nadax̃''
 +
|-
 +
! notabena
 +
| /ˈnotabɛna/
 +
| -
 +
| -
 +
| przede wszystkim
 +
| ''not(a) + benamg''
 +
|-
 +
! November
 +
| /ˈnovɛmbɛr/
 +
| -mbr-
 +
| I
 +
| listopad
 +
| łac. ''November''
 +
|-
 +
! Novembrev
 +
| /ˈnovɛmbrɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| listopadowy
 +
| ''November + -ev''
 +
|-
 +
! noveme
 +
| /ˈnovɛmɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| spełniać
 +
| płnmas. ''*novemü'' ← pmas. ''*novemü'' ← sub. ''*nôpemul''
 +
|-
 +
! noveme
 +
| /ˈnovɛmɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| spełnianie
 +
| ''noveme''
 +
|-
 +
! nöd
 +
| /ˈnød/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| dziwka, kurwa, prostytutka
 +
| płnmas. ''*(ov)nöde'' ← pmas. ''*oknöde'' ← pnau. ''*åkŋaunce'' ← pgm. ''*aghaunti''
 +
|-
 +
! nöss
 +
| /ˈnøʃː/
 +
| -ö-
 +
| II
 +
| czerń
 +
| płnmas. ''*nöššö'' ← pmas. ''*nössö'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! nössö
 +
| /ˈnøʃːø/
 +
| -ő-
 +
| III
 +
| czarny
 +
| ''nöss(ö)''
 +
|-
 +
! nugrog
 +
| /ˈnugrog/
 +
| -
 +
| I
 +
| pełny, pełnie, w pełni
 +
| płnmas. ''*nugrog'' ← pmas. ''*nugrog'' ← sub. ''*norrôkx''
 +
|-
 +
! nugre
 +
| /ˈnugrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wypełnić
 +
| płnmas. ''*nugrü'' ← pmas. ''*nugrü'' ← sub. ''*norrul''
 +
|-
 +
! nugre
 +
| /ˈnugrɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| wypełnienie
 +
| ''nugre''
 +
|-
 +
! nugrülk
 +
| /ˈnugrylk/
 +
| -
 +
| I
 +
| wypełnienie, napełnienie
 +
| płnmas. ''*nugrülk'' ← pmas. ''*nugrülk'' ← sub. ''*norrulg''
 +
|-
 +
! nułsz
 +
| /ˈnuɫs/
 +
| -
 +
| I
 +
| okno
 +
| płnmas. ''*nuls'' ← pmas. ''*nuls'' ← sub. ''*nols''
 +
|-
 +
! núrer
 +
| /ˈnuːrɛr/
 +
| -ar-
 +
| I
 +
| wojna
 +
| płnmas. ''*nūzer'' ← pmas. ''*ъnuzar'' ← pnau. ''*onozår'' ← pgm. ''*unuzar''
 +
|-
 +
! nute
 +
| /ˈnutɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wchodzić
 +
| płnmas. ''*nutë'' ← pmas. ''*nuta'' ← pnau. ''*nodås'' ←! sub. ''*nodul''
 +
|-
 +
! nute
 +
| /ˈnutɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| wchodzenie
 +
| ''nute''
 +
|-
 +
! nüg
 +
| /ˈnyg/
 +
| -
 +
| I
 +
| kosa
 +
| płnmas. ''*nüg'' ← pmas. ''*nüg'' ← pnau. ''*nuŋ'' ← pgm. ''*nuugh''
 +
|-
 +
! nügjónór
 +
| /ˈnygjoːˌnoːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| kombajn
 +
| ''nüg + jón + -ór''<br>(kosa na kołach)
 +
|-
 +
! nűlaova
 +
| /ˈnyːlaˌova/
 +
| -
 +
| I
 +
| przyjaciel
 +
| koi. ''noelaóvę''
 +
|-
 +
|}
  
==NJ==
+
==Nj==
*'''njan''' /ɲan/ - tubylec, tutejszy
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''njée''' /ɲeːː/ - nigdy
+
! Maszyjski
*'''njilv''' /ɲilv/ - siekiera, topór
+
! MAF
*'''njol''' /ɲol/ - uczucie, emocja
+
! Oboczności
*'''njolev''' /ɲolɛv/ - emocjonalny
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''njolov''' /ɲolov/ - emocjonalnie
+
! Polski
 +
! Etymologia
 +
|-
 +
! nják
 +
| /ˈɲaːk/
 +
| -
 +
| I
 +
| pieniądz (potocznie, bardziej jako ''hajs, szmal'')
 +
| płnmas. ''*ňāk'' ← pmas. ''*njāk'' ← sub. ''*njahag''
 +
|-
 +
! njann
 +
| /ˈɲanː/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| tubylec, tutejszy
 +
| płnmas. ''*ňanna'' ←! nianyjskie ''*ńanna''<br>(pgm. ''*ghamma'')
 +
|-
 +
! njandam
 +
| /ˈɲandam/
 +
| -
 +
| I
 +
| udo
 +
| płnmas. ''*ňandam'' ← pmas. ''*njandam'' ← sub. ''*njannêm''
 +
|-
 +
! njass
 +
| /ˈɲaʃː/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| sarna
 +
| płnmas. ''*ňaššu'' ← pmas. ''*njaššu'' ← sub. ''*njaťhox̃''
 +
|-
 +
! njár
 +
| /ˈɲaːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| nikt
 +
| płnmas. ''*ňār'' ← pmas. ''*nerar'' ← pnau. ''*nem rair'' ← pgm. ''*nim zayr''
 +
|-
 +
! njáz
 +
| /ˈɲaːz/
 +
| -
 +
| I
 +
| lista, plejlista
 +
| płnmas. ''*ňāz~ňās'' ← pmas. ''*nъjas'' ← pnau. ''*nojac'' ← pgm!. ''*nuyaat''
 +
|-
 +
! njázze
 +
| /ˈɲaːzɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| składać
 +
| ''njáz + -e''
 +
|-
 +
! njázze
 +
| /ˈɲaːzɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| składanie
 +
| ''njáze''
 +
|-
 +
! njée
 +
| /ˈɲeː/
 +
| -
 +
| III
 +
| nigdy
 +
| płnmas. ''*ne̅'' ← pmas. ''*neē'' ← pnau. ''*nem ese'' ← pgm. ''*nim isi''
 +
|-
 +
! njegre
 +
| /ˈɲɛgrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| brudzić
 +
| płnmas. ''*ňegrü'' ← pmas. ''*ňegrü'' ← sub. ''*njerrul''
 +
|-
 +
! njegre
 +
| /ˈɲɛgrɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| brudzenie
 +
| ''njegre''
 +
|-
 +
! njeldor
 +
| /ˈɲɛldor/
 +
| -
 +
| I
 +
| herbata
 +
| koi. ''nyeldor''<br>(''Wanderwort'')
 +
|-
 +
! njervit
 +
| /ˈɲɛrvit/
 +
| -
 +
| I
 +
| ramię
 +
| płnmas. ''*ňervit'' ← pmas. ''*njervit'' ← sub. ''*njermid''
 +
|-
 +
! njilv
 +
| /ˈɲilv/
 +
| -
 +
| I
 +
| siekiera, topór
 +
| płnmas. ''*ňilv'', dalsze nieznane
 +
|-
 +
! njínjír
 +
| /ˈɲiːɲiːr/
 +
| -
 +
| II
 +
| odmawiać
 +
| płnmas. ''*ňīňīr ← *ňīr'' ← pmas. ''*njig-irŏ'' ← pnau. ''*nem iŋ'' ← pgm. ''*nim iigh''
 +
|-
 +
! njínjír
 +
| /ˈɲiːɲiːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| odmawianie
 +
| ''njínjír''
 +
|-
 +
! njoł
 +
| /ˈɲoɫ/
 +
| -
 +
| I
 +
| uczucie, emocja
 +
| płnmas. ''*ňolo'' ← pmas. ''*njolo'' ← sub. ''*njôlôx̃''
 +
|-
 +
! njołev
 +
| /ˈɲoɫɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| uczuciowy, emocjonalny
 +
| ''njoł + -ev''
 +
|-
 +
! njołov
 +
| /ˈɲoɫov/
 +
| -
 +
| I
 +
| uczuciowo, emocjonalnie
 +
| ''njoł + -ov''
 +
|-
 +
! njop
 +
| /ˈɲop/
 +
| -
 +
| I
 +
| pasek
 +
| płnmas. ''*ňop'' ← pmas. ''*njop'' ← sub. ''*njôb''
 +
|-
 +
! njüri
 +
| /ˈɲyri/
 +
| -
 +
| -
 +
| nigdy więcej
 +
| płnmas. ''*njüri'' ← pmas. ''*njüregŏ'' ← pnau. ''*nem gurengo'' ← pgm. ''*nim guringu''
 +
|-
 +
|}
  
 
==O==
 
==O==
*'''odlar''' /odlar/ - móc, potrafić<ref>(jak niem. ''können'')</ref>
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''ojl''' /ojl/ - skała
+
! Maszyjski
*'''oks''' /okʃ/ - jedzenie
+
! MAF
*'''olem''' /olɛm/ - tam
+
! Oboczności
*'''om''' /om/ - pod
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''ómasz''' /oːmas/ - młyn
+
! Polski
*'''ómaszir''' /oːmasir/ - mleć
+
! Etymologia
*'''ommasz''' /omːas/ - południe
+
|-
*'''omon''' /omon/ - jarzmo
+
! ó
*'''ónt''' /oːnt/ - sumienie
+
| /ˈoː/
*'''opag''' /opag/ - dziesięć
+
| -
*'''osár''' /oʃaːr/ - móc<ref>(jak niem. ''dürfen'')</ref>
+
| -
*'''oss''' /oʃː/ - chmura
+
| pod
*'''ossö''' /oʃːø/ - pochmurny, zachmurzony
+
| płnmas. ''*ō'' ← pmas. ''*ojo'' ← pnau. ''*såjå'' ← pgm. ''*saya''
*'''''' /ow/ - i, a
+
|-
*'''ov''' /ov/ - jak
+
! odlar
*'''owár''' /owaːr/ - pojazd
+
| /ˈodlar/
*'''ozdo''' /ozdo/ - szybki
+
| -
*'''ozuszter, -sztr''' /ozustɛr/ - traktat, pakt
+
| II
 +
| móc, potrafić
 +
| płnmas. ''*odlar'' ← pmas. ''*odla-rŏ'' ← pnau. ''*ålla'' ← pgm. ''*allaa''
 +
|-
 +
! odlar
 +
| /ˈodlar/
 +
| -
 +
| I
 +
| potrafienie
 +
| ''odlar''
 +
|-
 +
! odlarotem
 +
| /ˈodlarotɛm/
 +
| -tma-
 +
| II
 +
| klif
 +
| płnmas. ''*odlarotmë'' ← pmas. ''*odlarotma'' ← pnau. ''*ållårådma'' ← pgm. ''*alla + *radhmaa''
 +
|-
 +
! oglarák
 +
| /ˈoglaraːk/
 +
| -
 +
| I
 +
| dzieło
 +
| bardzo niejasne
 +
|-
 +
! oglaről
 +
| /ˈoglarøːl/
 +
| -
 +
| I
 +
| artysta, twórca
 +
| ''oglarák + -al''
 +
|-
 +
! oglarőr
 +
| /ˈoglarøːr/
 +
| -
 +
| II
 +
| robić, tworzyć dzieło
 +
| ''oglarák + -ir''
 +
|-
 +
! oglarőr
 +
| /ˈoglarøːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| robienie, tworzenie dzieła
 +
| ''oglarőr''
 +
|-
 +
! ojl
 +
| /ˈojl/
 +
| -
 +
| I
 +
| kamień
 +
| płnmas. ''*ojl'' ← pmas. ''*odlŏ'' ← pnau. ''*ållå'' ← pgm. ''*alla''
 +
|-
 +
! ojlvás
 +
| /ˈojlvaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| kamieniarz
 +
| ''ojl + -más''
 +
|-
 +
! ojltaj
 +
| /ˈojltaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| kamieniarnia
 +
| ''ojl + -taj''
 +
|-
 +
! ojüke
 +
| /oˈjykɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| prosić
 +
| ''o- + jüke''
 +
|-
 +
! ojüke
 +
| /oˈjykɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| proszenie
 +
| ''ojüke''
 +
|-
 +
! oks
 +
| /ˈokʃ/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| jedzenie
 +
| płnmas. ''*okše'' ← pmas. ''*okse'' ← sub. ''*x̃ôgsex̃''
 +
|-
 +
! okwal
 +
| /ˈokwal/
 +
| -
 +
| I
 +
| róg (lokacja)
 +
| płnmas. ''*okwal'' ← pmas. ''*okwal'' ← sub. ''*x̃agwal''
 +
|-
 +
! ócht
 +
| /ˈoːxt/
 +
| -
 +
| I
 +
| sumienie
 +
| koi. ''åkt''
 +
|-
 +
! Ochtóber
 +
| /ˈoxtoːbɛr/
 +
| -mbr-
 +
| I
 +
| październik
 +
| łac. ''Octōber''
 +
|-
 +
! Ochtóbrev
 +
| /ˈoxtoːbrɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| październikowy
 +
| ''Ochtóber + -ev''
 +
|-
 +
! ołem
 +
| /oˈɫɛm/
 +
| -
 +
| -
 +
| tam
 +
| płnmas. ''*olem'' ← pmas. ''*olem'' ← pnau. ''*ålem'' ← pgm. ''*alim''
 +
|-
 +
! ómasz
 +
| /ˈoːmas/
 +
| -
 +
| I
 +
| młyn
 +
| płnmas. ''*ōmas'' ← pmas. ''*ōmos'' ← pnau. ''*såhmåc'' ← pgm. ''*sahmat''
 +
|-
 +
! ómaszir
 +
| /ˈoːmasir/
 +
| -
 +
| I
 +
| mleć
 +
| ''ómasz + -ir''
 +
|-
 +
! ómaszir
 +
| /ˈoːmasir/
 +
| -
 +
| I
 +
| mielenie
 +
| ''ómaszir''
 +
|-
 +
! omm
 +
| /ˈomː/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| stopa
 +
| płnmas. ''*ommo'' ← pmas. ''*ommo'' ← pnau. ''*åmfå'' ← pgm. ''*amfa''
 +
|-
 +
! ommasz
 +
| /ˈomːas/
 +
| -
 +
| I
 +
| południe
 +
| płnmas. ''*ommas'' ← pmas. ''*ommos'' ← pnau. ''*åmhåʒ'' ← pgm. ''*amhad''
 +
|-
 +
! ommaszug
 +
| /ˈomːasug/
 +
| -
 +
| I
 +
| południowy
 +
| ''ommasz + -ug''
 +
|-
 +
! ommon
 +
| /ˈomːon/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziura, dół
 +
| ''omm(o) + -n''
 +
|-
 +
! ommone
 +
| /ˈomːonɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| kopać
 +
| ''ommon + -e''
 +
|-
 +
! ommone
 +
| /ˈomːonɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| kopanie
 +
| ''ommone'''
 +
|-
 +
! ommonzol
 +
| /ˈomːonzol/
 +
| -
 +
| I
 +
| koparka
 +
| ''ommóne'' + ''-zol''
 +
|-
 +
! omősz
 +
| /oˈmøːs/
 +
| -
 +
| I
 +
| źródło rzeki
 +
| ''o- + mősz''
 +
|-
 +
! ónt
 +
| /ˈoːnt/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| sumienie
 +
| praludżoryckie ''*ōnta''
 +
|-
 +
! ónta
 +
| /ˈoːnta/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| sumienny
 +
| ''ónt(a)''
 +
|-
 +
! opag
 +
| /ˈopag/
 +
| -vn-
 +
| I
 +
| dziesięć
 +
| płnmas. ''*opag'' ← pmas. ''*opag'' ← pnau. ''*åbaŋ'' ← pgm. ''*abaagh''
 +
|-
 +
! opavnon
 +
| /ˈopavnon/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziesiąty
 +
| płnmas. ''*opanvon'' ← pmas. ''*opaknon'' ← pnau. ''*åbakŋån'' ← pgm. ''*abaaghan''
 +
|-
 +
! oss
 +
| /ˈoʃː/
 +
| -ö-
 +
| II
 +
| chmura
 +
| płnmas. ''*oššö'' ← pmas. ''*ossö'' ← pnau. ''*åscau'' ← pgm. ''*astau''
 +
|-
 +
! ossö
 +
| /ˈoʃːø/
 +
| -ő-
 +
| III
 +
| pochmurny, zachmurzony
 +
| ''oss(ö)''
 +
|-
 +
! oszlar
 +
| /ˈoslar/
 +
| -
 +
| II
 +
| musieć, mieć obowiązek
 +
| płnmas. ''*oslar'' ← pmas. ''*osla-rŏ'' ← pnau. ''*åcla'' ← pgm. ''*atlaa''
 +
|-
 +
! oszlar
 +
| /ˈoslar/
 +
| -
 +
| I
 +
| posiadanie pozwolenia
 +
| ''oszlar''
 +
|-
 +
! oŭ
 +
| /ˈow/
 +
| -
 +
| -
 +
| i, a, oraz
 +
| ''wykrzyknięcie''
 +
|-
 +
! oŭsim
 +
| /ˈowʃim/
 +
| -
 +
| I
 +
| lina, sznur
 +
| płnmas. ''*owšim'' ←! ogm. ''*oucim''<br>(← zon. ''*ozum'' ← pgm. ''*authum'')
 +
|-
 +
! ov
 +
| /ˈov/
 +
| -
 +
| -
 +
| jak, jeśli
 +
| płnmas. ''*ov'' ← pmas. ''*ovŏ'' ← pnau. ''*åpå'' ← pgm. ''*apa''
 +
|-
 +
! ovir
 +
| /ˈovir/
 +
| -
 +
| II
 +
| szeroki
 +
| płnmas. ''*ovir'' ← pmas. ''*ovirъ'' ← pnau. ''*åvirsås'' ← pgm. ''*awirsis''
 +
|-
 +
! ovví
 +
| /ˈovːiː/
 +
| -
 +
| -
 +
| ile, jak dużo
 +
| ''ov + hí''
 +
|-
 +
! owár
 +
| /ˈovaːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| pojazd
 +
| płnmas. ''*owār'' ← pmas. ''*owār'' ← pnau. ''*åwåsar'' ← pgm. ''*awwasar''
 +
|-
 +
! owársu
 +
| /ˈovaːrʃu/
 +
| -uw-
 +
| I
 +
| flota, tabor
 +
| ''owár + -su''
 +
|-
 +
! ozdej
 +
| /ˈozdɛj/
 +
| -
 +
| I
 +
| prędkość
 +
| nowotwór od ''ozdo''
 +
|-
 +
! ozdo
 +
| /ˈozdo/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| szybki, szybko
 +
| płnmas. ''*ozdō'' ← pmas. ''*ozdō'' ← pnau. ''*såjjåsås'' ← pgm. ''*sayyasas''
 +
|-
 +
! ozdóba
 +
| /ˈozdoːba/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| prędkość
 +
| ''ozdo + -ba''
 +
|-
 +
! ozuchter
 +
| /ˈozuxtɛr/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| traktat, pakt
 +
| płnmas. ''*ozugtrë'' ← pmas. ''*ozugtra'' ← sub. ''*x̃ôtog trax̃''
 +
|-
 +
|}
  
 
==Ö==
 
==Ö==
*'''ö''' /ø/, // - ja
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''ö''' /ø/ - probant (w genealogii, odmieniane jak rzeczownik)
+
! Maszyjski
*'''öcsk''' /øt͡ʃk/ - tak
+
! MAF
*'''öfkar''' /øfkar/ - pies
+
! Oboczności
*'''ög''' /øg/ - siedem
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''öjk''' /øjk/ - miasto
+
! Polski
*'''ökkoŭr''' /økːowr/ - rzecz
+
! Etymologia
*'''örkusz''' /ørkus/ - szczyt
+
|-
*'''öves''' /øvɛʃ/ - dźwięk
+
! ö
 +
| /ˈø/<br>/ˈkø/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| ja
 +
| płnmas. ''*ö~*kö'' ← pmas. ''*knö'' ← pnau. ''*nnau'' ← pgm. ''*ghau''
 +
|-
 +
! öcsk
 +
| /ˈøt͡ʃk/
 +
| -
 +
| -
 +
| tak
 +
| płnmas. ''*öčk'' ← pmas. ''*ö́kök'' ← pnau. ''*sauk-sauk'' ← pgm. ''*sauk (kanday) sauk''<ref>to (jest) to</ref>
 +
|-
 +
! öfkar
 +
| /ˈøfkar/
 +
| -
 +
| I
 +
| pies
 +
| płnmas. ''*ötkar'' ← pmas. ''*ötkar'' ← pnau. ''*aukkår'' ← pgm. ''*awqar''
 +
|-
 +
! ög
 +
| /ˈøg/
 +
| -vn-
 +
| I
 +
| siedem
 +
| płnmas. ''*ög'' ← pmas. ''*ög'' ← pnau. ''*sauŋ'' ← pgm. ''*saugh''
 +
|-
 +
! ögopag
 +
| /ˈøgopag/
 +
| -vn-
 +
| I
 +
| siedemdziesiąt
 +
| ''ög + opag''
 +
|-
 +
! ögopavnon
 +
| /ˈøgopavnon/
 +
| -
 +
| I
 +
| siedemdziesiąty
 +
| ''ög + opavnon''
 +
|-
 +
! öjk<ref>w toponimii występuje też dialektalna forma ''örk'' - patrz np. ''Kalböjk Zsélmójjköv'' oraz ''Kalbörk Kossapunf''</ref>
 +
| /ˈøjk/
 +
| -
 +
| I
 +
| miasto
 +
| płnmas. ''*öjk'' ←! ogm. ''*oig''
 +
|-
 +
! öjkez
 +
| /ˈøjkɛz/
 +
| -
 +
| I
 +
| stare miasto, gród
 +
| ''öjk + -ez''
 +
|-
 +
! öjff
 +
| /ˈøjfː/
 +
| -
 +
| I
 +
| czyhacz
 +
| płnmas. ''*öjff'' ←! ogm. ''*oipf''<br>(← zon. ''*opf'' ← pgm. ''*auf'')
 +
|-
 +
! öjfir
 +
| /ˈøjfir/
 +
| -
 +
| I
 +
| czyhać
 +
| ''öjff + -ir''
 +
|-
 +
! öjfir
 +
| /ˈøjfir/
 +
| -
 +
| I
 +
| czyhanie
 +
| ''öjffir''
 +
|-
 +
! ökkoŭr
 +
| /ˈøkːowr/
 +
| -
 +
| I
 +
| rzecz
 +
| płnmas. ''*ökkowr'' ← pmas. ''*ökkowr'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! öłog
 +
| /ˈøɫog/
 +
| -
 +
| I
 +
| trudny, ciężki, trudno, ciężko
 +
| płnmas. ''*ölog'' ← pmas. ''*welog'' ← sub. ''*velôg''
 +
|-
 +
! őp
 +
| /ˈøːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| zieleń
 +
| płnmas. ''*ȫp'' ← pmas. ''*ejop'' ← pnau. ''*ejåb'' ← pgm. ''*siyyab''
 +
|-
 +
! őpöv
 +
| /ˈøːpøv/
 +
| -
 +
| I
 +
| zielony
 +
| ''őp + -öv''
 +
|-
 +
! őpov
 +
| /ˈøːpov/
 +
| -
 +
| I
 +
| zielono
 +
| ''őp + -ov''
 +
|-
 +
! örkusz
 +
| /ˈørkus/
 +
| -
 +
| I
 +
| szczyt
 +
| płnmas. ''*örkus'' ← pmas. ''*ogrkus'' ← pnau. ''*årrgoc'' ← pgm. ''*arrgut''
 +
|-
 +
! öter
 +
| /ˈøtɛr/
 +
| -tr-
 +
| I
 +
| alkohol
 +
| płnmas. ''*ötr'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! ötrhjal
 +
| /ˈøtrjal/
 +
| -
 +
| I
 +
| bar (mebel)
 +
| ''öter + hjal''
 +
|-
 +
! öves
 +
| /ˈøvɛʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| dźwięk
 +
| płnmas. ''*öveš'' ← pmas. ''*veveš'' ← sub. ''*vepeť''
 +
|-
 +
! övnon
 +
| /ˈøvnon/
 +
| -
 +
| I
 +
| siódmy
 +
| płnmas. ''*övnon'' ← pmas. ''*öknon'' ← pnau. ''*saukŋån'' ← pgm. ''*saughan''
 +
|-
 +
|}
  
 
==P==
 
==P==
*'''pajl''' /pajl/ - dziewięć
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''pángöv''' /paːŋgøv/ - piękny
+
! Maszyjski
*'''pángov''' /paːŋgov/ - pięknie
+
! MAF
*'''paral''' /paral/ - noc
+
! Oboczności
*'''pélvunk''' /peːlvuŋk/ - budynek
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''peng''' /pɛŋg/ - glina
+
! Polski
*'''perre''' /pɛrːɛ/ - owoc
+
! Etymologia
*'''plat''' /plat/ - niedźwiedź
+
|-
*'''podlir''' /podlir/ - szukać
+
! páatir
*'''porar''' /porar/ - bohater
+
| /ˌpaːˈatir/
*'''pöhja''' /pøja/ - wierny, wiernie
+
| -
*'''pöhje''' /pøjɛ/ - być obok kogoś, być wiernym
+
| I, RZ
*'''pri''' /pri/ - ziemia
+
| pić alkohol
*'''pru''' /pru/ - włosy
+
| ''pá + atir''
*'''pulm''' /pulm/ - szklanka, kieliszek, garnuszek
+
|-
*'''püg''' /pyg/ - chmiel
+
! páatir
 +
| /ˌpaːˈatir/
 +
| -
 +
| I
 +
| picie alkoholu
 +
| ''páatir''
 +
|-
 +
! págwarir
 +
| /ˌpaːˈgwarir/
 +
| -
 +
| I, RZ
 +
| tłumaczyć (język)
 +
| ''pá + gwarir''
 +
|-
 +
! págwarir
 +
| /ˌpaːˈgwarir/
 +
| -
 +
| I
 +
| tłumaczenie (języka)
 +
| ''págwarir''
 +
|-
 +
! pahet
 +
| /ˈpahɛt/
 +
| -
 +
| I
 +
| brew
 +
| płnmas. ''*paxet'' ← pmas. ''*paxet'' ← sub. ''*baχet''
 +
|-
 +
! pajl
 +
| /ˈpajl/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| dziewięć
 +
| płnmas. ''*pajlo'' ← pmas. ''*padlo'' ← pnau. ''*ballå'' ← pgm. ''*baalla''
 +
|-
 +
! pajlon
 +
| /ˈpajlon/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziewiąty
 +
| płnmas. ''*pajlon'' ← pmas. ''*padlon'' ← pnau. ''*ballån'' ← pgm. ''*baallan''
 +
|-
 +
! páchoszlérowe
 +
| /ˌpaːˈxosleːrovɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| namalować
 +
| ''pá + choszlérowe''
 +
|-
 +
! páchoszlérowe
 +
| /ˌpaːˈxosleːrovɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| namalowanie
 +
| ''páchoszlérowe''
 +
|-
 +
! pálsz
 +
| /ˈpaːls/
 +
| -
 +
| I
 +
| cena
 +
| płnmas. ''*pāls'' ←! ogm. ''*pâlüss''<br>(← zon. ''paslussa'' ← *pgm. ''*barusta'')
 +
|-
 +
! pámorinir
 +
| /ˌpaːˈmorinir/
 +
| -
 +
| I, RZ
 +
| ładować
 +
| ''pá + morinir''
 +
|-
 +
! pámorinir
 +
| /ˌpaːˈmorinir/
 +
| -
 +
| I
 +
| ładowanie
 +
| ''pámorinir''
 +
|-
 +
! pánahjar
 +
| /ˌpaːˈnajar/
 +
| -
 +
| II, RZ
 +
| trwać, przebiegać
 +
| ''pá + nahjar''
 +
|-
 +
! pánahjar
 +
| /ˌpaːˈnajar/
 +
| -
 +
| II
 +
| trwanie, przebieganie
 +
| ''pánahjar''
 +
|-
 +
! pánngöv
 +
| /ˈpaːŋgøv/
 +
| -
 +
| I
 +
| piękny
 +
| płnmas. ''*pa̅ŋgöv'' ← pmas. ''*pā́ŋgug'' ← sub. ''*baʔaŋŋog''
 +
|-
 +
! pánngov
 +
| /ˈpaːŋgov/
 +
| -
 +
| -
 +
| pięknie
 +
| płnmas. ''*pa̅ŋgov'' ← pmas. ''*pā́ŋgug'' ← sub. ''*baʔaŋŋog''
 +
|-
 +
! pápivór
 +
| /ˌpaːˈpivoːr/
 +
| -
 +
| II, RZ
 +
| tankować
 +
| ''pá + pivo + -ir''
 +
|-
 +
! pápivór
 +
| /ˌpaːˈpivoːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| tankowanie
 +
| ''pápivór''
 +
|-
 +
! paral
 +
| /ˈparal/
 +
| -
 +
| I
 +
| noc
 +
| płnmas. ''*paral'' ← pmas. ''*palar'' ← pnau. ''*bailår'' ← pgm. ''*baylar''
 +
|-
 +
! pászok
 +
| /ˈpaːsok/
 +
| -
 +
| I
 +
| sposób
 +
| płnmas. ''*pāsok'' ← pmas. ''*pansok'' ← sub. ''*bansôg''
 +
|-
 +
! pászowir
 +
| /ˌpaːˈsovir/
 +
| -
 +
| I, RZ
 +
| dźwigać
 +
| ''pá + szowir''
 +
|-
 +
! pászowir
 +
| /ˌpaːˈsovir/
 +
| -
 +
| I
 +
| dźwiganie
 +
| ''pászowir''
 +
|-
 +
! pell
 +
| /ˈpɛlː/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziewięćdziesiąt
 +
| płnmas. ''*pell'' ←! ogm. ''*päll''<br>(← zon. ''*pěliw'' ← pgm. ''*baalliw'')
 +
|-
 +
! pellin
 +
| /ˈpɛlːin/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziewięćdziesiąty
 +
| płnmas. ''*pellin'' ←! ogm. ''*pällin''<br>(← zon. ''*pěliwan'' ← pgm. ''*baalliwan'')
 +
|-
 +
! pélvunk
 +
| /ˈpeːlvuŋk/
 +
| -
 +
| I
 +
| budynek
 +
| koi. ''pęlvunx''
 +
|-
 +
! peng
 +
| /ˈpɛŋg/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| glina
 +
| płnmas. ''*peŋgo'' ← pmas. ''*peŋgo'' ← sub. ''*beŋŋôx̃''
 +
|-
 +
! pengomás
 +
| /ˈpɛŋgomaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| garncarz
 +
| ''peng(o) + -más''
 +
|-
 +
! pengotaj
 +
| /ˈpɛŋgotaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| garncarnia<br>arch. też cegielnia
 +
| ''peng(o) + -taj''
 +
|-
 +
! perár
 +
| /ˈpɛraːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| wódz, przywódca
 +
| płnmas. ''*peřār'' ←!ogm. ''*pärjân''
 +
|-
 +
! perre
 +
| /ˈpɛrːɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| owoc
 +
| płnmas. ''*perrē'' ← pmas. ''*perrē'' ← sub. ''*berʔex̃''
 +
|-
 +
! pésen
 +
| /ˈpeːʃɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziąsło
 +
| płnmas. ''*pēsen'' ← pmas. ''*pensen'' ← sub. ''*bensen''
 +
|-
 +
! petézzd
 +
| /ˈpɛteːzd/<br>/pɛˈteːzd/
 +
| -i-
 +
| I
 +
| strach
 +
| płnmas. ''*petēzdi'' ← pmas. ''*petezdi'' ← sub. ''*bedestxix̃''
 +
|-
 +
! péz
 +
| /ˈpeːz/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| jajko
 +
| płnmas. ''*pezu'' ← pmas. ''*pezu'' ← pnau. ''*beco'' ← pgm. ''*bitu''
 +
|-
 +
! pird
 +
| /ˈpird/
 +
| -
 +
| I
 +
| pokusa
 +
| płnmas. ''*pird'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! písz
 +
| /piːs/
 +
| -
 +
| -
 +
| w odróżnieniu, inaczej niż<br>(+ miejscownik)
 +
| płnmas. ''*pīs'' ← pmas. ''*pins'' ← sub. ''*bins''
 +
|-
 +
! pivo
 +
| /ˈpivo/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| paliwo
 +
| płnmas. ''*pivō'' ← pmas. ''*pivow'' ← sub. ''*bipôv''
 +
|-
 +
! pjenj
 +
| /ˈpjɛɲ/
 +
| -
 +
| I
 +
| dłoń
 +
| płnmas. ''*pjeň'' ←! ogm. ''*pi ein''<br>(← zon. ''*(pe) en'' ← pgm. ''*(pay) ayn'')
 +
|-
 +
! pjestre
 +
| /ˈpjɛʃtrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| strzelać (z łuku, kuszy)
 +
| płnmas. ''*pještrü'' ← pmas. ''*pještrü'' ← sub. ''*bjeťrul''
 +
|-
 +
! pjestre
 +
| /ˈpjɛʃtrɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| strzelanie (z łuku, kuszy)
 +
| ''pjestre''
 +
|-
 +
! plícsinj
 +
| /ˈpliːt͡ʃiɲ/
 +
| -
 +
| I
 +
| cień
 +
| płnmas. ''*plīčiň'' ← pmas. ''*plir-tinj'' ← pgm. ''*baylarsas'' + sub. ''*diŋkxej''
 +
|-
 +
! plir
 +
| /ˈplir/
 +
| -
 +
| I
 +
| ciemny
 +
| płnmas. ''*plir'' ← pmas. ''*pьlir'' ← pnau. ''*bilir'' ← pgm. ''*baylarsas''
 +
|-
 +
! pliruj
 +
| /ˈpliruj/
 +
| -
 +
| I
 +
| ciemność
 +
| ''plir + -uj''
 +
|-
 +
! płonje
 +
| /ˈpɫoɲɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| smucić się
 +
| płnmas. ''*ploňü'' ← pmas. ''*plonjü'' ← sub. ''*blônjul''
 +
|-
 +
! płonje
 +
| /ˈpɫoɲɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| smucenie się
 +
| ''płonje''
 +
|-
 +
! płusute
 +
| /ˈpɫuʃutɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| drapać
 +
| płnmas. ''*plušutë'' ← pmas. ''*plufjuta'' ← sub. ''*blopjotul''
 +
|-
 +
! płusute
 +
| /ˈpɫuʃutɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| drapanie
 +
| ''płusute''
 +
|-
 +
! poden
 +
| /ˈpodɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| słoma
 +
| płnmas. ''*poden'' ← pmas. ''*poden'' ← pnau. ''*båncen'' ← pgm!. ''*bantin''
 +
|-
 +
! podlir
 +
| /ˈpodlir/
 +
| -
 +
| I
 +
| szukać
 +
| płnmas. ''*podlir'' ← pmas. ''*podl-irŏ'' ← pnau. ''*båll'' ← pgm!. ''*ball''
 +
|-
 +
! podlir
 +
| /ˈpodlir/
 +
| -
 +
| I
 +
| szukanie
 +
| ''podlir''
 +
|-
 +
! póhoget
 +
| /poːˈhogɛt/<br>/ˈpoːhogɛt/
 +
| -gt-
 +
| I
 +
| schodek, stopień
 +
| koi. ''påhógit''
 +
|-
 +
! póhogtun
 +
| /poːˈhoxtun/<br>/ˈpoːhoxtun/
 +
| -gt-
 +
| I, Plu. T.
 +
| schody
 +
| ''póhoget + -un''
 +
|-
 +
! Polszek
 +
| /ˈpolsɛk/
 +
| -szka-
 +
| II
 +
| Polska
 +
| pol. ''Polska''
 +
|-
 +
! Polszka
 +
| /ˈpolska/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| polski
 +
| ''Polszek(a)''
 +
|-
 +
! porter
 +
| /ˈportɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| diament
 +
| koi. ''porterę''
 +
|-
 +
! porterf
 +
| /ˈportɛrf/
 +
| -
 +
| I
 +
| diamentowy
 +
| ''porter + -f''
 +
|-
 +
! pósseman
 +
| /ˈpoːʃɛman/
 +
| -
 +
| I
 +
| materiał, substancja
 +
| ''póssene + wen''
 +
|-
 +
! póssemanf
 +
| /ˈpoːʃɛmanf/
 +
| -
 +
| I
 +
| materiałowy, substancjowy
 +
| ''pósseman + -f''
 +
|-
 +
! póssene
 +
| /ˈpoːʃɛnɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| używać
 +
| płnmas. ''*po̅ššenë'' ← pmas. ''*bṓššena'' ← pnau. ''*båhåpcen'' ← pgm. ''*bahaptin''<br>(aspekt dokonany od ''haptin'')
 +
|-
 +
! póssene
 +
| /ˈpoːʃɛnɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| używanie
 +
| ''póssene''
 +
|-
 +
! pozsog
 +
| /ˈpoʒog/
 +
| -
 +
| I
 +
| główny, głównie
 +
| płnmas. ''*požog'' ← pmas. ''*požog'' ← sub. ''*bôťôkx''
 +
|-
 +
! pöhja
 +
| /ˈpøja/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| wierny, wiernie
 +
| płnmas. ''*pöȟā'' ← pmas. ''*pöhjā'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! pöhje
 +
| /ˈpøjɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| być obok kogoś, być wiernym
 +
| ''pöhja + -e''
 +
|-
 +
! pöhje
 +
| /ˈpøjɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| bycie obok kogoś, bycie wiernym
 +
| ''pöhje''
 +
|-
 +
! prá
 +
| /ˈpraː/
 +
| -
 +
| III
 +
| bagienny, bagnisty
 +
| płnmas. ''*prā'' ← pmas. ''*prā'' ← sub. ''*braʔ''
 +
|-
 +
! pralkasz
 +
| /ˈpralkas/
 +
| -
 +
| I
 +
| kuchnia
 +
| płnmas. ''*pralkas'' ← pmas. ''*pralkas'' ← sub. ''*brêlgas''
 +
|-
 +
! prát
 +
| /ˈpraːt/
 +
| -
 +
| I
 +
| dobry, dobrze (kol.)
 +
| płnmas. ''*prāt'' ← pmas. ''*prāt'' ← sub. ''*brêkêt''
 +
|-
 +
! prel
 +
| /ˈprɛl/
 +
| -
 +
| I
 +
| godność (lit.)
 +
| koi. ''prel''
 +
|-
 +
! prela
 +
| /ˈprɛla/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| godny (lit.)
 +
| koi. ''prelajh''
 +
|-
 +
! prelom
 +
| /ˈprɛlom/
 +
| -
 +
| -
 +
| godnie (lit.)
 +
| koi. ''prelaum''
 +
|-
 +
! prsi
 +
| /ˈprʃi/
 +
| -
 +
| III
 +
| ziemia
 +
| płnmas. ''*prši'' ← pmas. ''*pъrši'' ← pnau. ''*burcis'' ← pgm. ''*buurtiis''
 +
|-
 +
! pru
 +
| /ˈpru/
 +
| -
 +
| III
 +
| włosy
 +
| płnmas. ''*pru'' ← pmas. ''*rьpu'' ← pnau. ''*rubo'' ← pgm. ''*ruubu''
 +
|-
 +
! pruzse
 +
| /ˈpruʒɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| łamać
 +
| płnmas. ''*pružë'' ← pmas. ''*pruvja'' ←! psd. ''*pruvjasaj''<br>(← pdr. ''*pъruwiahəjь'')
 +
|-
 +
! pruzse
 +
| /ˈpruʒɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| łamanie
 +
| ''pruzse''
 +
|-
 +
! pski
 +
| /ˈpʃki/
 +
| -
 +
| III
 +
| opryskiwacz
 +
| ''onomatopeja''
 +
|-
 +
! püg
 +
| /ˈpyg/
 +
| -
 +
| I
 +
| chmiel
 +
| płnmas. ''*püg'' ← pmas. ''*püg'' ← pnau. ''*buŋ'' ← pgm!. ''*buugh''
 +
|-
 +
! pügen
 +
| /ˈpygɛn/
 +
| -gna-
 +
| II
 +
| włosy
 +
| pnmas. ''*pügna'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! pügózer
 +
| /ˈpygːzɛr/
 +
| -ar-
 +
| I
 +
| piwo
 +
| płnmas. ''*pügōzer'' ← pmas. ''*pьgozarŏ'' ← pnau. ''*buŋkåcårå'' ← pgm. ''*buugh katara''
 +
|-
 +
! pügtaj
 +
| /ˈpyxtaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| browar
 +
| ''püg + -taj''
 +
|-
 +
! pürak
 +
| /ˈpyrak/
 +
| -
 +
| I
 +
| lód
 +
| płnmas. ''*pirak'' ← pmas. ''*pegrak'' ← sub. ''*berrag''
 +
|-
 +
! pűrv
 +
| /ˈpyːrv/
 +
| -
 +
| I
 +
| potwór
 +
| koi. ''poerv''
 +
|-
 +
|}
  
 
==R==  
 
==R==  
*'''rabi''' /rabi/ - chudy
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''rachen''' /raxen/ - dziupla
+
! Maszyjski
*'''ral''' /ral/ - gwiazda
+
! MAF
*'''ráp''' /raːp/ - ziemia (w terenie)
+
! Oboczności
*'''rávv''' /raːːv/ - dobry
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''regg''' /rɛgː/ - ściana
+
! Polski
*'''réj''' /reːj/ - stryj
+
! Etymologia
*'''rengg''' /rɛŋgː/ - dzwon
+
|-
*'''rim''' /rim/ - pług
+
! rába
*'''rimir''' /rimir/ - orać
+
| /ˈraːba/
*'''róe''' /roːː/ - bóg (nieco archaicznie)
+
| -á-
*'''rolj''' /roʎ/ - tylko
+
| III
*'''rón''' /roːn/ - pieniądz
+
| taran, byk
*'''rograt''' /rograt/ - krew
+
| płnmas. ''*rābā'' ← pmas. ''*rābbā'' ← sub. ''*raʔpxah''
*'''rózó''' /roːzoː/ - dużo
+
|-
*'''rota''' /rota/ - tysiąc (potoczne)
+
! rabi
*'''rotahjer''' /rotajɛr/ - tysiąc
+
| /ˈrabi/
*'''rotmir''' /rotmir/ - zamykać, kończyć
+
| -í-
*'''rotem''' /rotɛm/ - koniec
+
| III
*'''rönd''' /rønd/ - zachód
+
| chudy, chudo
*'''röndar''' /røndar/ - wczoraj
+
| płnmas. ''*ribū'' ← pmas. ''*ribū'' ← pnau. ''*ʀimbosås'' ← pgm. ''*ħiimbusus''
*'''röpir''' /røpir/ - robić
+
|-
*'''rőze''' /røːzɛ/ - mieć
+
! rakasz
*'''runf''' /runf/ - wszyscy
+
| /ˈrakas/
*'''rüro''' /ryro/ - byk
+
| -
*'''rűrr''' /ryːːr/ - spokój, harmonia
+
| I
*'''rűrra''' /ryːːra/ - spokojny
+
| żenada
 +
| płnmas. ''*rakas'' ← pmas. ''*rakas'' ← sub. ''*rêgês''
 +
|-
 +
! rakaszug
 +
| /ˈrakasug/
 +
| -
 +
| I
 +
| żenujący, żenująco
 +
| płnmas. ''*rakasug'' ← pmas. ''*rakasug'' ← sub. ''*rêgêsokx''
 +
|-
 +
! rachen
 +
| /ˈraxɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziupla
 +
| płnmas. ''*raxen'' ← pmas. ''*raxen'' ← sub. ''*raχen''
 +
|-
 +
! rałór
 +
| /ˈraɫoːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| gwiazda
 +
| płnmas. ''*ralōr'' ← pmas. ''*ralojor'' ← pnau. ''*railåjåʀ'' ←  pgm. ''*zayla + *-y_ħ''
 +
|-
 +
! rałóráp
 +
| /ˈraɫoːraːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| galaktyka
 +
| ''rałór + -áp''
 +
|-
 +
! ráp
 +
| /ˈraːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| ziemia, teren
 +
| wczesne połącznie ''ra + áp''
 +
|-
 +
! rarut
 +
| /ˈrarut/
 +
| -
 +
| I
 +
| mięso
 +
| płnmas. ''*rarut'' ← pmas. ''*rarut'' ← pnau. ''*rårokk'' ← pgm. ''*razuq''
 +
|-
 +
! ratror
 +
| /ˈratror/
 +
| -
 +
| I
 +
| strzelać
 +
| płnmas. ''*ratror'' ← pmas. ''*ratro-rŏ'' ← pnau. ''*ʀatrå'' ← pgm. ''*ħaathra''
 +
|-
 +
! ratror
 +
| /ˈratror/
 +
| -
 +
| I
 +
| strzelanie
 +
| ''ratror''
 +
|-
 +
! raŭt
 +
| /ˈrawt/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| spotkanie
 +
| praludżoryckie ''*rauta''
 +
|-
 +
! rávv
 +
| /ˈraːv/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| dobry, dobrze
 +
| płnmas. ''*ra̅vi'' ← pmas. ''*rāvi'' ← sub. ''*rahapix̃''
 +
|-
 +
! rávviŭn
 +
| /ˈraːviwn/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| dobra, bogactwa
 +
| ''rávv(i) + -un''
 +
|-
 +
! regg
 +
| /ˈrɛgː/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| ściana
 +
| płnmas. ''*reggo'' ← pmas. ''*reggo'' ← pnau. ''*reŋhå'' ← pgm!. ''*righha''
 +
|-
 +
! réj
 +
| /ˈreːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| stryj
 +
| płnmas. ''*rēj'' ← pmas. ''*jъrī'' ← pnau. ''*jorif'' ← pgm. ''*yuziif''
 +
|-
 +
! reje
 +
| /ˈrɛjɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| blokować
 +
| płnmas. ''*rejü'' ← pmas. ''*rejü'' ← sub. ''*rejul''
 +
|-
 +
! reje
 +
| /ˈrɛjɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| blokowanie
 +
| ''reje''
 +
|-
 +
! rengg
 +
| /ˈrɛŋgː/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| dzwon
 +
| płnmas. ''*reŋgge'' ← pmas. ''*reŋgge'' ← sub. ''*reŋŋhex̃''
 +
|-
 +
! réŭc
 +
| /ˈreːwt͡s/
 +
| -
 +
| I
 +
| hałas (lit.)
 +
| koi. ''ręúlc''
 +
|-
 +
! ríkosz
 +
| /ˈriːkos/
 +
| -
 +
| I
 +
| płuco (lit.)
 +
| koi. ''riekos''
 +
|-
 +
! rim
 +
| /ˈrim/
 +
| -
 +
| I
 +
| pług
 +
| płnmas. ''*rim'' ← pmas. ''*rim'' ← pnau. ''*rim'' ← pgm. ''*ziim''
 +
|-
 +
! rimir
 +
| /ˈrimir/
 +
| -
 +
| I
 +
| orać
 +
| ''rim + -ir''
 +
|-
 +
! rimir
 +
| /ˈrimir/
 +
| -
 +
| I
 +
| oranie
 +
| ''rimir''
 +
|-
 +
! rimowár
 +
| /ˈrimovaːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| ciągnik rolniczy
 +
| ''rimir + owár''
 +
|-
 +
! ritef
 +
| /ˈritɛf/
 +
| -tfa-
 +
| II
 +
| godność
 +
| płnmas. ''*ritfë'' ← pmas. ''*ritfa'' ←! psd. ''*ridpa''
 +
|-
 +
! ritfa
 +
| /ˈritfa/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| godny, godnie
 +
| ''ritef(a)''
 +
|-
 +
! róe
 +
| /ˈroː/
 +
| -
 +
| III
 +
| bóg (nieco archaicznie)
 +
| płnmas. ''*ro̅'' ← pmas. ''*rawejo'' ← pnau. ''*rawejå'' ← pgm. ''*raawwiya''
 +
|-
 +
! róf
 +
| /ˈroːf/
 +
| -
 +
| I
 +
| cegła
 +
| pralatyskie ''*rôf''
 +
|-
 +
! rófmás
 +
| /ˈroːfmaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| ceglarz
 +
| ''róf + -más''
 +
|-
 +
! róftaj
 +
| /ˈroːftaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| cegielnia
 +
| ''róf + -taj''
 +
|-
 +
! rolj
 +
| /ˈroʎ/
 +
| -
 +
| -
 +
| tylko
 +
| płnmas. ''*roľe'' ← pmas. ''*rore'' ← pnau. ''*råʀe'' ← pgm. ''*zaħi''
 +
|-
 +
! rón
 +
| /ˈroːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| pieniądz
 +
| płnmas. ''*rōn'' ← pmas. ''*rawon'' ← pnau. ''*rawån'' ← pgm. ''*raawwan''
 +
|-
 +
! rónndeł
 +
| /ˈroːndɛɫ/
 +
| -óndłu-
 +
| II
 +
| bieda, nędza
 +
| płnmas. ''*rōndlu'' ← pmas. ''*rawonodl'' ← pnau. ''*rawånållo'' ← pgm. ''*raawwanallu''
 +
|-
 +
! róndłu
 +
| /ˈroːndɫu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| biedny, nędzny
 +
| ''róndeł(u)''
 +
|-
 +
! rónojl
 +
| /ˈroːnojl/
 +
| -
 +
| I
 +
| głodówka
 +
| płnmas. ''*rōnojl'' ← pmas. ''*rawonodl'' ← pnau. ''*rawånållo'' ← pgm. ''*raawwanallu''
 +
|-
 +
! roped
 +
| /ˈropɛd/
 +
| -
 +
| I
 +
| pozytywność, pozytyw
 +
| płnmas. ''*roped'' ← pmas. ''*ropedŏ'' ← pnau. ''*ʀåpendå'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! ropedev
 +
| /ˈropɛdɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| pozytywny
 +
| ''roped + -ev''
 +
|-
 +
! roszon
 +
| /ˈroson/
 +
| -
 +
| I
 +
| taniec (w parze)
 +
| płnmas. ''*roson'' ← pmas. ''*roson'' ← pnau. ''*ʀåʒån'' ← pgm!. ''*zadan''
 +
|-
 +
! rota
 +
| /ˈrota/
 +
| -
 +
| III
 +
| tysiąc (potocznie)
 +
| skrócone ''rotohjer''
 +
|-
 +
! rotan
 +
| /ˈrotan/
 +
| -
 +
| I
 +
| tysięczny (potocznie)
 +
| skrócone ''rotohjaron''
 +
|-
 +
! rotem
 +
| /ˈrotmɛm/
 +
| -tma-
 +
| II
 +
| koniec
 +
| płnmas. ''*rotmë'' ← pmas. ''*rotma'' ← pnau. ''*rådma'' ← pgm. ''*radhmaa''
 +
|-
 +
! rotmir
 +
| /ˈrotmir/
 +
| -
 +
| I
 +
| kończyć, zamykać
 +
| ''rotem + -ir''
 +
|-
 +
! rotmir
 +
| /ˈrotmir/
 +
| -
 +
| I
 +
| kończenie, zamykanie
 +
| ''rotmir''
 +
|-
 +
! rotohjaron
 +
| /ˈrotojaron/
 +
| -
 +
| I
 +
| tysięczny
 +
| płnmas. ''*rotoȟaron'' ← pmas. ''*rotohjaron'' ← pnau. ''*ʀåhcåtafjårån'' ← pgm. ''*ħahtathaafyaran''
 +
|-
 +
! rotohjer
 +
| /ˈrotojɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| tysiąc  
 +
| płnmas. ''*rotaȟer'' ← pmas. ''*rotohjar'' ← pnau. ''*ʀåhcåtafjår'' ← pgm. ''*ħahtathaafyar''
 +
|-
 +
! roŭpör
 +
| /ˈrowpør/
 +
| -
 +
| II
 +
| piec
 +
| płnmas. ''*rowpör'' ← pmas. ''*rowpö-rŏ'' ← pnau. ''*råwbau'' ← pgm. ''*zaww bausas''
 +
|-
 +
! roŭpör
 +
| /ˈrowpør/
 +
| -
 +
| I
 +
| pieczenie
 +
| ''roŭpör''
 +
|-
 +
! rózó
 +
| /ˈroːzoː/
 +
| -
 +
| I
 +
| dużo
 +
| płnmas. ''*rōzo̅'' ← pmas. ''*rōzō'' ← pnau. ''*ʀåhcosoh'' ← pgm. ''*ħahtasah''
 +
|-
 +
! rönarmanne
 +
| /ˌrønˈarmanːɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| nie dbać o zdrowie, chorować
 +
| ''rön + armanne''
 +
|-
 +
! rönarmanne
 +
| /ˌrønˈarmanːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| chorowanie
 +
| ''rönarmanne''
 +
|-
 +
! rönd
 +
| /ˈrønd/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| zachód
 +
| płnmas. ''*röndo'' ← pmas. ''*röno'' ← pnau. ''*raunå'' ← pgm. ''*zauna''
 +
|-
 +
! röndar
 +
| /ˈrøndar/
 +
| -
 +
| I
 +
| wczoraj (dzień), wczoraj (przysłówek)
 +
| płnmas. ''*röndar'' ← pmas. ''*rönarŏ'' ← pnau. ''*raunårå'' ← pgm. ''*zaunasa~*zaunaza''<br>(innesyw)
 +
|-
 +
! röndarf
 +
| /ˈrøndarf/
 +
| -
 +
| I
 +
| wczorajszy
 +
| ''röndar + -f''
 +
|-
 +
! rönhjude
 +
| /ˌrønˈjudɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| zanurzać się
 +
| ''rön + hjude''
 +
|-
 +
! rönhjude
 +
| /ˌrønˈjudɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| zanurzanie się
 +
| ''rönhjude''
 +
|-
 +
! rönir
 +
| /ˈrønir/
 +
| -
 +
| I
 +
| spadać, opadać<br>wydawać (pieniądz)
 +
| płnmas. ''*rönir'' ← pmas. ''*rön-irŏ'' ← pnau. ''*raun'' ← pgm. ''*zaun''
 +
|-
 +
! rönir
 +
| /ˈrønir/
 +
| -
 +
| I
 +
| spadanie, opadanie<br>wydawanie (pieniądza)
 +
| ''rönir''
 +
|-
 +
! rönchöleráte
 +
| /ˌrønˈxølɛraːtɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| magazynować
 +
| ''rönchöröleri + -at + -e''
 +
|-
 +
! rönchöleri
 +
| /ˌrønˈxølɛri/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| magazyn
 +
| ''rönchörölir + -eri''
 +
|-
 +
! rönchörölir
 +
| /ˌrønˈxørølir/
 +
| -
 +
| I, RZ
 +
| chować
 +
| ''rön + chörölir''
 +
|-
 +
! rönchörölir
 +
| /ˌrønˈxørølir/
 +
| -
 +
| I
 +
| chowanie
 +
| ''rönchörölir''
 +
|-
 +
! rönnute
 +
| /ˌrønˈnutɛ/
 +
| -
 +
| III, RZ
 +
| wchodzić w dół, schodzić
 +
| ''rön + nute''
 +
|-
 +
! rönnute
 +
| /ˌrønˈnutɛ/
 +
| -
 +
| I
 +
| wchodzenie w dół, schodzenie
 +
| ''rönnute''
 +
|-
 +
! rönnutzol
 +
| /ˈrønːut͡sol/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| schody
 +
| ''rönnute + -zol''
 +
|-
 +
! röpir
 +
| /ˈrøpir/
 +
| -
 +
| I
 +
| robić
 +
| płnmas. ''*röpir~*röbir'' ← pmas. ''*röp-irŏ'' ← pnau. ''*raub'' ← pgm. ''*raub''
 +
|-
 +
! röpir
 +
| /ˈrøpir/
 +
| -
 +
| I
 +
| robienie
 +
| ''röpir''
 +
|-
 +
! röpir elke
 +
| /ˈrøpir ˈɛlkɛ/
 +
| -
 +
| I
 +
| pękać
 +
| ''röpir + elk''
 +
|-
 +
! röpir elke
 +
| /ˈrøpir ˈɛlkɛ/
 +
| -
 +
| I
 +
| pękanie
 +
| ''röpir elke''
 +
|-
 +
! röpir latáje
 +
| /ˈrøpir ˈlataːjɛ/
 +
| -
 +
| I
 +
| podejmować się wyzwania
 +
| ''röpir + lata''
 +
|-
 +
! röpir latáje
 +
| /ˈrøpir ˈlataːjɛ/
 +
| -
 +
| I
 +
| podejmowanie się wyzwania
 +
| ''röpir latáje''
 +
|-
 +
! röpir roszone
 +
| /ˈrøpir ˈrosonɛ/
 +
| -
 +
| I
 +
| tańczyć (w parze)
 +
| ''röpir + roszon''
 +
|-
 +
! röpir roszone
 +
| /ˈrøpir ˈrosonɛ/
 +
| -
 +
| I
 +
| tańczenie (w parze)
 +
| ''röpir roszone''
 +
|-
 +
! röpzol
 +
| /ˈrøpsol/
 +
| -
 +
| I
 +
| maszyna
 +
| ''röpir + -zol''
 +
|-
 +
! röršat
 +
| /ˈrørʃat/
 +
| -
 +
| I
 +
| krew (wulg.)
 +
| płnmas. ''*röršat'' ← pmas. ''*rogršat'' ← pnau. ''*ʀårrcakk'' ← pgm. ''*ħarrtaaq''
 +
|-
 +
! rőze
 +
| /ˈrøːzɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| mieć, posiadać
 +
| płnmas. ''*rȫzë'' ← pmas. ''*rȫza'' ← pnau. ''*ʀauhcås'' ← pgm. ''*ħauhtas''
 +
|-
 +
! rőze
 +
| /ˈrøːzɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| posiadanie
 +
| ''rőze''
 +
|-
 +
! ruhach
 +
| /ˈruhax/
 +
| -
 +
| III
 +
| związek, połączenie
 +
| praludżoryckie ''ruhax''
 +
|-
 +
! rúk
 +
| /ˈruːk/
 +
| -
 +
| I
 +
| siła
 +
| reanaliza ''rúkog''
 +
|-
 +
! rúkog
 +
| /ˈruːkog/
 +
| -
 +
| I
 +
| silny, silnie
 +
| płnmas. ''*rūkog'' ← pmas. ''*rūkog'' ← sub. ''*rohgôkx''
 +
|-
 +
! run
 +
| /ˈrun/
 +
| -
 +
| I
 +
| wszyscy
 +
| płnmas. ''*run'' ← pmas. ''*run'' ← pnau. ''*ron'' ← pgm. ''*zun''
 +
|-
 +
! Rúthéni
 +
| /ˈruːteːni/
 +
| -ia-
 +
| II
 +
| Ruś
 +
| łac. ''Ruthenia''
 +
|-
 +
! Rúthénia
 +
| /ˈruːteːnia/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| ruski
 +
| ''Rúthéni(a)''
 +
|-
 +
! rűrr
 +
| /ˈryːr/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| spokój
 +
| płnmas. ''*rü̅rë'' ← pmas. ''*ьrǖra'' ← pnau. ''*iruhaurai'' ← pgm. ''*iruuhauzai''
 +
|-
 +
! rűrra
 +
| /ˈryːra/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| spokojny, spokojnie
 +
| ''rűrr(a)''
 +
|-
 +
|}
  
 
==S==
 
==S==
*'''sagin''' /ʃagin/ - łódź
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''sak''' /ʃak/ - ciepło
+
! Maszyjski
*'''sakov''' /ʃakov/ - ciepły
+
! MAF
*'''savd''' /ʃavd/ - wiek (kogoś)
+
! Oboczności
*'''sejl''' /ʃɛjl/ - ładunek, ciężar
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''sem''' /ʃɛm/ - się
+
! Polski
*'''si''' - /ʃi/ - nad
+
! Etymologia
*'''sir''' /ʃir/ - góra
+
|-
*'''siro''' /ʃiro/ - górski
+
! sa
*'''skir''' /ʃkir/ - rolnik
+
| /ʃa/
*'''sogrit''' /ʃogrit/ - akacja
+
| -
*'''sojléd''' /ʃojleːd/ - idiota, głupiec
+
| -
*'''sök''' /ʃøk/ - ono (zaimek 3. osoby nieożywiony)
+
| się (kol.)
*'''sör''' /ʃør/ - jeść
+
| zredukowane ''sem''
*'''sörű''' /ʃøryː/ - zawsze
+
|-
*'''sru''' /ʃru/ - prawidłowy
+
! sagin
*'''súgla''' /ʃuːgla/ - ostry (np. nóż)
+
| /ˈʃagin/
*'''súll''' /ʃuːːl/ - miecz
+
| -
*'''sün''' /ʃyn/ - dusza, człowiek
+
| I
*'''sürir''' /ʃyrir/ - słuchać
+
| łódź
 +
| płnmas. ''*šagin'' ← pmas. ''*šagin'' ← sub. ''*ťaŋgin''
 +
|-
 +
! sad
 +
| /ˈʃad/
 +
| -
 +
| I
 +
| właściciel
 +
| płnmas. ''*šad'' ← pmas. ''*šad'' ← sub. ''*ťand''
 +
|-
 +
! sak
 +
| /ˈʃak/
 +
| -
 +
| I
 +
| ciepło (rzeczownik)
 +
| reanaliza ''sakov''
 +
|-
 +
! sakov
 +
| /ˈʃakov/
 +
| -
 +
| I
 +
| ciepły, ciepło
 +
| płnmas. ''*šakov'' ← pmas. ''*šakog'' ← sub. ''*ťagôkx''
 +
|-
 +
! sau
 +
| /ˈʃau/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| zdenerwowanie
 +
| płnmas. ''*šagū'' ← pmas. ''*šaguw'' ← sub. ''*ťakxov''
 +
|-
 +
! saú
 +
| /ˈʃauː/
 +
| -úe-
 +
| III
 +
| zdenerwowany
 +
| ''sau''
 +
|-
 +
! saúroped
 +
| /ˈʃauːropɛd/
 +
| -
 +
| I
 +
| pozytywna agresja
 +
| ''sau + roped''
 +
|-
 +
! saúropedev
 +
| /ˈʃauːropɛdɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| pozytywnie agresywny
 +
| ''sau + ropedev''
 +
|-
 +
! saŭd
 +
| /ˈʃawd/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| wiek (kogoś)
 +
| płnmas. ''*šawda'' ← pmas. ''*fjawda'' ← sub. ''*pjavtxêx̃''
 +
|-
 +
! sebjae<br>sebjawe
 +
| /ˈʃɛbjaɛ/<br>/ˈʃɛbjavɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| znaleźć
 +
| płnmas. ''*šebjawë'' ← pmas. ''*sebjawa'' ← sub. ''*sembjax̃ul''
 +
|-
 +
! sebjae<br>sebjawe
 +
| /ˈʃɛbjaɛ/<br>/ˈʃɛbjavɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| znalezienie
 +
| ''sebjae/sebjawe''
 +
|-
 +
! sedel
 +
| /ˈʃɛdɛl/
 +
| -dle-
 +
| II
 +
| ładunek, ciężar
 +
| płnmas. ''*šedle'' ← pmas. ''*sedle'' ← pnau. ''*ʒelle'' ← pgm. ''*dilli''
 +
|-
 +
! sedem
 +
| /ˈʃɛdɛm/
 +
| -
 +
| I
 +
| pani
 +
| płnmas. ''*šed + -em'' ← pmas. ''*šed'' ← sub. ''*ťend''
 +
|-
 +
! sejn
 +
| /ˈʃɛjn/
 +
| -
 +
| I
 +
| święty
 +
| płnmas. ''*šejn'' ←! ogm. ''*(eit) sein'' "święta pieśń"<br>(← zon. ''*et selěn'' ← pgm. ''*ayd + *kayllaan'')
 +
|-
 +
! selar
 +
| /ˈʃɛlar/
 +
| -
 +
| I
 +
| słowo
 +
| płnmas. ''*šelar'' ← pmas. ''*šelar'' ← sub. ''*ťelar''
 +
|-
 +
! selte
 +
| /ˈʃɛltɛ/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| pomagać
 +
| płnmas. ''*šeltü'' ← pmas. ''*seltü'' ← sub. ''*seldul''
 +
|-
 +
! selte
 +
| /ˈʃɛltɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| pomaganie
 +
| ''selte''
 +
|-
 +
! seltog
 +
| /ˈʃɛltog/
 +
| -
 +
| I
 +
| pomocny, pomocnie
 +
| płnmas. ''*šeltog'' ← pmas. ''*seltog'' ← sub. ''*seldôkx''
 +
|-
 +
! sem
 +
| /ʃɛm/
 +
| -
 +
| -
 +
| się
 +
| płnmas. ''*šem'' ←! ogm. ''*hem~*sem''<br>(← zon. ''*-saim'' ← pgm. ''*-tuum'')
 +
|-
 +
! sén
 +
| /ˈʃeːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| narzeczony, narzeczona
 +
| płnmas. ''*šēn'' ← pmas. ''*sēnn'' ← sub. ''*seʔn''
 +
|-
 +
! sénem
 +
| /ˈʃeːnɛm/
 +
| -
 +
| I
 +
| narzeczona
 +
| ''sén + -em''
 +
|-
 +
! sénkor
 +
| /ˈʃeːŋkor/
 +
| -
 +
| I
 +
| narzeczony
 +
| ''sén + -kor''
 +
|-
 +
! ser
 +
| /ˈʃɛr/
 +
| -
 +
| I
 +
| nabiał
 +
| płnmas. ''*šer'' ←! ogm. ''*cäu''<br>(← zon. ''*azěł'' ← pgm. ''*asaal'')
 +
|-
 +
! sessinnek
 +
| /ˈʃɛʃːinːɛk/
 +
| -
 +
| I, Plu. T
 +
| but
 +
| płnmas. ''*šeššinnek'' ← pmas. ''*seššin'' ← sub. ''*sepsin''
 +
|-
 +
! seŭsz
 +
| /ˈʃɛws/
 +
| -
 +
| I
 +
| nabiałowy
 +
| płnmas. ''*šeus'' ←!ogm. ''*cäuc''
 +
|-
 +
! si
 +
| /ʃi/
 +
| -
 +
| -
 +
| nad
 +
| płnmas. ''*ši'' ← pmas. ''*si'' ← pnau. ''*cirråf'' ← pgm. ''*tirraf''
 +
|-
 +
! sic
 +
| /ˈʃit͡s/
 +
| -
 +
| -
 +
| sio, a kysz
 +
| ''onomatopeja''
 +
|-
 +
! sigz
 +
| /ˈʃigz/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| upał
 +
| płnmas. ''*šigze'' ← pmas. ''*sizge'' ← sub. ''*siskxex̃''
 +
|-
 +
! sigze
 +
| /ˈʃigzɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| upalny, upalnie
 +
| ''sigz(e)''
 +
|-
 +
! singer
 +
| /ˈʃiŋgɛr/
 +
| -ngra-
 +
| II
 +
| lot
 +
| płnmas. ''*šiŋgrë'' ← pmas. ''*šiŋgra'' ← sub. ''*ťiŋŋrêx̃''
 +
|-
 +
! singrawe
 +
| /ˈʃiŋgravɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| lecieć
 +
| płnmas. ''*šiŋgrawë'' ← pmas. ''*šiŋgrawa'' ← sub. ''*ťiŋŋrêx̃ul''
 +
|-
 +
! singrawe
 +
| /ˈʃiŋgravɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| lecenie
 +
| ''singrawe''
 +
|-
 +
! sir
 +
| /ˈʃir/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| góra
 +
| płnmas. ''*siro'' ← pmas. ''*segrō'' ← pnau. ''*cerråf'' ← pgm. ''*tirraf''
 +
|-
 +
! sirkir
 +
| /ˈʃirkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| znać
 +
| płnmas. ''*širkir'' ← pmas. ''*fjirk-irŏ'' ← sub. ''*pjirgul''
 +
|-
 +
! sirkir
 +
| /ˈʃirkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| znanie
 +
| ''sirkir''
 +
|-
 +
! siro
 +
| /ˈʃiro/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| górski, górsko
 +
| ''sir(o)''
 +
|-
 +
! siroŭcs
 +
| /ˈʃirowt͡ʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| droga (utwardzona)
 +
| płnmas. ''*širowč'' ←! ogm. ''*cirouc''
 +
|-
 +
! skir
 +
| /ˈʃkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| rolnik
 +
| płnmas. ''*škir'' ← pmas. ''*xьkir'' ← pnau. ''*kigiro'' ← pgm. ''*kiigiiru''
 +
|-
 +
! slamjene
 +
| /ˈʃlamjɛnɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| rwać
 +
| płnmas. ''*šlamjenü'' ← pmas. ''*šlamjenü'' ← sub. ''*ťlamjenul''
 +
|-
 +
! slamjene
 +
| /ˈʃlamjɛnɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| rwanie
 +
| ''slamjene''
 +
|-
 +
! slénd
 +
| /ˈʃleːnd/
 +
| -endi-
 +
| II
 +
| przodek, pradziad
 +
| płnmas. ''*šlendi'' ← pmas. ''*šlendi'' ← sub. ''*ťlendix̃''
 +
|-
 +
! slendi
 +
| /ˈʃlɛndi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| przodkowy, pradziadowy
 +
| ''slénd(i)''
 +
|-
 +
! sljacht
 +
| /ˈʃʎaxt/
 +
| -
 +
| I
 +
| szmaragd
 +
| koi. ''šlyacht''
 +
|-
 +
! sljachtev
 +
| /ˈʃʎaxtɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| szmaragdowy
 +
| ''sljacht + -ev''
 +
|-
 +
! sljachtom
 +
| /ˈʃʎaxtom/
 +
| -
 +
| -
 +
| szmaragdowo
 +
| koi. ''šlyachtaum''
 +
|-
 +
! so
 +
| /ˈʃo/<br>/ˈʃɛ/
 +
| -
 +
| -
 +
| sio, a kysz
 +
| ''onomatopeja''
 +
|-
 +
! soglüt
 +
| /ˈʃoglyt/
 +
| -
 +
| I
 +
| akacja
 +
| ludż. ''χιογλυτ''
 +
|-
 +
! soglütev
 +
| /ˈʃoglytɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| akacjowy, akacjowo
 +
| ''soglüt + -ev''
 +
|-
 +
! soha
 +
| /ˈʃoha/
 +
| -
 +
| -
 +
| zawsze
 +
| płnmas. ''*šoxā'' ← pmas. ''*šoxaj'' ← sub. ''*ťôχaj''
 +
|-
 +
! sojléd
 +
| /ˈʃojleːd/
 +
| -edü-
 +
| II
 +
| idiota, głupiec
 +
| płnmas. ''*šojledü'' ← pmas. ''*šojledü'' ← sub. ''*ťôjledux̃''
 +
|-
 +
! sojledü
 +
| /ˈʃojlɛdy/
 +
| -ű-
 +
| III
 +
| idiotyczny, głupi<br>idiotycznie, głupio
 +
| ''sojléd(ü)''
 +
|-
 +
! sokolát
 +
| /ˈʃokolaːt/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| czekolada
 +
| łac. ''socolāta''
 +
|-
 +
! sokoláta
 +
| /ˈʃokolaːta/
 +
| -á-
 +
| -
 +
| czekoladowy
 +
| ''sokolát(a)''
 +
|-
 +
! solljirane
 +
| /ˈʃoʎːiranɛ/<br>/ʃoˈʎːiranɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| generować
 +
| koi. ''šollÿranåd''
 +
|-
 +
! solljirane
 +
| /ˈʃoʎːiranɛ/<br>/ʃoˈʎːiranɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| generowanie
 +
| ''solljirane''
 +
|-
 +
! solljiranzol
 +
| /ˈʃoʎːiranzol/<br>/ʃoˈʎːiranzol/
 +
| -
 +
| I
 +
| generator
 +
| ''solljirane + -zol''
 +
|-
 +
! songrawe
 +
| /ˈʃoŋgravɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| latać
 +
| płnmas. ''*šoŋgrawë'' ← pmas. ''*šoŋgrawa'' ← sub. ''*ťôŋŋrax̃ul''
 +
|-
 +
! songrawe
 +
| /ˈʃoŋgravɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| latanie
 +
| ''songrawe''
 +
|-
 +
! sök
 +
| /ˈʃøk/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| ono (zaimek 3. osoby nieożywiony)
 +
| płnmas. ''*šök'' ← pmas. ''*hwök'' ← pnau. ''*få-sauk'' ← pgm. ''*faa sauk''<br>"ono to"
 +
|-
 +
! sösör
 +
| /ˈʃøʃør/
 +
| -
 +
| II
 +
| jeść
 +
| płnmas. ''*šöšör'' ← pmas. ''*sösö-rŏ'' ← pnau. ''*cau'' ← pgm. ''*tau''
 +
|-
 +
! sösör
 +
| /ˈʃøʃør/
 +
| -
 +
| I
 +
| jedzenie
 +
| ''sösör'
 +
|-
 +
! söramonar
 +
| /ˈʃøramonar/
 +
| -
 +
| II
 +
| karmić
 +
| płnmas. ''*šöřamonar'' ← pmas. ''*sörjamono-rŏ'' ← pnau. ''*caurjamånå'' ← pgm. ''*tau(r) + *yaamana''
 +
|-
 +
! söramonar
 +
| /ˈʃøramonar/
 +
| -
 +
| I
 +
| karmienie
 +
| ''söramonar''
 +
|-
 +
! sörü
 +
| /ˈʃøry/
 +
| -
 +
| -
 +
| zawsze
 +
| płnmas. ''*šörü'' ← pmas. ''*šorü'' ← sub. ''*ťôruj''
 +
|-
 +
! star
 +
| /ˈʃtar/
 +
| -
 +
| I
 +
| brat
 +
| płnmas. ''*štar'' ← pmas. ''*sьtkar'' ← pnau. ''*cikkår'' ← pgm. ''*tiiqar''
 +
|-
 +
! staraŭf
 +
| /ˈʃtarawf/
 +
| -
 +
| I
 +
| podobny, podobnie
 +
| ''star'' w ekwatywie + ''-f''
 +
|-
 +
! sti
 +
| /ˈʃti/
 +
| -
 +
| III
 +
| stopa
 +
| płnmas. ''*šti'' ← pmas. ''*sьti'' ← pnau. ''*cidi'' ← pgm.! ''*tiidhii''
 +
|-
 +
! stii
 +
| /ˈʃti/
 +
| -
 +
| -
 +
| ciągle, nieprzerwanie
 +
| płnmas. ''*šti'' ← pmas. ''*ьšti'' ← sub. ''*x̃iχtej''
 +
|-
 +
! stru
 +
| /ˈʃtru/
 +
| -
 +
| III
 +
| prawidłowy, prawidłowo
 +
| płnmas. ''*štru'' ← pmas. ''*štru'' ← sub. ''*ťrox̃''
 +
|-
 +
! strü
 +
| /ˈʃtry/
 +
| -
 +
| III
 +
| cały, cało, w pełni
 +
| płnmas. ''*štrǖ'' ← pmas. ''*štrüj'' ← sub. ''*ťruj''
 +
|-
 +
! súgren
 +
| /ˈʃuːgrɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| wojna (bardziej przenośnie, np. celna) (lit.)
 +
| koi. ''šuogren''
 +
|-
 +
! súłł
 +
| /ˈʃuːɫ/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| miecz
 +
| płnmas. ''*šuwla'' ← pmas. ''*šuglā'' ← sub. ''*ťollaʔ''
 +
|-
 +
! súłła
 +
| /ˈʃuːɫa/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| ostry (np. nóż)
 +
| ''súłł(a)''
 +
|-
 +
! südasz
 +
| /ˈʃydas/
 +
| -
 +
| I
 +
| znajomy (osoba)
 +
| płnmas. ''*šüdas'' ← pmas. ''*südas'' ← sub. ''*sundas''
 +
|-
 +
! südasznomb
 +
| /ˈʃydasnomb/
 +
| -
 +
| I
 +
| znajomość
 +
| ''südasz + -nomb''
 +
|-
 +
! sügan
 +
| /ˈʃygan/
 +
| -
 +
| I
 +
| róg (np. u zwierzęcia)
 +
| płnmas. ''*šügan'' ← ! ogm. ''*sügan''<br>(← zon. ''*suchan'' ← pgm. ''*tukan'')
 +
|-
 +
! sülcsen
 +
| /ˈʃylt͡ʃɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| pizda (wulg.)
 +
| płnmas. ''*šülčen'' ← pmas. ''*sülčen'' ← sub. ''*sulťxen''
 +
|-
 +
! süm
 +
| /ˈʃym/
 +
| -
 +
| I
 +
| dusza<br>także człowiek
 +
| płnmas. ''*šüm'' ← pmas. ''*süm'' ← pnau. ''*cum'' ← pgm. ''*tuum''
 +
|-
 +
! süngrewe
 +
| /ˈʃyŋgrɛvɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| lecieć
 +
| płnmas. ''*šüŋgrewë'' ← pmas. ''*šüŋgrewa'' ← sub. ''*ťuŋŋrex̃ul''
 +
|-
 +
! süngrewe
 +
| /ˈʃyŋgrɛvɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| lecenie
 +
| ''süngrewe''
 +
|-
 +
! sürek
 +
| /ˈʃyrek/
 +
| -e-
 +
| I
 +
| goleń
 +
| płnmas. ''*šüreke'' ← pmas. ''*šüreke'' ← sub. ''*ťuregex̃''
 +
|-
 +
! süri
 +
| /ˈʃyri/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| jadalnia
 +
| ''sör + -eri''
 +
|-
 +
! sürir
 +
| /ˈʃyrir/
 +
| -
 +
| I
 +
| słuchać
 +
| płnmas. ''*šürir'' ← pmas. ''*sür-irŏ'' ← pnau. ''*ʒur'' ← pgm. ''*duur''
 +
|-
 +
! sürir
 +
| /ˈʃyrir/
 +
| -
 +
| I
 +
| słuchanie
 +
| ''sürir''
 +
|-
 +
|}
  
==SZ==
+
==Sz==
*'''száderrek, -rrk''' /saːdɛrːɛk/ - ruda złota
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''száj''' /saːj/ - zioło
+
! Maszyjski
*'''szan''' /san/ - porządek
+
! MAF
*'''szaren''' /sarɛn/ - noga
+
! Oboczności
*'''szemn''' /sɛmn/ - droga
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''szkaŭr''' /skawr/ - studnia
+
! Polski
*'''szke''' /skɛ/ - ponieważ, bo
+
! Etymologia
*'''szó''' /soː/ - to
+
|-
*'''szóksz''' /soːks/ - zwierzę
+
! szabál
*'''szol''' /sol/ - śnieg
+
| /ˈsabaːl/
*'''szón''' /soːn/ - trąbka
+
| -
*'''szóŭn''' /soːwn/ - ojciec
+
| I
*'''szovnojl''' /sovnojl/ - złoto
+
| nóż
*'''szowir''' /sowir/ - ciągnąć
+
| płnmas. ''*sabāl'' ←! ogm. ''*cavâl''<br>(← zon. ''*zabaslo'' ← pgm. ''*thambar'')
*'''szowir ''' /sowir‿paː/ - dźwigać
+
|-
*'''sztar''' /star/ - brat
+
! Száddarin
*'''sztrenjzdop''' /strɛɲzdop/ - zboże
+
| /ˈsaːdarin/
*'''szuk''' /suk/ - aby
+
| -
*'''szlúg''' /sluːg/ - szkoła średnia
+
| I
*'''szlúgi''' /sluːgi/ - średnioszkolny
+
| Sadaryn
*'''szüder''' /sydɛr/ - puchowiec
+
| ludż. ''Σαδαρινα''
*'''szükan''' /sykan/ - róg
+
|-
 +
! Száddarinf
 +
| /ˈsaːdarinf/
 +
| -
 +
| I
 +
| sadaryński
 +
| ''Száddarin + -f''
 +
|-
 +
! Száddarinöjk
 +
| /ˈsaːdarinøjk/
 +
| -
 +
| I
 +
| Sadaryn (miasto)
 +
| ludż. ''Σαδαρινα + -öjk''
 +
|-
 +
! száderrek
 +
| /ˈsaːdɛrːɛk/
 +
| -rrka-
 +
| II
 +
| ruda złota
 +
| wendarskie ''sâdärqega''
 +
|-
 +
! száj
 +
| /ˈsaːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| zioło
 +
| płnmas. ''*sāj'' ← pmas. ''*sāj'' ← sub. ''*saʔaj''
 +
|-
 +
! szajra
 +
| /ˈsajra/
 +
| -
 +
| I
 +
| gilotyna
 +
| ludżoryckie?
 +
|-
 +
! szalch
 +
| /ˈsalx/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| zbrodnia
 +
| płnmas. ''*salxo'' ← pmas. ''*salxo'' ← pnau. ''*ʒalkå'' ← pgm. ''*daalka''
 +
|-
 +
! szalchot
 +
| /ˈsalxot/
 +
| -
 +
| I
 +
| przestępstwo
 +
| ''szalch(o) + -üt''
 +
|-
 +
! szałogir
 +
| /ˈsaɫogir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zbierać
 +
| płnmas. ''*salogir'' ← pmas. ''*salog-irŏ'' ← pnau. ''*calåŋ'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! szałogir
 +
| /ˈsaɫogir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zbieranie
 +
| ''szałogir''
 +
|-
 +
! szałogtaj
 +
| /ˈsaɫoxtaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| zbiornik
 +
| ''szałogir + -taj''
 +
|-
 +
! szaman
 +
| /ˈsaman/
 +
| -
 +
| I
 +
| łańcuch
 +
| płnmas. ''*saman'' ←! ogm. ''*caman''<br>(← zon. ''*zaman'' ← pgm. ''*saman'')
 +
|-
 +
! szan
 +
| /ˈsan/
 +
| -
 +
| I
 +
| porządek
 +
| płnmas. ''*san'' ← pmas. ''*sanog'' ← sub. ''*sanôkx''
 +
|-
 +
! szande
 +
| /ˈsandɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| rządzić, panować
 +
| płnmas. ''*sandü'' ← pmas. ''*sandü'' ← sub. ''*sannul''
 +
|-
 +
! szande
 +
| /ˈsandɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| rządzenie, panowanie
 +
| ''szande''
 +
|-
 +
! szarem
 +
| /ˈsarem/
 +
| -
 +
| I
 +
| noga
 +
| płnmas. ''*sarem'' ← pmas. ''*sarem'' ← pnau. ''*cairem'' ← pgm. ''*tayrim''
 +
|-
 +
! szaremf
 +
| /ˈsaremf/
 +
| -
 +
| I
 +
| nożny
 +
| ''szarem + -f''
 +
|-
 +
! szaren
 +
| /ˈsarɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| żółć
 +
| płnmas. ''*saren'' ← pmas. ''*saren'' ← pnau. ''*caʀen'' ← pgm. ''*taaħin''
 +
|-
 +
! szarenf
 +
| /ˈsarɛnf/
 +
| -
 +
| I
 +
| żółty
 +
| ''szaren + -f''
 +
|-
 +
! szarg
 +
| /ˈsarg/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| szabla
 +
| płnmas. ''*sarge'' ← pmas. ''*sarge'' ← sub. ''*sarkxex̃''
 +
|-
 +
! szálaszir
 +
| /ˈsaːlasir/
 +
| -
 +
| I
 +
| naradzać się, obradować
 +
| płnmas. ''*sālasir'' ←! ogm. ''*câlac''<br>(← zon. ''*zaslaz'' ← pgm. ''*tharath'')
 +
|-
 +
! szálaszir
 +
| /ˈsaːlasir/
 +
| -
 +
| I
 +
| naradzanie się, obradowanie
 +
| ''szálaszir''
 +
|-
 +
! szaŭza
 +
| /ˈsawza/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| ruch
 +
| płnmas. ''*sawzā'' ← pmas. ''*sawzā'' ← sub. ''*sêvtah''
 +
|-
 +
! szaŭzá
 +
| /ˈsawzaː/
 +
| -áe-
 +
| III
 +
| ruchliwy, ruchomy
 +
| ''saŭzá''
 +
|-
 +
! szeftember
 +
| /ˈsɛftɛmbɛr/
 +
| -mbr-
 +
| I
 +
| dożynki
 +
| ''Szeftember''
 +
|-
 +
! Szeftember
 +
| /ˈsɛftɛmbɛr/
 +
| -mbr-
 +
| I
 +
| wrzesień
 +
| łac. ''September''
 +
|-
 +
! Szeftembrev
 +
| /ˈsɛftɛmbrɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| wrześniowy
 +
| ''Szeftember + -ev''
 +
|-
 +
! szemn
 +
| /ˈsɛmn/
 +
| -
 +
| I
 +
| droga
 +
| płnmas. ''*semn'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! szkaŭr
 +
| /ˈskawr/
 +
| -
 +
| I
 +
| studnia
 +
| płnmas. ''*skawr'' ← pmas. ''*kawr'' ← sub. ''*gavr''
 +
|-
 +
! szjelf
 +
| /ˈsjɛlf/
 +
| -
 +
| I
 +
| niemy
 +
| koi. ''sjel''
 +
|-
 +
! szke
 +
| /ˈskɛ/
 +
| -
 +
| -
 +
| bo, ponieważ
 +
| płnmas. ''*ske'' ← pmas. ''*sъke'' ← pnau. ''*coge'' ← pgm. ''*tugi''
 +
|-
 +
! szkévdüver
 +
| /ˈskeːvdyvɛr/
 +
| -ar-
 +
| I
 +
| bułka
 +
| płnmas. ''*skēbdüzer'' ← pmas. ''*kképъdüzar'' ← pnau. ''*sekkepsås nnutår'' ← pgm. ''*siqipsis ghuuthar''
 +
|-
 +
! szklár
 +
| /ˈsklaːr/
 +
| -
 +
| -
 +
| jaskinia
 +
| koi. ''sklęr''
 +
|-
 +
! szkúm
 +
| /ˈskuːm/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| palec
 +
| płnmas. ''*skūme'' ← pmas. ''*sъkume'' ← pnau. ''*cogome'' ← pgm!. ''*tugumi''
 +
|-
 +
! szłudeme
 +
| /ˈsɫudɛmɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| prowadzić (pojazd)
 +
| ''sz- + łudeme''
 +
|-
 +
! szłudeme
 +
| /ˈsɫudɛmɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| prowadzenie (pojazdu)
 +
| ''szłudeme''
 +
|-
 +
! szłume
 +
| /ˈsɫumɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| cieszyć się
 +
| płnmas. ''*slumë'' ← pmas. ''*sluma'' ← sub. ''*slomul''
 +
|-
 +
! szłume
 +
| /ˈsɫumɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| cieszenie się
 +
| ''szłume''
 +
|-
 +
! szó
 +
| /ˈsoː/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| to
 +
| płnmas. ''*sō'' ←! ogm. ''*cô''<br>(← zon. ''*zauch'' ← pgm. ''*sauk'')
 +
|-
 +
! szó
 +
| /ˈsoː/
 +
| -
 +
| -
 +
| o (kogoś, coś)
 +
| płnmas. ''*'' ← pmas. ''*sō'' ← sub. ''*sôʔ''
 +
|-
 +
! szó
 +
| /ˈsoː/
 +
| -
 +
| -
 +
| że
 +
| ''szó'' (to)
 +
|-
 +
! szoba
 +
| /ˈsoba/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| pomidor
 +
| płnmas. ''*sobā'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! szobá
 +
| /ˈsobaː/
 +
| -áe-
 +
| III
 +
| pomidorowy
 +
| ''szoba''
 +
|-
 +
! szoft
 +
| /ˈsoft/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| sierp
 +
| płnmas. ''*softa'' ← pmas. ''*softa'' ← sub. ''*saptax̃''
 +
|-
 +
! szog
 +
| /ˈsog/
 +
| -
 +
| I
 +
| czystość
 +
| płnmas. ''*sog'' ← pmas. ''*sog'' ← sub. ''*sôŋg''
 +
|-
 +
! szogov
 +
| /ˈsogov/
 +
| -
 +
| I
 +
| czysty
 +
| ''szog + -ov''
 +
|-
 +
! szokko
 +
| /ˈsokːo/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| jabłko
 +
| płnmas. ''*sowkō'' ←!ogm. ''*soukou''
 +
|-
 +
! szokkójut
 +
| /ˈsokːoːjut/
 +
| -
 +
| I
 +
| jabłoń
 +
| ''szokko + jut''
 +
|-
 +
! szóks
 +
| /ˈsoːkʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| zwierzę
 +
| płnmas. ''*sōkš'' ← pmas. ''*sōmš'' ← sub. ''*sahômť''
 +
|-
 +
! szoküm
 +
| /ˈsokym/
 +
| -
 +
| I
 +
| ucho
 +
| płnmas. ''*soküm'' ← pmas. ''*soküm'' ← pnau. ''*ʒågum'' ← pgm. ''*daguum''
 +
|-
 +
! szoł
 +
| /ˈsoɫ/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| śnieg
 +
| płnmas. ''*soli'' ← pmas. ''*soli'' ← sub. ''*sôlix̃''
 +
|-
 +
! szółłs
 +
| /ˈsoːɫʃ/
 +
| -
 +
| -
 +
| dlatego, z tego powodu
 +
| ''szó'' w ablatywie - ''szólls''
 +
|-
 +
! szóllj
 +
| /ˈsoːʎ/
 +
| -ü-
 +
| II
 +
| tchórz
 +
| płnmas. ''*so̅ľü'' ← pmas. ''*sṓljü'' ← sub. ''*sokôljüx̃''
 +
|-
 +
! szón
 +
| /ˈsoːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| trąbka
 +
| płnmas. ''*sōn'' ← pmas. ''*sōn'' ← pnau. ''*cokån'' ← pgm. ''*tukan''
 +
|-
 +
! szóp
 +
| /ˈsoːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| transport
 +
| płnmas. ''*sōp'' ← pmas. ''*sowp'' ← pnau. ''*cåw'' ← pgm. ''*taww''
 +
|-
 +
! szóppe
 +
| /ˈsoːpɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| transportować
 +
| ''szóp + -e''
 +
|-
 +
! szóppe
 +
| /ˈsoːpɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| transportowanie
 +
| ''szóppe''
 +
|-
 +
! szóven
 +
| /ˈsoːvɛn/
 +
| -ovni-
 +
| II
 +
| ojciec
 +
| płnmas. ''*sovni'' ← pmas. ''*sokni'' ← pnau. ''*cåkŋi'' ← pgm. ''*taghii''
 +
|-
 +
! szovnojl
 +
| /ˈsovnojl/
 +
| -jło-
 +
| II
 +
| złoto
 +
| płnmas. ''*sovnojlo'' ← pmas. ''*soknodlo'' ← pnau. ''*cåkŋårållå'' ← pgm. ''*taghar alla''
 +
|-
 +
! szovnojło
 +
| /ˈsovnojɫo/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| złoty
 +
| ''szovnojl(o)''
 +
|-
 +
! szowir
 +
| /ˈsovir/
 +
| -
 +
| I
 +
| ciągnąć
 +
| płnmas. ''*sowor'' ← pmas. ''*sow-irŏ'' ← pnau. ''*cåw'' ← pgm. ''*taww''
 +
|-
 +
! szowir
 +
| /ˈsovir/
 +
| -
 +
| I
 +
| ciągnięcie
 +
| ''szowir''
 +
|-
 +
! szpare
 +
| /ˈsparɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zniewolić, uwięzić
 +
| płnmas. ''*sparë'' ← pmas. ''*spara'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! szpare
 +
| /ˈsparɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| zniewolenie, uwięzienie
 +
| ''szpare''
 +
|-
 +
! szpész
 +
| /ˈspeːs/
 +
| -
 +
| I
 +
| nadzieja
 +
| ''z- + **pész'' <br>"przypuszczenie"
 +
|-
 +
! szpíra
 +
| /ˈspiːra/
 +
| -
 +
| I
 +
| nagłówek<br>głowa (lit.)
 +
| koi. ''spierę''
 +
|-
 +
! szpołe
 +
| /ˈspoɫɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| nudzić
 +
| płnmas. ''*spolü'' ← pmas. ''*polü'' ← sub. ''*bôlul''
 +
|-
 +
! szpołe
 +
| /ˈspoɫɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| nudzenie
 +
| ''szpołe''
 +
|-
 +
! szreje
 +
| /ˈsrɛjɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zatrzymać
 +
| ''sz- + reje''
 +
|-
 +
! szreje
 +
| /ˈsrɛjɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| zatrzymanie
 +
| ''szreje''
 +
|-
 +
! sztat
 +
| /ˈstat/
 +
| -
 +
| I
 +
| szaleniec
 +
| koi. ''stat''
 +
|-
 +
! sztate
 +
| /ˈstatɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| szaleć, oszaleć
 +
| ''sztat + -e''
 +
|-
 +
! sztate
 +
| /ˈstatɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| szalenie, oszalenie
 +
| ''sztate''
 +
|-
 +
! sztatov
 +
| /ˈstatov/
 +
| -
 +
| I
 +
| szalony
 +
| ''szat + -ov''
 +
|-
 +
! sztelle
 +
| /ˈstɛlːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| czekać
 +
| płnmas. ''*stellë'' ← pmas. ''*sъtella'' ← pnau. ''*codelhån'' ← pgm!. ''*tudhilhan''
 +
|-
 +
! sztelle
 +
| /ˈstɛlːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| czekanie
 +
| ''sztelle''
 +
|-
 +
! sztof
 +
| /ˈstof/
 +
| -
 +
| I
 +
| powiat
 +
| koi. ''stauw''
 +
|-
 +
! sztöj
 +
| /ˈstøj/
 +
| -
 +
| I
 +
| moneta
 +
| pralatyskie ''*stöjẹ''
 +
|-
 +
! sztratüch
 +
| /ˈstratyx/
 +
| -
 +
| I
 +
| suknia
 +
| płnmas. ''*stratüx'' ← pmas. ''*stratüx'' ← sub. ''*sraduk''
 +
|-
 +
! sztreg
 +
| /ˈstrɛg/
 +
| -
 +
| I
 +
| róża
 +
| płnmas. ''*streg'' ← pmas. ''*streg'' ← sub. ''*sreŋg''
 +
|-
 +
! sztrenjzdop
 +
| /ˈstrɛɲzdop/
 +
| -
 +
| I
 +
| zboże
 +
| płnmas. ''*sareňzdop'' ← pmas. ''*sarenezdop'' ← pnau. ''*caʀren sejjåb'' ← pgm. ''*taaħin siyyab''
 +
|-
 +
! szuk
 +
| /ˈsuk/
 +
| -
 +
| I
 +
| by, aby
 +
| płnmas. ''*suk'' ← pmas. ''*súke'' ← pnau. ''*coge'' ← pgm. ''*tugi''
 +
|-
 +
! szúk
 +
| /ˈsuːk/
 +
| -
 +
| I
 +
| szczęście
 +
| płnmas. ''*sūk'' ← pmas. ''*sūk'' ← pnau. ''*cosok'' ← pgm!. ''*tusuk''<br>prakorbulskie ''*tuşk''
 +
|-
 +
! szúr
 +
| /ˈsuːr/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| te
 +
| płnmas. ''*sūr'' ← ogm. ''*cô''(← zon. ''*zauch'' ← pgm. ''*sauk'')
 +
|-
 +
! szüder
 +
| /ˈsyder/
 +
| -
 +
| I
 +
| puchowiec
 +
| koi. ''süder''
 +
|-
 +
! Szülek
 +
| /ˈsylɛk/
 +
| -lk-
 +
| I
 +
| Sujlkwa
 +
| jjh. ''Sülka''
 +
|-
 +
! szwár
 +
| /ˈswaːr/
 +
| -
 +
| -
 +
| czasem, czasami
 +
| płnmas. ''*swār'' ← pmas. ''*swār'' ← sub. ''*svaʔr''
 +
|-
 +
! szwónir
 +
| /ˈswoːnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| osiągać
 +
| płnmas. ''*swōnir'' ← pmas. ''*swajon-irŏ'' ← sub. ''*svajônul''
 +
|-
 +
! szwónir
 +
| /ˈswoːnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| osiąganie
 +
| ''szwónir''
 +
|-
 +
! szwínir
 +
| /ˈswiːnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| osiągnąć
 +
| płnmas. ''*swīnir'' ← pmas. ''*swejin-irŏ'' ← sub. ''*svejinul''
 +
|-
 +
! szwínir
 +
| /ˈswiːnir/
 +
| -
 +
| I
 +
| osiągnięcie
 +
| ''szwínir''
 +
|-
 +
|}
  
 
==T==
 
==T==
*'''tal''' /tal/ - dwa
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''tálan''' /taːlan/ - gar, kocioł  
+
! Maszyjski
*'''tár''' /taːr/ - owca
+
! MAF
*'''tarf''' /tarf/ - mały
+
! Oboczności
*'''taror''' /taror/ - matka
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''tarot''' /tarot/ - miasto, osada
+
! Polski
*'''tend''' /tɛnd/ - trzy
+
! Etymologia
*'''terl''' /tɛrl/ - paproć
+
|-
*'''tichd''' /tiɣd/ - siekiera
+
! tacsk
*'''timás''' /timaːʃ/ - urzędnik
+
| /ˈtat͡ʃk/
*'''tlü''' /tly/ - Pan, Pani, Ty
+
| -o-
*'''tobar''' /tobar/ - ostrze
+
| II
*'''tohjer''' /tojɛr/ - sto
+
| lis
*'''tokün''' /tokyn/ - ucho
+
| płnmas. ''*tačko'' ← pmas. ''*tartko'' ← pnau. ''*dårkkå'' ← pgm!. ''*dharqa''
*'''tólch''' /toːlx/ - wilk
+
|-
*'''tolvir''' /tolvir/ - przypominać
+
! tacsko
*'''tondén''' /tondeːn/ - niebo
+
| /ˈtat͡ʃk/
*'''tór''' /toːr/ - bóg
+
| -ó-
*'''torosz''' /toros/ - północ
+
| III
*'''többir''' /tøbːir/ - poznać
+
| lisowy, lisowaty
*'''töng''' /tøŋg/ - szacunek
+
| ''tacsk(o)''
*'''töngev''' /tøŋgɛv/ - szanowany
+
|-
*'''töngir''' /tøŋgir/ - szanować
+
! tacskóv
*'''tös''' /tøʃ/ - bót
+
| /ˈtat͡ʃkoːv/
*'''trag''' /trag/ - wiatr
+
| -
*'''tufkir''' /tufkir/ - dawać
+
| I
*'''tug''' /tug/ - prącie
+
| cwany, chytry
*'''túresz''' /tuːrɛs/ - macocha
+
| ''tacsk(o) + -ov''
*'''tür''' /tyr/ - Państwo, Wy
+
|-
 +
! táj
 +
| /ˈtaːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| robak
 +
| płnmas. ''*tāj'' ← pmas. ''*tāj'' ← sub. ''*dakaj''
 +
|-
 +
! tajga
 +
| /ˈtajga/
 +
| -
 +
| I
 +
| tajga
 +
| ros. ''тайга''
 +
|-
 +
! tálan
 +
| /ˈtaːlan/
 +
| -
 +
| I
 +
| gar, kocioł
 +
| płnmas. ''*tālan'' ← pmas. ''*tahlan'' ← sub. ''*têhlên''
 +
|-
 +
! tał
 +
| /ˈtaɫ/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| dwa
 +
| płnmas. ''*talu'' ← pmas. ''*taru'' ← pnau. ''*tåro'' ← pgm. ''*tharu''
 +
|-
 +
! tałun
 +
| /ˈtaɫun/
 +
| -
 +
| I
 +
| drugi
 +
| płnmas. ''*talun'' ← pmas. ''*tarun'' ← pnau. ''*tåron'' ← pgm. ''*tharun''
 +
|-
 +
! tanje
 +
| /ˈtaɲɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wołać
 +
| płnmas. ''*taňü'' ← pmas. ''*tanjü'' ← sub. ''*danjul''
 +
|-
 +
! tanje
 +
| /ˈtaɲɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| wołanie
 +
| ''tanje''
 +
|-
 +
! tar
 +
| /ˈtar/
 +
| -
 +
| I
 +
| mały
 +
| płnmas. ''*tar'' ← pmas. ''*tarъ'' ← pnau. ''*darsås'' ← pgm. ''*dhaarsas''
 +
|-
 +
! tarache
 +
| /ˈtaraxɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| popełnić zbrodnie
 +
| płnmas. ''*taraxü'' ← pmas. ''*taraxü'' ← sub. ''*dêraχul''
 +
|-
 +
! tarache
 +
| /ˈtaraxɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| popełnienie zbrodni
 +
| ''tarache''
 +
|-
 +
! tarasken
 +
| /ˈtaraʃkɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| zbrodniarz
 +
| płnmas. ''*tarašken'' ← pmas. ''*tarašken'' ← sub. ''*dêrêχgen''
 +
|-
 +
! tarédler
 +
| /ˈtareːdlɛr/
 +
| -dlar-
 +
| I
 +
| kwiat
 +
| płnmas. ''*tarēdler'' ← pmas. ''*tarēvodlarъ'' ← pnau. ''*darsås-fe-vållårsås'' ← pgm. ''*dhaarsas fi wallarsas''
 +
|-
 +
! taréz
 +
| /ˈtareːz/
 +
| -
 +
| I
 +
| dziewczyna, mała, maleństwo
 +
| ''tar + -éz''
 +
|-
 +
! taror
 +
| /ˈtaror/
 +
| -
 +
| I
 +
| matka
 +
| płnmas. ''*taror'' ← pmas. ''*taror'' ← pnau. ''*dåråʀ'' ← pgm. ''*dharaħ''
 +
|-
 +
! tarot
 +
| /ˈtarot/
 +
| -
 +
| I
 +
| miasto, osada
 +
| płnmas. ''*tarot'' ← pmas. ''*tarot'' ← pnau. ''*tåråt'' ← pgm. ''*tharath''
 +
|-
 +
! tati
 +
| /ˈtati/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| powierzchnia, platforma<br>także peron
 +
| płnmas. ''*tatī'' ← pmas. ''*tatī'' ← sub. ''*tadiʔ''
 +
|-
 +
! taz
 +
| /ˈtaz/
 +
| -a-
 +
| I
 +
| grzyb
 +
| płnmas. ''*taza'' ← pmas. ''*taza'' ← sub. ''*datêx̃''
 +
|-
 +
! tcsog
 +
| /ˈtt͡ʃog/
 +
| -
 +
| I
 +
| wiatr
 +
| płnmas. ''*tčog'' ← pmas. ''*tъrtkog'' ← pnau. ''*dorkkåŋ'' ← pgm. ''*dhurqagh''
 +
|-
 +
! tcsőrre
 +
| /ˈtt͡ʃøːrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| dbać, opiekować się
 +
| płnmas. ''*tčö̅rë'' ← pmas. ''*hьrtöjora'' ← pnau. ''*firdausjåʀ'' ← pgm. ''*firdaus + *-y_ħ''
 +
|-
 +
! tcsőrre
 +
| /ˈtt͡ʃøːrɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| dbanie, opiekowanie się
 +
| ''tcsőrre''
 +
|-
 +
! téj
 +
| /ˈteːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| skrzynia
 +
| płnmas. ''*tēj'' ← pmas. ''*tēj'' ← sub. ''*dêkej''
 +
|-
 +
! tena
 +
| /ˈtɛna/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| rok
 +
| płnmas. ''*tenā'' ← pmas. ''*tenā'' ← sub. ''*tenaʔ''
 +
|-
 +
! tená
 +
| /ˈtɛnaː/
 +
| -áe-
 +
| III
 +
| roczny, rocznie
 +
| ''tena''
 +
|-
 +
! tend
 +
| /ˈtɛnd/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| trzy
 +
| płnmas. ''*tendu'' ← pmas. ''*tendu'' ← pnau. ''*denno'' ← pgm. ''*dhinnu''
 +
|-
 +
! tendóg
 +
| /ˈtɛndoːg/
 +
| -vn-
 +
| I
 +
| trzydzieści
 +
| płnmas. ''*tendōg'' ← pmas. ''*tendōpag'' ← pnau. ''*denno åbaŋ'' ← pgm. ''*dhinnu abaagh''
 +
|-
 +
! tendóvnon
 +
| /ˈtɛndoːvnon/
 +
| -
 +
| I
 +
| trzydziesty
 +
| płnmas. ''*tendōvnon'' ← pmas. ''*tendōpaknon'' ← pnau. ''*denno åbakŋån'' ← pgm. ''*dhinnu abaaghan''
 +
|-
 +
! tendun
 +
| /ˈtɛndun/
 +
| -
 +
| I
 +
| trzeci
 +
| płnmas. ''*tendun'' ← pmas. ''*tendun'' ← pnau. ''*dennon'' ← pgm. ''*dhinnun''
 +
|-
 +
! teren
 +
| /ˈtɛrɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| grządka
 +
| płnmas. ''*teren'' ← pmas. ''*teren'' ← sub. ''*deren''
 +
|-
 +
! terł
 +
| /ˈtɛrɫ/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| paproć
 +
| płnmas. ''*terlo'' ← pmas. ''*terlo'' ← sub. ''*derlôx̃''
 +
|-
 +
! tetin
 +
| /ˈtɛtin/
 +
| -
 +
| I
 +
| fikcja, bzdura
 +
| ludż. ''τετινη''
 +
|-
 +
! tien
 +
| /ˈtiɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| gardło
 +
| płnmas. ''*tiben'' ← pmas. ''*tiben'' ← sub. ''*tipxen''
 +
|-
 +
! tikeŭselar
 +
| /ˈtikɛwˌʃɛlar/
 +
| -
 +
| I
 +
| wprowadzenie (coś, co wprowadza)
 +
| ''tikewe + selar''
 +
|-
 +
! tikeŭzol
 +
| /ˈtikɛwzol/
 +
| -
 +
| I
 +
| narzędzie wprowadzenia
 +
| ''tikewe + -zol''
 +
|-
 +
! tikewe
 +
| /ˈtikɛvɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| wprowadzać
 +
| płnmas. ''*tikewü'' ← pmas. ''*tikewü'' ← sub. ''*tigevul''
 +
|-
 +
! tikewe
 +
| /ˈtikɛvɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| wprowadzanie
 +
| ''tikewe''
 +
|-
 +
! tichd
 +
| /ˈtiɣd/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| siekiera
 +
| płnmas. ''*tiɣde'' ← pmas. ''*tixde'' ← sub. ''*tiktxex̃''
 +
|-
 +
! timás
 +
| /ˈtimaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| urzędnik
 +
| ''**ti'' (płnmas. ''*ti'' ← pmas. ''*ti'' ← pnau. ''*di'' ← pgm. ''*dhii'') + ''-más''
 +
|-
 +
! tingej
 +
| /ˈtiŋgɛj/
 +
| -
 +
| I
 +
| powierzchnia
 +
| płnmas. ''*tiŋgej'' ← pmas. ''*tiŋgej'' ← sub. ''*diŋkxej''
 +
|-
 +
! tíresz
 +
| /ˈtiːrɛs/
 +
| -
 +
| I
 +
| macocha
 +
| płnmas. ''*tīres'' ← pmas. ''*tīrres'' ← sub. ''*tiʔres''
 +
|-
 +
! tjeło
 +
| /ˈtjɛɫo/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| ciastko
 +
| płnmas. ''*tjelō'' ← pmas. ''*tjelō'' ← pnau. ''*djelåh'' ←! sub. ''*ďelôh''
 +
|-
 +
! tlákk
 +
| /ˈtlaːk/
 +
| -i-
 +
| II
 +
| ruch
 +
| płnmas. ''*tla̅ki'' ← pmas. ''*tlā́ki'' ← sub. ''*dlakagix̃''
 +
|-
 +
! tlese
 +
| /ˈtlɛʃɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| ciąć, kroić
 +
| płnmas. ''*tlešë'' ← pmas. ''*tleša'' ← sub. ''*dleďul''
 +
|-
 +
! tlese
 +
| /ˈtlɛʃɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| cięcie, krojenie
 +
| ''tlese''
 +
|-
 +
! tlesal
 +
| /ˈtlɛʃal/
 +
| -
 +
| I
 +
| krawiec
 +
| ''tlese + -al''
 +
|-
 +
! tlestaj
 +
| /ˈtlɛʃtaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| zakład krawiecki
 +
| ''tlese + -taj''
 +
|-
 +
! tlü
 +
| /ˈtly/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| Pan, Pani, Ty
 +
| płnmas. ''*tlü'' ← pmas. ''*tьli'' ← pnau. ''*deli'' ← pgm. ''*dhilii''
 +
|-
 +
! tobar
 +
| /ˈtobar/
 +
| -
 +
| I
 +
| ostrze
 +
| płnmas. ''*tobar'' ← pmas. ''*tobar'' ← pnau. ''*tåmbår'' ← pgm. ''*thambar''
 +
|-
 +
! tobarf
 +
| /ˈtobarf/
 +
| -
 +
| I
 +
| ostry
 +
| ''tobar + -f'
 +
|-
 +
! tohjer
 +
| /ˈtojɛr/
 +
| -ar-
 +
| I
 +
| sto
 +
| płnmas. ''*toȟer'' ← pmas. ''*tohjar'' ← pnau. ''*tafjår'' ← pgm. ''*thaafyar''
 +
|-
 +
! tohjaron
 +
| /ˈtojaron/
 +
| -
 +
| I
 +
| setny
 +
| płnmas. ''*toȟaron'' ← pmas. ''*tohjaron'' ← pnau. ''*tafjårån'' ← pgm. ''*thaafyaran''
 +
|-
 +
! tółch
 +
| /ˈtoːɫx/
 +
| -ołchu-
 +
| II
 +
| wilk
 +
| płnmas. ''*tolxu'' ← pmas. ''*tolxu'' ← pnau. ''*tålko'' ← pgm. ''*thalku''
 +
|-
 +
! tołchu
 +
| /ˈtoɫxu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| wilczy
 +
| ''tółch(u)''
 +
|-
 +
! tołvir
 +
| /ˈtoɫvir/
 +
| -
 +
| I
 +
| przypominać
 +
| płnmas. ''*tolvir'' ← pmas. ''*tolv-irŏ'' ← sub. ''*dôlmul''
 +
|-
 +
! tołvir
 +
| /ˈtoɫvir/
 +
| -
 +
| I
 +
| przypominanie
 +
| ''tołvir''
 +
|-
 +
! tollj
 +
| /ˈtoʎː/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| kubek, szklanka
 +
| płnmas. ''*toȟer'' ← pmas. ''*tohjar'' ← pnau. ''*tafjår'' ← sub. ''*daʔljax̃''
 +
|-
 +
! tondén
 +
| /ˈtondeːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| niebo
 +
|  płnmas. ''*tondēn'' ← pmas. ''*tondē + *-n'' ← pnau. ''*tånnef'' ← pgm. ''thannif''
 +
|-
 +
! tonje
 +
| /ˈtoɲɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| niebieskość
 +
| płnmas. ''*tondē'' ← pmas. ''*tondē'' ← pnau. ''*tånnef'' ← pgm. ''thannif''
 +
|-
 +
! tonjé
 +
| /ˈtoɲeː/
 +
| -ée-
 +
| III
 +
| niebieski
 +
| ''tonje''
 +
|-
 +
! tór
 +
| /ˈtoːr/
 +
| -u-
 +
| II
 +
| bóg
 +
| płnmas. ''*toru'' ← pmas. ''*toru'' ← pnau. ''*tåro'' ← pgm. ''*tharu''
 +
|-
 +
! tóru
 +
| /ˈtoːru/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| bóski
 +
| ''tór(u)''
 +
|-
 +
! torosz
 +
| /ˈtoros/
 +
| -
 +
| I
 +
| północ
 +
| płnmas. ''*toros'' ← pmas. ''*toros'' ← pnau. ''*dåʀåʒ'' ← pgm. ''*dhaħad''
 +
|-
 +
! torosug
 +
| /ˈtorosug/
 +
| -
 +
| I
 +
| północny
 +
| ''torosz + -ug''
 +
|-
 +
! Toroszáp
 +
| /ˈtorosaːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| Norwegia
 +
| ''torosz + -áp''
 +
|-
 +
! Toroszápev
 +
| /ˈtorosaːpɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| norwezki
 +
| ''Toroszáp + -ev''
 +
|-
 +
! torpin
 +
| /ˈtorpin/
 +
| -
 +
| I
 +
| bark
 +
| płnmas. ''*torpin'' ← pmas. ''*torpin'' ← sub. ''*dôrbin''
 +
|-
 +
! tosi
 +
| /ˈtoʃi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| krok
 +
| płnmas. ''*tošī'' ← pmas. ''*tos + *-ī'' ← pnau. ''*dåc'' ← pgm. ''*dat''
 +
|-
 +
! tosse
 +
| /ˈtoʃːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| kroczyć, deptać
 +
| ''tosi + -he''
 +
|-
 +
! tosse
 +
| /ˈtoʃːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| kroczenie, deptanie
 +
| ''tosse''
 +
|-
 +
! toszle
 +
| /ˈtoslɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| modlić się
 +
| płnmas. ''*toslë'' ← pmas. ''*tosla'' ←! zon. ''*toslěj'' (← pgm. ''*daur'')
 +
|-
 +
! toszle
 +
| /ˈtoslɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| modlenie się
 +
| ''toszle''
 +
|-
 +
! tovosz
 +
| /ˈtovos/
 +
| -
 +
| III
 +
| przemoc, agresja (fizyczna)
 +
| płnmas. ''*tovos'' ← pmas. ''*tovos'' ← sub. ''*tôpôs''
 +
|-
 +
! tovoszug
 +
| /ˈtovosug/
 +
| -
 +
| III
 +
| przemocowy, agresywny (fizycznie)
 +
| ''tovosz + -ug''
 +
|-
 +
! towasz
 +
| /ˈtovas/
 +
| -
 +
| III
 +
| zainteresowanie
 +
| płnmas. ''*towas~*tās'' ← pmas. ''*towas'' ← sub. ''*tawas''  
 +
|-
 +
! többir
 +
| /ˈtøbːir/
 +
| -
 +
| I
 +
| poznać
 +
| płnmas. ''*többir'' ← pmas. ''*tembb-irŏ'' ← sub. ''*tembhul''  
 +
|-
 +
! többir
 +
| /ˈtøbːir/
 +
| -
 +
| I
 +
| poznanie
 +
| ''többir''
 +
|-
 +
! töng
 +
| /ˈtøŋg/
 +
| -
 +
| I
 +
| szacunek
 +
| płnmas. ''*tüŋg'' ← pmas. ''*tüŋg'' ← sub. ''*tuŋŋ''  
 +
|-
 +
! töngev
 +
| /ˈtøŋgɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| szanowany
 +
| ''töng + -ev''
 +
|-
 +
! töngir
 +
| /ˈtøŋgir/
 +
| -
 +
| I
 +
| szanować
 +
| ''töng + -ir''
 +
|-
 +
! töngov
 +
| /ˈtøŋgov/
 +
| -
 +
| -
 +
| szanownie
 +
| ''töng + -ov''
 +
|-
 +
! töngöv
 +
| /ˈtøŋgøv/
 +
| -
 +
| I
 +
| szanowny
 +
| ''töng + -öv''
 +
|-
 +
! tőr
 +
| /ˈtøːr/
 +
| -öru-
 +
| II
 +
| owca
 +
| płnmas. ''*töru'' ← pmas. ''*töru'' ← pnau. ''*tauro'' ← pgm. ''*thauru''
 +
|-
 +
! töre
 +
| /ˈtørɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| chwalić
 +
| płnmas. ''*törë'' ← pmas. ''*togra'' ← pnau. ''*dårr'' ← pgm. ''*daur''
 +
|-
 +
! töre
 +
| /ˈtørɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| chwalenie
 +
| ''töre''
 +
|-
 +
! töredlér
 +
| /ˈtørɛdleːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| przechwalać
 +
| płnmas. ''*töredlēr'' ← pmas. ''*töredlē-rŏ'' ← pnau. ''*tårrelleh'' ← pgm. ''*daur illsih''
 +
|-
 +
! töredlér
 +
| /ˈtørɛdleːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| przechwalanie
 +
| ''töredlér''
 +
|-
 +
! töredlézol
 +
| /ˈtørɛdleːzol/
 +
| -
 +
| I
 +
| rzechwałka
 +
| ''töredlér + -zol''
 +
|-
 +
! töru
 +
| /ˈtøru/
 +
| -ú-
 +
| II
 +
| owczy
 +
| ''tőr(u)''
 +
|-
 +
! tös
 +
| /ˈtøs/
 +
| -a-
 +
| I
 +
| but
 +
| płnmas. ''*töšë'' ← pmas. ''*töša'' ← sub. ''*devťax̃''
 +
|-
 +
! trábel
 +
| /ˈtraːbɛl/
 +
| -ablü-
 +
| II
 +
| obowiązek
 +
| płnmas. ''*trablü'' ← pmas. ''*trablü'' ← sub. ''*dramblux̃''
 +
|-
 +
! trablü
 +
| /ˈtrably/
 +
| -ű-
 +
| I
 +
| obowiązkowy, obowiązkowo
 +
| ''trábel(u)''
 +
|-
 +
! trách
 +
| /ˈtraːx/
 +
| -
 +
| I
 +
| plon
 +
| płnmas. ''*trāx'' ← pmas. ''*tranx'' ← sub. ''*drênk''
 +
|-
 +
! trásze
 +
| /ˈtraːsɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| utrzymywać
 +
| płnmas. ''*trāsü'' ← pmas. ''*trásü'' ← sub. ''*trasux̃''
 +
|-
 +
! trásze
 +
| /ˈtraːsɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| utrzymywanie
 +
| ''trásze''
 +
|-
 +
! trászzol
 +
| /ˈtraːsol/
 +
| -
 +
| I
 +
| serwer
 +
| ''trásze + -zol''
 +
|-
 +
! tri
 +
| /ˈtri/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| miesiąc
 +
| płnmas. ''*trī'' ← pmas. ''*trī'' ← sub. ''*triʔ''
 +
|-
 +
! trím
 +
| /ˈtrim/
 +
| -
 +
| I
 +
| miesiące
 +
| sub. ''*triʔ''<br>(+ wendarska mnożyna)
 +
|-
 +
! trúpag
 +
| /ˈtruːpag/
 +
| -vn-
 +
| I
 +
| dwadzieścia
 +
| płnmas. ''*trūpag'' ← pmas. ''*tarūpag'' ← pnau. ''*tåro åpaŋ'' ← pgm. ''*tharu abaagh''
 +
|-
 +
! trúpavnon
 +
| /ˈtruːpavnon/
 +
| -
 +
| I
 +
| dwudziesty
 +
| płnmas. ''*trūpavnon'' ← pmas. ''*tarūpaknon'' ← pnau. ''*tåro åpakŋån'' ← pgm. ''*tharu abaaghan''
 +
|-
 +
! tufkir
 +
| /ˈtufkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| dać, dawać
 +
| płnmas. ''*tutkir'' ← pmas. ''*tutk-irŏ'' ← pnau. ''*dokk'' ← pgm. ''*dhuq''
 +
|-
 +
! tufkir
 +
| /ˈtufkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| danie, dawanie
 +
| ''tufkir''
 +
|-
 +
! tufknombir
 +
| /ˈtufknombir/
 +
| -
 +
| I
 +
| podarować, obdarowywać
 +
| ''tufkir + -nomb''
 +
|-
 +
! tufknombir
 +
| /ˈtufknombir/
 +
| -
 +
| I
 +
| podarowanie, obdarowywanie
 +
| ''tufknombir''
 +
|-
 +
! tug
 +
| /ˈtug/
 +
| -
 +
| I
 +
| prącie, penis
 +
| płnmas. ''*tug'' ← pmas. ''*tug'' ← pnau. ''*doŋ'' ← pgm. ''*dhugh''
 +
|-
 +
! tür
 +
| /ˈtyr/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| Państwo, Wy
 +
| płnmas. ''*tür'' ← pmas. ''*tenür'' ← pnau. ''*denur'' ← pgm. ''*dhinuur''
 +
|-
 +
! tüske
 +
| /ˈtyʃkɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| kłamać
 +
| płnmas. ''*tüškü'' ← pmas. ''*tüškü'' ← sub. ''*duχgul''
 +
|-
 +
! tüske
 +
| /ˈtyʃkɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| kłamanie
 +
| ''tüske''
 +
|-
 +
! tüskmás
 +
| /ˈtyʃkmaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| kłamca
 +
| ''tüske + -más''
 +
|-
 +
! twecs
 +
| /ˈtwɛt͡ʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| kleszcz
 +
| płnmas. ''*tweč'' ←! ← ogm. ''*tweč''
 +
|-
 +
! twen
 +
| /ˈtwɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| świat
 +
| płnmas. ''*twen'' ← pmas. ''*wten'' ←! psd. ''*vden''
 +
|-
 +
! twerf
 +
| /ˈtwɛrf/
 +
| -
 +
| I
 +
| pień
 +
| płnmas. ''*twerf'' ← pmas. ''*twerf'' ← sub. ''*dverp''
 +
|-
 +
! twinn
 +
| /ˈtwinː/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| światowy, światowo
 +
| płnmas. ''*twinne'' ← pmas. ''*wtinne'' ← psd. ''*vdinfe''
 +
|-
 +
! twósz
 +
| /ˈtwoːs/
 +
| -
 +
| I
 +
| brąz (barwa)
 +
| płnmas. ''*twōs'' ← pmas. ''*twōs'' ← sub. ''*twekôs''
 +
|-
 +
! twószov
 +
| /ˈtwoːsov/
 +
| -
 +
| I
 +
| brązowy
 +
| ''twósz + -ov''
 +
|-
 +
|}
  
 
==U==
 
==U==
*'''új''' /uːj/ - lubiany, ulubiony
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''ujir''' /ujir/ - lubić
+
! Maszyjski
*'''ulregg''' /ulrɛgː/ - ołtarz
+
! MAF
*'''utre''' /utrɛ/ - gardło
+
! Oboczności
 +
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
 +
! Polski
 +
! Etymologia
 +
|-
 +
! ukep
 +
| /ˈukɛp/
 +
| -
 +
| I
 +
| marchew
 +
| płnmas. ''*ukep'' ← pmas. ''*ukap'' ← sub. ''*x̃ogab''
 +
|-
 +
! ułregg
 +
| /uɫˈrɛgː/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| ołtarz
 +
| ''uł- + regg''
 +
|-
 +
! un
 +
| /ˈun/
 +
| -e-
 +
| II
 +
| paznokieć
 +
| płnmas. ''*une'' ← pmas. ''*une'' ← sub. ''*x̃onex̃''
 +
|-
 +
! urap
 +
| /ˈurap/
 +
| -
 +
| I
 +
| świadek
 +
| płnmas. ''*urap'' ← pmas. ''*urap'' ← pnau. ''*ohrap'' ←! psd. ''*ōhrap''<ref>''czwarty'', zapewne jako ''czwarta osoba procesu sądowego'' (po oskarżycielu, oskarżonym i sędzi)</ref>
 +
|-
 +
! utre
 +
| /ˈutrɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| gardło
 +
| płnmas. ''*utrē'' ← pmas. ''*utrē'' ← sub. ''*x̃odreʔ''
 +
|-
 +
! utré
 +
| /ˈutreː/
 +
| -ée-
 +
| III
 +
| gardłowy
 +
| ''utre''
 +
|-
 +
! uzan
 +
| /ˈuzan/
 +
| -
 +
| I
 +
| kwiat
 +
| płnmas. ''*uzan'' ← pmas. ''*uzan'' ← sub. ''*x̃otan''
 +
|-
 +
! uzanvend
 +
| /ˈuzanˌvɛnd/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| doniczka
 +
| ''uzan + vend''
 +
|-
 +
|}
  
 
==Ü==
 
==Ü==
*'''ügel, -gl''' /ygɛl/ - glina rzeczna
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''ür''' /yr/ - wy
+
! Maszyjski
*'''űrr''' /yːːr/ - wioska
+
! MAF
 +
! Oboczności
 +
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
 +
! Polski
 +
! Etymologia
 +
|-
 +
! übdisz
 +
| /yvˈdis/<br>/ˈyvdis/
 +
| -
 +
| I
 +
| data
 +
| koi. ''übdis''
 +
|-
 +
! üblaszka
 +
| /ybˈlaska/<br>/ˈyblaska/
 +
| -
 +
| I
 +
| sukienka
 +
| koi. ''üblasquę''
 +
|-
 +
! ügel
 +
| /ˈygɛl/
 +
| -gl-
 +
| I
 +
| glina rzeczna
 +
| ludż. ''ὐγλα''
 +
|-
 +
! űksün
 +
| /ˈyːkʃyn/
 +
| -
 +
| I
 +
| miód skrystalizowany
 +
| płnmas. ''*ǖkšün'' ←! ogm. ''*üksün''<br>(← zon. ''*uksun'' ← pgm. ''*yugtun'')
 +
|-
 +
! ür
 +
| /ˈyr/
 +
| -
 +
| ''nieregularnie''
 +
| wy
 +
| płnmas. ''*ür'' ← pmas. ''*ür'' ← pnau. ''*ur'' ← pgm. ''*uur''
 +
|-
 +
! üre
 +
| /ˈyrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| lubić
 +
| płnmas. ''*ürë'' ← pmas. ''*üra'' ← pnau. ''*urå'' ← pgm. ''*ura''
 +
|-
 +
! üre
 +
| /ˈyrɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| lubienie
 +
| ''üre''
 +
|-
 +
! üro
 +
| /ˈyro/
 +
| -ó-
 +
| III
 +
| lubiany, ulubiony
 +
| płnmas. ''*ürō'' ← pmas. ''*üro'' ← pnau. ''*urå'' ← pgm. ''*ura''
 +
|-
 +
! űrr
 +
| /ˈyːr/
 +
| -űri-
 +
| II
 +
| wieś, wioska
 +
| płnmas. ''*ǖri'' ← pmas. ''*ǖri'', dalsze niejasne
 +
|-
 +
! űri
 +
| /ˈyːri/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| wiejski
 +
| ''űrr(i)''
 +
|-
 +
|}
  
 
==V==
 
==V==
*'''va''' /va/ - nie (żeby zaprzeczyć negację)
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''val''' /val/ - samica
+
! Maszyjski
*'''var''' /var/ - osiem
+
! MAF
*'''vare''' /varɛ/ - polować
+
! Oboczności
*'''váresz''' /vaːrɛs/ - myśliwy
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''varvnosz''' /varvnos/ - usta
+
! Polski
*'''vatrá''' /vatraː/ - mżawka
+
! Etymologia
*'''vepütesz, -tsz''' /vɛpytɛs/ - długość, czas
+
|-
*'''vepütszo''' /vɛpytso/ - długi (czas)
+
! va
*'''vie''' /viɛ/ - ocean
+
| /ˈva/
*'''virron''' /virːon/ - oszczep
+
| -
*'''vnoj''' /vnoj/ - ciotka (od ojca)
+
| -
*'''vnot''' /vnot/ - nos
+
| nie (zaprzeczając negacje)
*'''vodlar''' /vodlar/ - światło
+
| płnmas. ''*va'' ← pmas. ''*van'' ← pnau. ''*van'' ← pgm. ''*waan''
*'''vofkotun''' /vofkotun/ - koń
+
|-
*'''volik''' /volik/ - zwierzę
+
! vał
*'''vrös''' /vrøʃ/ - tkanina, materiał
+
| /ˈvaɫ/
*'''vülsz''' /vyls/ - strumień
+
| -o-
 +
| II
 +
| samica
 +
| płnmas. ''*valo'' ← pmas. ''*valo'' ← pnau. ''*valå'' ← pgm. ''*wayla''
 +
|-
 +
! váłł
 +
| /ˈvaːɫ/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| słoń
 +
| płnmas. ''*va̅lo'' ←! ogm. ''*vâlo''<br>(← zon. ''*ðasłau'' ← pgm. ''*dhatluu'')
 +
|-
 +
! vand
 +
| /ˈvand/
 +
| -
 +
| I
 +
| beczka
 +
| płnmas. ''*vand'' ← pmas. ''*vand'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! Vangnamgek
 +
| /vaŋˈgamgɛk/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| [[Hoczeboz]]
 +
| ''van- + ír'' (dosłownie ''niemówiący'')
 +
|-
 +
! Vangnamgs
 +
| /vaŋˈgamgʒ/
 +
| -
 +
| I
 +
| hoczebozki
 +
| ''Vangnamgek + -s''
 +
|-
 +
! vankottöl
 +
| /vanˈkotːøl/
 +
| -
 +
| I
 +
| urlop
 +
| ''van- + kottöl''
 +
|-
 +
! var
 +
| /ˈvar/
 +
| -
 +
| I
 +
| osiem
 +
| płnmas. ''*var'' ← pmas. ''*var'' ← pnau. ''*vair'' ← pgm. ''*wayr''
 +
|-
 +
! vare
 +
| /ˈvarɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| polować
 +
| płnmas. ''*varë'' ← pmas. ''*ъvara'' ← pnau. ''*sovår'' ← pgm. ''*suwar''
 +
|-
 +
! vare
 +
| /ˈvarɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| polowanie
 +
| ''vare''
 +
|-
 +
! váresz
 +
| /ˈvaːrɛs/
 +
| -
 +
| I
 +
| myśliwy
 +
| płnmas. ''*vāres'' ← pmas. ''*ъvares'' ← pnau. ''*sovårezo'' ← pgm. ''*suwaridu''
 +
|-
 +
! varon
 +
| /ˈvaron/
 +
| -
 +
| I
 +
| ósmy
 +
| płnmas. ''*varon'' ← pmas. ''*varon'' ← pnau. ''*vairån'' ← pgm. ''*wayran''
 +
|-
 +
! varopag
 +
| /ˈvaropag/
 +
| -vn-
 +
| I
 +
| osiemdziesiąt
 +
| ''var + opag''
 +
|-
 +
! varopavnon
 +
| /ˈvaropavnon/
 +
| -
 +
| I
 +
| osiemdziesiąty
 +
| ''var + opavnon''
 +
|-
 +
! varvnos
 +
| /ˈvarvnos/
 +
| -
 +
| I
 +
| usta
 +
| płnmas. ''*valo'' ← pmas. ''*valo'' ← pnau. ''*valå'' ← pgm. ''*warghat''
 +
|-
 +
! váz
 +
| /ˈvaz/
 +
| -azu-
 +
| II
 +
| skorupa
 +
| płnmas. ''*vazu'' ← pmas. ''*vazu'' ← pnau. ''*vato'' ← pgm. ''*waathu''
 +
|-
 +
! vend
 +
| /ˈvɛnd/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| naczynie
 +
| płnmas. ''*vende'' ← pmas. ''*vende'' ← pnau. ''*venne'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! vie
 +
| /ˈviɛ/
 +
| -é-
 +
| II
 +
| ocean
 +
| płnmas. ''*wibē'' ← pmas. ''*wibē'' ← sub. ''*wipxeh''
 +
|-
 +
! virron
 +
| /ˈvirːon/
 +
| -
 +
| I
 +
| oszczep
 +
| płnmas. ''*virron'' ← pmas. ''*virron'' ← pnau. ''*virfån'' ← pgm. ''*wirfan''
 +
|-
 +
! vodlar
 +
| /ˈvodlar/
 +
| -
 +
| I
 +
| światło
 +
| płnmas. ''*vodlar'' ← pmas. ''*vodlar'' ← pnau. ''*vållår'' ← pgm. ''*wallar''
 +
|-
 +
! vodlarf
 +
| /ˈvodlarf/
 +
| -
 +
| I
 +
| jasny, świetlisty
 +
| ''vodlar + -f''
 +
|-
 +
! vofkoszun
 +
| /ˈvofkosun/
 +
| -
 +
| I
 +
| koń
 +
| płnmas. ''*votkosun'' ← pmas. ''*votkosun'' ← pnau. ''*våkkåzon'' ← pgm. ''*waqadun''
 +
|-
 +
! vołkszún
 +
| /ˈvoɫksuːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| czoło
 +
| płnmas. ''*volksūn'', niejasny rozwój z pgm.
 +
|-
 +
! vołned
 +
| /ˈvoɫnɛd/
 +
| -
 +
| I
 +
| wpływ (np. wody na powierzchnię)
 +
| płnmas. ''*volned'' ← pmas. ''*volned'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! vołvire
 +
| /ˈvoɫvirɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| udać się, powieść się
 +
| płnmas. ''*volvirë'' ← pmas. ''*volvira'' ← pnau. ''*vålmir'' ← pgm!. ''*walmiiz''
 +
|-
 +
! vołvire
 +
| /ˈvoɫvirɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| powiedzenie się
 +
| ''vołvire''
 +
|-
 +
! vüfkir
 +
| /ˈvyfkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| bawić się
 +
| płnmas. ''*vitkir'' ← pmas. ''*vitk-irŏ'' ← pnau. ''*vikk'' ← pgm!. ''*wiiq''
 +
|-
 +
! vüfkir
 +
| /ˈvyfkir/
 +
| -
 +
| I
 +
| bawienie się
 +
| ''vüfkir''
 +
|-
 +
! vüfkzol
 +
| /ˈvyfksol/
 +
| -
 +
| I
 +
| zabawka
 +
| ''vüfkir + -zol''
 +
|-
 +
! vűk
 +
| /ˈvyːk/
 +
| -
 +
| I
 +
| zabawa
 +
| ''vüfkir''
 +
|-
 +
! vülsz
 +
| /ˈvyls/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| strumień
 +
| płnmas. ''*vilso'' ← pmas. ''*velso'' ← pnau. ''*velcå'' ← pgm. ''*filta''
 +
|-
 +
! vüréjut
 +
| /ˈvyreːjut/
 +
| -
 +
| I
 +
| orzech (drzewo)
 +
| ''vüre + -jut''
 +
|-
 +
! vüre
 +
| /ˈvyrɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| orzech (owoc)
 +
| płnmas. ''*virē'' ← pmas. ''*wirē'' ← sub. ''*vireʔ''
 +
|-
 +
|}
  
 
==W==
 
==W==
*'''war''' /war/ - kto
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''we''' // - co
+
! Maszyjski
*'''weljoss''' /wɛʎoʃː/ - łopata
+
! MAF
*'''wengomb''' /wɛŋgomb/ - republika
+
! Oboczności
*'''wír''' /wiːr/ - oddychać
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''wőg''' /wøːg/ - cztery
+
! Polski
*'''wúvon''' /wuːvon/ - głowa
+
! Etymologia
*'''wúvongomb''' /wuːvoŋgomb/ - rozum, mózg
+
|-
 +
! waccs
 +
| /ˈvat͡ʃː/
 +
| -
 +
| I
 +
| wzajemność
 +
| płnmas. ''*wačč'' ← pmas. ''*warttŏ'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! waksz
 +
| /ˈvaks/
 +
| -
 +
| I
 +
| zboże (lit.)
 +
| koi. ''wachsę''
 +
|-
 +
! walba
 +
| /ˈvalba/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| cudowny, wspaniały
 +
| płnmas. ''*walbā'' ← pmas. ''*walba'' ← sub. ''*valbax̃''
 +
|-
 +
! wałoda
 +
| /ˈvaɫoda/
 +
| -
 +
| I
 +
| drut
 +
| koi. ''walodę''
 +
|-
 +
! wand
 +
| /ˈvand/
 +
| -
 +
| I
 +
| projekt
 +
| płnmas. ''*wand'' ← pmas. ''*wand(et)'' ← sub. ''*vannet''
 +
|-
 +
! wandal
 +
| /ˈvandal/
 +
| -
 +
| I
 +
| architekt, projektant
 +
| ''wand + -al''
 +
|-
 +
! war
 +
| /ˈvar/
 +
| -
 +
| I
 +
| prywatność
 +
| płnmas. ''*wař'' ← pmas. ''*warj'' ← sub. ''*varl''
 +
|-
 +
! war
 +
| /ˈvar/
 +
| -
 +
| -
 +
| kto
 +
| płnmas. ''*war'' ← pmas. ''*rar~*war'' ← pnau. ''*rair'' ← pgm. ''*zayr''<ref>Nietypowy rozwój ''*z'' w obecne ''w'' wynika z powodu dysymilacji. Regularna forma brzmiałaby ''**rar'', co mogło, w ramach lepszego kontrastu z przedimkami, zdysymilować połączenie ''r_r'' w ''w_r'' - głoska ''w'' wtedy była wymawiana /w/, co czyniło ją dobrym kandydatem. Nie bez znaczenia mógł mieć też wpływ analogicznego ''we'' "co".</ref>
 +
|-
 +
! wárem
 +
| /ˈvaːrɛm/
 +
| -
 +
| I
 +
| rzepka
 +
| płnmas. ''*wārem'' ← pmas. ''*wárem'' ← pnau. ''*sokairem'' ← pgm. ''*sukayrim''
 +
|-
 +
! warf
 +
| /ˈvarf/
 +
| -
 +
| I
 +
| prywatny
 +
| ''war + -f''
 +
|-
 +
! wárövnórir
 +
| /ˈvaːrøvnoːrir/
 +
| -
 +
| I
 +
| wozić
 +
| płnmas. ''*wāřövnōrir'' ← pmas. ''*wārjöknōr-irŏ'' ← pnau. ''*åwåsårår jåkŋåwår'' ← pgm. ''*awwasarar yaghawwar''
 +
|-
 +
! wárövnórir
 +
| /ˈvaːrøvnoːrir/
 +
| -
 +
| I
 +
| wożenie
 +
| ''wárövnórir''
 +
|-
 +
! warst
 +
| /ˈvarʃt/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| ktoś
 +
| ''war + -st''
 +
|-
 +
! we
 +
| /ˈvɛ/
 +
| -
 +
| -
 +
| co
 +
| płnmas. ''*we'' ← pmas. ''*we'' ← pnau. ''*åse'' ← pgm. ''*asi''
 +
|-
 +
! wecs
 +
| /ˈvɛt͡ʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| pępek
 +
| płnmas. ''*weč'' ← pmas. ''*weč'' ← sub. ''*veď''
 +
|-
 +
! wekséj
 +
| /ˈvɛkʃeːj/
 +
| -
 +
| I
 +
| piorun
 +
| płnmas. ''*wekšēj'' ← pmas. ''*weksēj'' ← sub. ''*vegsekaj''
 +
|-
 +
! weloscs
 +
| /ˈvɛloʃt͡ʃ/
 +
| -lscs-
 +
| I
 +
| łopata
 +
| pralatyskie ''*wäluščẹ''
 +
|-
 +
! wen
 +
| /ˈvɛn/
 +
| -
 +
| I
 +
| rzecz
 +
| ''we + -n''
 +
|-
 +
! wena
 +
| /ˈvɛna/
 +
| -á-
 +
| III
 +
| solidny
 +
| płnmas. ''*wenā'' ← pmas. ''*wenā'' ← pnau. ''*åsen aisås'' ← pgm. ''*asi aysas''
 +
|-
 +
! wendokir
 +
| /ˈvɛndokir/
 +
| -
 +
| I
 +
| pokazać
 +
| ''o- + endokir''
 +
|-
 +
! wendokir
 +
| /ˈvɛndokir/
 +
| -
 +
| I
 +
| pokazanie
 +
| ''wendokir''
 +
|-
 +
! wendokzol
 +
| /ˈvɛndoksol/
 +
| -
 +
| I
 +
| wystawa, przedstawienie
 +
| ''wendokir + -zol''
 +
|-
 +
! wénge
 +
| /ˈveːŋgɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| więdnąć
 +
| reanaliza ''zwénge'' jako <br>''z- + wénge''
 +
|-
 +
! wénge
 +
| /ˈveːŋgɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| więdnięcie
 +
| ''wénge''
 +
|-
 +
! wengomb
 +
| /ˈvɛŋgomb/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| republika (arch.)
 +
| ''wen + -nomb''
 +
|-
 +
! werké
 +
| /ˈvɛrkeː/
 +
| -ée-
 +
| III
 +
| spódnica
 +
| płnmas. ''*werke̅'' ← pmas. ''*werkejē'' ← sub. ''*vergejeʔ''
 +
|-
 +
! werlore
 +
| /ˈvɛrlorɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| pragnąć
 +
| płnmas. ''*werlorü'' ← pmas. ''*werlorü'' ← sub. ''*verlôrul''
 +
|-
 +
! werlore
 +
| /ˈvɛrlorɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| pragnięcie
 +
| ''werlore''
 +
|-
 +
! west
 +
| /ˈvɛʃt/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| coś
 +
| ''we + -st''
 +
|-
 +
! wignesz
 +
| /ˈvignɛs/
 +
| -gnsz- /ːns/
 +
| I
 +
| źródło dobra
 +
| koi. ''wignis''
 +
|-
 +
! wignsz
 +
| /ˈviːns/
 +
| -gnszo- /ːnso/
 +
| II
 +
| dobrodajny
 +
| koi. ''wign(i)so''
 +
|-
 +
! wille
 +
| /ˈvilːɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| dzielić się, współkorzystać
 +
| płnmas. ''*willë'' ← pmas. ''*willa'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! wille
 +
| /ˈvilːɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| dzielenie się, współkorzystanie
 +
| ''wille''
 +
|-
 +
! winöszk
 +
| /ˈvinøsk/
 +
| -nszk-
 +
| I
 +
| tyłek
 +
| koi. ''wenskę''
 +
|-
 +
! wołb
 +
| /ˈvoɫb/
 +
| -
 +
| I
 +
| kałuża
 +
| płnmas. ''*wolb'' ← pmas. ''*wolp'' ← sub. ''*vôlb''
 +
|-
 +
! wołik
 +
| /ˈvoɫik/
 +
| -
 +
| I
 +
| zwierzę
 +
| płnmas. ''*volik'' ← pmas. ''*volik'' ← pnau. ''*vålig'' ← pgm. ''*waliig''
 +
|-
 +
! wołłi
 +
| /ˈvoɫːi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| biodro
 +
| płnmas. ''*wollī'' ← pmas. ''*wollī'' ← sub. ''*vôlhiʔ''
 +
|-
 +
! wőg
 +
| /ˈvøːg/
 +
| -
 +
| I lub III<ref>formy oparte na ''wő-'': ''wőval, wőve'' itd.</ref>
 +
| cztery
 +
| płnmas. ''*wȫg'' ← pmas. ''*wȫ'' ← pnau. ''*asau'' ← pgm. ''*aasau''
 +
|-
 +
! wőn
 +
| /ˈvøːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| czwarty
 +
| płnmas. ''*wȫn'' ← pmas. ''*wȫn'' ← pnau. ''*asaun'' ← pgm. ''*aasaun''
 +
|-
 +
! wudom
 +
| /ˈvudom/
 +
| -
 +
| I
 +
| korzeń
 +
| płnmas. ''*wudom'' ← pmas. ''*wudom'' ← sub. ''*vondôm''
 +
|-
 +
! wupe
 +
| /ˈvupɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| rozmawiać
 +
| płnmas. ''*wupë'' ← pmas. ''*wupa'' ← pnau. ''*osop'' ← pgm. ''*usub''
 +
|-
 +
! wupe
 +
| /ˈvupɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| rozmawianie
 +
| ''wupe''
 +
|-
 +
|}
  
 
==Z==
 
==Z==
*'''zan''' /zan/ - ręka
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''zanir''' /zanir/ - dotykać
+
! Maszyjski
*'''zdeme''' /zdɛmɛ/ - przyjść, przychodzić
+
! MAF
*'''zdürir''' /zdyrir/ - ruszać się
+
! Oboczności
*'''zélj''' /zeːʎ/ - ogon ryby
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''zgondome''' /zgondomɛ/ - doświadczyć
+
! Polski
*'''zo''' /zo/ - znów, ponownie
+
! Etymologia
*'''zodd''' /zodː/ - kara
+
|-
*'''zoŭzsep''' /zowʒɛp/ - wieczór (pora dnia)
+
! zahar
*'''zoŭzsepav''' /zowʒɛpav/ - wieczorny, wieczorem
+
| /ˈzahar/
*'''zőrr''' /zøːːr/ - siedziba, ratusz
+
| -
*'''zröpir''' /zrøpir/ - zrobić
+
| I
*'''ztöngev''' /støŋgɛv/ - pokojowy
+
| impreza
*'''ztöngov''' /støŋgov/ - pokojowo
+
| płnmas. ''*zaxar'' ← pmas. ''*saxar'' ← sub. ''*saχêr'', <br>''z-'' pod wpływem południowomaszyjskim
*'''zúmm''' /zuːːm/ - ptak
+
|-
*'''zuzdürir''' /zuzdyrir/ - tańczyć
+
! zahare
*'''zürf''' /zyrf/ - hełm
+
| /ˈzaharɛ/
*'''zwéng''' /zweːŋg/ - zgniła roślina
+
| -
 +
| III
 +
| imprezować
 +
| ''zahar + -e''
 +
|-
 +
! zahare
 +
| /ˈzaharɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| imprezowanie
 +
| ''zahare''
 +
|-
 +
! zaj
 +
| /ˈzaj/
 +
| -
 +
| I
 +
| obraz, rysunek
 +
| płnmas. ''*zaj'' ← pmas. ''*hazaj'' ← sub. ''*hêtêj''
 +
|-
 +
! zaj
 +
| /ˈzaj/
 +
| -
 +
| I, Plu. T
 +
| strona internetowa
 +
| ''zaj'', zapożyczenie fonosematyczne od ang. ''site''
 +
|-
 +
! zal
 +
| /ˈzal/
 +
| -
 +
| I
 +
| niewolnik
 +
| koi. ''ezál''
 +
|-
 +
! zalanovélfank
 +
| /ˈzalanoveːlfaŋk/
 +
| -
 +
| I
 +
| alchemia
 +
| koi. ''zalanovęlfank''
 +
|-
 +
! zaléz
 +
| /ˈzaleːz/
 +
| -
 +
| I
 +
| niewolnica
 +
| ''zal + -éz''
 +
|-
 +
! zan
 +
| /ˈzan/
 +
| -
 +
| I
 +
| ręka
 +
| płnmas. ''*zan'' ← pmas. ''*zan'' ← pnau. ''*ain'' ← pgm. ''*ayn''
 +
|-
 +
! zanir
 +
| /ˈzanir/
 +
| -
 +
| I
 +
| dotykać
 +
| ''zan + -ir''
 +
|-
 +
! zanir
 +
| /ˈzanir/
 +
| -
 +
| I
 +
| dotykanie
 +
| ''zanir''
 +
|-
 +
! závvut
 +
| /ˈzaːvut/
 +
| -
 +
| I
 +
| jądro (u mężczyzny)
 +
| płnmas. ''*za̅vut'' ← pmas. ''*sāvut'' ← sub. ''*sakêpod'',<br>''z-'' pod wpływem południowomaszyjskim
 +
|-
 +
! zbor
 +
| /ˈzbor/
 +
| -
 +
| I
 +
| płuco
 +
| płnmas. ''*zbor'' ← pmas. ''*sъbor'' ← pnau. ''*compåʀ'' ← pgm. ''*tumpaħ''
 +
|-
 +
! zborrek
 +
| /ˈzborːɛk/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| oddech
 +
| ''zbor''
 +
|-
 +
! zbóre
 +
| /ˈzboːrɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| oddychać
 +
| ''zbor + -e''
 +
|-
 +
! zbóre
 +
| /ˈzboːrɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| oddychanie
 +
| ''zbóre''
 +
|-
 +
! zdeme
 +
| /ˈzdɛmɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| przyjść, przychodzić
 +
| ''z- + deme''
 +
|-
 +
! zdeme
 +
| /ˈzdɛmɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| przyjście, przychodzenie
 +
| ''zdeme''
 +
|-
 +
! zdrán
 +
| /ˈzdraːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| szkło
 +
| koi. ''zraln''
 +
|-
 +
! zdrán
 +
| /ˈzdraːn/
 +
| -
 +
| I, Plu. T.
 +
| kieliszek, szklanka
 +
| ''zdrán''
 +
|-
 +
! zdraln
 +
| /ˈzdraln/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| szklany, szklano
 +
| koi. ''zralno''
 +
|-
 +
! zdrok
 +
| /ˈzdrok/
 +
| -
 +
| I
 +
| wątroba
 +
| płnmas. ''*zdrok'' ← pmas. ''*sъdrok'' ← pnau. ''*sollråk'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! zdürir
 +
| /ˈzdyrir/
 +
| -
 +
| I
 +
| ruszać się
 +
| płnmas. ''*z + dürir'' ← pmas. ''*dür-irŏ'' ← sub. ''*txurul''
 +
|-
 +
! zdürir
 +
| /ˈzdyrir/
 +
| -
 +
| I
 +
| ruszanie się
 +
| ''zdürir''
 +
|-
 +
! zélj
 +
| /ˈzeːʎ/
 +
| -
 +
| I
 +
| ogon ryby
 +
| płnmas. ''*zēľ'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! zene
 +
| /ˈzɛnɛ/
 +
| -é-
 +
| III
 +
| głaz
 +
| płnmas. ''*zenē'' ←! ogm. ''*zemach''<br>(← zon. ''*zaimach'' ← pgm. ''*zuumak'')
 +
|-
 +
! zenébonu
 +
| /ˈzɛneːˌbonu/
 +
| -ú-
 +
| III
 +
| mur (kamienny)
 +
| ''zene + bonu''
 +
|-
 +
! zenékerljek
 +
| /ˈzɛneːˌkɛrʎɛk/
 +
| -
 +
| I
 +
| zamek
 +
| ''zene + kerljek''
 +
|-
 +
! zenje
 +
| /ˈzɛɲɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| pożądać
 +
| płnmas. ''*zeňë'' ←! ogm. ''*zeńäi''
 +
|-
 +
! zenje
 +
| /ˈzɛɲɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| pożądanie
 +
| ''zenje''
 +
|-
 +
! zewjes
 +
| /ˈzɛvjɛʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| mak
 +
| płnmas. ''*wješ + *ze-'' ← pmas. ''*wješ'' ← sub. ''*vjeť''
 +
|-
 +
! zgondomir
 +
| /ˈzgondomir/
 +
| -
 +
| I
 +
| doświadczyć
 +
| ''z- + gondomir''
 +
|-
 +
! zgondomir
 +
| /ˈzgondomir/
 +
| -
 +
| I
 +
| doświadczenie
 +
| ''zgondomir''
 +
|-
 +
! złudeme
 +
| /ˈzɫudɛmɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| przyjechać
 +
| ''z- + łudeme''
 +
|-
 +
! złudeme
 +
| /ˈzɫudɛmɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| przyjechanie
 +
| ''złudeme''
 +
|-
 +
! znágrowe
 +
| /ˈznaːgrovɛ/
 +
| -
 +
| I
 +
| świecić
 +
| płnmas. ''*snāgrowë'' ← pmas. ''*snágrowa'' ← pnau. ''*cåkŋårråwås'' ← pgm. ''*taghar zaww''
 +
|-
 +
! znágrowe
 +
| /ˈznaːgrovɛ/
 +
| -a-
 +
| I
 +
| świecenie
 +
| ''znágrowe''
 +
|-
 +
! zodd
 +
| /ˈzodː/
 +
| -
 +
| I
 +
| kara
 +
| płnmas. ''*zodd'' ←! ogm. ''*zodd''
 +
|-
 +
! zóg
 +
| /ˈzoːg/
 +
| -
 +
| I
 +
| siano
 +
| płnmas. ''*zōg'' ← pmas. ''*ъzog'' ← pnau. ''*ocåŋ'' ← pgm!. ''*utagh''
 +
|-
 +
! zołte
 +
| /ˈzoɫtɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| pragnąć, marzyć
 +
| płnmas. ''*zolte'' ← pmas. ''*solte'' ← sub. ''*sôldul'',<br>''z-'' pod wpływem południowomaszyjskim
 +
|-
 +
! zołte
 +
| /ˈzoɫtɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| pragnięcie, marzenie
 +
| ''zołte''
 +
|-
 +
! zona
 +
| /ˈzona/
 +
| -
 +
| I
 +
| muzyka
 +
| koi. ''*zonę''
 +
|-
 +
! zoŭdzsep
 +
| /ˈzowd͡ʒɛp/
 +
| -a-
 +
| II
 +
| wieczór (pora dnia)
 +
| płnmas. ''*zowǯepë'' ←! ogm. ''*zoudžäpe''<br>(← zon. ''*żongěpai'' ← pgm. ''*zaunghaabii'')
 +
|-
 +
! zoŭdzsepav
 +
| /ˈzowd͡ʒɛpav/
 +
| -
 +
| I
 +
| wieczorny, wieczorem
 +
| ''zoŭzsep(a) + -v''
 +
|-
 +
! zőr
 +
| /ˈzøːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| siedziba, ratusz
 +
| płnmas. ''*zȫr'' ← ogm. ''*zŷr''<br>(← zon. ''*żona'' ← pgm. ''*zauna'')
 +
|-
 +
! zprez
 +
| /ˈsprɛz/
 +
| -
 +
| I
 +
| pewny, pewnie
 +
| koi. ''zuprés''
 +
|-
 +
! zröpir
 +
| /ˈzrøpir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zrobić
 +
| ''z- + röpir''
 +
|-
 +
! zröpir
 +
| /ˈzrøpir/
 +
| -
 +
| I
 +
| zrobienie
 +
| ''zröpir''
 +
|-
 +
! ztöngev
 +
| /ˈstøŋgɛv/
 +
| -
 +
| I
 +
| pokojowy
 +
| ''z- + töngev''
 +
|-
 +
! ztöngov
 +
| /ˈstøŋgov/
 +
| -
 +
| -
 +
| pokojowo
 +
| ''z- + töngov''
 +
|-
 +
! zún
 +
| /ˈzuːn/
 +
| -
 +
| I
 +
| ptak
 +
| płnmas. ''*zūn'' ← pmas. ''*ъzūn'' ← pnau. ''*ocomno'' ← pgm. ''*utumnu''
 +
|-
 +
! zurükir
 +
| /zuˈrykir/<br>/ˈzurykir/
 +
| -
 +
| I
 +
| grać
 +
| koi. ''zurükuz''
 +
|-
 +
! zurükir
 +
| /zuˈrykir/<br>/ˈzurykir/
 +
| -
 +
| I
 +
| granie
 +
| ''zurükir''
 +
|-
 +
! zurüchok
 +
| /zuˈryɣok/<br>/ˈzuryɣok/
 +
| -
 +
| I
 +
| gra
 +
| koi. ''zurüjhok''
 +
|-
 +
! zurüchokmás
 +
| /zuˈryɣokmaːʃ/<br>/ˈzuryɣokmaːʃ/
 +
| -
 +
| I
 +
| gracz
 +
| ''zurüchok + -más''
 +
|-
 +
! zúszure
 +
| /ˈzuːsurɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| iśćby
 +
| płnmas. ''*zūsurë'' ← pmas. ''*hъzusura'' ← pnau. ''*hocoʒor'' ← pgm. ''*hutudur''<br>(forma pragnąca od ''*tudur'')
 +
|-
 +
! zúszure
 +
| /ˈzuːsurɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| chodzenieby
 +
| ''zúszure''
 +
|-
 +
! zutro
 +
| /ˈzutro/
 +
| -
 +
| -
 +
| znów, ponownie
 +
| płnmas. ''*zutrō'' ← pmas. ''*zutrō'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! zürf
 +
| /ˈzyrf/
 +
| -
 +
| I
 +
| hełm
 +
| koi. ''zürdę''
 +
|-
 +
! zwéng
 +
| /ˈzweːŋg/
 +
| -
 +
| I
 +
| zgniła roślina
 +
| koi. ''zwęngåd''
 +
|-
 +
! zwénge
 +
| /ˈzweːŋgɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| zwiędnąć
 +
| ''zwéng + -e''
 +
|-
 +
! zwénge
 +
| /ˈzweːŋgɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| zwiędnięcie
 +
| ''zwénge''
 +
|-
 +
! zwór
 +
| /ˈzwoːr/
 +
| -
 +
| I
 +
| krew (lit.)
 +
| koi. ''zwola''
 +
|}
  
==ZS==
+
==Zs==
*'''zsélmápp''' /ʒeːlmaːːp/ - królestwo
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''zsélmo''' /ʒeːlmo/ - król
+
! Maszyjski
*'''zside''' /ʒidɛ/ - oszukiwać
+
! MAF
*'''zsidöv''' /ʒidøv/ - oszukujący
+
! Oboczności
*'''zsidov''' /ʒidov/ - oszukująco
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
 +
! Polski
 +
! Etymologia
 +
|-
 +
! zsammad
 +
| /ˈʒamːad/
 +
| -
 +
| I
 +
| poezja
 +
| koi. ''žammad''
 +
|-
 +
! zsege
 +
| /ˈʒɛgɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| objadać się
 +
| płnmas. ''*žegü'' ← pmas. ''*žegü'' ← sub. ''*ťxeŋgul''
 +
|-
 +
! zsege
 +
| /ˈʒɛgɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| objadanie się
 +
| ''zsege''
 +
|-
 +
! zsélvápp
 +
| /ˈʒeːlvaːp/
 +
| -
 +
| I
 +
| królestwo
 +
| ''zsélvo + -áp''
 +
|-
 +
! zsélvo
 +
| /ˈʒeːlvo/
 +
| -ó-
 +
| I
 +
| król
 +
| płnmas. ''*žēlvō'' ← pmas. ''*žēllvov'' ← sub. ''*ťxeʔlmôv''
 +
|-
 +
! zsélvójjk
 +
| /ˈʒeːlvoːjk/
 +
| -
 +
| I
 +
| stolica
 +
| ''zsélvo + öjk''
 +
|-
 +
! zsélz
 +
| /ˈʒeːlz/
 +
| -e-
 +
| II (biernik ''-e'')
 +
| sens
 +
| płnmas. ''*žēlze'' ← pmas. ''*žēltē'' ← sub. ''*ťxekeltex̃''
 +
|-
 +
! zsepesz
 +
| /ˈʒɛpɛs/
 +
| -
 +
| I
 +
| bal
 +
| koi. ''žepas''
 +
|-
 +
! zsepeszir
 +
| /ˈʒɛpɛsir/
 +
| -
 +
| I
 +
| balować
 +
| koi. ''žepasuz''
 +
|-
 +
! zsepeszir
 +
| /ˈʒɛpɛsir/
 +
| -
 +
| I
 +
| balowanie
 +
| ''zsepeszir''
 +
|-
 +
! zsetandrejenj
 +
| /ˈʒɛtadrɛjɛɲ/
 +
| -
 +
| I
 +
| republika
 +
| koi. ''żetandrajeny''
 +
|-
 +
! zsgró
 +
| /ˈʒgroː/
 +
| -
 +
| III
 +
| głowa
 +
| płnmas. ''*žgrō'' ← pmas. ''*sьgrō'' ← pnau. ''*cirråf'' ← pgm. ''*tirraf''
 +
|-
 +
! zsgrónomb
 +
| /ˈʒgroːnomb/
 +
| -o-
 +
| II
 +
| mózg, rozum
 +
| ''zsgró + -nomb''
 +
|-
 +
! zsidal
 +
| /ˈʒidal/
 +
| -
 +
| I
 +
| oszust
 +
| ''zside + -al''
 +
|-
 +
! zside
 +
| /ˈʒidɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| oszukiwać
 +
| płnmas. ''*židü'' ← pmas. ''*židü'' ← sub. ''*ťxindul''
 +
|-
 +
! zside
 +
| /ˈʒidɛ/
 +
| -ü-
 +
| III
 +
| oszukiwanie
 +
| ''zside''
 +
|-
 +
! zsidöv
 +
| /ˈʒidøv/
 +
| -
 +
| I
 +
| oszukujący
 +
| ''zside + -öv''
 +
|-
 +
! zsisi
 +
| /ˈʒiʃi/
 +
| -í-
 +
| III
 +
| dzieci (tylko l. mnoga)
 +
| płnmas. ''*wȫg'' ← pmas. ''*wȫ'' ← pnau. ''*asau'' ← sub. ''*ťxisih''
 +
|-
 +
! zsorbe
 +
| /ˈʒorbɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| kosić
 +
| płnmas. ''*žorbë'' ← pmas. ''*žorpü'' ← sub. ''*ťxôrpxul''
 +
|-
 +
! zsorbe
 +
| /ˈʒorbɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| koszenie
 +
| ''zsorbe''
 +
|-
 +
! zsorché
 +
| /ˈʒorɣeː/
 +
| -
 +
| III
 +
| żniwa
 +
| ''zsorbe + ché''
 +
|-
 +
! zsöld
 +
| /ˈʒøld/
 +
| -
 +
| I
 +
| srebro
 +
| płnmas. ''*žöld'' ← pmas. ''*žold'' ← sub. ''*ťxôltx''
 +
|-
 +
! zsöldog
 +
| /ˈʒøldog/
 +
| -
 +
| I
 +
| srebrny
 +
| ''zsöld + -og''
 +
|-
 +
! zsüszte
 +
| /ˈʒystɛ/
 +
| -
 +
| III
 +
| tracić
 +
| płnmas. ''*žüstë'' ← pmas. ''*vjüsta'' ← psd. ''*vjuscaj''
 +
|-
 +
! zsüszte
 +
| /ˈʒystɛ/
 +
| -a-
 +
| III
 +
| tracenie
 +
| ''zsüszte''
 +
|-
 +
! zsüvazsułet
 +
| /ˈʒyvaʒuɫɛt/
 +
| -
 +
| -
 +
| proszę (partykuła)
 +
| koi. ''žüvažulet''<br>"proszę (perfeit)"
 +
|-
 +
|}
  
 
==Główne morfemy słowotwórcze==
 
==Główne morfemy słowotwórcze==
*'''-áp(p)''' - wskazuje krainę, ziemię
+
{| class="wikitable sortable";text-align: right"
*'''-(k)ep''' - zdrobnienie
+
! Maszyjski
*'''-más, -vás''' - osoba należąca do danej społeczności lub wspólnoty;
+
! Warianty
*'''-nomb, -gomb<ref>po nosowych</ref>''' - dana rzecz jest związana z społeczeństwem;
+
! Deklinacja<br>lub<br>Koniugacja
*'''-úg''' - sugeruje kogoś powiązanego z daną wspólnotą;
+
! Funkcja
*'''-van, -Can, -an<ref>-van po samogłoskach, -Can w kombinacji krótka samogłoska + spółgłoska, -an gdzie indziej </ref>''' - rzecz odwrotna, przeciwieństwo, też jej brak;
+
! Przykłady
*'''gnö-''' - brak czegoś
+
! Etymologia
*'''van-''' - brak danej rzeczy, ale nigdy nie przeciwieństwo (np. ''vaniranf'' nie oznacza jednoznacznie, że coś jest w pełni dobre)
+
|-
*'''z-''' - sygnalizowanie ukończenia czynności, czasem zmiana znaczenia
+
! -al
 +
| -l
 +
| I
 +
| tworzy zawody
 +
| ''oglarőr'' "tworzyć dzieła" → ''oglaről'' "artysta, twórca"
 +
| płnmas. ''*-al'' ← pmas. ''*-al'' ← sub. ''*-al''
 +
|-
 +
! -ank
 +
| -
 +
| I
 +
| tworzy nauki o czymś
 +
| ''kűbam'' "woda" → ''kűbamank'' "hydrologia"
 +
| koi. ''-ank''
 +
|-
 +
! -áp
 +
| -ápp
 +
| I
 +
| wskazuje ziemię, krainę
 +
| ''Más'' "Masz" → ''Másáp'' "Maszja"
 +
| płnmas. ''*-āp'' ← pmas. ''*-ap'' ← pnau. ''*-ap'' ← pgm. ''*aap''
 +
|-
 +
! -aŭ
 +
| -
 +
| I (-aw-)
 +
| wyraża przynależność do jakiejś wspólnoty
 +
| ''fammare'' "imprezować" → ''fammaraŭ'' "imprezowicz"
 +
| koi. ''-auguę''
 +
|-
 +
! -ba
 +
| -
 +
| III (-bá-)
 +
| tworzy rzeczowniki od przymiotników, ukazujące dane zjawisko
 +
| ''asz'' "duży, wielki" → ''aszba'' "wielkosć"
 +
| płnmas. ''*-bā'' ← pmas. ''*-bā'' ← sub. ''*-pxaʔ''
 +
|-
 +
! -em
 +
| -m
 +
| II (-eme-, -me-)
 +
| feminizuje słowo
 +
| ''öfkar'' "pies" → ''öfkarem'' "suka"
 +
| płnmas. ''*-eme'' ← pmas. ''*-eme'' ← pnau. ''*lemme'' ← pgm. ''*limmi''
 +
|-
 +
! -en
 +
| -n
 +
| I (-n-)
 +
| ma wiele znaczeń
 +
| ''mind'' "pokrycie" → ''minden'' "koc"
 +
| płnmas. ''*-n'' ← pmas. ''*-nŏ'' ← pnau. ''*-nå'', dalsza nieznana
 +
|-
 +
! -ep
 +
| -kep
 +
| I
 +
| zdrobnienie
 +
| ''öfkar'' "pies" → ''öfkarep'' "piesek"
 +
|  płnmas. ''*-ep'' ← pmas. ''*-ep'' ← pnau. ''*sekkep'' ← pgm. ''*siqip''
 +
|-
 +
! -eri
 +
| -ri
 +
| III (-í-)
 +
| tworzy pomieszczenia
 +
| ''hokke'' "spać" → ''hokkeri'' "sypialnia"
 +
| płnmas. ''*-erī'' ← pmas. ''*ereje'' ← pnau. ''*seʀeje'' ← pgm!. ''*siħiyi''
 +
|-
 +
! -ez
 +
| -z
 +
| II (-ezu-)
 +
| pierwotnie wskazywał pierwowzór, coś wcześniejszego<br>obecnie na ogół odwrotnie, wskazuje pochodne od oryginału
 +
| ''öjk'' "miasto" → ''öjkez'' "gród, stare miasto"<br>''cser'' "morze" → ''cserez'' "jezioro przybrzeżne"
 +
| płnmas. ''*-ez'' ← pmas. ''*-ez(un)'' ← pnau. ''*seto'' ← pgm. ''*sithu''
 +
|-
 +
! -éz
 +
| -z
 +
| I
 +
| feminizuje słowo
 +
| ''tar'' "mały, maleństwo" → ''taréz'' "mała, dziewczynka"
 +
| płnmas. ''*-ēz'' ← pmas. ''*lembewözŏ'' ← pnau. ''*lemmepauco'' ← pgm. ''*limmi + *pautu''
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
*'''-jor, -´or''' - zdrobnienie, bądź tworzenie młodych (np. ''ágwon'' "krowa" → ''ágwonjor'' "cielak");
 +
*'''-joss''' - wyraża nagłość czynności (np. ''nute'' "wchodzić" → ''nutjosse'' kol. "wbijać");
 +
*'''-jut''' - tworzy nazwy roślin od ich owoców (np. ''vüre'' "orzech (owoc)" → ''vüréjut'' "orzech (drzewo)");
 +
*'''-kor''' - nadaje słowu męskie znaczenie, występuje głównie przy słowach neutralnych (np. ''malvás'' "partner" → ''malváskor'' "chłopak")
 +
*'''-más, -vás''' - osoba należąca do danej społeczności lub wspólnoty, wykonawca (np. ''dar'' "pieniądz" → ''darvás'' "bogacz");
 +
*'''-nomb, -gomb<ref>po nosowych</ref>''' - dana rzecz jest związana z społeczeństwem, obecnie coraz rzadszy (np. ''wúvon'' "głowa" → ''wúvongomb'' "mózg, rozum");
 +
*'''-ot, -t''' - tworzy nazwy miejscowe;
 +
*'''-taj''' - tworzy miejsca produkcji, obróbki (np. ''ál'' "mleko" → ''áltaj'' "mleczarnia");
 +
*'''-uj, -wuj''' - urabia rzeczowniki od przymiotników i czasowników (np. ''plir'' "ciemny" → ''pliruj'' "ciemność");
 +
*'''-un, -ŭn''' - tworzy liczebniki zbiorowe (np. ''rávv'' "dobry" → ''rávviŭn'' "dobra"); wszystkie są pluralami tantum;
 +
*'''-üt, -t'''<ref>''-t'' używane po samogłoskach, ''s sz z zs'' oraz sonoratach nosowych, gdzie indziej ''-üt''</ref> - upraszcza znaczenie rdzenia, tworzy hiperonimy (np. ''szalch'' "zbrodnia" → ''szalchot'' "przestępstwo");
 +
*'''-van, -Can, -an<ref>-van po samogłoskach, -Can w kombinacji krótka samogłoska + spółgłoska, -an gdzie indziej </ref>''' - rzecz odwrotna, przeciwieństwo, też jej brak (np. ''néköv'' "brzydki" → ''nékanöv'' "ładny, niebrzydki");
 +
*'''-zol''' - oznacza narzędzie (np. ''eszte'' "ciąć" → ''esztzol'' "nóż, nożyczki");
 +
*'''balsz-''' - syngalizuje ukończenie czynności z pozytywnym efektem (np. ''genir'' "pisać" → ''balszgenir'' "zapisać")
 +
*'''gnö-''' - brak czegoś (np. ''dar'' "pieniądz" → ''gnödar'' "dług");
 +
*'''o-''' - coś dalekiego, obecnie głównie dla znaczeń przenośnych (np. ''mősz'' "rzeka" → ''omősz'' "źródło rzeki");
 +
*'''sz-, szo-''' - powodowanie ruchu określonego w rdzeniu (np. ''łudeme'' "jechać" → ''szłudeme'' "prowadzić pojazd") lub realizowanie czynności w ruchu (np. ''podlir'' "szukać (w miejscu)" → ''szpodlir'' "szukać (ruszając się)");
 +
*'''van-''' - brak danej rzeczy, ale niekoniecznie przeciwieństwo (np. ''vaniranf'' nie oznacza jednoznacznie, że coś jest w pełni dobre);
 +
*'''z-, zu-''' - sygnalizowanie ukończenia czynności, czasem zmiana znaczenia (np. ''röpir'' "robić" → ''zröpir'' "zrobić").
 +
 
 +
==Popularne imiona==
 +
Pogrubionym oznaczono współcześnie używane, pochylonym imiona pochodzenia rodzimego.
 +
 
 +
'''''Asszecsöl, Bópar,'' Carvenj,''' Czarvenj, '''''Dombópar, Farón, Haló, Hałó''', Jémomzd, '''''Karel, ''Kechtjamg, Kossapun, Kosztrősz, Chadlanür,'' Leiba, Lejba, Lüren, Marel, ''Nossikír,''' Palagrűv, '''Palerűv, Rávtlesamg,'' Som,'' Sztrenjogamg, Tórtöramg,''' Vofkossapun, Vofkosztrősz''
 +
 
 +
==Przypisy==

Aktualna wersja na dzień 10:21, 10 maj 2024

Słownik języka maszyjskiego
Nazwa: Język maszyjski
Nazwa własna: Chajg arr Másek
Informacje
Twórca: Emil
Rok: 2022
Sposoby zapisu: łacinka
Lista conlangów
Newspaper Cover.svg.png Przeczytaj też artykuł o tym języku.

Kolejność sortowania:
A B C Cs D Dz Dzs E F G H Hj I J K Ch L Ł Lj M N Nj O Ö P R S Sz T U Ü V W Z Zs
Długie samogłoski á é í ó ő ú ű są sortowane razem z krótkimi odpowiednikami. Podobnie, niezgłoskotwórcze ŭ jest sortowane razem z u.

Dla rzeczowników i przymiotników słownikową formą jest mianownik, zaś dla czasowników bezokolicznik.

Rozwinięcie skrótów

  • Plu. T. - plurale tantum
  • RZ - czasownik rozdzielnie złożony
  • arch. - archaizm, dawnosłów
  • kol. - słowo potoczne, kolokwializm
  • lit. - słowo literackie, rzadko używane w języku potocznym
  • wulg. - wulgaryzm
  • pgm. - pragammajski
  • pgm!. - pragammajski, gwarowy (nie obejmuje złożeń)
  • sub. - substrat maszyjski
  • psd. - prapołudniowodarkajski
  • ← - ewolucja z
  • ←! - ewolucja z, zapożyczenie

Etymologia słownictwa

Jeżeli chodzi o pochodzenie słownictwa maszyjskiego, blisko połowa to są formacje odziedziczone z pragammajskiego lub uformowane na ich bazie (np. ajra, bra, ez, gnón, jüke, lembéz, mrók, ög, ral, trag, war, zbor), chociaż część gammaizmów wygląda, jakby występowała tylko w niektórych dialektach. Ogromną część słownictwa stanowi też słownictwo z bliżej nieokreślonego substratu (np. ambre, duter, fügar, Más, sakov, vie). Pozostałą część słownictwa stanowią przede wszystkim słowa z innych konlangów, przede wszystkim związanych conworldami z maszyjskim (np. z hoczebozkiego brik, ganca, zürf, onigammajskie öjk, zőrr). Część słów trafiła z kv przez forumowy wątek zapożyczeniowy (np. csorba, slénd, zenje) - często po dorobieniu substratowej etymologii, inne conlangi w znikomym stopniu wpłynęły na leksykę maszyjskiego. Nieliczne słowa pochodzą z natlangów (höll, lemonej, szpész), przy czym są one przeznaczone do zastąpienia innymi formacjami w bliżej nieokreślonej przyszłości.

A

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
Adztek /ˈat͡stɛk/ - I Aztekia, Meksyk hisz. azteco
afk /ˈafk/ -o- II wzgórze płnmas. *atko ← pmas. *atko ← pnau. *sakko ← pgm. *saaqu
agło /ˈagɫo/ -ó- III przyjazny płnmas. *aglō, dalsza nieznana
ágwon /ˈaːgwon/ - I krowa płnmas. *āgwon ←! ogm. *agwon
(← zon. *agwan ← pgm. *yaghwan)
ágwonjor /ˈaːgwoɲor/ - I cielak ágwon + -jor
ajra /ˈajra/ -á- III metal płnmas. *ajrā ← pmas. *āirā́ ← pnau. *aisås iraf ← pgm. *aysas + *iraaf
ajráchap /ˈajraːxap/ - I huta, kuźnia ajra + chap
ajrátaj /ˈajraːtaj/ - I huta, kuźnia ajra + -taj
ajrátajal /ˈajraːtajal/ - I hutnik, kowal ajrátaj + -al
ál /ˈaːl/ - I mleko płnmas. *āl ← pmas. *oal ← pnau. *åsal ← pgm. *asaal
álbö /ˈaːlbø/ -ő- III lek płnmas. *ālbȫ ← pmas. *oalpȫ ← pnau. *åsal bausås ← pgm. *asaal bausas
álböwe /ˈaːlbøvɛ/ - III leczyć płnmas. *ālbȫ(ro)wë ← pmas. *oalpȫrowa ← pnau. *åsal bausås råwås ← pgm. *asaalar bausas zaww
álböwe /ˈaːlbøvɛ/ -a- III leczenie álböwe
allez /ˈalːɛz/ - I wszyscy (kol.) płnmas. *alles ← pmas. *ālles ← sub. *ʔalhes
áltaj /ˈaːltaj/ - I mleczarnia ál + -taj
ambre /ˈambrɛ/ -ber- III ugniatać płnmas. *amberü ← pmas. *amberü ← sub. *x̃ammerul
ambre /ˈambrɛ/ -ü- III ugniatanie ambre
and /ˈand/ - I wieniec płnmas. *and ←! ogm. *ann
(← zon. *amna ← pgm. *yamna)
anjere /ˈaɲɛrɛ/ - III płakać płnmas. *aňerë, dalsza nieznana
anjere /ˈaɲɛrɛ/ -a- III płakanie anjere
ap /ˈap/ - I kraj płnmas. *ap ← pmas. *ap ← pnau. *ab ← pgm. *aab
ap ök tarorf /ˈap‿øk‿tarorf/ - I[1] ojczyzna ap + taror
Apríl /ˈapriːl/ -i- II kwiecień łac. Aprīlis
Apríli /ˈapriːli/ -í- III kwietniowy Apríl(i)
armani /ˈarmani/ -í- III zdrowie płnmas. *arnamī ← pmas. *arnamī ← pnau. *årmainih ← pgm. *armayniih
armanne /ˈarmanːɛ/ - III zdrowieć armani + -he
armanne /ˈarmanːɛ/ -a- III zdrowienie armanne
arözs /ˈarøʒ/ - - nadal, wciąż płnmas. *aröž ← pmas. *arörd, dalsza nieznana
arür /ˈaryr/ - I duch płnmas. *arür ← pmas. *arürŏ ← pnau. *aʀurå ← pgm. *aaħura
askwa /ˈaskwa/ -á- III wolny, niezależny płnmas. *aškwa ← pmas. *aškwa, dalsza nieznana
asz /ˈas/ - I duży, wielki płnmas. *as ← pmas. *as ← pnau. *aiʒ ← pgm. *ayd
aszba /ˈazba/ -á- I wielkość asz + -ba
aszkürej /ˈaskyrɛj/ - - dużo, wiele (ilość) płnmas. *askürej ← pmas. *asküregŏ ← pnau. *aiʒgurengo ← pgm. *ayd + *guringu
ászmannek /ˈaːsmanːɛk/ - I, Plu. T. kajdanki płnmas. *āsamannek*(z)an + *saman
Aszparal /ˈasparal/ - I Wielkanoc asz + paral
asszirózar /ˈasːiroːzar/ - I wesele pgm. *ayd + *fi + *ħahtasas
asszirózarköt /ˈasːiroːzarˌkøt/ -o- II dzień wesela asszirózar + köt
atács /ˈataːt͡ʃ/ -i- II przyczepa, wóz (jako pojazd ciągany) ludż. ἀτακη
ateri /ˈatɛri/ -í- III gospoda atir + -eri
atir /ˈatir/ - I pić płnmas. *atir ← pmas. *at-irŏ ← pnau. *at ← pgm. *aath
atir /ˈatir/ - I picie atir
Aŭguszt /ˈawgust/ -u- II sierpień łac. Augustus
Aŭgusztu /ˈawgustu/ -ú- III sierpniowy Aŭguszt(u)
aŭł /ˈawɫ/ -gło- II przyjaźń płnmas. *aglo, dalsza nieznana
aŭnoparal /ˈawnoparal/ - I zbrojmistrz, płatnerz aŭnoper + -al
aŭnopertaj /ˈawnopɛrtaj/ - I zbrojownia aŭnoper + -taj
aŭnoper /ˈawnopɛr/ -ar- I zbroja płnmas. *avnoper ← pmas. *aknopar ← pnau. *aikŋåbår ← pgm. *aysas + *ghabar
aŭtosz /ˈawtos/ -tsz- I żałądek koi. autsę
azgnozsem /ˈazgnoʒɛm/ - I nazwisko asz + gnozsem

B

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
bábas /ˈbaːbaʃ/ - I garnek, garniec płnmas. *bābaš ←! ogm. *babaš
bálf /ˈbaːlf/ - I sztuka pralatyskie *bælf
balszcsodeze /balˈst͡ʃodɛzɛ/ - III dowiedzieć się balsz- + csodeze
balszcsodeze /balˈst͡ʃodɛzɛ/ -ü- III dowiedzenie się balszcsodeze
balszgenir /balˈzgɛnir/ - I zapisać balsz- + genir
balszgenir /balˈzgɛnir/ - I zapisanie balszgenir
balsznahjar /balˈsnajar/ - II wyprowadzić się balsz - + nahjar
balsznahjar /balˈsnajar/ - I wyprowadzenie się balsznahjar
balszommóne /balˈsomːoːnɛ/ - III wykopać balsz- + ommóne
balszommóne /balˈsomːoːnɛ/ -a- III wykopanie balszommóne
ban /ˈban/ - I piwnica koi. banę
báre /ˈbaːrɛ/ - III czuć płnmas. *bārë ← pmas. *ъbara ← pnau. *ombår ← pgm. *umbar
báre /ˈbaːrɛ/ -a- III czucie báre
báre meg /ˈbaːrɛ mɛg/ - III czuć się báre + meg
barám /ˈbaraːm/ - I próżnia płnmas. *barām ← pmas. *barāmm ← sub. *pxaraʔm
bazd /ˈbazd/ -a- II dziadek płnmas. *bazdë ← pmas. *bozda ← sub. *pxajjax̃
bázs /ˈbaːʒ/ -e- II (biernik -e) samiec płnmas. *bāže ← pmas. *báze ← sub. *pxatex̃
béndoper /ˈbeːndopɛr/ -ar- I spódnica (lit.) płnmas. *bēndoper ← pmas. *(lem)béndopar ← pnau. *lemmennåbår ← pgm. *limmisis ghabar
benir /ˈbɛnir/ - I zaczynać płnmas. *penir ← pmas. *pen-irŏ ← sub. *benul
benir /ˈbɛnir/ - I zaczynanie benir
bezd /ˈbɛzd/ -a- II babcia płnmas. *bezdë ← pmas. *bezda ← sub. *pxejjax̃
bínje /ˈbiːɲɛ/ - III zdobyć płnmas. *bīňë ← pmas. *ъbinja ← pnau. *opʀinjås ← pgm!. *upħiinyas
bínje /ˈbiːɲɛ/ -a- III zdobycie bínje
bjef /ˈbjɛf/ - I humor, nastrój płnmas. *bjef ← pmas. *bjef ← sub. *pxjep
blá /ˈblaː/ - III dupek (wulg.) płnmas. *blā ← pmas. *blā ←! psd. *blā
blamok /ˈblamok/ - I brąz płnmas. *blamok ← pmas. *plamok ← sub. *blamôg
blöd /ˈblød/ - I miedź płnmas. *blöd ← pmas. *blö́dŏ, dalsze nieznane
blödöv /ˈblødøv/ - I miedziany blöd + -öv
blünt /ˈblynt/ - I papier, karton ludż. βλυντα
bnosz /ˈbnos/ - I węch płnmas. *bnos ← pmas. *lъknos ← pnau. *lokŋåc ← pgm. *lughat
boden /ˈbodɛn/ - I słoma płnmas. *poden~boden ← pmas. *poden ← pnau. *påncen ← pgm!. *bantin
bogem /ˈbogɛm/ - I wiosna płnmas. *bog ← pmas. *bog ← sub. *pxông, + -em
bołe /ˈboɫɛ/ - III poznać płnmas. *bolü ← pmas. *bolü ← sub. *pxôlul
bołe /ˈboɫɛ/ -ü- III poznanie bołe
bom /ˈbom/ - - lub, albo płnmas. *bom ← pmas. *bam ← sub. *pxam
bonu /ˈbonu/ -ú- III ściana, mur płnmas. *bonū ← pmas. *bonū ← sub. *pxônoh
bónt /ˈboːnt/ - I poddany ludż. βωντ
bra /ˈbra/ - - chociaż, choć płnmas. *bra~gra ← pmas. *hgra ← pnau. *frraik ← pgm. *farrik
bráe /ˈbraː/ - III kij płnmas. *bra̅, dalsza nieznana
brája /ˈbraːja/ -á- III gałąź płnmas. *bra̅, dalsza nieznana
brik /ˈbrik/ - I wino koi. brik
(Wanderwort)
brmuł /ˈbrmuɫ/ - I wybuch nieznane
bwek /ˈbwɛk/ - I kres, pogranicze koi. bauék
büzsel /ˈbyʒɛl/ - I łoże, łóżko (bardziej luksusowe) koi. büżel

C

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
cak /ˈt͡sak/ - I buk pralatyskie *tjak
camög /ˈt͡samøg/ -mg- I początek koi. camgę
can /ˈt͡san/ - - zwykle, zazwyczaj koi. can
cemen /ˈt͡sɛmɛn/ -mn- I pobyt nieznane
cer /ˈt͡sɛr/ - I żar płnmas. *ter ← pmas. *ter ← pnau. *ter ← pgm!. *thiz
(z gwary, zamiast regularnego **ter)
cifek /ˈt͡sifɛk/ -fk- I proch koi. cipka
cobrel /ˈt͡sobrɛl/ -rl- I stal pralatyskie *tjobrlẹ
cúre /ˈt͡suːrɛ/ - III martwić nieznane
cúre /ˈt͡suːrɛ/ -a- III martwienie cúre
cúre meg /ˈt͡suːrɛ mɛg/ - III martwić się cúre + meg
cüngek /ˈt͡syŋgɛk/ - I papieros koi. cüngek
(Wanderwort)

Cs

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
csáfel /ˈt͡ʃaːfɛl/ -fl- I zegar nieznane
csag /ˈt͡ʃag/ - I ser płnmas. *čag ← pmas. *čag ← sub. *ďang
csejer /ˈt͡ʃɛjɛr/ - I penis ludż. κειερ
csek /ˈt͡ʃɛk/ - - bo, ponieważ, gdyż płnmas. *ček ← pmas. *ček ← sub. *ďett
csekdasov /ˈt͡ʃɛxdaʃov/ - - przecież, w końcu csek + dasov
csél /ˈt͡ʃeːl/ - I łydka płnmas. *čēl ← pmas. *čēl ← sub. *ďehel
cselank /ˈt͡ʃɛlaŋk/ - I tytoń nieznane
csemit /ˈt͡ʃɛmit/ - I pierś płnmas. *čemit ← pmas. *čemit ← sub. *ďemit
csenkel /ˈt͡ʃɛŋkɛl/ -nkl- I gruz ludż. κενκλα
cser /ˈt͡ʃɛr/ -a- II morze płnmas. *čerë ← pmas. *čera ← sub. *ďerax̃
cserav /ˈt͡ʃɛrav/ - II morski cser(a) + -v
cseráz /ˈt͡ʃɛraːz/ - I jezioro przybrzeżne cser + -ez
csérv /ˈt͡ʃeːrv/ - I sosna płnmas. *čērv ← pmas. *čērm ← sub. *ďikermux̃
csézar /ˈt͡ʃeːzar/ - I cesarz łac. caesar
csiso /ˈt͡ʃiʃo/ -ó- III prawda płnmas. *čišō ← pmas. *čifjō ← sub. *ďipjôʔ
csodeze /ˈt͡ʃodɛzɛ/ - III wiedzieć płnmas. *čodezü ← pmas. *čodezü ← sub. *ďôtxetul
csodeze /ˈt͡ʃodɛzɛ/ -ü- III wiedzenie csodeze
csoj /ˈt͡ʃoj/ - I cukier reanaliza cojev jako
csoj + -ev
csojev /ˈt͡ʃojɛv/ - I słodki jjh. čoéva
csóm /ˈt͡ʃoːm/ -a- II prawo, możliwość płnmas. *čōmë ← pmas. *čáma ← sub. *ďamax̃
csorba /ˈt͡ʃorba/ -á- III skrzek płnmas. *čorbā ← pmas. *ьrtorpā ← pnau. *urtarbaf, dalsza nieznana
csöwagim /ˈt͡ʃøvagim/ - I zdrada płnmas. *čövagim, dalsza nieznana
csöwagimmás /ˈt͡ʃøvagimːaːʃ/ - I kochanek, kochanka csöwagim + -más
csugéchej /ˈt͡ʃugeːxɛj/ - I państwo koi. tṡugęchei
csupag /ˈt͡ʃufag/ - I firma koi. tṡupag
csúzgansz /ˈt͡ʃuːzgans/ - I mapa koi. dżuoshguancę
csűn /ˈt͡ʃyːn/ - I pastwisko płnmas. *čǖn ←! ogm. *čjűn
(← zon. *žijějap ← pgm. *siyyab)

D

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
dáj /ˈdaːj/ - I handel płnmas. *dāj ← pmas. *dāj ← sub. *txakaj
dájal /ˈdaːjal/ - I handlarz, kupiec dáj + -al
dájir /ˈdaːjir/ - I handlować dáj + -ir
dájir /ˈdaːjir/ - I handlowanie dájir
dájtaj /ˈdaːjtaj/ - I sklep dáj + -taj
dájtajal /ˈdaːjtajal/ - I sprzedawca dájtaj + -al
dájtajmás /ˈdaːjtajmaːʃ/ - I klient (sklepowy) dájtaj + -más
dachesz /ˈdaxɛs/ - I ojczym płnmas. *daxes ← pmas. *daxes ← sub. *txaχes
dáp /ˈdaːp/ -i- II słońce płnmas. *dapi ← pmas. *dapi ← pnau. *nnabi ← pgm. *ghaabii
daprön /ˈdaprøn/ -o- II zachód słońca płnmas. *dapröno ← pmas. *dapiröno ← pnau. *nnabiraunå ← pgm. *ghaabii + *zauna
dapvond /ˈdabvond/ -o- II wschód słońca płnmas. *dapvondo ← pmas. dapivondo ← pnau. *nnabipånnå ← pgm. *ghaabii + *panna
dar /ˈdar/ - I pieniądz reanaliza gnödar jako
gnö- + dar
dáresz /ˈdaːrɛs/ -rsz- I droga jjh. daaris
dároŭrache /ˈdaːrowraxɛ/ - III jebać, ruchać (wulg.) płnmas. *dārowraxë ← pmas. *dárōwraxa ←! psd. *darōlraxaj
dároŭrache /ˈdaːrowraxɛ/ -a- III jebanie, ruchanie (wulg.) dároŭrache
darvás /ˈdarvaːʃ/ - I bogacz dar + -más
dardzol /ˈdard͡zol/ - I portfel dar + -zol
dasbrik /ˈdaʒbrik/ - I szampan dasov + brik
dasmoszk /ˈdaʃmoszk/ - I tort dasov + moszk
dasov /ˈdaʃov/ - I ważny, ważnie płnmas. *dašov ← pmas. *dafjovŏ ← pnau. *nnabiåpå ← pgm. *ghaabii + *apa
datomu /ˈdatomu/ -ú- III przypadkowy płnmas. *datomū ← pmas. *datomū ← sub. *txadômoh
debe /ˈdɛbɛ/ - III powinien płnmas. *debü ← pmas. *debü ← sub. *debul
debe /ˈdɛbɛ/ -ü- III powinienie debe
Decsember /ˈdɛt͡ʃɛmbɛr/ -mbr- I grudzień łac. Decsember
Decsembrev /ˈdɛt͡ʃɛmbrɛv/ - I grudniowy Decsember + -ev
deme /ˈdɛmɛ/ - III iść płnmas. *demë ← pmas. *dema ← pnau. *nnem(ås) ← pgm. *ghim
deme /ˈdɛmɛ/ -a- III chodzenie deme
demonsztrata /ˈdɛmonstrata/ - I demonstracja łac. dēmōnstrātiō
lub
albańskie demonstratë
demowe /ˈdɛmovɛ/ - III biec płnmas. *demowë ← pmas. *dem rowa ← pnau. *nnem råwas ← pgm. *ghim + *zaww
demowe /ˈdɛmovɛ/ -a- III bieganie demowe
den /ˈdɛn/ - I rozmowa płnmas. *den ← pmas. *den ← sub. *txenm
din /ˈdin/ -o- II czystość płnmas. *dino, dalsze nieznane
dino /ˈdino/ -ó- III czysty din(o)
dłonnek /ˈdɫonːɛk/ - I, Plu. T. skrót dłonir
dłonf /ˈdɫonf/ - I krótki płnmas. *dlonv ← pmas. *dlonъ ← pnau. *llånsås ← pgm. *llansas
dłonir /ˈdɫonir/ - I skrócić płnmas. *dlonir ← pmas. *dlonъ-irŏ ← pnau. *llånsås ← pgm. *llansas
dłuk /ˈdɫuk/ - I dym płnmas. *dluk ← pmas. *dluk ← pnau. *llog ← pgm. *llug
dmarf /ˈdmarf/ - I wąski płnmas. *tmarv ← pmas. *tъmarъ ← pnau. *tumårsås ← pgm. *thumarsas
dni /ˈdni/ - III orgazm płnmas. *tnī ← pmas. *tъknī ← pnau. *dokŋih ← pgm. *dhughiih
dnir /ˈdnir/ - II dojść
(w kontekście seksualnym)
dni + -r
dnir /ˈdnir/ - I dochodzenie
(w kontekście seksualnym)
dnir
dno /ˈdno/ - nieregularnie woleć płnmas. *dno ← pmas. *rьno ← pnau. *runå ← pgm. *ruuna
dno /ˈdno/ - III wolenie dno
do /ˈdo/ - - przy płnmas. *do ← pmas. *do(s) ← pnau. *nnåʒ ← pgm. *ghad
dófkir /ˈdoːfkir/ - I służyć płnmas. *dōtkir ← pmas. *lьdotk-irŏ ← pnau. *lincåkk ← pgm. *liintaq
dófkir /ˈdoːfkir/ - I służenie dofkir
dófkósene /ˈdoːfkoːʃɛnɛ/ - III zatrudnić płnmas. *dōtkōšenë ← pmas. *lьdotkōfsena ← pnau. *lincåkkås håpcen ← pgm. *liintaqas haptin
dófkósene /ˈdoːfkoːʃɛnɛ/ -a- III zatrudnienie dófkósene
dombénndokir /ˈdombeːndokir/
/ˈdombeːdokir/
- I odwiedzać, spotykać płnmas. *dombe̅ndokir ← pmas. *dombōendok-irŏ ← pnau. *nnåmmåjås ennåk ← pgm. *ghammayas innak
dombénndokir /ˈdombeːndokir/
/ˈdombeːdokir/
- I odwiedzanie, spotykanie dombénndokir
dossuł /ˈdoʃːuɫ/ - I pięta płnmas. *doššul ← pmas. *dofsul ← sub. *txôpsol
dottar /ˈdotːar/ -o- II bok płnmas. *dottaro ← pmas. *dottaro ← pnau. *nnåʒ tårås ← pgm. *ghad tharas
dóvu /ˈdoːvu/ -ú- III cienki płnmas. *dōvū ← pmas. *dōvū ← pnau. *nnåfposås ← pgm. *ghafpusus
döksz /ˈdøks/ -a- II wąż płnmas. *döksë ← pmas. *döksa ← pnau. *nnaugcai ← pgm!. *ghaugtay
döchuzowe /ˈdøxuzovɛ/ - III dostać, otrzymać płnmas. *döxuzowë ← pmas. *döxuzowa ← pnau. *nnauksocåw ← pgm. *ghauksu taww
döchuzowe /ˈdøxuzovɛ/ -a- III dostanie, otrzymanie döchuzowe
dőnn /ˈdøːn/ -őni- II drzewo
(tylko l.poj.)
płnmas. *dȫni ← pmas. *lьzöni ← pnau. *licaune ← pgm. *liitauni
dőnjőror /ˈdøːɲøːror/ - I kłoda płnmas. *dȫňȫro(r) ← pmas. *lьzönivogro ← pnau. *licaunefårrå ← pgm. *liitauni + *farra
drot /ˈdrot/ - I dzieje, historia płnmas. *drot ← pmas. *dьrot ← sub. *txiravt
dun /ˈdun/ -a- II kropla płnmas. *dunë ← pmas. *duna ← sub. *txonax̃
duter /ˈduter/ - I odcisk płnmas. *duter ← pmas. *duter ← sub. *txoder
duzsmín /ˈduʒmiːn/ - I poziom trudności koi. dužmien
dünacs /ˈdynat͡ʃ/ -e- II dynastia płnmas. *dünače ← pmas. *dünače ← sub. *txunaďex̃

Dz

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
dzes /ˈd͡zɛʃ/ - I sandał płnmas. *deš ← pmas. *deš ← sub. *txeχ
dzirga /ˈd͡zirga/ - I mech koi. hʒirgę
dzúve /ˈd͡zuːvɛ/ - III śniadanie koi. ʒuove

Dzs

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
dzsaken /ˈd͡ʒakɛn/ -kn- I odległość, dystans płnmas. *ǯakn ←! ogm. *džak
dzsnímir /ˈd͡ʒniːmir/ - I wybaczyć, darować, odpuścić płnmas. *čnīmir ← pmas. *čьnim-irŏ ← sub. *ďinim
dzsnímir /ˈd͡ʒniːmir/ - I wybaczenie, darowanie, odpuszczenie dzsnímir
dzsőr /ˈd͡ʒøːr/ -e- II drzwi płnmas. *ǯȫre ← pmas. *nьzöre ← pnau. *nicaule ← pgm. *liitauni
po przestawce na *niitauli
dzsün /ˈd͡ʒyn/ - I sędzia płnmas. *ǯǖn ←! ogm. *džjün
(← zon. *džidun ← pgm. *dhinnun)

E

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
e /ˈɛ/ - - i, a zredukowane he
ebor /ˈɛbor/ - II ssać płnmas. *ebor ← pmas. *ebo-rŏ ← pnau. *sembå ← pgm!. *simba
ebor /ˈɛbor/ - I ssanie ebor
efkep /ˈɛfkɛp/ - I mrówka płnmas. *etkep ← pmas. *etkep ← pnau. *sekkep ← pgm. *siqip
eftołch /ˈɛftoɫx/ - I jeż płnmas. *eptolx ← pmas. *ekkeptolx ← pnau. *sekkeptålku ← pgm. *siqip + *thalku
ék /eːk/ - - o (kimś, czymś) płnmas. *ēk ← pmas. *ēk ← ←sub. *ʔeg
eklézi /ˈɛkleːzi/ -ia- II (biernik -e) kościół łac. ecclesia
eklézia /ˈɛkleːzia/ -iá- III kościelny eklézi(a)
echlet /ˈɛxlɛt/ - I igła płnmas. *exlet ← pmas. *exlet ← pnau. *eklet ← pgm!. *iklith
echletev /ˈɛxlɛtɛv/ - I igłowy, iglasty echlet + -ev
elb /ˈɛlb/ - I głowa (kol.) płnmas. *elb ← pmas. *elp, dalsza nieznana
élepa /ˈeːlɛpa/ -á- III, Plu. T. sierść płnmas. *ēlepā ←! ogm. *élepâ
(← zon. *ăslaipu ← pgm. *ruubu)
eles /ˈɛlɛʃ/ - I rolniczy, gospodarczy płnmas. *eleš, dalsza nieznana
elesuj /ˈɛlɛʃuj/ - I rolnictwo eles + -uj
elk /ˈɛlk/ -e- II pęknięcie płnmas. *elke ← pmas. *elke ← pnau. *elge ← pgm. *ilgi
elke /ˈɛlkɛ/ -é- III pęknięty elk(e)
éloŭpe /ˈeːlowpɛ/ - III niszczyć, psuć płnmas. *ēlowpë ←! ogm. *éloupäi
(← zon. *ăslopěj ← pgm. *raub)
emíl /ˈɛmiːl/ - I autor, twórca płnmas. *emīl ← pmas. *emidl ← sub. *x̃emill
en /ˈɛn/ - - gdzie płnmas. *en ← pmas. *en ← pnau. *sen ← pgm. *sin
endokir /ˈɛndokir/ - I widzieć płnmas. *endokir ← pmas. *endok-irŏ ← pnau. *ennåk ← pgm. *innak
endokir /ˈɛndokir/ - I widzienie endokir
Épani /ˈeːpani/ -a- II Hiszpania hiszpańskie España
Épania /ˈeːpania/ -á- III hiszpański Épani(a)
érdelj /ˈeːrdɛʎ/ - I wiśnia jjh. eerwelj
erej /ˈɛrɛj/ - I pomieszczenie, miejsce płnmas. *erej ← pmas. *erej(e) ← pnau. *seʀeje ← pgm!. *siħiyi
erek /ˈɛrɛk/ - - ówczas, wtedy płnmas. *erek ← pmas. *ere ← sub. *x̃ere
(-k niewyjaśnione)
érpe /ˈeːrpɛ/ - - zaraz płnmas. *ērpē ← pmas. *érpē ← sub. *x̃erbeʔ
erve /ˈɛrvɛ/ - III wartościować płnmas. *ervë ← pmas. *erva ← pnau. *ermås ← pgm!. *izmas
erve /ˈɛrvɛ/ -a- III wartościowanie erve
eskape /ˈɛʃkapɛ/ - III wychodzić płnmas. *eškapü ← pmas. *eškapü ← sub. *x̃eχgabul
eskape /ˈɛʃkapɛ/ -ü- III wychodzenie eskape
ést /ˈeːʃt/ -a- II gdzieś en + -st
eszte /ˈɛstɛ/ - III ciąć płnmas. *estë ← pmas. *esta ← pnau. *ecdås ← pgm. *itdhas
eszte /ˈɛstɛ/ -a- III cięcie eszte
esztzol /ˈɛst͡sol/ - I nóż, nożyczki eszte + -zol
étrucs /ˈeːtrut͡ʃ/ -a- II śmierć płnmas. *ētročë ← pmas. *ētroča ← sub. *ʔedroďax̃
éŭch /ˈeːwx/ - I który, jaki płnmas. *ēwx ← pmas. *ēöx ← pnau. *ese sauk ← pgm. *isi + sauk
evak /ˈɛvak/ - I pole płnmas. *evak ← pmas. *evak ← sub. *x̃epag
evnójm /ɛvˈnoːjm/
/ˈɛvnoːjm/
- I ciotka (od ojca) płnmas. *vnōjm ← pmas. *vьno ← pnau. *vinå ← pgm. *wiina
evnópag /ɛvˈnoːpag/
/ˈɛvnoːpag/
-vn- I pięćdziesiąt płnmas. *vnōpag ← pmas. *xorknōpag ← pnau. *kårkŋå åbaŋ ← pgm. *kargha abaagh
evnópavnon /ɛvˈnoːpavnon/
/ˈɛvnoːpavnon/
- I pięćdziesiąty płnmas. *vnōpavnon ← pmas. *xorknōpaknon ← pnau. *kårkŋå åbakŋån ← pgm. *kargha abaaghan
evnör /ɛvˈnør/
/ˈɛvnør/
- I język (część ciała) płnmas. *vnör ← pmas. *ьknör ← pnau. *ikŋaur ← pgm. *iighaur
evnürowe /ɛvˈnyrovɛ/
/ˈɛvnyrovɛ/
- III lizać płnmas. *vnürowë ← pmas. *ьknürowa ← pnau. *ikŋaurar råwås ← pgm. *iighaurar zaww
evnürowe /ɛvˈnyrovɛ/
/ˈɛvnyrovɛ/
-a- III lizanie evnürowe
evranci /ɛvˈrant͡si/ -í- III łóżko starohoczebozkie wranci
evrös /ɛvˈrøʃ/ - I tkanina, materiał płnmas. *vröš ← pmas. *wröš ← sub. *vrevť
ez /ˈɛz/ - I jeden płnmas. *ez ← pmas. *ez ← pnau. *setu ← pgm!. *sithu
ezdop /ˈɛzdop/ - I trawa płnmas. *ezdop ← pmas. *ezdop ← pnau. *sejjåp ← pgm. *siyyap
ezedlan /ˈɛzɛdlan/ - I wuj płnmas. *ezedlan ← pmas. *ezadlen ← pnau. *secallen ← pgm. *sitaallin
ezun /ˈɛzun/ - I pierwszy ez + -un

F

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
fa /ˈfa/ - nieregularnie on, ona
(zaimek 3. osoby ożywiony)
płnmas. *fa ← pmas. *fa ← pnau. *pai ← pgm. *pay
fammar /ˈfamːar/ - I impreza, święto płnmas. *fammar ← pmas. *fatmar ← pnau. *padmår ← pgm. *paadhmar
fammaraŭ /ˈfamːaraw/ - I imprezowicz fammar + -aŭ
fammare /ˈfamːarɛ/ - III imprezować, świętować fammar + -e
fammare /ˈfamːarɛ/ -a- III imprezowanie, świętowanie fammare
fapun /ˈfapun/ - I władca płnmas. *fapun ← pmas. *fapun ← pnau. *pabon ← pgm. *paabun
far /ˈfar/ - I wielkość płnmas. *far ← pmas. *farö ← pnau. *pårau ← pgm. *pazau
fare /ˈfarɛ/ - III powiększać far + -e
fare /ˈfarɛ/ -a- III powiększanie fare
fares /ˈfarɛʃ/ -e- II jęczmień płnmas. *fareše, dalsze nieznane
farin /ˈfarin/ - I drzewa
(tylko l. mn.)
płnmas. *firun ← pmas. *firun ← pnau. *pirron ← pgm. *pirrun
farintaj /ˈfarintaj/ - I tartak farin + -taj
farö /ˈfarø/ - - bardzo płnmas. *farȫ ← pmas. *farȫ ← pnau. *pårausåh ← pgm. *pazausah
fazenf /ˈfazɛnf/ - I gruby płnmas. *fazenv ← pmas. *fazenъ ← pnau. *pacensås ← pgm. *paatinsis
Február /ˈfɛbruaːr/ -ui II luty łac. Februārius
Februáru /ˈfɛbruaːru/ -ú- III lutowy Február(u)
fej /ˈfɛj/ - I coś gorzkiego płnmas. *fej ← pmas. *fej ← sub. *pej
fejöv /ˈfɛjøv/ - I gorzki fej + -öv
fél /ˈfeːl/ - I ognisko płnmas. *fēl ←! ogm. *pfa̋l
(← zon. *pfěslě ← pgm. *faatraa)
felz /ˈfɛlz/ - I kostka brukowa (lit.)
utwardzona powierzchnia do poruszania się (kol.)
koi. felzę
ferrúman /ˈfɛrːuːman/ - I cement łac. ferrūmen
-man pod wpływem pósseman
ferrúmanf /ˈfɛrːuːmanf/ - I cementowy 'ferrúman + -f
fjute /ˈfjutɛ/ - III podrywać nieznane
fjute /ˈfjutɛ/ -a- III podrywanie fjute
fłosz /ˈfɫos/ -a- II odłamek płnmas. *flosë ← pmas. *flosa ← sub. *plôsax̃
fłosszan /ˈfɫosːan/ - I sztabka fłosz + -van
fóga /ˈfoːga/ - I bajka koi. fågę
fók /ˈfoːk/ - I ziarno płnmas. *fōk ← pmas. *fōk ← pnau. *påhåg ← pgm. *pahag
fókke /ˈfoːkɛ/ - III siać fók + -e
fókke /ˈfoːkɛ/ -a- III sianie fókke
fókkzol /ˈfoːksol/ - I siewnik fókke + -zol
fół /ˈfoːɫ/ -ö- II lew płnmas. *fōlö ← pmas. *fohlö ← pnau. *påhlau ← pgm. *pahlau
fóljór /ˈfoːʎoːr/ - I kot płnmas. *fōľōr ← pmas. *fohlöjor ← pnau. *påhlaujåʀ ← pgm. *pahlau(yaħ)
fóljórojl /ˈfoːʎoːrojl/ - I bruk fóljór + ojl
fond /ˈfond/ -o- II wschód płnmas. *fondo ← pmas. *fondo ← pnau. *pånnå ← pgm. *panna
fondar /ˈfondar/ - I jutro (dzień), jutro (przysłówek) płnmas. *fondar ← pmas. *fondarŏ ← pnau. *pånnårå ← pgm. *pannasa~pannaza
(pgm. innesyw)
fondarf /ˈfondarf/ - I jutrzejszy fondar + -f
foz /ˈfoz/ -a- II węgiel płnmas. *fozë ← pmas. *foza ← pnau. *påtas ← pgm!. *pathaas
föllf /ˈfølːf/ - I pijany płnmas. *föllv ← pmas. *föllō~föllъ ← pnau. *paulhåsås ← pgm!. *paulhasas
förin /ˈførin/ - I ruda (metalu) płnmas. *förin, dalsza nieznana
föti /ˈføti/ -í- II narodziny płnmas. *fötī ← pmas. *fözī ← pnau. *pautih ← pgm. *pautiih
Fötíköt /ˈføtiːˌkøt/ -o- II Boże Narodzenie föti + köt
fötir /ˈføtir/ - I rodzić płnmas. *fötir ← pmas. *föt-irŏ ← pnau. *paut ← pgm. *paut
fötir /ˈføtir/ - I rodzenie fötir
föz /ˈføz/ -o- II dziecko płnmas. *fözo ← pmas. *fözo ← pnau. *pauco ← pgm. *pautu
frog /ˈfrog/ - I kolec płnmas. *frog ← pmas. *fьrog ← pnau. *puråŋ ← pgm!. *puragh
frun /ˈfrun/ - I brzoza płnmas. *frun ← pmas. *fьrun ← pnau. *piron ← pgm. *pirrun
fügar /ˈfygar/ - I wóz płnmas. *fügar ← pmas. *fügar ← sub. *pukxar
fügarljit /ˈfygarˌʎit/ - I garaż fügar + ljit
fümbász /ˈfymbaːs/ - I suknia płnmas. *fümbās ← pmas. *fümbāss ← sub. *pummaʔs
für /ˈfyr/ - I dla płnmas. *fir ← pmas. *fir ← pnau. *pir ← pgm. *piir
fürez /ˈfyrɛz/ - I drewno fürür + -ez
fürür /ˈfyryr/ - I deska płnmas. *firür ←! ogm. firün
(← zon. *firun ← pgm. *pirrun)
füsse /ˈfyʃːɛ/ - III wspierać płnmas. *fiššü ← pmas. *fissü ← sub. *pipsul
füsse /ˈfyʃːɛ/ -ü- III wspieranie füsse
fwö /ˈfø/ - - tak bardzo, tak płnmas. *fwö ← pmas. *foȫ ← pnau. *pårausåh ← pgm. *pazausah

G

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
gadoł /ˈgadoɫ/ - I malina płnmas. *gadol ← pmas. *gadolŏ, dalsza nieznana
gadołf /ˈgadoɫf/ - I malinowy gadoł + -f
gán /ˈgaːn/ - I chłopiec płnmas. *gān ←! ogm. *gân
(← zon. *gahan ← pgm. *ghahan)
ganca /ˈgant͡sa/ - I teren prywatny koi. guancę
gár /ˈgaːr/ -ari- II dąb płnmas. *gari ← pmas. *gari ← sub. *kxarix̃
gatwan /ˈgatwan/ - I gospodarstwo płnmas. *gatwan ← pmas. *gatwan ← sub. *kxadvên
gatwanal /ˈgatwanal/ - I gospodarz gatwan + -al
gáv /ˈgaːv/ -a- II gość płnmas. *gāva ←! ogm. *gáv
(← zon. *gaba ← pgm. *ghamma)
gebbe /ˈgɛbːɛ/ - III giąć płnmas. *gebbü ← pmas. *gebü ← sub. *kxepxul
gebbe /ˈgɛbːɛ/ -ü- III gięcie gebbe
gebi /ˈgɛbi/ -í- III wygięcie formacja wsteczna od gebbe
gedeme /ˌgɛˈdɛmɛ/ - III, RZ odejść ge + deme
gedeme /ˌgɛˈdɛmɛ/ -a- III odejście gedeme
gég /ˈgeːg/ -ü- II nowość płnmas. *gegü ← pmas. *gegü ← sub. *kxekxux̃
gehossene /ˌgɛˈhoʃːɛnɛ/ - III, RZ odebrać ge + hossene
gehossene /ˌgɛˈhoʃːɛnɛ/ -a- III odebranie gehossene
gekísir /ˌgɛˈkiːʃir/ - I, RZ zbliżać się, przybliżać się ge + kís + -ir
gekísir /ˌgɛˈkiːʃir/ - I zbliżanie się, przybliżanie się gekísir
gemel /ˈgɛmɛl/ - II miara płnmas. *gemel ← pmas. *gemel, dalsza nieznana
gemelf /ˈgɛmɛlf/ - II miarowy, regularny
miarowo, regularnie
gemel + -f
genenj /ˈgɛnɛɲ/ - I napis, pismo płnmas. *geneň ← pmas. *genajn ← sub. *kxenajn
genir /ˈgɛnir/ - I pisać płnmas. *genir ← pmas. *gen-irŏ ← sub. *kxenul
genir /ˈgɛnir/ - I pisanie genir
gesonde /ˌgɛˈʃondɛ/ - III, RZ wyjść do, odwiedzić ge + sonde
gesonde /ˌgɛˈʃondɛ/ -a- III wyjście do, odwiedzenie gesonde
gesüngrewe /ˌgɛˈʃyŋgrɛvɛ/ - III, RZ odlecieć ge + süngrewe
gesüngrewe /ˌgɛˈʃyŋgrɛvɛ/ -a- III odlecenie gesüngrewe
geŭm /ˈgɛwm/ - I żona płnmas. *gewm, dalsza nieznana
geŭmep /ˈgɛwmɛp/ - I panna młoda geŭm + -ep
gév /ˈgeːv/ - I nowy geg + -ev
(ściągnięte z formy **gejev)
glamir /ˈglamir/ - I śmiać się płnmas. *glamir ← pmas. *glam-irŏ ← pnau. *llaim ← pgm. *llaym
glez /ˈglɛz/ - I łuk
archaicznie garb
potocznie ktoś szczupły (w pozytywnym znaczeniu)
płnmas. *glez ← pmas. *ъglez ← pnau. *olleco ← pgm!. *ullitu
glezev /ˈglɛzɛv/ - I łukowy
archaicznie garbaty
glez + -ev
glezov /ˈglɛzov/ - I szczupły (w pozytywnym znaczeniu) glez + -ov
głum /ˈgɫum/ - I ryba płnmas. *glum ← pmas. *kъglum ← pnau. *gollom ← pgm. *gullum
głúnar /ˈgɫunar/ -o- II granica płnmas. *glūnaro ← pmas. *ьglunaro ← pnau. *sullonårå, dalsze nieznane
gmellar /ˈgmɛlːar/ - I taniec (grupowy) płnmas. *kmellar ← pmas. *kьmelxar ← pnau. *gimelkår ← pgm. *giimilkar
gmellarir /ˈgmɛlːarir/ - I tańczyć (grupowo) gmellar + -ir
gmellarir /ˈgmɛlːarir/ - I tańczenie (grupowo) gmellarir
gnar /ˈgnar/ - I basen, miejsce mycia się płnmas. *knar ← pmas. *knar ← pnau. *nnår ← pgm. *ghaz
gnare /ˈgnarɛ/ - III nakazywać, kazać płnmas. *knarë ← pmas. *knara ← pnau. *nnair ← pgm. *ghayr
gnare /ˈgnarɛ/ -a- III nakazywanie, kazanie gnare
gneme /ˈgnɛmɛ/ - I iśćby płnmas. *knemë ← pmas. *(hь)knema ← pnau. *hekŋem ← pgm. *highim
(forma pragnąca od *ghim)
gneme /ˈgnɛmɛ/ -a- III chodzenieby gneme
gnes /ˈgnɛʃ/ -e- II (biernik -e) cud płnmas. *kneše ← pmas. *knese ← pnau. *nneʒe ← pgm!. *ghid
gnón /ˈgnoːn/ - I syn płnmas. *knōn ← pmas. *knōn ← pnau. *nnåhån ← pgm. *ghahan
gnozsem /ˈgnoʒɛm/ - I imię płnmas. *knožem ← pmas. *knozem ← pnau. *nnåtem ← pgm. *ghathim
gnödar /gnøˈdar/ - I dług płnmas. *knödar ← pmas. *knödar ← pnau. *nnauncår ← pgm. *ghauntar
gnödarvás /gnøˈdarvaːʃ/ - I dłużnik gnödar + -más
gnöf /ˈgnøf/ - I miłość (uczuciowa, platoniczna) płnmas. *knöf ← pmas. *knöf~knöfu ← pnau. *nnaupso ← pgm!. *ghaupsu
gnömesa /gnøˈmɛʃa/ -á- III step, równina gnö- + mesa
gomułá /ˈgomuɫaː/ -áe- III umiejętność płnmas. *gomula̅ ← pmas. *gomulāje, dalsza nieznana
gomułáe /ˈgomuɫaː/ - III umiejętny gomułá(e)
gondom /ˈgondom/ - I wiara płnmas. *gondom ← pmas. *gondom ← sub. *kxônnôm
gondomir /ˈgondomir/ - I wierzyć gondom + -ir
gondomir /ˈgondomir/ - I wierzenie gondomir
górbi /ˈgoːrbi/ -ia- II (biernik -e) nocne niebo płnmas. *gōrbī ← pmas. *gohrpī← sub. *kxôhrbiʔ
górbia /ˈgoːrbia/ -iá- III nocnoniebieski, nocnoniebiański górbi(a)
(zniekształcone na pseudolatynizm)
gord /ˈgord/ - I miedza płnmas. *gord ←! płdmas. *gord ← pmas. *gordo ← sub. *kxôrtxôx̃
grá /ˈgraː/ - III jeleń płnmas. *grā ← pmas. *grovo ← pnau. *rråvå ← pgm. *rrawa
grim /ˈgrim/ - I nielubiany płnmas. *grim ← pmas. *grim ← pnau. *rrim ← pgm. *rriim
grime /ˈgrimɛ/ - III nie lubić grim + -e
grime /ˈgrimɛ/ - III nielubienie grime
gro /ˈgro/ - III sześć płnmas. *(n)gro ← pmas. *nьgro ← pnau. *nirrå ← pgm. *nirra
gron /ˈgron/ - I szósty płnmas. *(n)gron ← pmas. *nьgron ← pnau. *nirrån ← pgm. *nirran
gron /ˈgron/ - I strach płnmas. *gron ← pmas. *xьgron ← pnau. *xurrån ← pgm. *qurran
grószátem /ˈgroːsaːtɛm/ -tma- II dożynki płnmas. *grōsātmë ← pmas. *(xo)grosātma ← pnau. *kårråʒårådma ← pgm. *karrada radhmaa
grugrur /ˈgrugrur/ - II rządzić, władać płnmas. *grugrur ← pmas. *grugru-rŏ ← sub. *kxrox̃ul~*rrox̃ul
grugrur /ˈgrugrur/ - I rządzenie, władanie grugrur
gróse /ˈgroːʃe/ -é- III lato płnmas. *grōšē ← pmas. *xъgrosē ← pnau. *kårråʒ ← pgm. *karrad
grőll /ˈgrøːl/ - I lud płnmas. *grö̅l ← pmas. *ьgrojel ← pnau. *irråjel ← pgm. *iizrayil
/ˈguː/ - III dół (kierunek) pralatyskie *gû
(koi. gau)
gúv /ˈguːv/ - I dolny gú + -v
gwarir /ˈgwarir/ - I objaśniać, tłumaczyć płnmas. *knarir ← pmas. *knar-irŏ ← pnau. *nnair ← pgm!. *ghayr
gwarir /ˈgwarir/ - I objaśnianie, tłumaczenie gwarir
gwój /ˈgwoːj/ -i- II jesień płnmas. *gwoji ← pmas. *gwolji ← sub. *kxvôlij~*kxvôlji
gzar /ˈgzar/ - I chleb płnmas. *gzar ← pmas. *knьzar ← pnau. *nnutår ← pgm. *ghuuthar
gzartaj /ˈgzartaj/ - I piekarnia gzar + -taj

H

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
hader /ˈhadɛr/ -dr- I pracownik płnmas. *hadr ←! ogm. *hadr
haggstrom /ˈhakːʃtrom/ -e- II (biernik -e) spokój płnmas. *haggštrome ← pmas. *hagguštrome ← sub. *haŋghoť + *rômex̃
haggstrome /ˈhakːʃtromɛ/ -é- III spokojny haggstrom(e)
haggus /ˈhagːuʃ/ - I cichy płnmas. *hagguš ← pmas. *hagguš ← sub. *haŋghoť
haggusba /ˈhagːuʒba/ -á- III cisza haggus + -ba
haggusir /ˈhagːuʃir/ - I cichnąć haggus + -ir
haggusir /ˈhagːuʃir/ - I cichnięcie haggusir
haggusjosse /ˈhagːuʃoʃːɛ/ - III zamknąć się, przestać mówić haggus + -joss + -e
haggusjosse /ˈhagːuʃoʃːɛ/ -a- III zamknięcie się, przestanie mówienia haggussosse
haggusowe /ˈhagːuʃovɛ/ - III milczeć haggus + -owe
haggusowe /ˈhagːuʃovɛ/ -a- III milczenie haggusowe
hajk /ˈhajk/ - I twarz płnmas. *xajk ← pmas. *xakьsir ← pnau. *ka giscir ← pgm. *kaa + *ɡiistir
(z gwary, zamiast regularnego **chajk)
hało /ˈhaɫo/ -ó- III ktoś, coś atrakcyjny płnmas. *halō ← pmas. *halō ← pnau. *falåsås ← pgm!. *faalasas
hałó /ˈhaɫoː/ -óe- III atrakcyjny hało
har /ˈhar/ - I świnia płnmas. *har ← pmas. *har ← pnau. *hair ← pgm. *hayr
hardzsürum /ˈhard͡ʒyrum/ - I snop płnmas. *haržürum ← pmas. *harozürum ← pnau. *fåråturom ← pgm!. *farathurum
hárem /ˈhaːrɛm/ - I kolano płnmas. *hārem ← pmas. *hárem ← pnau. *sokairem ← pgm. *sukayrim
harowe /ˈharovɛ/ - III robićby płnmas. *harowë ← pmas. *harowa ← pnau. *håråwås ← pgm. *hazaww
(forma pragnąca od *zaww)
harowe /ˈharovɛ/ -a- III robienieby harowe
hárver /ˈhaːrvɛr/ - I brud płnmas. *hārver ← pmas. *hārrver ← sub. *haʔrmer
hasztrozar /ˈhastrozar/ -o- II ognisko płnmas. *hastrozaro ← pmas. *hastrozaro ← pnau. *facratårås ← pgm. *faatraa + *tharas
haŭr /ˈhawr/ - - mimo, pomimo płnmas. *hawr ← pmas. *hagr(e) ← pnau. *fårrek ← pgm. *farrik
he /ˈhɛ/ - - i, oraz, a płnmas. *he ← pmas. *he ← pnau. *fe ← pgm. *fi
hecs /ˈhɛt͡ʃ/ -ö- II ratunek płnmas. *hečo ← pmas. *hertö ← pnau. *herdaus ← pgm. *firdaus
hecsöl /ˈhɛt͡ʃøl/ - I ratownik hecs(ö) + -al
hecsör /ˈhɛt͡ʃør/ - I ratować hecs(ö) + -r
hecsör /ˈhɛt͡ʃør/ - I ratowanie hecsör
héj /ˈheːj/ - I taki płnmas. *hēj ← pmas. *hē ← pnau. *(e)seses ← pgm. *isisis < *isi
helf /ˈhɛlf/ - I pnącze koi. helv
helle /ˈhɛlːɛ/ - III potrzebować płnmas. *hellë ← pmas. *hella ← sub. *helhul
helle /ˈhɛlːɛ/ -a- III potrzebowanie helle
hellen /ˈhɛlːɛn/ -lln- I potrzeba helle + -n
hentaj /ˈhɛntaj/ - I zaburzenie nieznane
hercs /ˈhɛrt͡ʃ/ - I wątroba płnmas. *herč ← pmas. *hereč ← sub. *hereťx
hérf /ˈheːrf/ - I zimny płnmas. *hēr ← pmas. *hawir ← pnau. *fawir ← pgm. *faawwir
hesa /ˈhɛʃsa/ -á- III idol płnmas. *hešā ← pmas. *hesla ← pnau. *hecla ← pgm. *hitlaa
hezd /ˈhɛzd/ - I życie płnmas. *hezd ← pmas. *hezd ← pnau. *fejj ← pgm. *fiyy
hezde /ˈhɛzdɛ/ - III istnieć hezd + -e
hezde /ˈhɛzdɛ/ -a- III istnienie hezde
hezdir /ˈhɛzdir/ - I żyć hezd + -ir
hezdir /ˈhɛzdir/ - I życie hezdir
/ˈhiː/ - - dużo, wiele, mnogo płnmas. *hī ← pmas. *hī ← pnau. *feseh ← pgm. *fi + -sih
hib /ˈhib/ - I pszenica płnmas. *hib ← pmas. *hiba ← sub. *hipxax̃
hihe /ˈhihɛ/ - III śmiać się onomatopeja
hihe /ˈhihɛ/ -a- III śmianie się hihe
himg /ˈhimg/ - I stodoła płnmas. *himg ← pmas. *hiŋg ← sub. *hiŋŋ
hímg /ˈhiːmg/ - I mnogi ?
hiple /ˈhiplɛ/ - III czuć ból płnmas. *hiplë ← pmas. *hipula ← sub. *hibolul
hiple /ˈhiplɛ/ -a- III czucie bólu hiple
hocs /ˈhot͡ʃ/ -e- II samotność płnmas. *hoče ← pmas. *horte ← pnau. *fåʀde ← pgm!. *faħdhi
hocse /ˈhot͡ʃɛ/ -é- III samotny, sam hocs(e)
hocsefügar /ˈhot͡ʃɛˌfygar/ - I samochód hocs + fügar
hoki /ˈhoki/ -í- III sen płnmas. *hokī ← pmas. *hotkī ← pnau. *fåkkih ← pgm. *faqiih
hokkane /ˈhokːanɛ/ - III budzić, wstawać hokke + -van
hokkane /ˈhokːanɛ/ -a- III budzenie, wstawanie hokkane
hokke /ˈhokːɛ/ - III spać płnmas. *hokkë ← pmas. *hokka~hotka ← pnau. *fåkkha ← pgm. *faqhan
hokke /ˈhokːɛ/ -a- III spanie hokke
hokkeri /ˈhokːɛri/ -í- III sypialnia hokke + -eri
hołk /ˈhoɫk/ -o- II chłopiec płnmas. *holko ← pmas. *holko ← pnau. *fålgå ← pgm!. *falga
hołur /ˈhoɫur/ - I sadzonka płnmas. *holur ← pmas. *holur ← pnau. *hålor ← pgm. *haluz
hołvarug /ˈhoɫvarug/ - I szczęśliwy płnmas. *holvarug ← pmas. *holvarug ← sub. *hôlmarokx
hommás /ˈhomːaːʃ/ - I człowiek płnmas. *hommāš ← pmas. *hommanš ← sub. *hôm manť
lub
archaiczne hom + -más
hord /ˈhord/ - I kapłan, ksiądz płnmas. *hord, dalsze nieznane
horőze /ˈhorøːzɛ/ - III chciećby płnmas. *horȫzë ← pmas. *horȫza ← pnau. *håʀauhcås ← pgm. *haħauhtas
(forma pragnąca od *ħauhtas)
horőze /ˈhorøːzɛ/ -a- III chcianieby horőze
horta /ˈhorta/ -á- III miły płnmas. *hortā ← pmas. *horutā ← sub. *hôrodah
hórvóddeł /ˈhoːrvoːdɛɫ/ -ódłu- II kura płnmas. *hōrvōdlu ← pmas. *hom- + *rъmōdl
hórvódłut /ˈhoːrvoːdɫut/ - I drób hórvóddeł(u) + -üt
hoskir /ˈhoʃkir/ - I zamknąć płnmas. *hoškir ← pmas. *hošk-irŏ, dalsza nieznana
hoskir /ˈhoʃkir/ - I zamknięcie hoskir
hossene /ˈhoʃːɛnɛ/ - III brać płnmas. *hoššenë ← pmas. *hoššena ← pnau. *håpcen ← pgm. *haptin
hossene /ˈhoʃːɛnɛ/ -a- III branie hossene
hossészlér /ˈhoʃːeːsleːr/ - II kupić płnmas. *hoššēslēr ← pmas. *hoššegoslē-rŏ ← pnau. *håpcenkåclesås ← pgm. *haptin katlisis
hossészlér /ˈhoʃːeːsleːr/ - I kupienie hossészlér
hoszter /ˈhostɛr/ -sztra- II ogień płnmas. *hostrë ← pmas. *hostra ← pnau. *facra ← pgm. *faatraa
hosztrabrik /ˈhostrabrik/ - I wódka hoszter + brik
hosztrabriktaj /ˈhostrabrixtaj/ - I gorzelnia hosztrabrik + -taj
hosztroglarák /ˈhostroglaraːk/ - I fajerwerek hoszter + oglarák
höll /ˈhølː/ - I piekło niemieckie Hölle
höndopi /ˈhøndopi/ -í- III podryw płnmas. *höndopī ← pmas. *höndopī ← pnau. *haunnåpih, dalsza nieznana
höndoppe /ˈhøndopːɛ/ - III podrywać, uwodzić höndopi + -he
höndoppe /ˈhøndopːɛ/ -a- III podrywanie, uwodzenie höndoppe
höror /ˈhøror/ - I serce płnmas. *höror ← pmas. *hojro ← pnau. *hårrå ← pgm. *farra
hösa /ˈhøʃa/ -á- III hodowla płnmas. *höšā ← pmas. *hösla ← pnau. *haucla ← pgm. *hautlaa
höso /ˈhøʃo/ -ó- III brzuch płnmas. *höšō ← pmas. *höslo ← pnau. *hauclå ← pgm. *hautla
hudíkk /ˈhudiːk/ -íki- II jaskinia płnmas. *hudīki ← pmas. *hudīkki ← sub. *hotxiʔkix̃
hur /ˈhur/ - I palenisko, piec płnmas. *hur ← pmas. *hur ← pnau. *hoʀ, dalsza nieznana
huralni /ˈhuralni/ -í- III kominek płnmas. *huřalnī ← pmas. *hur + jalnī
húszog /ˈhuːsog/ - I wolny, swobodny płnmas. *hūsog ← pmas. *hunsog ← sub. *honsôkx
hülje /ˈhyʎɛ/ -é- III kochany płnmas. *hüľē ←! ogm. *hüĺéc
hüngér /ˈhyŋgeːr/ - II zacząć, rozpocząć płnmas. *hüŋgēr ← pmas. *hüŋgē-rŏ ← sub. *huŋŋex̃ul
hüngér /ˈhyŋgeːr/ - I zaczęcie, rozpoczęcie hüngér

Hj

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
hjáb /ˈjaːb/ -a- II rano (pora dnia) płnmas. *ȟābë ← pmas. *χābba ← sub. *χaʔpxax̃
hjába /ˈjaːba/ -á- III poranny, rano (przysłówek) hjáb(a)
hjába /ˈjaːba/ -á- III poranny, rano (przysłówek) hjáb(a)
hjałoke /ˈjaɫokɛ/ - III przeczytać płnmas. *ȟalogü ← pmas. *χalogü ← sub. *χalôgul
hjałoke /ˈjaɫokɛ/ -ü- III przeczytanie hjaloke
hjaszel /ˈjasɛl/ -szle- II rosa płnmas. *ȟasle ← pmas. *χasle ← sub. *hjaslek
hjat /ˈjat/ - I stół płnmas. *ȟat ← pmas. *ъhjat ← pnau. *ofjad ← pgm!. *ufyaadh
hjekir /ˈjɛkir/ - I męczyć się płnmas. *ȟekir ← pmas. *χek-irŏ ← sub. *χegul
hjekir /ˈjɛkir/ - I męczenie się hjekir
hjel /jɛl/ - - przez, z powodu płnmas. *ȟel ←! płdmas. *hʲel ← pmas. *hel ← sub. *hel
hjelike /ˈjɛlikɛ/ - III czytać płnmas. *ȟelikü ← pmas. *χelikü ← sub. *χeligul
hjelike /ˈjɛlikɛ/ -ü- III czytanie hjelike
hjellög /ˈjɛlːøg/ - I żelazo płnmas. *ȟellög ← pmas. *χellüg ← sub. *χelhunk
hjellögszemnek /ˈjɛlːøksɛmnɛk/ - I, Plu. T. tor hjellög + szemn
hjellőv /ˈjɛlːøːv/ - I żelazny hjellög + -öv
hjélv /ˈjeːlv/ -elvi- II pokój, pomieszczenie płnmas. *ȟelvi ← pmas. *χelvi ← sub. *χelmix̃
hjenj /ˈjɛɲ/ -e- II sobowtór płnmas. *ȟeňe ← pmas. *χenje ← sub. *χenjex̃
hjert /ˈjɛrt/ - I skała płnmas. *ȟert ←! płdmas. *hʲärt, dalsza nieznana
hjołve /ˈjoɫvɛ/ - III wyobrażać płnmas. *ȟolvü ← pmas. *χolvü ← sub. *χôlmul
hjołve /ˈjoɫvɛ/ -ü- III wyobrażanie hjołve
hjołve meg /ˈjoɫvɛ mɛg/ - III wyobrażać sobie hjołve + meg
hjołvzol /ˈjoɫvzol/ - I wyobraźnia hjołve + -zol
hjud /ˈjud/ - I przeprawa formacja wsteczna od hjude
hjude /ˈjudɛ/ - III przeprawiać się, przechodzić, przekraczać płnmas. *ȟudü ← pmas. *χudü ← sub. *hjotxul
hjude /ˈjudɛ/ -ü- III przeprawianie się, przechodzenie, przekraczanie hjude
hjümer /ˈjymɛr/ - I mech płnmas. *ȟümer ← pmas. *χümajr ← sub. *χumajr

I

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
i /ˈi/ - - i, a (kol.) zredukowane he
ifkir /ˈifkir/ - I myśleć płnmas. *itkir ← pmas. *itk-irŏ ← pnau. *sikk ← pgm. *siiq
ifkir /ˈifkir/ - I myślenie ifkir
iger /ˈigɛr/ - I głoska, dźwięk koi. igęr
iget /ˈigɛt/ -gt- I ilość płnmas. igt ← pmas. *ígъ + -t ← pnau. *iŋsås, dalsza nieznana
ile /ˈilɛ/ -é- III ciężki płnmas. *ilē ← pmas. *edlē ← pnau. *ellesås ← pgm. *illisis
índet /ˈiːndɛt/ - I element łączący
(gwóźdź, śruba, lina itd.)
płnmas. *īndet ← pmas. *īndet ← sub. *ʔinnet
índetir /ˈiːndɛtir/ - I łączyć índet + -ir
índetir /ˈiːndɛtir/ - I łączenie índetir
índetal /ˈiːndɛtal/ - I cieśla, stolarz índet + -más
índettaj /ˈiːndɛtːaj/ - I stolarnia índet + -taj
ingar /ˈiŋgar/ - I łokieć płnmas. *iŋgar ← pmas. *iŋgar ← sub. *x̃iŋŋar
inji-minji /ˈiɲiˌmiɲi/ - III seks (jak pol. fiku-miku) (kol.) onomatopeja
ír /ˈiːr/ - nieregularnie mówić płnmas. *īr ← pmas. *ig-irō ← pnau. *iŋ ← pgm. *iigh
ír /ˈiːr/ - I mówienie ír
iran /ˈiran/ - I złość płnmas. *iran ← pmas. *iran ← pnau. *iran ← pgm. *iraan
iranf /ˈiranf/ - I zły iran + -f
is /ˈiʃ/ - - niesamowicie, niezwykle płnmas. *iš ← pmas. *iš ← sub. *x̃iχ
istene /ˈiʃtɛnɛ/ - III rozbawiać, rozkręcać płnmas. *ištenü ← pmas. *ištenü ← sub. *x̃iχdenul
istene /ˈiʃtɛnɛ/ -ü- III rozbawianie, rozkręcanie istene
itare /ˈitarɛ/ - III oblewać płnmas. *itarü ← pmas. *itarü ← sub. *x̃idarul
itare /ˈitarɛ/ -ü- III oblewanie itare
itrűbam /ˈitryːbam/ - I nalewka itare + kűbam
iver /ˈivɛr/ - I gówno (wulg.) płnmas. *iver ← pmas. *ivajr ← sub. *x̃ipajr
ivere /ˈivɛrɛ/ - III srać (wulg.) iver + -e
ivere /ˈivɛrɛ/ -a- III sranie (wulg.) ivere
ivervás /ˈivɛrvaːʃ/ - I gówniarz, skurwiel, kurwa (wulg.) iver + -más

J

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
/ˈjaː/ - nieodmienne być (arch.) płnmas. *jā ← pmas. *jā ← sub. *jakul
jalb /ˈjalb/ -e- II (biernik -e) wąwóz płnmas. *jalbe ← pmas. *jalpe ← sub. *jalbex̃
jálen /ˈjaːlɛn/ -alni- II pokój, pomieszczenie płnmas. *jalni ← pmas. *jalnī ← nau. *jalnif, dalsza nieznana
jáll /ˈjaːl/ -i- II płot, ogrodzenie płnmas. *jāli ← pmas. *jālli ← sub. *jaʔlix̃
jamonor /ˈjamonor/ - II krążyć płnmas. *jamonor ← pmas. *jamono-rŏ ← pnau. *jamånå ← pgm. *yaamana
jamonor /ˈjamonor/ - I krążenie jamonor
janege /ˈjanɛgɛ/ -é- III wkurzający płnmas. *janegē ← pmas. *janegejj ← sub. *janekxejʔ
Jánuár /ˈjaːnuaːr/ -u- II styczeń łac. Iānuārius
Jánuáru /ˈjaːnuaːru/ -ú- III styczniowy Jánuár(u)
jattome /ˈjatːomɛ/ - III ogradzać płnmas. *jattomü ← pmas. *jāttoŋü ← sub. *jaʔtôŋul
jattome /ˈjatːomɛ/ -ü- III ogradzanie jattome
jattomuj /ˈjatːomuj/ - I palisada jattome + -uj
jawor /ˈjavor/ - II otaczać płnmas. *jawor ← pmas. *jamono-rŏ ← pnau. *jamånå ← pgm. *yaamana
jawor /ˈjavor/ - I otaczanie jawor
jawúj /ˈjavuːj/ - I fosa jawor + -uj
jazol /ˈjazol/ - I narzędzie płnmas. *jazol ← pmas. *jazol ← sub. *jêtôl
jede /ˈjɛdɛ/ -é- III szlachetność płnmas. *jedē ← pmas. *jedē ← pnau. *jendeh ← pgm!. *yindih
jedé /ˈjɛdeː/ -ée- III szlachetny jede
jémot /ˈjeːmot/ - I księżyc płnmas. *jēmot ← pmas. *jēmot ← pnau. *jenmåd ← pgm. *yinmadh
jenjat /ˈjɛɲat/ - I wrogi naród, wróg płnmas. *jeňat ← pmas. *jenjat ← pnau. *jenjado, dalsza nieznana
jepur /ˈjɛpur/ - I nożyce płnmas. *jepur ← pmas. *jepur ← sub. *jebor
Jessűv /ˈjɛʃːyːv/ - I Jesiw jjh. Jechoeb
Jessűvöv /ˈjɛʃːyːvøv/ - I jesiwski Jessűv + -öv
jettime /ˈjɛtːimɛ/ - III ogrodzić płnmas. *jettimü ← pmas. *jēttiŋü ← sub. *jeʔtiŋul
jettime /ˈjɛtːimɛ/ -ü- III ogrodzenie jettime
jiranpósa /ˈjiranpoːʃa/ - III wynik koi. iranpåša
/ˈjoː/ - - dookoła, w koło płnmas. *jō ← pmas. *jōn ← pnau. *jåmnå ← pgm. *yamna
joggane /ˈjogːanɛ/ - III zapomnieć jogge + -van
joggane /ˈjogːanɛ/ -a- III zapomnienie joggane
jogge /ˈjogːɛ/ - III pamiętać od jogi na wzór innych
słów zakończonych na -i
jogge /ˈjogːɛ/ -a- III pamiętanie jogge
jogi /ˈjogi/ -í- III pamięć płnmas. *jogī ← pmas. *jogī ← pnau. *jånkif ← pgm. *yankiif
jogí /ˈjogiː/ -íe- III pamiętny jogi
jón /ˈjoːn/ -o- II koło płnmas. *jōno ← pmas. *jōno ← pnau. *jåmnå ← pgm. *yamna
joss /ˈjoʃː/ - - teraz płnmas. *jošše ← pmas. *josse ← sub. *jôssex̃
/ˈjø/ - III stary (potocznie) skrócone jögö
jőe /ˈjøː/ - III pasterz płnmas. *jȫ~jö̅' ← pmas. *jȫ ← pnau. *(j)auf ← pgm. *auf
jögö /ˈjøgø/ -ő- III stary płnmas. *jögȫ ← pmas. *jögȫ ← pnau. *jånkausås ← pgm. *yankausas
jőpag /ˈjøːpag/ -vn- I czterdzieści płnmas. *jȫpag ← pmas. *aȫpag ← pnau. *asauåbaŋ ← pgm. *aasau abaagh
jőpavnon /ˈjøːpavnon/ - I czterdziesty płnmas. *jȫpavnon ← pmas. *aȫpaknon ← pnau. *asauåbakŋån ← pgm. *aasau abaaghan
jössene /ˈjøʃːɛnɛ/ - III zabierać płnmas. *jöššenë ← pmas. *jöššena ← pnau. *håpcen? ← pgm. *haptin
jössene /ˈjøʃːɛnɛ/ -a- III zabieranie jössene
jövnórir /ˈjøvnoːrir/ - I nosić płnmas. *jövnōrir ← pmas. *jöknowor-irŏ ← pnau. *jåkŋåwår ← pgm. *yaghawwar
jövnórir /ˈjøvnoːrir/ - I noszenie jövnórir
jucs /ˈjut͡ʃ/ - I śmierć reanaliza jucsog
jucsog /ˈjut͡ʃog/ - I martwy płnmas. *jučog ← pmas. *jučog ← sub. *jonďôŋg
Júlj /ˈjuːʎ/ -u- II lipiec łac. Iūlius
Júlju /ˈjuːʎu/ -ú- III lipcowy Júlj(u)
Júnj /ˈjuːɲ/ -u- II czerwiec łac. Iūnius
Júnju /ˈjuːɲu/ -ú- III czerwcowy Júnj(u)
jur /ˈjur/ - I córka płnmas. *jur ← pmas. *ьjur ← pnau. *ijoʀo ← pgm. *iiyuzu
/ˈjy/ - - również, także, dodatkowo płnmas. *jü ← pmas. *jüssa, dalsze nieznane
jüfkon /ˈjyfkon/ - I kieł płnmas. *jütkon ← pmas. *jütkon ←! nau. *jükån
(← pnau. *jugån ← pgm. *yuugan)
jüke /ˈjykɛ/ - III chcieć płnmas. *jükë ← pmas. *jükka ← pnau. *isukkås ← pgm. *iisuuq
jükuj /ˈjykuj/ - III chęć jüke + -uj
jüllúz /ˈjylːuːz/ - I lato koi. jülgúosę

K

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
kaf /ˈkaf/ - - niech, niechaj płnmas. *kav ←! ogm. *kav
(← zon. *chabi ← pgm. *kammi)
kajgel /ˈkajgɛl/ -gle- II sława płnmas. *kajgle ← pmas. *kajgle ←! gow. *kaiglä
(← pnau. *kaillan ← pgm. *kayllaan)
kach /ˈkax/ -i- II biel płnmas. *kaxi ← pmas. *kaxi ← sub. *gaχix̃
kachi /ˈkaxi/ -í- III biały formacja wsteczna od kach
kalb /ˈkalb/ -a- II starość płnmas. *kalbë ← pmas. *kalpa ← sub. *galbax̃
kalba /ˈkalba/ -á- III stary kalb(a)
káljep /ˈkaːʎɛp/ - I badanie, kolonizacja płnmas. *kāľep ←! ogm. *kâĺäp
(← zon. *chasľěp ← pgm. *katlisis aab)
káljepir /ˈkaːʎɛpir/ - I badać, kolonizować káljep + -ir
káljepir /ˈkaːʎɛpir/ - I badanie, kolonizowanie káljepir
kanga /ˈkaŋga/ - I nałożnica (lit.) koi. kangę
karlek /ˈkarlɛk/ - I czerwony pralatyskie *kærlekẹ
karlekba /ˈkarlɛɣba/ -á- III czerwień karlek + -ba
karne /ˈkarnɛ/ - III kręcić płnmas. *karnë ← pmas. *karna ← pnau. *gårnås ← pgm!. *garnas
karne /ˈkarnɛ/ -a- III kręcenie karne
karnzol /ˈkarnzol/ - I karuzela karne + -zol
kasare /ˈkaʃarɛ/ - III zabić płnmas. *kašarü ← pmas. *kašarü ← sub. *gêχarul
kasare /ˈkaʃarɛ/ -ü- III zabiie kasare
kasínelga /ˈkaʃiːnɛlga/ - I rodzina koi. kašienelgę
kaŭłef /ˈkawɫɛf/ - I pałac, zamek, willa płnmas. *kawlef ← pmas. *kawlet~kawlef ← sub. *gavlet
kaŭt /ˈkawt/ - I gwałt płnmas. *kawt ← pmas. *kaot~káot ← sub. *gahot
kaŭte /ˈkawtɛ/ - III gwałcić kaŭt + -e
kaŭte /ˈkawtɛ/ -a- III gwałcenie kaŭte
kécht /ˈkeːxt/ -i- II miłość płnmas. *kekti ← pmas. *kekti ← sub. *gegdix̃
kechtir /ˈkɛxtir/ - II kochać kécht(i) + -r
kechtir /ˈkɛxtir/ - I kochanie kechtir
kelle /ˈkɛlːɛ/ - III móc (mieć pozwolenie) płnmas. *kellë ← pmas. *kella ← sub. *gelhul
kelle /ˈkɛlːɛ/ -a- III posiadanie pozwolenia kelle
kemag /ˈkɛmag/ - - jako ... tak (używane w porównaniach)[2] płnmas. *kemag ← pmas. *kemag ← sub. *gemakxVx̃
kepdájir /ˌkɛpˈdaːjir/ - I, RZ odkupić kepdájir
kepdájir /ˌkɛpˈdaːjir/ - I odkupywanie kepdájir
kepdeme /ˌkɛpˈdɛmɛ/ - III, RZ wrócić kep + deme
kepdeme /ˌkɛpˈdɛmɛ/ -a- III wracanie kepdeme
kerljek /ˈkɛrʎɛk/ - I dom (budynek) płnmas. *kerľek ← pmas. *kerljeg ← sub. *gerljenk
kezsen /ˈkɛʒɛn/ - - nagle płnmas. *kežen ← pmas. *kezen ← sub. *getem
kir /ˈkir/ - - przed (czasowo) płnmas. *kir ← pmas. *kir ← pnau. *girå ← pgm. *giira
kirrőze /ˌkirˈrøːzɛ/ - III, RZ planować kir + rőze
kirrőze /ˌkirˈrøːzɛ/ -a- III planowanie kirrőze
kís /ˈkiːʃ/ - I niedaleki, bliski
niedaleko, blisko
płnmas. *kīš ← pmas. *kīšš ← sub. *giʔť
kiss /ˈkiʃː/ - - przez (np. pole) płnmas. *kišš ← pmas. *kiš ← sub. *giχ
kjón /ˈkjoːn/ - I ząb płnmas. *kjon ← pmas. *jъkon ← pnau. *jugån ← pgm. *yuugan
klasane /ˈklaʃanɛ/ - III działać płnmas. *klašanü ← pmas. *klašanü ← sub. *glêχanul
klasane /ˈklaʃanɛ/ -ü- III działanie klasane
klepnjej /ˈklɛpɲɛj/ - I pochwa płnmas. *klepňej ← pmas. *klepnjej ← sub. *glebnjej
klépszir /ˈkleːpsir/ - I bezcześcić koi. klępsuz
klépszir /ˈkleːpsir/ - I bezczeszczenie klépszir
klezir /ˈklɛzir/ - I wciskać, naciskać płnmas. *klezir ← pmas. *klez-irŏ' ← sub. *gletul
klezir /ˈklɛzir/ - I wciskanie, naciskanie klezir
klút /ˈkluːt/ - I blok (objętość, forma masy) koi. kluot
koc /ˈkot͡s/ -a- II pies (zdziczały) płnmas. *kotsa?, dalsza nieznana
komi /ˈkomi/ -í- III próba płnmas. *komī ← pmas. *komī ← pnau. *gåmih ← pgm!. *gamiih
komma /ˈkomːa/ -á- III przyjaźń, braterstwo płnmas. *kommā ← pmas. *kommā ← sub. *gômhaʔ
komme /ˈkomːɛ/ - III próbować komi + -he
komme /ˈkomːɛ/ -a- III próbowanie komme
kołir /ˈkoɫir/ - I strzec, pilnować płnmas. *kolir ← pmas. *kol-irŏ, dalsza nieznana
kołir /ˈkoɫir/ - I strzeżenie, pilnowanie kołir
kołsz /ˈkoɫs/ - I wyspa płnmas. *kols ← pmas. *kols ← sub. *gôls
kołsztráp /ˈkoɫstraːp/ - I półwysep kołsz + ráp
kołven /ˈkoɫvɛn/ - I brew płnmas. *kolven ← pmas. *kolven ← sub. *gôlmen
koslaŭ /ˈkoʃlaw/ - I przysiółek, kolonia (osada) płnmas. *košlaw ← pmas. *košlaw ← sub. *gaťlav
koslawáp /ˈkoʃlavaːp/ - I kolonia (część państwa) koslaŭ + -áp
kost /ˈkoʃt/ -e- II czoło, przód płnmas. *koxte ← pmas. *koxtē ← sub. *gôχteh
koste /ˈkoʃtɛ/ -é- III czołowy, przedni kost(e)
kottöl /ˈkotːøl/ - I praca (usługa) pralatyskie *kottöl
kottölaŭ /ˈkotːølaw/ - I ktoś korzystający z usług pracy; użytkownik kottöl + -aŭ
kottölvás /ˈkotːølvaːʃ/ - I pracownik kottöl + -más
koz /ˈkoz/ -o- I podłoga, także parkiet, scena płnmas. *kozo ← pmas. *kozo ← sub. *gôtôx̃
köt /ˈkøt/ -o- II dzień płnmas. *köto ← pmas. *köto ← pnau. *kaudå ← pgm. *gauda
kötar /ˈkøtar/ - - dziś, dzisiaj płnmas. *kötar ← pmas. *kötarŏ ← pnau. *kaudårå ← pgm. *gaudasa~gaudaza
(pgm. innesyw)
kötonjáz /ˈkøtoˌɲaːz/ - I kalendarz köt + njáz
kötot /ˈkøtot/ - I tydzień köt(o) + -üt
kráj /ˈkraːj/ - I pan płnmas. *krāj ← pmas. *krawaj ← sub. *gravaj
krázól /ˈkraːzoːl/ - I miotła krázołir + -zol
krázólle /ˈkraːzoːlɛ/ - III zamiatać krázól + -e
krázólle /ˈkraːzoːlɛ/ -a- III zamiatanie krázólle
krázołir /ˈkraːzoɫir/ - I sprzątać płnmas. *krāzolir ← pmas. *kъrazol-irŏ ← pnau. *goraicål ← pgm!. *guraytal
krázołir /ˈkraːzoɫir/ - I sprzątanie krazołir
krej /ˈkrɛj/ - I kilka płnmas. *krej ← pmas. *kъregŏ ← pnau. *gorengo ← pgm. *guringu
krókűbam /ˈkroːkyːbam/ - I wodór kró + kűbam,
pierwszy człon ex nihilo?
kroküt /ˈkrokyt/ - I spotkanie płnmas. *kroküt ← pmas. *kroküt ← sub. *grôgut
kroküteri /ˈkrokytɛri/ -í- III salon kroküt + -eri
krokütir /ˈkrokytir/ - I spotykać się kroküt + -ir
krol /ˈkrol/ - I budżet płnmas. *krol ← pmas. *krol ← sub. *grôl?
krúcs /ˈkruːt͡ʃ/ -ucsi- II bór, las płnmas. *kruči, kručpork ← pmas. *krurtipork ← sub. *gror dipxôrgux̃
kselvez /ˈkʃɛlvɛz/ -lvz- I żwirownia (arch.) koi. kṡalviz
kselvéz /ˈkʃɛlveːz/ - I żwirownia koi. kṡalviz
ksir /ˈkʃir/ - I twarz płnmas. *kšir ← pmas. *kьssir ← pnau. *giscir ← pgm. *ɡiistir
kszan /ˈksan/ - - oprócz, prócz płnmas. *ksan ← pmas. *kьsan ← pnau. *gudan, dalsza nieznana
kszátemmek /ˈksaːtemːɛk/ - I, Plu. T. bagno płnmas. *ksātem ← pmas. *kьsatem, dalsza nieznana
kszjugár /ˈksjugaːr/ -o- II miód pitny płnmas. *ksjugār ← pmas. *jъksugozarŏ ← pnau. *jogconkåcårå ← pgm. *yugtun + *katara
kszjun /ˈksjun/ - I miód płnmas. *ksjun ← pmas. *jъksun ← pnau. *jogcon ← pgm. *yugtun
kursándi /ˈkurʃaːndi/ -í- III panteon płnmas. *kuršāndī ← pmas. *kur-sāndī ← sub. *gorog sahantxih
"boska stolica"
kűbam /ˈkyːbam/ - I woda płnmas. *kǖbam ← pmas. *kǖbbam ← sub. *guʔpxam
kűbamlampa /ˈkyːbamˌlampa/ - I latarnia morska kűbam + lampa
kűbamómasz /ˈkyːbamˌoːmas/ - I młyn wodny kűbam + ómasz
küdet /ˈkydɛt/ -dt- I tartak koi. küdit
kül /ˈkyl/ - I bruk (lit.) koi. kül
küm /ˈkym/ - - czy płnmas. *küm ← pmas. *küm~kün ← pnau. *(ʒå)kum ← pgm. *(da)guum
kür /ˈkyr/ - I broń płnmas. *kür ←! ogm. *kiu
(← zon. *chuł)
kwap /ˈkwap/ - I kaczka płnmas. *kwap ← pmas. *pap ← pnau. *bab ← pgm. *baab
kwerpa /ˈkwɛrpa/ -á- III gówno (wulg.) płnmas. *kwerpā ← pmas. *perpā ← sub. *berbaʔ
kwetek /ˈkwɛtɛk/ - I ktoś bliski płnmas. *kwetek ← pmas. *kwetek ← sub. *gvedeg
kwol /ˈkwol/ - I zero koi. quol
kwolon /ˈkwolon/ - I zerowy koi. quolf
kwoszel /ˈkwosɛl/ - I lepka maź, szlam koi. quosl

Ch

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
chadzsel /ˈɣad͡ʒɛl/ - I świat koi. jhadżal
chajg /ˈxajg/ - I język, mowa płnmas. *xajg ← pmas. *xajg ← pnau. *ka iŋ ← pgm. *kaa + *iigh
chałor /ˈxaɫor/ - I siostra płnmas. *xalor ← pmas. *xalor ← pnau. *kailåʀ ← pgm. *kaylaħ
chamb /ˈxamb/ - - więc, zatem płnmas. *xambi ← pmas. *xombi ← pnau. *kåmme ← pgm. *kammi
chan /ˈɣan/ - I pięć skrócone charven
chanon /ˈɣanon/ - I piąty skrócone charvnon
chap /ˈxap/ - I dom płnmas. *xap ← pmas. *xap ← sub. *kab
cháp /ˈxaːp/ - I plecy płnmas. *xāp ← pmas. *xejap ← pnau. *xejåp ← pgm. *qiyap
char /ˈxar/ - - kiedy, gdy płnmas. *xar ← pmas. *xar ← pnau. *kar ← pgm. *kaar
charst /ˈxarʃt/ -sta- II kiedyś, gdyś char + -st
charven /ˈxarvɛn/ -rvna- II pięć płnmas. *xarvno ← pmas. *xarkno ← pnau. *kårnnå ← pgm. *kargha
charvnon /ˈxarvnon/ - I piąty płnmas. *xarvnon ← pmas. *xarknon ← pnau. *kårnnån ← pgm. *karghan
ché /ˈxeː/ -ée- III czas płnmas. *xē ← pmas. *xē ← sub. *kehex̃
ché /ˈxeː/ - III pałka, pała płnmas. *xē ← pmas. *xaje ← sub. *kêjex̃
chegog /ˈxɛgog/ - I długi płnmas. *xegog ← pmas. *xegog ← sub. *keŋgôkx
cheron /ˈxɛron/ - III burza płnmas. *xeron ← pmas. *xajron ←! nau. *šairån
(← pnau. *xurån ← pgm. *quuran)
chetre /ˈxɛtrɛ/ - III atakować płnmas. *xetrü ← pmas. *xetrü ← sub. *kedrul
chetre /ˈxɛtrɛ/ -ü- III atakowanie chetre
cheŭr /ˈxɛwr/ -a- II głodówka płnmas. *xewrë ← pmas. *xewra ← sub. *kevrax̃
chevorir /ˈxɛvorir/ - I ufać płnmas. *xevorir ← pmas. *xevor-irŏ ← sub. *kepôrul
chevorir /ˈxɛvorir/ - I ufanie chevorir
chícs /ˈxiːt͡ʃ/ - II góra (kierunek) płnmas. *xiču ← pmas. *xirtu ← pnau. *kirdo ← pgm. *kirdu
chicsu /ˈxit͡ʃu/ -ú- III górny chícs(u)
chirep /ˈxirep/ - I pył płnmas. *xirep ← pmas. *xegrep ← pnau. *kerrep ← pgm. *kirrip
chirovnóg /ˈxirovnoːg/ - I ład, porządek płnmas. *xirovnōg ← pmas. *xiroknujog ← pnau. *xiʀåkŋojåŋ ← pgm. *Qiiħaghuyagh
chirsan /ˈɣirʃan/ - I bluza koi. jhirṡan
chmo /ˈɣmo/ - III dupa (wulg.) płnmas. *xmo ← pmas. *xьmo ← pnau. *kimå ← pgm. *kiima
cho /ˈxo/ - nieregularnie oni, one płnmas. *xo ← pmas. *xo ← pnau. *xå ← pgm. *qa
chobkir /ˈxofkir/ - - jeszcze płnmas. *xodkir ← pmas. *xodokirŏ ← pnau. *kåndås + *girå ← pgm. *kandas + *giira
chocsani /ˈxot͡ʃani/ -í- III taniec (samodzielny) płnmas. *xočanī ← pmas. *xortanī ← pnau. *kårdanih ← pgm!. *kardaaniih
chocsanne /ˈxot͡ʃanːɛ/ - III tańczyć (samodzielny) chocsani + -he
chocsanne /ˈxot͡ʃanːɛ/ -a- III tańczenie (samodzielny) chocsanne
chodar /ˈxodar/ - I inny płnmas. *xodar ← pmas. *xodar ← pnau. *kånʒår ← pgm. *kandar
chode /ˈxodɛ/ - nieregularnie być płnmas. *xodë ← pmas. *xoda ← pnau. *kåndås ← pgm. *kandas
chode /ˈxodɛ/ -a- III bycie chode
chogrosz /ˈxogros/ - I roślina hodowlana płnmas. *xogros ← pmas. *xogros ← pnau. *kårråc ← pgm. *karrat
chohj /ˈxoj/ -o- II ciotka (od matki) płnmas. *xoȟo ← pmas. *xohjo ← pnau. *kåhjå ← pgm. *kahya
chojen /ˈxojɛn/ - I kłamstwo płnmas. *xojen~xjen ← pmas. *xojen ← sub. *kôjen
chółe /ˈxoːɫɛ/ -é- III wyjawnienie, zdrada płnmas. *xōlē ← pmas. *xōlē ← sub. *kohôleʔ
chółér /ˈxoːɫeːr/ - II wyjawnić, zdradzić chółe + -r
chółér /ˈxoːɫeːr/ - I wyjawnienie, zdradzenie chółér
chónjot /ˈxoːɲot/ - I przemowa płnmas. *kōňot ← pmas. *kovonjot ← pnau. *kåvånjåd ← pgm. *kawan(yadh)
chopir /ˈxopir/ - I prowadzić, przewodniczyć płnmas. *xopir ← pmas. *xop-irŏ ← pnau. *xåbri ← pgm. *qabrii
chopir /ˈxopir/ - I prowadzenie, przewodniczenie chopir
choreni /ˈxorɛni/ -í- III bitwa, walka płnmas. *xorenī ← pmas. *xorenī ← pnau. *kåʀenih ← pgm. *kaħin + -iih
choreníaŭ /ˈxorɛniːaw/ - I wojownik, żołnierz choreni + -aŭ
chorenne /ˈxorɛnːɛ/ - III walczyć choreni + -he
chorenne /ˈxorɛnːɛ/ -a- III walczenie chorenne
chors /ˈxorʃ/ -e- II (biernik -e) wełna płnmas. *xorše ← pmas. *xorše ← pnau. *xåʀce ← pgm. *qaħti
choszlérowe /ˈxosleːrovɛ/ - III malować płnmas. *xoslērowë ← pmas. *xoslē-rowa ← pnau. *kåcleses råwås ← pgm. *katlisis raww
choszlérowe /ˈxosleːrovɛ/ -a- III malowanie choszlérowe
chosztrön /ˈxostrøn/ -o- II deszcz płnmas. *xoströno ← pmas. *xostroröno ← pnau. *kåcråraunå ← pgm. *katrazauna
choszun /ˈxosun/ - I jeździec, kawalerzysta płnmas. *xosun ← pmas. *xosun ← pnau. *xåʒono ← pgm. *qadunu
chóŭr /ˈxoːwr/ -i- II mistrz płnmas. *xopri ← pmas. *xopri ← pnau. *xåbri ← pgm. *qabrii
chozar /ˈxozar/ -o- II jezioro płnmas. *xozaro ← pmas. *xozaro ← pnau. *kåcårå ← pgm. *katara
chozdror /ˈxozdror/ - II wrzeć, musować płnmas. *xozdror ← pmas. *xozaro-rŏ ← pnau. *kåcårå ← pgm. *katara
chőp /ˈxøːp/ - I ogon płnmas. *xȫp ← pmas. *xejop ← pnau. *xejåp ← pgm. *qiyap
chörölir /ˈxørølir/ - I oddawać płnmas. *xörölir ← pmas. *xörör-irŏ ← pnau. *xauraur ← pgm. *qaurauz
chörölir /ˈxørølir/ - I oddawanie chörölir
chrapor /ˈxrapor/ - II musieć, mieć potrzebę płnmas. *xrapor ← pmas. *xrapo-rŏ ← pnau. *xrabåla ← pgm. *qaarbalaa
chrapor /ˈxarpor/ - I musienie, posiadanie potrzeby chrapor
chróvnjag /ˈxroːvɲag/ - I powietrze zapewne pragammajskie
chüjl /ˈxyjl/ - I pocałowany płnmas. *xüjl ← pmas. *xügl ← pnau. *xull ← pgm. *quull
chűjle /ˈxyːjlɛ/ - III całować chüjl + -e
chűjle /ˈxyːjlɛ/ -a- III całowanie chűjle
chüjłuj /ˈxyjɫuj/ - I pocałunek chüjl + -uj
chülljűr /ˈxyʎːyːr/ - II przedstawić koi. chülyuloez kuo
chülljűr /ˈxyʎːyːr/ - I przedstawienie chülljűr
chűn /ˈxyːn/ - I trup płnmas. *xǖp ← pmas. *xȫn ← pnau. *kåhen ← pgm. *kahin
chware /ˈfarɛ/ - III dziabać (ziemię) płnmas. *farü ← pmas. *farü ← sub. *parul
chware /ˈfarɛ/ -ü- III dziabanie (ziemi) chware
chwarzol /ˈfarzol/ - I motyka chware + -zol
chwen /ˈfɛn/ - I kość płnmas. *xwen ← pmas. *xwen ← pnau. *kåhen ← pgm. *kahin
chwendde /ˈfɛndːɛ/ - III troszczyć się chwendi + -he
chwendi /ˈfɛndi/ -í- III troska płnmas. *fendī ← pmas. *fendī ← sub. *penniʔ
chwilsa /ˈfilsa/ - I metal (lit.) koi. chuilsę

L

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
lagrim /ˈlagrim/ - I demon płnmas. *lagrim ← pmas. *ragrim ← pnau. *rarrim ← pgm. *aaħrriim
lajjek /ˈlajːɛk/ - I brzucho płnmas. *lajjek ← pmas. *lajjek ← sub. *lajheg
lakon /ˈlakon/ - I prestiż płnmas. *lakon ← pmas. *laton ← sub. *lêdon
lach /ˈlax/ -a- II olej płnmas. *laxa ← pmas. *laxa ← sub. *laχêx̃
lacha /ˈlaxa/ -á- II olejowy, oleisty lach(a)
lala /ˈlala/ - III ojciec onomatopeja
láp /ˈlaːp/ - I świątynia płnmas. *lap ← pmas. *ъlap ← pnau. *olaib ← pgm. *ulayb
lar /ˈlar/ - I tortura płnmas. *lir ← pmas. *lir ← pnau. *lir ← pgm. *liir
(przez gwarowe lär)
lareröpir meg /ˌlarɛˈrøpir mɛg/ - I, RZ pracować lare + röpir + meg
lareröpir meg /ˌlarɛˈrøpir mɛg/ - I pracowanie lareröpir meg
laris /ˈlariʃ/ - I, Plu. T. spodnie płnmas. *lariš ← pmas. *lariš ← sub. *lariχ
lata /ˈlata/ -á- III wyzwanie płnmas. *latā ←! ogm. *latá
latesz /ˈlatɛs/ -tsz- I ludzie koi. latsę (latis)
lawa /ˈlava/ - III lawa internacjonalizm
lazs /ˈlaʒ/ -o- I ślina płnmas. *lažo ← pmas. *lažo ← sub. *laťôx̃
ledde /ˈlɛdːɛ/ - III prosić ledi + -he
ledde /ˈlɛdːɛ/ -a- III proszenie ledde
ledi /ˈlɛdi/ -í- III próśba płnmas. *ledī ← pmas. *ledī ← sub. *letxih
lehek /ˈlɛhɛk/ - I nagłówek nieznane
lek /ˈlɛk/ -e- II świerk płnmas. *lekē ← pmas. *lekej ← sub. *legej
lék /ˈleːk/ - I ból płnmas. *lēk ← pmas. *lēk ← sub. *lakeg
lékir /ˈleːkir/ - I boleć lék + -ir
lékir /ˈleːkir/ - I bolenie lékir
lekjóse /ˈlɛkjoːʃɛ/ - III porwać płnmas. *(v)lekjōšë ← pmas. *vъlekehoššena ← pnau. *våleges håpcen ← pgm. *waliigis haptin
lekjóse /ˈlɛkjoːʃɛ/ -a- III porwanie lekjóse
leku /ˈlɛku/ -ekwo- II prawo (jako pozwolenie) płnmas. *lekwo ← pmas. *lekvo ← pnau. *legvå ← pgm!. *ligwa
lelj /ˈlɛʎ/ -a- II wrota płnmas. *leľa ← pmas. *lelja ← sub. *leljax̃
lemb /ˈlɛmb/ -e- II (biernik -e) kobieta płnmas. *lembe ← pmas. *lembe ← pnau. *lemme ← pgm. *limmi
lembéz /ˈlɛmbeːz/ - I dziewczyna, dziewczę płnmas. *lembēz ← pmas. *lembewözŏ ← pnau. *lemmepauco ← pgm. *limmi + *pautu
levgen /ˈlɛvgɛn/ - I oddech płnmas. *ledgen ← pmas. *letgen ← sub. *ledkxen
levgenir /ˈlɛvgɛnir/ - I oddychać levgen + -ir
levgenir /ˈlɛvgɛnir/ - I oddychanie levgenir
lim /ˈlim/ - I tu, tutaj, tutejszy płnmas. *lim ← pmas. *lim ← pnau. *lim ← pgm. *liim
lob /ˈlob/ - I potomek koi. hlob
löcska /ˈløt͡ʃka/ -á- III ktoś atrakcyjny, szalony płnmas. *löčkā ← pmas. *lörtkā ← pnau. *laurkkaf ← pgm!. *laurqaaf
löcská /ˈløt͡ʃkaː/ -áe- III szalony löcska
lőjj /ˈløːj/ - I prezent, podarunek płnmas. *lö̅j ← pmas. *lewōjŏ ← pnau. *lewåfejå ← pgm. *liwwafiya
lömib /ˈlømib/ - I pogoda płnmas. *lömib ← pmas. *lömib ← pnau. *laumimpo, dalsza nieznana
lőn /ˈløːn/ -o- II artysta płnmas. *lȫno ← pmas. *lȫno ← pnau. *lauhånos ← pgm. *lauhanus
lőnf /ˈløːnf/ - I artystyczny lőn + -f
lövnor /ˈløvnor/ - I mężczyzna płnmas. *lövnor ← pmas. *löknol ← pnau. *laukŋål ← pgm. *laughal
luane /luanɛ/ - III odpuścić, darować, wybaczyć koi. luanåd
luane /luanɛ/ -a- III odpuszczenie, darowanie, wybaczenie luane
/ˈly/ - nieregularnie ty płnmas. *lü ← pmas. *lü ← pnau. *li ← pgm. *lii
lübi /ˈlybi/ -í- II osada, punkt handlowy płnmas. *lübī ← pmas. *lübī ← sub. *lumbih
lümbot /ˈlymbot/ - I śmierć płnmas. *lümbot ← pmas. *lümbot ← sub. *lummôt
lümbote /ˈlymbotɛ/ - III umierać lümbot + -e
lümbote /ˈlymbotɛ/ -ü- III umieranie lümbote
lür /lyr/ - - na płnmas. *lür ← pmas. *lür ← sub. *lur
lür /ˈlyr/ -e- II owoc płnmas. *lüre ← pmas. *lüre ← sub. *lurex̃
lürev /ˈlyrɛv/ - I owocowy lür(e) + -v
lűs /ˈlyːʃ/ -e- II spódnica płnmas. *lǖše ← pmas. *hъlüsse ← pnau. *holusse ←! sub. *x̃olusjax̃
lüszk /ˈlysk/ -a- II ciało płnmas. *lüska ← pmas. *lüska ←! psd. *lūźga
(pradarkajskie *lūtъga)

Ł

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
łaköni /ˈɫakøni/ -í- III pobyt płnmas. *lakönī ← pmas. *lakönī ← pnau. *lagaunih ← pgm!. *laagauniih
łakönne /ˈɫakønːɛ/ - III przebywać, zostać (być nadal gdzieś) łaköni + -he
łakönne /ˈɫakønːɛ/ -a- III przebywanie, zostanie (bycoe nadal gdzieś) łakönne
łaz /ˈɫaz/ -o- II zima płnmas. *lazo ← pmas. *lazo ← sub. *latôx̃
łob /ˈɫob/ -e- II (biernik -e) łaska płnmas. *lobe ← pmas. *lobe ← pnau. *låmbe ← pgm!. *lambi
łobe /ˈɫobɛ/ -é- II łaskawy łob(e)
łogúr /ˈɫobuːr/ - I minister, rządowy (osoba) płnmas. *logūr ← pmas. *logūr ← sub. *lôŋgohor
łójj /ˈɫoːj/ - I podatek płnmas. *lo̅j ← pmas. *lewōjŏ ← pnau. *lewåfejå ← pgm. *liwwafiya
łoken /ˈɫokɛn/ - I warstwa płnmas. *loken ← pmas. *loken ← sub. *lôgen
łosat /ˈɫoʃat/ - I plaża ludż. λοχιατ
łovnor /ˈɫovnor/ - I prowadzący, lider płnmas. *lovnor ← pmas. *loknol ← pnau. *låkŋål ← pgm. *laughal
łudeme /ˈɫudɛmɛ/ - III jechać płnmas. *ludemü ← pmas. *ludemü ← sub. *lotxemul
łudeme /ˈɫudɛmɛ/ -ü- III jechanie łudeme
łuk /ˈɫuk/ -a- II energia, siła płnmas. *luka ← pmas. *luka ← sub. *logêx̃
łuka /ˈɫuka/ -á- II energiczny, silny łuk(a)

Lj

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
ljáe /ˈʎaː/ - III pieniądz płnmas. *ľa̅ ← pmas. *lewā ← pnau. *lewå(fe)jå ← pgm. *liwwafiya
ljako /ˈʎako/ -ó- III wiosło płnmas. *ľakō ← pmas. *ljakō ← sub. *ljagôh
ljamdüceŭ /ˈʎamdyt͡sɛw/ -ew- I dżungla koi. lyamf + dütseu
ljáte /ˈʎaːtɛ/ - III szczekać płnmas. *ľāt ← pmas. *ljāt ← sub. *ljaʔat
ljáte /ˈʎaːtɛ/ -a- III szczekanie ljáte
ljen /ˈʎɛn/ -a- II masło płnmas. *ľena ← pmas. *ljena ← sub. *ljenax̃
ljena /ˈʎɛna/ -á- III masłowy ljen(a)
ljit /ˈʎit/ - I dach płnmas. *ľit ←! ogm. *ĺit
ljúg /ˈʎuːg/ -i- II agresja płnmas. *ľugi ← pmas. *ljugī ← sub. *ljoŋgih
ljúgi /ˈʎuːgi/ -í- III agresywny ljúg(i)
ljüv /ˈʎyv/ -e- II (biernik -e) proso płnmas. *ľüve ← pmas. *ljüve ← sub. *ljupex̃

M

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
maa /ˈmaa/ - I wróbel pralatyskie *maḫẹ
macs /ˈmat͡ʃ/ -o- II wiedza płnmas. *mačo ← pmas. *marto ← pnau. *mårdå ← pgm. *mazda
macske /ˈmat͡ʃkɛ/ -é- III most płnmas. *mačkē ← pmas. *martkē ← pnau. *mårkkeh ← pgm!. *mazqih
macsor /ˈmat͡ʃor/ - II wiedza macs(o) + -r
Maj /ˈmaj/ -u- II maj łac. Maius
máj /ˈmaːj/ - I łoś płnmas. *māj ← pmas. *māj ← sub. *mêhêj
maje /ˈmajɛ/ - - cześć (na pożegnanie) wykrzyknięcie
Maju /ˈmaju/ -ú- III majowy Maj(u)
malvás /ˈmalvaːʃ/ - I partner płnmas. *malvāš ← pmas. *malvanš ← sub. *mêlmanť
malvásem /ˈmalvaːʃɛm/ - I dziewczyna malvás + -em
malváskor /ˈmalvaːʃkor/ - I chłopak malvás + -kor
malvi /ˈmalvi/ -í- III marzenie płnmas. *malvī ← pmas. *malvī ← pnau. *malmih ← pgm!. *maalmiih
malvve /ˈmalvːɛ/ - III marzyć malvi + -he
malvve /ˈmalvːɛ/ -a- III marzenie (czynność) malvve
mama /ˈmama/ - III matka onomatopeja
mamme /ˈmamːɛ/ - III mieszkać płnmas. *mammü ← pmas. *māmmü ← sub. *maʔmul
mamme /ˈmamːɛ/ -ü- III mieszkanie mamme
mankel /ˈmaŋkɛl/ -nkle- II siodło płnmas. *mankle ← pmas. *manxle ←!psd. *menkle
(pdr. *manъkli)
mar /ˈmar/ - - ale, lecz płnmas. *mašür ← pmas. *masür ← pnau. *madur ← pgm. *maadhur
már /ˈmaːr/ - I zamek, forteca, twierdza ludż. μαρ
Márcs /ˈmaːrt͡ʃ/ -u- II marzec łac. Mārtius
Márcsu /ˈmaːrt͡ʃu/ -ú- III marcowy Márcs(u)
marhje /ˈmarjɛ/ -é- III przenośny płnmas. *marȟē ← pmas. *marχē ← sub. *marχehug
marhje /ˈmarjɛ/ - III przenosić płnmas. *marȟü ← pmas. *marχü ← sub. *marχul
marhje /ˈmarjɛ/ -ü- III przenoszenie marhje
mark /ˈmark/ - I arystokracja płnmas. *mark ← pmas. *mark ← sub. *(manť) marg
markaŭ /ˈmarkaw/ - I arystokrata mark + -aŭ
marpin /ˈmarpin/ - I staw (w ciele) płnmas. *marpin ← pmas. *marpin ← sub. *mêrbin
martingej /ˈmartiŋgɛj/ - I zeszyt, kajet marhje + tingej
Más /ˈmaːʃ/ - I Masz (Maszowie - naród) płnmas. *māš ← pmas. *manš ← sub. *manť
Másáp /ˈmaːʃaːp/ - I Maszja Más + -áp
Másev /ˈmaːʃɛv/ - I maszyjski Más + -ev
massén /ˈmaʃːeːn/ - I zachcianka, pragnienie płnmas. *massēn ← pmas. *massēn ← sub. *masʔen
masot /ˈmaʃot/ - I napój płnmas. *mašot ← pmas. *mafjot ← sub. *mapjod
masür /ˈmaʃyr/ - - ale, lecz płnmas. *mašür ← pmas. *masür ← pnau. *madur ← pgm. *maadhur
mat /ˈmat/ -e- II żwir płnmas. *mate ← pmas. *mate ← sub. *madex̃
maŭr /ˈmawr/ - I piosenka, pieśń płnmas. *mawr ← pmas. *magrŏ ← pnau. *mårrå ← pgm!. *marra
maŭron /ˈmawron/ - I muzyka maŭr + -n
meg /ˈmɛg/ - - się płnmas. *meg~*mej ← pmas. *meg ← sub. *mekx
még /ˈmeːg/ - - już, teraz płnmas. *mēg ← pmas. *mēk ← sub. *meʔeg
meghokke /ˌmɛgˈhokːɛ/ - III, RZ śnić meg + hokke
meghokke /ˌmɛgˈhokːɛ/ -a- III śnienie meg hokke
megír /ˌmɛgˈiːr/ - nieregularnie, RZ brzmieć meg + ír
megír /ˌmɛgˈiːr/ - I brzmienie megír
megchetre /ˌmɛgˈxɛtrɛ/ - III, RZ bronić meg + chetre
megchetre /ˌmɛgˈxɛtrɛ/ -a- III bronienie megchetre
megchetrtaj /ˌmɛgˈxɛtrtaj/
/ˌmɛgˈxɛjrtaj/
- I zamek, twierdza, forteca megchetre + -taj
megchode /ˌmɛgˈxodɛ/ - III wyglądać meg + chode
megchode /ˌmɛgˈxodɛ/ -a- III wyglądanie megchode
megchodne /ˌmɛgˈɣodnɛ/ -den- III, RZ być niezdolnym do działania (lit.) koi. jhod(i)nxåd mig
megchodne /ˌmɛgˈɣodnɛ/ -a- III bycie niezdolnym do działania (lit.) megchodne
megrotmir /ˌmɛgˈrotmir/ - I, RZ ograniczać meg + rotmir
megrotmir /ˌmɛgˈrotmir/ - I ograniczanie megrotmir
megroŭpör /ˌmɛgˈrowpør/ - II, RZ wypalać meg + roŭpör
(kalka koi. chlyeuruz mig)
megroŭpör /ˌmɛgˈrowpør/ - I wypalanie megroŭpör
melv /ˈmɛlv/ -o- II chwila płnmas. *melvo ← pmas. *melvo ← pnau. *melmå, dalsza nieznana
melvo /ˈmɛlv/ -ó- III chwilowy płnmas. *melvō ← pmas. *melvō ← pnau. *melmåsås, dalsza nieznana
mesa /ˈmɛʃa/ -á- III las płnmas. *mešā ← pmas. *mesla ← pnau. *mecla ← pgm!. *mitlaa
mesá /ˈmɛʃaː/ -áe- III leśny mesa
mezsor /ˈmɛʒor/ - I pogoda płnmas. *mežor ← pmas. *mevjor ← pnau. *mevjeʀ ← pgm!. *miwyiħ
mger /ˈmgɛr/ - I odcisk płnmas. *mger~*vger ← pmas. *mьger ← pnau. *minger ←! sub. *miŋger
mgó /ˈmgoː/ - - partykuła używana do oddzielenia przysłówka po przymiotniku płnmas. *mgō~vgō ← pmas. *mъgow ← sub. *mukxov
mi /ˈmi/ - - już, teraz skrócone még
mind /ˈmind/ - I przykrycie płnmas. *mind ← pmas. *mind ←! psd. *minad
minden /ˈmindɛn/ -ndn- I koc mind + -n
minden /ˈmindɛn/ - I cel koi. minden
miro /ˈmiro/ -ó- III pieśń (odśpiewywana bez instrumentów) płnmas. *mirō ← pmas. *mirō ← sub. *mirôʔ
mirór /ˈmiroːr/ - II śpiewać miro + -ir
mirór /ˈmiroːr/ - I śpiewanie mirór
mjök /ˈmjøk/ - I tu, tutaj płnmas. *mjök~*mlök ← pmas. *lьmök ← pnau. *limsauk ← pgm. *liim sauk
mlatodor /ˈmlatodor/ - I litera koi. nlatodor
mlózséf /ˈmloːʒeːf/
/mloːˈʒeːf/
- I, Plu. T. statystki koi. mlåžęf
móda /ˈmoːda/ -á- III roślina płnmas. *mōdā ← pmas. *hьmodā ← pnau. *himånʒaif ← pgm!. *hiimandayf
móda lacha /ˈmoːda ˈlaxa/ -á-, -á- III, III rzepak móda + lach(a)
modzser /ˈmod͡ʒɛr/ - I miejsce bez prawa, gdzie panuje anarchia
potocznie burdel
płnmas. *moǯer ←! ogm. *modžär
móet /ˈmoːɛt/ -ót- I hasło koi. måít
mogradu /ˈmogradu/ -ú- III naczynie płnmas. *mogradū ← pmas. *mogradū ← sub. *marratxoh
mogrön /ˈmogrøn/ - I władza płnmas. *mogrön ← pmas. *mogrönŏ ← pnau. *mårraunå ← pgm. *marrauna
mogrönaŭ /ˈmogrønaw/ - I przywódca, władca mogrön + -aŭ
mogrönir /ˈmogrønir/ - I przewodzić, władać mogrön + -ir
mogrönir /ˈmogrønir/ - I przewodzenie, władanie mogrönir
mogrönzol /ˈmogrønzol/ - I instygnia władzy, narzędzia władzy mogrön + -zol
móhir /ˈmoːhir/ - I pisać (na maszynie) koi. måhuz
mojbta /ˈmojfta/ - I cenzura koi. moivit
mołer /ˈmoɫɛr/ - I chrząszcz płnmas. *moler ← pmas. *molel ← sub. *môlel
morinir /ˈmorinir/ - I kłaść płnmas. *morinir ← pmas. *morin-irŏ ← pnau. *måʀin ← pgm!. *maħiin
morinir /ˈmorinir/ - I kładzenie morinir
moszk /ˈmosk/ - I ciasto płnmas. *mosk ← pmas. *mosk ← sub. *môsg
mótel /ˈmoːtɛl/ -otlü- II klon (drzewo) płnmas. *motlü ← pmas. *motlü ← sub. *môdlux̃
mőr /ˈmøːr/ - nieregularnie wy płnmas. *mőř ← pmas. *rьmo ← pnau. *refå ← pgm. *zifa
(silnie nieregularny rozwój, -f- > -m- zamiast -f- > -v- i przegłos
mősz /ˈmøːs/ - I rzeka płnmas. *mȫs ← pmas. *mowes ← pnau. *måwec ← pgm. *mawwit
mőzser /ˈmøːʒɛr/ -zsr- I strumyk płnmas. *mȫžr ←! płdmas. *mowʲežьr ← pmas. *mowezjer ← pnau. *måwecjeʀ ← pgm. *mawwit(yiħ)
mróddeł /ˈmroːdɛɫ/ -óddłu- II ślepy, ślepo płnmas. *mro̅dlu ← pmas. *rъmōdl ← pnau. *rumåkållo ← pgm. *zuumakallu
mróddłuba /ˈmroːdɫuba/ -á- III ślepota mróddeł + -ba
mrók /ˈmroːk/ - I oko płnmas. *mrok ← pmas. *rъmok ← pnau. *rumåk ← pgm. *zuumak
mróke /ˈmroːkɛ/ - III widzieć (stan oczów) mrók + -e
mróke /ˈmroːkɛ/ -a- III widzenie (stan oczów) mróke
mrűrir /ˈmryːrir/ - I obrażać płnmas. *mrürir ← pmas. *mьrür-irŏ ← pnau. *muruʀ, dalsza nieznana
mrűrir /ˈmryːrir/ - I obrażanie mrűrir
muglir /ˈmuglir/ - I smakować płnmas. *muglir ← pmas. *mugl-irŏ ← sub. *mullul
muglir /ˈmuglir/ - I smakowanie muglir
mundur /ˈmundur/ -e- II kłopot płnmas. *munduře ← pmas. *mundurje ← sub. *monnorjex̃
müdamk /ˈmydamk/ - I tundra ludż. μυδαμκα
mügzel /ˈmygzɛl/ - I dziwka (wulg.) płnmas. *migzel ← pmas. *mizgel ← sub. *miskxel
mül /ˈmyl/ - - jednocześnie, też, na raz płnmas. *mil ← pmas. *lьmil ← pnau. *limilu ← pgm. *liimiilu
(forma zależna od *liim)
mürbelf /ˈmyrbɛlf/ - I kwaśny płnmas. *mirbel ← pmas. *mirbel ← sub. *mirpxel
mzagel /ˈmzagɛl/ -gl- I pochodnia koi. muságlę

N

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
nahj /ˈnaj/ -a- II wędrówka, podróż płnmas. *naȟë ← pmas. *nahja ← pnau. *nafjai ← pgm!. *naafyay
nahja /ˈnaja/ -á- III wędrowny nahj(a)
nahjar /ˈnajar/ - II wędrować nahj(a) + -ir
nahjar /ˈnajar/ - I wędrowanie nahjar
nájat /ˈnaːjat/ -át- I belka płnmas. *na̅t ← pmas. *nawātt ← sub. *nêwêʔt
nájáteppek /ˈnaːjaːtɛpːɛk/ - I, Plu. T szpilki (buty) nájat + -ep
náp /ˈnaːp/ - I łąka, równina płnmas. *nāp ← pmas. *nāp ← pnau. *nohab ← pgm. *nuhaab
natt /ˈnatː/ -o- II mąż płnmas. *natto ← pmas. *natto ← sub. *nadhôx̃
naŭra /ˈnawra/ -á- III kusza płnmas. *nawrā ← pmas. *nawrā ← sub. *navraʔ
navür /ˈnavyr/ - I wnuk płnmas. *navür ← pmas. *nevür ← pnau. *nepur ← pgm. *nipuur
náz /ˈnaːz/ -u- I szczur płnmas. *nazu ← pmas. *nazu ← pnau. *nato ← pgm. *naathu
ne /ˈnɛ/ - - nie, żaden płnmas. *ne ← pmas. *ne ← pnau. *nem ← pgm. *nim ← *-n_m
neffa /ˈnɛfːa/ -á- III port, przystań (lit.) płnmas. *neffā ← pmas. *neffā ← sub. *nephaʔ
nekalf /ˈnɛkalf/ - - oczywiście płnmas. *nekalv ← pmas. *nekalъ, dalsza nieznana
nékanöv /ˈneːkanøv/ - I niebrzydki, ładny néköv + -van
néköv /ˈneːkøv/ - I brzydki płnmas. *nēköv ← pmas. *ъnekъ ← pnau. *unegsås ← pgm. *uunigsis
nekung /ˈnɛkuŋg/ - I wesz płnmas. *nekuŋg ← pmas. *nekuŋg ← sub. *negoŋŋ
nech /ˈnɛx/ -e- II (biernik -e) ochota płnmas. *nexe ← pmas. *nexe ← pnau. *nekses ← pgm!. *niksis
nelz /ˈnɛlz/ - I pies rasowy koi. nelʒę
nér /ˈneːr/ - I wola płnmas. *nēr ← pmas. *nēr ← sub. *niher
nerá /ˈnɛraː/ -áe- III sześćdziesiąt płnmas. *nera̅ ←! ogm. *nerawâ
(← zon. *nairawawa ← pgm. *niirrawwa)
neránn /ˈnɛraːn/ - I sześćdziesiąty płnmas. *nera̅n ←! ogm. *nerawân
(← zon. *nairawawan ← pgm. *niirawwan)
nerogjor /ˈnɛrogjor/ - I pszczoła płnmas. *nerogjor ← pmas. *nьrogjor ← pnau. *niråŋjåʀ ← pgm. *niragh(yaħ)
nétir /ˈneːtir/ - I księga religijna płnmas. *nētir ← pmas. *nētir ← sub. *nehdir
nevür /ˈnɛvyr/ - I wnuczka płnmas. *nevür ← pmas. *nevür ← pnau. *nepur ← pgm. *nipuur
nib /ˈnib/ - I brama płnmas. *nib ← pmas. *nib ← sub. *nimb
Nibörks /ˈnibørkʃ/ - I likier/nalewka jabłkowo-gruszkowy miasto Nibörk w ablatywie
(z Niborka, Niborkówka)
nige /ˈnigɛ/ - III wybrać płnmas. *nejgë ← pmas. *nejgü ← sub. *nejkxul
nige /ˈnigɛ/ -a- III wybranie nige
nígg /ˈniːg/ -a- II liść płnmas. *ni̅ga ← pmas. *nījga ← sub. *neʔijkxax̃
nígga /ˈniːga/ -á- III liściowy nígg(a)
nigt /ˈnixt/ - I żaden ne + ig(e)t
niguj /ˈnɛjguj/ - I wybór nige + -uj
nir /ˈnir/ -o- II sól płnmas. *niřo ← pmas. *negrjo ← pnau. *nerrjå ← pgm. *nirrya
nirakov /ˈnirakov/ - I słony płnmas. *niřakov ← pmas. *negrjakъ ← pnau. *nerrjagsås ← pgm. *nirrya
nire /ˈnirɛ/ -é- III potem, później, późniejszy płnmas. *nirē ← pmas. *aknīre ← pnau. *akŋireh ← pgm. *aaghirsih (← *aaghir)
niro /ˈniro/ -ó- II solny nir(o)
nirózer /ˈniroːzɛr/ -ar- I łza płnmas. *niřōzer ← pmas. *negrjōzarŏ ← pnau. *nerrjåkåcårå ← pgm. *nirrya katara
nokat /ˈnokat/ - I piasek płnmas. *nokat ← pmas. *nokat ← pnau. *någaid ← pgm. *nagaydh
nochtáp /ˈnoxtaːp/ - I pustynia nokat + -áp
nosz /ˈnos/ - I nos płnmas. *(v)nos ← pmas. *lъknos ← pnau. *lokŋåc ← pgm. *lughat
not /ˈnot/ -a- II szczególny, szczególnie, zwłaszcza płnmas. *nota ← pmas. *nota ← sub. *nadax̃
notabena /ˈnotabɛna/ - - przede wszystkim not(a) + benamg
November /ˈnovɛmbɛr/ -mbr- I listopad łac. November
Novembrev /ˈnovɛmbrɛv/ - I listopadowy November + -ev
noveme /ˈnovɛmɛ/ - III spełniać płnmas. *novemü ← pmas. *novemü ← sub. *nôpemul
noveme /ˈnovɛmɛ/ -ü- III spełnianie noveme
nöd /ˈnød/ -e- II dziwka, kurwa, prostytutka płnmas. *(ov)nöde ← pmas. *oknöde ← pnau. *åkŋaunce ← pgm. *aghaunti
nöss /ˈnøʃː/ -ö- II czerń płnmas. *nöššö ← pmas. *nössö, dalsza nieznana
nössö /ˈnøʃːø/ -ő- III czarny nöss(ö)
nugrog /ˈnugrog/ - I pełny, pełnie, w pełni płnmas. *nugrog ← pmas. *nugrog ← sub. *norrôkx
nugre /ˈnugrɛ/ - III wypełnić płnmas. *nugrü ← pmas. *nugrü ← sub. *norrul
nugre /ˈnugrɛ/ -ü- III wypełnienie nugre
nugrülk /ˈnugrylk/ - I wypełnienie, napełnienie płnmas. *nugrülk ← pmas. *nugrülk ← sub. *norrulg
nułsz /ˈnuɫs/ - I okno płnmas. *nuls ← pmas. *nuls ← sub. *nols
núrer /ˈnuːrɛr/ -ar- I wojna płnmas. *nūzer ← pmas. *ъnuzar ← pnau. *onozår ← pgm. *unuzar
nute /ˈnutɛ/ - III wchodzić płnmas. *nutë ← pmas. *nuta ← pnau. *nodås ←! sub. *nodul
nute /ˈnutɛ/ -a- III wchodzenie nute
nüg /ˈnyg/ - I kosa płnmas. *nüg ← pmas. *nüg ← pnau. *nuŋ ← pgm. *nuugh
nügjónór /ˈnygjoːˌnoːr/ - I kombajn nüg + jón + -ór
(kosa na kołach)
nűlaova /ˈnyːlaˌova/ - I przyjaciel koi. noelaóvę

Nj

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
nják /ˈɲaːk/ - I pieniądz (potocznie, bardziej jako hajs, szmal) płnmas. *ňāk ← pmas. *njāk ← sub. *njahag
njann /ˈɲanː/ -a- II tubylec, tutejszy płnmas. *ňanna ←! nianyjskie *ńanna
(pgm. *ghamma)
njandam /ˈɲandam/ - I udo płnmas. *ňandam ← pmas. *njandam ← sub. *njannêm
njass /ˈɲaʃː/ -u- II sarna płnmas. *ňaššu ← pmas. *njaššu ← sub. *njaťhox̃
njár /ˈɲaːr/ - I nikt płnmas. *ňār ← pmas. *nerar ← pnau. *nem rair ← pgm. *nim zayr
njáz /ˈɲaːz/ - I lista, plejlista płnmas. *ňāz~ňās ← pmas. *nъjas ← pnau. *nojac ← pgm!. *nuyaat
njázze /ˈɲaːzɛ/ - III składać njáz + -e
njázze /ˈɲaːzɛ/ -a- III składanie njáze
njée /ˈɲeː/ - III nigdy płnmas. *ne̅ ← pmas. *neē ← pnau. *nem ese ← pgm. *nim isi
njegre /ˈɲɛgrɛ/ - III brudzić płnmas. *ňegrü ← pmas. *ňegrü ← sub. *njerrul
njegre /ˈɲɛgrɛ/ -ü- III brudzenie njegre
njeldor /ˈɲɛldor/ - I herbata koi. nyeldor
(Wanderwort)
njervit /ˈɲɛrvit/ - I ramię płnmas. *ňervit ← pmas. *njervit ← sub. *njermid
njilv /ˈɲilv/ - I siekiera, topór płnmas. *ňilv, dalsze nieznane
njínjír /ˈɲiːɲiːr/ - II odmawiać płnmas. *ňīňīr ← *ňīr ← pmas. *njig-irŏ ← pnau. *nem iŋ ← pgm. *nim iigh
njínjír /ˈɲiːɲiːr/ - I odmawianie njínjír
njoł /ˈɲoɫ/ - I uczucie, emocja płnmas. *ňolo ← pmas. *njolo ← sub. *njôlôx̃
njołev /ˈɲoɫɛv/ - I uczuciowy, emocjonalny njoł + -ev
njołov /ˈɲoɫov/ - I uczuciowo, emocjonalnie njoł + -ov
njop /ˈɲop/ - I pasek płnmas. *ňop ← pmas. *njop ← sub. *njôb
njüri /ˈɲyri/ - - nigdy więcej płnmas. *njüri ← pmas. *njüregŏ ← pnau. *nem gurengo ← pgm. *nim guringu

O

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
ó /ˈoː/ - - pod płnmas. ← pmas. *ojo ← pnau. *såjå ← pgm. *saya
odlar /ˈodlar/ - II móc, potrafić płnmas. *odlar ← pmas. *odla-rŏ ← pnau. *ålla ← pgm. *allaa
odlar /ˈodlar/ - I potrafienie odlar
odlarotem /ˈodlarotɛm/ -tma- II klif płnmas. *odlarotmë ← pmas. *odlarotma ← pnau. *ållårådma ← pgm. *alla + *radhmaa
oglarák /ˈoglaraːk/ - I dzieło bardzo niejasne
oglaről /ˈoglarøːl/ - I artysta, twórca oglarák + -al
oglarőr /ˈoglarøːr/ - II robić, tworzyć dzieło oglarák + -ir
oglarőr /ˈoglarøːr/ - I robienie, tworzenie dzieła oglarőr
ojl /ˈojl/ - I kamień płnmas. *ojl ← pmas. *odlŏ ← pnau. *ållå ← pgm. *alla
ojlvás /ˈojlvaːʃ/ - I kamieniarz ojl + -más
ojltaj /ˈojltaj/ - I kamieniarnia ojl + -taj
ojüke /oˈjykɛ/ - III prosić o- + jüke
ojüke /oˈjykɛ/ -a- III proszenie ojüke
oks /ˈokʃ/ -e- II jedzenie płnmas. *okše ← pmas. *okse ← sub. *x̃ôgsex̃
okwal /ˈokwal/ - I róg (lokacja) płnmas. *okwal ← pmas. *okwal ← sub. *x̃agwal
ócht /ˈoːxt/ - I sumienie koi. åkt
Ochtóber /ˈoxtoːbɛr/ -mbr- I październik łac. Octōber
Ochtóbrev /ˈoxtoːbrɛv/ - I październikowy Ochtóber + -ev
ołem /oˈɫɛm/ - - tam płnmas. *olem ← pmas. *olem ← pnau. *ålem ← pgm. *alim
ómasz /ˈoːmas/ - I młyn płnmas. *ōmas ← pmas. *ōmos ← pnau. *såhmåc ← pgm. *sahmat
ómaszir /ˈoːmasir/ - I mleć ómasz + -ir
ómaszir /ˈoːmasir/ - I mielenie ómaszir
omm /ˈomː/ -o- II stopa płnmas. *ommo ← pmas. *ommo ← pnau. *åmfå ← pgm. *amfa
ommasz /ˈomːas/ - I południe płnmas. *ommas ← pmas. *ommos ← pnau. *åmhåʒ ← pgm. *amhad
ommaszug /ˈomːasug/ - I południowy ommasz + -ug
ommon /ˈomːon/ - I dziura, dół omm(o) + -n
ommone /ˈomːonɛ/ - III kopać ommon + -e
ommone /ˈomːonɛ/ -a- III kopanie ommone'
ommonzol /ˈomːonzol/ - I koparka ommóne + -zol
omősz /oˈmøːs/ - I źródło rzeki o- + mősz
ónt /ˈoːnt/ -a- II sumienie praludżoryckie *ōnta
ónta /ˈoːnta/ -á- III sumienny ónt(a)
opag /ˈopag/ -vn- I dziesięć płnmas. *opag ← pmas. *opag ← pnau. *åbaŋ ← pgm. *abaagh
opavnon /ˈopavnon/ - I dziesiąty płnmas. *opanvon ← pmas. *opaknon ← pnau. *åbakŋån ← pgm. *abaaghan
oss /ˈoʃː/ -ö- II chmura płnmas. *oššö ← pmas. *ossö ← pnau. *åscau ← pgm. *astau
ossö /ˈoʃːø/ -ő- III pochmurny, zachmurzony oss(ö)
oszlar /ˈoslar/ - II musieć, mieć obowiązek płnmas. *oslar ← pmas. *osla-rŏ ← pnau. *åcla ← pgm. *atlaa
oszlar /ˈoslar/ - I posiadanie pozwolenia oszlar
/ˈow/ - - i, a, oraz wykrzyknięcie
oŭsim /ˈowʃim/ - I lina, sznur płnmas. *owšim ←! ogm. *oucim
(← zon. *ozum ← pgm. *authum)
ov /ˈov/ - - jak, jeśli płnmas. *ov ← pmas. *ovŏ ← pnau. *åpå ← pgm. *apa
ovir /ˈovir/ - II szeroki płnmas. *ovir ← pmas. *ovirъ ← pnau. *åvirsås ← pgm. *awirsis
ovví /ˈovːiː/ - - ile, jak dużo ov + hí
owár /ˈovaːr/ - I pojazd płnmas. *owār ← pmas. *owār ← pnau. *åwåsar ← pgm. *awwasar
owársu /ˈovaːrʃu/ -uw- I flota, tabor owár + -su
ozdej /ˈozdɛj/ - I prędkość nowotwór od ozdo
ozdo /ˈozdo/ -ó- III szybki, szybko płnmas. *ozdō ← pmas. *ozdō ← pnau. *såjjåsås ← pgm. *sayyasas
ozdóba /ˈozdoːba/ -á- III prędkość ozdo + -ba
ozuchter /ˈozuxtɛr/ -a- II traktat, pakt płnmas. *ozugtrë ← pmas. *ozugtra ← sub. *x̃ôtog trax̃

Ö

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
ö /ˈø/
/ˈkø/
- nieregularnie ja płnmas. *ö~*kö ← pmas. *knö ← pnau. *nnau ← pgm. *ghau
öcsk /ˈøt͡ʃk/ - - tak płnmas. *öčk ← pmas. *ö́kök ← pnau. *sauk-sauk ← pgm. *sauk (kanday) sauk[3]
öfkar /ˈøfkar/ - I pies płnmas. *ötkar ← pmas. *ötkar ← pnau. *aukkår ← pgm. *awqar
ög /ˈøg/ -vn- I siedem płnmas. *ög ← pmas. *ög ← pnau. *sauŋ ← pgm. *saugh
ögopag /ˈøgopag/ -vn- I siedemdziesiąt ög + opag
ögopavnon /ˈøgopavnon/ - I siedemdziesiąty ög + opavnon
öjk[4] /ˈøjk/ - I miasto płnmas. *öjk ←! ogm. *oig
öjkez /ˈøjkɛz/ - I stare miasto, gród öjk + -ez
öjff /ˈøjfː/ - I czyhacz płnmas. *öjff ←! ogm. *oipf
(← zon. *opf ← pgm. *auf)
öjfir /ˈøjfir/ - I czyhać öjff + -ir
öjfir /ˈøjfir/ - I czyhanie öjffir
ökkoŭr /ˈøkːowr/ - I rzecz płnmas. *ökkowr ← pmas. *ökkowr, dalsza nieznana
öłog /ˈøɫog/ - I trudny, ciężki, trudno, ciężko płnmas. *ölog ← pmas. *welog ← sub. *velôg
őp /ˈøːp/ - I zieleń płnmas. *ȫp ← pmas. *ejop ← pnau. *ejåb ← pgm. *siyyab
őpöv /ˈøːpøv/ - I zielony őp + -öv
őpov /ˈøːpov/ - I zielono őp + -ov
örkusz /ˈørkus/ - I szczyt płnmas. *örkus ← pmas. *ogrkus ← pnau. *årrgoc ← pgm. *arrgut
öter /ˈøtɛr/ -tr- I alkohol płnmas. *ötr, dalsza nieznana
ötrhjal /ˈøtrjal/ - I bar (mebel) öter + hjal
öves /ˈøvɛʃ/ - I dźwięk płnmas. *öveš ← pmas. *veveš ← sub. *vepeť
övnon /ˈøvnon/ - I siódmy płnmas. *övnon ← pmas. *öknon ← pnau. *saukŋån ← pgm. *saughan

P

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
páatir /ˌpaːˈatir/ - I, RZ pić alkohol pá + atir
páatir /ˌpaːˈatir/ - I picie alkoholu páatir
págwarir /ˌpaːˈgwarir/ - I, RZ tłumaczyć (język) pá + gwarir
págwarir /ˌpaːˈgwarir/ - I tłumaczenie (języka) págwarir
pahet /ˈpahɛt/ - I brew płnmas. *paxet ← pmas. *paxet ← sub. *baχet
pajl /ˈpajl/ -o- II dziewięć płnmas. *pajlo ← pmas. *padlo ← pnau. *ballå ← pgm. *baalla
pajlon /ˈpajlon/ - I dziewiąty płnmas. *pajlon ← pmas. *padlon ← pnau. *ballån ← pgm. *baallan
páchoszlérowe /ˌpaːˈxosleːrovɛ/ - III, RZ namalować pá + choszlérowe
páchoszlérowe /ˌpaːˈxosleːrovɛ/ -a- III namalowanie páchoszlérowe
pálsz /ˈpaːls/ - I cena płnmas. *pāls ←! ogm. *pâlüss
(← zon. paslussa ← *pgm. *barusta)
pámorinir /ˌpaːˈmorinir/ - I, RZ ładować pá + morinir
pámorinir /ˌpaːˈmorinir/ - I ładowanie pámorinir
pánahjar /ˌpaːˈnajar/ - II, RZ trwać, przebiegać pá + nahjar
pánahjar /ˌpaːˈnajar/ - II trwanie, przebieganie pánahjar
pánngöv /ˈpaːŋgøv/ - I piękny płnmas. *pa̅ŋgöv ← pmas. *pā́ŋgug ← sub. *baʔaŋŋog
pánngov /ˈpaːŋgov/ - - pięknie płnmas. *pa̅ŋgov ← pmas. *pā́ŋgug ← sub. *baʔaŋŋog
pápivór /ˌpaːˈpivoːr/ - II, RZ tankować pá + pivo + -ir
pápivór /ˌpaːˈpivoːr/ - I tankowanie pápivór
paral /ˈparal/ - I noc płnmas. *paral ← pmas. *palar ← pnau. *bailår ← pgm. *baylar
pászok /ˈpaːsok/ - I sposób płnmas. *pāsok ← pmas. *pansok ← sub. *bansôg
pászowir /ˌpaːˈsovir/ - I, RZ dźwigać pá + szowir
pászowir /ˌpaːˈsovir/ - I dźwiganie pászowir
pell /ˈpɛlː/ - I dziewięćdziesiąt płnmas. *pell ←! ogm. *päll
(← zon. *pěliw ← pgm. *baalliw)
pellin /ˈpɛlːin/ - I dziewięćdziesiąty płnmas. *pellin ←! ogm. *pällin
(← zon. *pěliwan ← pgm. *baalliwan)
pélvunk /ˈpeːlvuŋk/ - I budynek koi. pęlvunx
peng /ˈpɛŋg/ -o- II glina płnmas. *peŋgo ← pmas. *peŋgo ← sub. *beŋŋôx̃
pengomás /ˈpɛŋgomaːʃ/ - I garncarz peng(o) + -más
pengotaj /ˈpɛŋgotaj/ - I garncarnia
arch. też cegielnia
peng(o) + -taj
perár /ˈpɛraːr/ - I wódz, przywódca płnmas. *peřār ←!ogm. *pärjân
perre /ˈpɛrːɛ/ -é- III owoc płnmas. *perrē ← pmas. *perrē ← sub. *berʔex̃
pésen /ˈpeːʃɛn/ - I dziąsło płnmas. *pēsen ← pmas. *pensen ← sub. *bensen
petézzd /ˈpɛteːzd/
/pɛˈteːzd/
-i- I strach płnmas. *petēzdi ← pmas. *petezdi ← sub. *bedestxix̃
péz /ˈpeːz/ -u- II jajko płnmas. *pezu ← pmas. *pezu ← pnau. *beco ← pgm. *bitu
pird /ˈpird/ - I pokusa płnmas. *pird, dalsza nieznana
písz /piːs/ - - w odróżnieniu, inaczej niż
(+ miejscownik)
płnmas. *pīs ← pmas. *pins ← sub. *bins
pivo /ˈpivo/ -ó- III paliwo płnmas. *pivō ← pmas. *pivow ← sub. *bipôv
pjenj /ˈpjɛɲ/ - I dłoń płnmas. *pjeň ←! ogm. *pi ein
(← zon. *(pe) en ← pgm. *(pay) ayn)
pjestre /ˈpjɛʃtrɛ/ - III strzelać (z łuku, kuszy) płnmas. *pještrü ← pmas. *pještrü ← sub. *bjeťrul
pjestre /ˈpjɛʃtrɛ/ -ü- III strzelanie (z łuku, kuszy) pjestre
plícsinj /ˈpliːt͡ʃiɲ/ - I cień płnmas. *plīčiň ← pmas. *plir-tinj ← pgm. *baylarsas + sub. *diŋkxej
plir /ˈplir/ - I ciemny płnmas. *plir ← pmas. *pьlir ← pnau. *bilir ← pgm. *baylarsas
pliruj /ˈpliruj/ - I ciemność plir + -uj
płonje /ˈpɫoɲɛ/ - III smucić się płnmas. *ploňü ← pmas. *plonjü ← sub. *blônjul
płonje /ˈpɫoɲɛ/ -ü- III smucenie się płonje
płusute /ˈpɫuʃutɛ/ - III drapać płnmas. *plušutë ← pmas. *plufjuta ← sub. *blopjotul
płusute /ˈpɫuʃutɛ/ -a- III drapanie płusute
poden /ˈpodɛn/ - I słoma płnmas. *poden ← pmas. *poden ← pnau. *båncen ← pgm!. *bantin
podlir /ˈpodlir/ - I szukać płnmas. *podlir ← pmas. *podl-irŏ ← pnau. *båll ← pgm!. *ball
podlir /ˈpodlir/ - I szukanie podlir
póhoget /poːˈhogɛt/
/ˈpoːhogɛt/
-gt- I schodek, stopień koi. påhógit
póhogtun /poːˈhoxtun/
/ˈpoːhoxtun/
-gt- I, Plu. T. schody póhoget + -un
Polszek /ˈpolsɛk/ -szka- II Polska pol. Polska
Polszka /ˈpolska/ -á- III polski Polszek(a)
porter /ˈportɛr/ - I diament koi. porterę
porterf /ˈportɛrf/ - I diamentowy porter + -f
pósseman /ˈpoːʃɛman/ - I materiał, substancja póssene + wen
póssemanf /ˈpoːʃɛmanf/ - I materiałowy, substancjowy pósseman + -f
póssene /ˈpoːʃɛnɛ/ - III używać płnmas. *po̅ššenë ← pmas. *bṓššena ← pnau. *båhåpcen ← pgm. *bahaptin
(aspekt dokonany od haptin)
póssene /ˈpoːʃɛnɛ/ -a- III używanie póssene
pozsog /ˈpoʒog/ - I główny, głównie płnmas. *požog ← pmas. *požog ← sub. *bôťôkx
pöhja /ˈpøja/ -á- III wierny, wiernie płnmas. *pöȟā ← pmas. *pöhjā, dalsza nieznana
pöhje /ˈpøjɛ/ - III być obok kogoś, być wiernym pöhja + -e
pöhje /ˈpøjɛ/ -ü- III bycie obok kogoś, bycie wiernym pöhje
prá /ˈpraː/ - III bagienny, bagnisty płnmas. *prā ← pmas. *prā ← sub. *braʔ
pralkasz /ˈpralkas/ - I kuchnia płnmas. *pralkas ← pmas. *pralkas ← sub. *brêlgas
prát /ˈpraːt/ - I dobry, dobrze (kol.) płnmas. *prāt ← pmas. *prāt ← sub. *brêkêt
prel /ˈprɛl/ - I godność (lit.) koi. prel
prela /ˈprɛla/ -á- III godny (lit.) koi. prelajh
prelom /ˈprɛlom/ - - godnie (lit.) koi. prelaum
prsi /ˈprʃi/ - III ziemia płnmas. *prši ← pmas. *pъrši ← pnau. *burcis ← pgm. *buurtiis
pru /ˈpru/ - III włosy płnmas. *pru ← pmas. *rьpu ← pnau. *rubo ← pgm. *ruubu
pruzse /ˈpruʒɛ/ - III łamać płnmas. *pružë ← pmas. *pruvja ←! psd. *pruvjasaj
(← pdr. *pъruwiahəjь)
pruzse /ˈpruʒɛ/ -a- III łamanie pruzse
pski /ˈpʃki/ - III opryskiwacz onomatopeja
püg /ˈpyg/ - I chmiel płnmas. *püg ← pmas. *püg ← pnau. *buŋ ← pgm!. *buugh
pügen /ˈpygɛn/ -gna- II włosy pnmas. *pügna, dalsza nieznana
pügózer /ˈpygːzɛr/ -ar- I piwo płnmas. *pügōzer ← pmas. *pьgozarŏ ← pnau. *buŋkåcårå ← pgm. *buugh katara
pügtaj /ˈpyxtaj/ - I browar püg + -taj
pürak /ˈpyrak/ - I lód płnmas. *pirak ← pmas. *pegrak ← sub. *berrag
pűrv /ˈpyːrv/ - I potwór koi. poerv

R

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
rába /ˈraːba/ -á- III taran, byk płnmas. *rābā ← pmas. *rābbā ← sub. *raʔpxah
rabi /ˈrabi/ -í- III chudy, chudo płnmas. *ribū ← pmas. *ribū ← pnau. *ʀimbosås ← pgm. *ħiimbusus
rakasz /ˈrakas/ - I żenada płnmas. *rakas ← pmas. *rakas ← sub. *rêgês
rakaszug /ˈrakasug/ - I żenujący, żenująco płnmas. *rakasug ← pmas. *rakasug ← sub. *rêgêsokx
rachen /ˈraxɛn/ - I dziupla płnmas. *raxen ← pmas. *raxen ← sub. *raχen
rałór /ˈraɫoːr/ - I gwiazda płnmas. *ralōr ← pmas. *ralojor ← pnau. *railåjåʀ ← pgm. *zayla + *-y_ħ
rałóráp /ˈraɫoːraːp/ - I galaktyka rałór + -áp
ráp /ˈraːp/ - I ziemia, teren wczesne połącznie ra + áp
rarut /ˈrarut/ - I mięso płnmas. *rarut ← pmas. *rarut ← pnau. *rårokk ← pgm. *razuq
ratror /ˈratror/ - I strzelać płnmas. *ratror ← pmas. *ratro-rŏ ← pnau. *ʀatrå ← pgm. *ħaathra
ratror /ˈratror/ - I strzelanie ratror
raŭt /ˈrawt/ -a- II spotkanie praludżoryckie *rauta
rávv /ˈraːv/ -i- II dobry, dobrze płnmas. *ra̅vi ← pmas. *rāvi ← sub. *rahapix̃
rávviŭn /ˈraːviwn/ - I, Plu. T. dobra, bogactwa rávv(i) + -un
regg /ˈrɛgː/ -o- II ściana płnmas. *reggo ← pmas. *reggo ← pnau. *reŋhå ← pgm!. *righha
réj /ˈreːj/ - I stryj płnmas. *rēj ← pmas. *jъrī ← pnau. *jorif ← pgm. *yuziif
reje /ˈrɛjɛ/ - III blokować płnmas. *rejü ← pmas. *rejü ← sub. *rejul
reje /ˈrɛjɛ/ -ü- III blokowanie reje
rengg /ˈrɛŋgː/ -e- II dzwon płnmas. *reŋgge ← pmas. *reŋgge ← sub. *reŋŋhex̃
réŭc /ˈreːwt͡s/ - I hałas (lit.) koi. ręúlc
ríkosz /ˈriːkos/ - I płuco (lit.) koi. riekos
rim /ˈrim/ - I pług płnmas. *rim ← pmas. *rim ← pnau. *rim ← pgm. *ziim
rimir /ˈrimir/ - I orać rim + -ir
rimir /ˈrimir/ - I oranie rimir
rimowár /ˈrimovaːr/ - I ciągnik rolniczy rimir + owár
ritef /ˈritɛf/ -tfa- II godność płnmas. *ritfë ← pmas. *ritfa ←! psd. *ridpa
ritfa /ˈritfa/ -á- III godny, godnie ritef(a)
róe /ˈroː/ - III bóg (nieco archaicznie) płnmas. *ro̅ ← pmas. *rawejo ← pnau. *rawejå ← pgm. *raawwiya
róf /ˈroːf/ - I cegła pralatyskie *rôf
rófmás /ˈroːfmaːʃ/ - I ceglarz róf + -más
róftaj /ˈroːftaj/ - I cegielnia róf + -taj
rolj /ˈroʎ/ - - tylko płnmas. *roľe ← pmas. *rore ← pnau. *råʀe ← pgm. *zaħi
rón /ˈroːn/ - I pieniądz płnmas. *rōn ← pmas. *rawon ← pnau. *rawån ← pgm. *raawwan
rónndeł /ˈroːndɛɫ/ -óndłu- II bieda, nędza płnmas. *rōndlu ← pmas. *rawonodl ← pnau. *rawånållo ← pgm. *raawwanallu
róndłu /ˈroːndɫu/ -ú- III biedny, nędzny róndeł(u)
rónojl /ˈroːnojl/ - I głodówka płnmas. *rōnojl ← pmas. *rawonodl ← pnau. *rawånållo ← pgm. *raawwanallu
roped /ˈropɛd/ - I pozytywność, pozytyw płnmas. *roped ← pmas. *ropedŏ ← pnau. *ʀåpendå, dalsza nieznana
ropedev /ˈropɛdɛv/ - I pozytywny roped + -ev
roszon /ˈroson/ - I taniec (w parze) płnmas. *roson ← pmas. *roson ← pnau. *ʀåʒån ← pgm!. *zadan
rota /ˈrota/ - III tysiąc (potocznie) skrócone rotohjer
rotan /ˈrotan/ - I tysięczny (potocznie) skrócone rotohjaron
rotem /ˈrotmɛm/ -tma- II koniec płnmas. *rotmë ← pmas. *rotma ← pnau. *rådma ← pgm. *radhmaa
rotmir /ˈrotmir/ - I kończyć, zamykać rotem + -ir
rotmir /ˈrotmir/ - I kończenie, zamykanie rotmir
rotohjaron /ˈrotojaron/ - I tysięczny płnmas. *rotoȟaron ← pmas. *rotohjaron ← pnau. *ʀåhcåtafjårån ← pgm. *ħahtathaafyaran
rotohjer /ˈrotojɛr/ - I tysiąc płnmas. *rotaȟer ← pmas. *rotohjar ← pnau. *ʀåhcåtafjår ← pgm. *ħahtathaafyar
roŭpör /ˈrowpør/ - II piec płnmas. *rowpör ← pmas. *rowpö-rŏ ← pnau. *råwbau ← pgm. *zaww bausas
roŭpör /ˈrowpør/ - I pieczenie roŭpör
rózó /ˈroːzoː/ - I dużo płnmas. *rōzo̅ ← pmas. *rōzō ← pnau. *ʀåhcosoh ← pgm. *ħahtasah
rönarmanne /ˌrønˈarmanːɛ/ - III, RZ nie dbać o zdrowie, chorować rön + armanne
rönarmanne /ˌrønˈarmanːɛ/ -a- III chorowanie rönarmanne
rönd /ˈrønd/ -o- II zachód płnmas. *röndo ← pmas. *röno ← pnau. *raunå ← pgm. *zauna
röndar /ˈrøndar/ - I wczoraj (dzień), wczoraj (przysłówek) płnmas. *röndar ← pmas. *rönarŏ ← pnau. *raunårå ← pgm. *zaunasa~*zaunaza
(innesyw)
röndarf /ˈrøndarf/ - I wczorajszy röndar + -f
rönhjude /ˌrønˈjudɛ/ - III, RZ zanurzać się rön + hjude
rönhjude /ˌrønˈjudɛ/ -ü- III zanurzanie się rönhjude
rönir /ˈrønir/ - I spadać, opadać
wydawać (pieniądz)
płnmas. *rönir ← pmas. *rön-irŏ ← pnau. *raun ← pgm. *zaun
rönir /ˈrønir/ - I spadanie, opadanie
wydawanie (pieniądza)
rönir
rönchöleráte /ˌrønˈxølɛraːtɛ/ - III magazynować rönchöröleri + -at + -e
rönchöleri /ˌrønˈxølɛri/ -í- III magazyn rönchörölir + -eri
rönchörölir /ˌrønˈxørølir/ - I, RZ chować rön + chörölir
rönchörölir /ˌrønˈxørølir/ - I chowanie rönchörölir
rönnute /ˌrønˈnutɛ/ - III, RZ wchodzić w dół, schodzić rön + nute
rönnute /ˌrønˈnutɛ/ - I wchodzenie w dół, schodzenie rönnute
rönnutzol /ˈrønːut͡sol/ - I, Plu. T. schody rönnute + -zol
röpir /ˈrøpir/ - I robić płnmas. *röpir~*röbir ← pmas. *röp-irŏ ← pnau. *raub ← pgm. *raub
röpir /ˈrøpir/ - I robienie röpir
röpir elke /ˈrøpir ˈɛlkɛ/ - I pękać röpir + elk
röpir elke /ˈrøpir ˈɛlkɛ/ - I pękanie röpir elke
röpir latáje /ˈrøpir ˈlataːjɛ/ - I podejmować się wyzwania röpir + lata
röpir latáje /ˈrøpir ˈlataːjɛ/ - I podejmowanie się wyzwania röpir latáje
röpir roszone /ˈrøpir ˈrosonɛ/ - I tańczyć (w parze) röpir + roszon
röpir roszone /ˈrøpir ˈrosonɛ/ - I tańczenie (w parze) röpir roszone
röpzol /ˈrøpsol/ - I maszyna röpir + -zol
röršat /ˈrørʃat/ - I krew (wulg.) płnmas. *röršat ← pmas. *rogršat ← pnau. *ʀårrcakk ← pgm. *ħarrtaaq
rőze /ˈrøːzɛ/ - III mieć, posiadać płnmas. *rȫzë ← pmas. *rȫza ← pnau. *ʀauhcås ← pgm. *ħauhtas
rőze /ˈrøːzɛ/ -a- III posiadanie rőze
ruhach /ˈruhax/ - III związek, połączenie praludżoryckie ruhax
rúk /ˈruːk/ - I siła reanaliza rúkog
rúkog /ˈruːkog/ - I silny, silnie płnmas. *rūkog ← pmas. *rūkog ← sub. *rohgôkx
run /ˈrun/ - I wszyscy płnmas. *run ← pmas. *run ← pnau. *ron ← pgm. *zun
Rúthéni /ˈruːteːni/ -ia- II Ruś łac. Ruthenia
Rúthénia /ˈruːteːnia/ -á- III ruski Rúthéni(a)
rűrr /ˈryːr/ -a- II spokój płnmas. *rü̅rë ← pmas. *ьrǖra ← pnau. *iruhaurai ← pgm. *iruuhauzai
rűrra /ˈryːra/ -á- III spokojny, spokojnie rűrr(a)

S

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
sa /ʃa/ - - się (kol.) zredukowane sem
sagin /ˈʃagin/ - I łódź płnmas. *šagin ← pmas. *šagin ← sub. *ťaŋgin
sad /ˈʃad/ - I właściciel płnmas. *šad ← pmas. *šad ← sub. *ťand
sak /ˈʃak/ - I ciepło (rzeczownik) reanaliza sakov
sakov /ˈʃakov/ - I ciepły, ciepło płnmas. *šakov ← pmas. *šakog ← sub. *ťagôkx
sau /ˈʃau/ -ú- III zdenerwowanie płnmas. *šagū ← pmas. *šaguw ← sub. *ťakxov
saú /ˈʃauː/ -úe- III zdenerwowany sau
saúroped /ˈʃauːropɛd/ - I pozytywna agresja sau + roped
saúropedev /ˈʃauːropɛdɛv/ - I pozytywnie agresywny sau + ropedev
saŭd /ˈʃawd/ -a- II wiek (kogoś) płnmas. *šawda ← pmas. *fjawda ← sub. *pjavtxêx̃
sebjae
sebjawe
/ˈʃɛbjaɛ/
/ˈʃɛbjavɛ/
- III znaleźć płnmas. *šebjawë ← pmas. *sebjawa ← sub. *sembjax̃ul
sebjae
sebjawe
/ˈʃɛbjaɛ/
/ˈʃɛbjavɛ/
-a- III znalezienie sebjae/sebjawe
sedel /ˈʃɛdɛl/ -dle- II ładunek, ciężar płnmas. *šedle ← pmas. *sedle ← pnau. *ʒelle ← pgm. *dilli
sedem /ˈʃɛdɛm/ - I pani płnmas. *šed + -em ← pmas. *šed ← sub. *ťend
sejn /ˈʃɛjn/ - I święty płnmas. *šejn ←! ogm. *(eit) sein "święta pieśń"
(← zon. *et selěn ← pgm. *ayd + *kayllaan)
selar /ˈʃɛlar/ - I słowo płnmas. *šelar ← pmas. *šelar ← sub. *ťelar
selte /ˈʃɛltɛ/ - nieregularnie pomagać płnmas. *šeltü ← pmas. *seltü ← sub. *seldul
selte /ˈʃɛltɛ/ -ü- III pomaganie selte
seltog /ˈʃɛltog/ - I pomocny, pomocnie płnmas. *šeltog ← pmas. *seltog ← sub. *seldôkx
sem /ʃɛm/ - - się płnmas. *šem ←! ogm. *hem~*sem
(← zon. *-saim ← pgm. *-tuum)
sén /ˈʃeːn/ - I narzeczony, narzeczona płnmas. *šēn ← pmas. *sēnn ← sub. *seʔn
sénem /ˈʃeːnɛm/ - I narzeczona sén + -em
sénkor /ˈʃeːŋkor/ - I narzeczony sén + -kor
ser /ˈʃɛr/ - I nabiał płnmas. *šer ←! ogm. *cäu
(← zon. *azěł ← pgm. *asaal)
sessinnek /ˈʃɛʃːinːɛk/ - I, Plu. T but płnmas. *šeššinnek ← pmas. *seššin ← sub. *sepsin
seŭsz /ˈʃɛws/ - I nabiałowy płnmas. *šeus ←!ogm. *cäuc
si /ʃi/ - - nad płnmas. *ši ← pmas. *si ← pnau. *cirråf ← pgm. *tirraf
sic /ˈʃit͡s/ - - sio, a kysz onomatopeja
sigz /ˈʃigz/ -e- II (biernik -e) upał płnmas. *šigze ← pmas. *sizge ← sub. *siskxex̃
sigze /ˈʃigzɛ/ -é- III upalny, upalnie sigz(e)
singer /ˈʃiŋgɛr/ -ngra- II lot płnmas. *šiŋgrë ← pmas. *šiŋgra ← sub. *ťiŋŋrêx̃
singrawe /ˈʃiŋgravɛ/ - III lecieć płnmas. *šiŋgrawë ← pmas. *šiŋgrawa ← sub. *ťiŋŋrêx̃ul
singrawe /ˈʃiŋgravɛ/ -a- III lecenie singrawe
sir /ˈʃir/ -o- II góra płnmas. *siro ← pmas. *segrō ← pnau. *cerråf ← pgm. *tirraf
sirkir /ˈʃirkir/ - I znać płnmas. *širkir ← pmas. *fjirk-irŏ ← sub. *pjirgul
sirkir /ˈʃirkir/ - I znanie sirkir
siro /ˈʃiro/ -ó- III górski, górsko sir(o)
siroŭcs /ˈʃirowt͡ʃ/ - I droga (utwardzona) płnmas. *širowč ←! ogm. *cirouc
skir /ˈʃkir/ - I rolnik płnmas. *škir ← pmas. *xьkir ← pnau. *kigiro ← pgm. *kiigiiru
slamjene /ˈʃlamjɛnɛ/ - III rwać płnmas. *šlamjenü ← pmas. *šlamjenü ← sub. *ťlamjenul
slamjene /ˈʃlamjɛnɛ/ -ü- III rwanie slamjene
slénd /ˈʃleːnd/ -endi- II przodek, pradziad płnmas. *šlendi ← pmas. *šlendi ← sub. *ťlendix̃
slendi /ˈʃlɛndi/ -í- III przodkowy, pradziadowy slénd(i)
sljacht /ˈʃʎaxt/ - I szmaragd koi. šlyacht
sljachtev /ˈʃʎaxtɛv/ - I szmaragdowy sljacht + -ev
sljachtom /ˈʃʎaxtom/ - - szmaragdowo koi. šlyachtaum
so /ˈʃo/
/ˈʃɛ/
- - sio, a kysz onomatopeja
soglüt /ˈʃoglyt/ - I akacja ludż. χιογλυτ
soglütev /ˈʃoglytɛv/ - I akacjowy, akacjowo soglüt + -ev
soha /ˈʃoha/ - - zawsze płnmas. *šoxā ← pmas. *šoxaj ← sub. *ťôχaj
sojléd /ˈʃojleːd/ -edü- II idiota, głupiec płnmas. *šojledü ← pmas. *šojledü ← sub. *ťôjledux̃
sojledü /ˈʃojlɛdy/ -ű- III idiotyczny, głupi
idiotycznie, głupio
sojléd(ü)
sokolát /ˈʃokolaːt/ -a- II czekolada łac. socolāta
sokoláta /ˈʃokolaːta/ -á- - czekoladowy sokolát(a)
solljirane /ˈʃoʎːiranɛ/
/ʃoˈʎːiranɛ/
- III generować koi. šollÿranåd
solljirane /ˈʃoʎːiranɛ/
/ʃoˈʎːiranɛ/
-a- III generowanie solljirane
solljiranzol /ˈʃoʎːiranzol/
/ʃoˈʎːiranzol/
- I generator solljirane + -zol
songrawe /ˈʃoŋgravɛ/ - III latać płnmas. *šoŋgrawë ← pmas. *šoŋgrawa ← sub. *ťôŋŋrax̃ul
songrawe /ˈʃoŋgravɛ/ -a- III latanie songrawe
sök /ˈʃøk/ - nieregularnie ono (zaimek 3. osoby nieożywiony) płnmas. *šök ← pmas. *hwök ← pnau. *få-sauk ← pgm. *faa sauk
"ono to"
sösör /ˈʃøʃør/ - II jeść płnmas. *šöšör ← pmas. *sösö-rŏ ← pnau. *cau ← pgm. *tau
sösör /ˈʃøʃør/ - I jedzenie sösör'
söramonar /ˈʃøramonar/ - II karmić płnmas. *šöřamonar ← pmas. *sörjamono-rŏ ← pnau. *caurjamånå ← pgm. *tau(r) + *yaamana
söramonar /ˈʃøramonar/ - I karmienie söramonar
sörü /ˈʃøry/ - - zawsze płnmas. *šörü ← pmas. *šorü ← sub. *ťôruj
star /ˈʃtar/ - I brat płnmas. *štar ← pmas. *sьtkar ← pnau. *cikkår ← pgm. *tiiqar
staraŭf /ˈʃtarawf/ - I podobny, podobnie star w ekwatywie + -f
sti /ˈʃti/ - III stopa płnmas. *šti ← pmas. *sьti ← pnau. *cidi ← pgm.! *tiidhii
stii /ˈʃti/ - - ciągle, nieprzerwanie płnmas. *šti ← pmas. *ьšti ← sub. *x̃iχtej
stru /ˈʃtru/ - III prawidłowy, prawidłowo płnmas. *štru ← pmas. *štru ← sub. *ťrox̃
strü /ˈʃtry/ - III cały, cało, w pełni płnmas. *štrǖ ← pmas. *štrüj ← sub. *ťruj
súgren /ˈʃuːgrɛn/ - I wojna (bardziej przenośnie, np. celna) (lit.) koi. šuogren
súłł /ˈʃuːɫ/ -a- II miecz płnmas. *šuwla ← pmas. *šuglā ← sub. *ťollaʔ
súłła /ˈʃuːɫa/ -á- III ostry (np. nóż) súłł(a)
südasz /ˈʃydas/ - I znajomy (osoba) płnmas. *šüdas ← pmas. *südas ← sub. *sundas
südasznomb /ˈʃydasnomb/ - I znajomość südasz + -nomb
sügan /ˈʃygan/ - I róg (np. u zwierzęcia) płnmas. *šügan ← ! ogm. *sügan
(← zon. *suchan ← pgm. *tukan)
sülcsen /ˈʃylt͡ʃɛn/ - I pizda (wulg.) płnmas. *šülčen ← pmas. *sülčen ← sub. *sulťxen
süm /ˈʃym/ - I dusza
także człowiek
płnmas. *šüm ← pmas. *süm ← pnau. *cum ← pgm. *tuum
süngrewe /ˈʃyŋgrɛvɛ/ - III lecieć płnmas. *šüŋgrewë ← pmas. *šüŋgrewa ← sub. *ťuŋŋrex̃ul
süngrewe /ˈʃyŋgrɛvɛ/ -a- III lecenie süngrewe
sürek /ˈʃyrek/ -e- I goleń płnmas. *šüreke ← pmas. *šüreke ← sub. *ťuregex̃
süri /ˈʃyri/ -í- III jadalnia sör + -eri
sürir /ˈʃyrir/ - I słuchać płnmas. *šürir ← pmas. *sür-irŏ ← pnau. *ʒur ← pgm. *duur
sürir /ˈʃyrir/ - I słuchanie sürir

Sz

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
szabál /ˈsabaːl/ - I nóż płnmas. *sabāl ←! ogm. *cavâl
(← zon. *zabaslo ← pgm. *thambar)
Száddarin /ˈsaːdarin/ - I Sadaryn ludż. Σαδαρινα
Száddarinf /ˈsaːdarinf/ - I sadaryński Száddarin + -f
Száddarinöjk /ˈsaːdarinøjk/ - I Sadaryn (miasto) ludż. Σαδαρινα + -öjk
száderrek /ˈsaːdɛrːɛk/ -rrka- II ruda złota wendarskie sâdärqega
száj /ˈsaːj/ - I zioło płnmas. *sāj ← pmas. *sāj ← sub. *saʔaj
szajra /ˈsajra/ - I gilotyna ludżoryckie?
szalch /ˈsalx/ -o- II zbrodnia płnmas. *salxo ← pmas. *salxo ← pnau. *ʒalkå ← pgm. *daalka
szalchot /ˈsalxot/ - I przestępstwo szalch(o) + -üt
szałogir /ˈsaɫogir/ - I zbierać płnmas. *salogir ← pmas. *salog-irŏ ← pnau. *calåŋ, dalsza nieznana
szałogir /ˈsaɫogir/ - I zbieranie szałogir
szałogtaj /ˈsaɫoxtaj/ - I zbiornik szałogir + -taj
szaman /ˈsaman/ - I łańcuch płnmas. *saman ←! ogm. *caman
(← zon. *zaman ← pgm. *saman)
szan /ˈsan/ - I porządek płnmas. *san ← pmas. *sanog ← sub. *sanôkx
szande /ˈsandɛ/ - III rządzić, panować płnmas. *sandü ← pmas. *sandü ← sub. *sannul
szande /ˈsandɛ/ -ü- III rządzenie, panowanie szande
szarem /ˈsarem/ - I noga płnmas. *sarem ← pmas. *sarem ← pnau. *cairem ← pgm. *tayrim
szaremf /ˈsaremf/ - I nożny szarem + -f
szaren /ˈsarɛn/ - I żółć płnmas. *saren ← pmas. *saren ← pnau. *caʀen ← pgm. *taaħin
szarenf /ˈsarɛnf/ - I żółty szaren + -f
szarg /ˈsarg/ -e- II szabla płnmas. *sarge ← pmas. *sarge ← sub. *sarkxex̃
szálaszir /ˈsaːlasir/ - I naradzać się, obradować płnmas. *sālasir ←! ogm. *câlac
(← zon. *zaslaz ← pgm. *tharath)
szálaszir /ˈsaːlasir/ - I naradzanie się, obradowanie szálaszir
szaŭza /ˈsawza/ -á- III ruch płnmas. *sawzā ← pmas. *sawzā ← sub. *sêvtah
szaŭzá /ˈsawzaː/ -áe- III ruchliwy, ruchomy saŭzá
szeftember /ˈsɛftɛmbɛr/ -mbr- I dożynki Szeftember
Szeftember /ˈsɛftɛmbɛr/ -mbr- I wrzesień łac. September
Szeftembrev /ˈsɛftɛmbrɛv/ - I wrześniowy Szeftember + -ev
szemn /ˈsɛmn/ - I droga płnmas. *semn, dalsza nieznana
szkaŭr /ˈskawr/ - I studnia płnmas. *skawr ← pmas. *kawr ← sub. *gavr
szjelf /ˈsjɛlf/ - I niemy koi. sjel
szke /ˈskɛ/ - - bo, ponieważ płnmas. *ske ← pmas. *sъke ← pnau. *coge ← pgm. *tugi
szkévdüver /ˈskeːvdyvɛr/ -ar- I bułka płnmas. *skēbdüzer ← pmas. *kképъdüzar ← pnau. *sekkepsås nnutår ← pgm. *siqipsis ghuuthar
szklár /ˈsklaːr/ - - jaskinia koi. sklęr
szkúm /ˈskuːm/ -e- II (biernik -e) palec płnmas. *skūme ← pmas. *sъkume ← pnau. *cogome ← pgm!. *tugumi
szłudeme /ˈsɫudɛmɛ/ - III prowadzić (pojazd) sz- + łudeme
szłudeme /ˈsɫudɛmɛ/ -ü- III prowadzenie (pojazdu) szłudeme
szłume /ˈsɫumɛ/ - III cieszyć się płnmas. *slumë ← pmas. *sluma ← sub. *slomul
szłume /ˈsɫumɛ/ -a- III cieszenie się szłume
szó /ˈsoː/ - nieregularnie to płnmas. *sō ←! ogm. *cô
(← zon. *zauch ← pgm. *sauk)
szó /ˈsoː/ - - o (kogoś, coś) płnmas. *sō ← pmas. *sō ← sub. *sôʔ
szó /ˈsoː/ - - że szó (to)
szoba /ˈsoba/ -á- III pomidor płnmas. *sobā, dalsza nieznana
szobá /ˈsobaː/ -áe- III pomidorowy szoba
szoft /ˈsoft/ -a- II sierp płnmas. *softa ← pmas. *softa ← sub. *saptax̃
szog /ˈsog/ - I czystość płnmas. *sog ← pmas. *sog ← sub. *sôŋg
szogov /ˈsogov/ - I czysty szog + -ov
szokko /ˈsokːo/ -ó- III jabłko płnmas. *sowkō ←!ogm. *soukou
szokkójut /ˈsokːoːjut/ - I jabłoń szokko + jut
szóks /ˈsoːkʃ/ - I zwierzę płnmas. *sōkš ← pmas. *sōmš ← sub. *sahômť
szoküm /ˈsokym/ - I ucho płnmas. *soküm ← pmas. *soküm ← pnau. *ʒågum ← pgm. *daguum
szoł /ˈsoɫ/ -i- II śnieg płnmas. *soli ← pmas. *soli ← sub. *sôlix̃
szółłs /ˈsoːɫʃ/ - - dlatego, z tego powodu szó w ablatywie - szólls
szóllj /ˈsoːʎ/ -ü- II tchórz płnmas. *so̅ľü ← pmas. *sṓljü ← sub. *sokôljüx̃
szón /ˈsoːn/ - I trąbka płnmas. *sōn ← pmas. *sōn ← pnau. *cokån ← pgm. *tukan
szóp /ˈsoːp/ - I transport płnmas. *sōp ← pmas. *sowp ← pnau. *cåw ← pgm. *taww
szóppe /ˈsoːpɛ/ - III transportować szóp + -e
szóppe /ˈsoːpɛ/ -a- III transportowanie szóppe
szóven /ˈsoːvɛn/ -ovni- II ojciec płnmas. *sovni ← pmas. *sokni ← pnau. *cåkŋi ← pgm. *taghii
szovnojl /ˈsovnojl/ -jło- II złoto płnmas. *sovnojlo ← pmas. *soknodlo ← pnau. *cåkŋårållå ← pgm. *taghar alla
szovnojło /ˈsovnojɫo/ -ó- III złoty szovnojl(o)
szowir /ˈsovir/ - I ciągnąć płnmas. *sowor ← pmas. *sow-irŏ ← pnau. *cåw ← pgm. *taww
szowir /ˈsovir/ - I ciągnięcie szowir
szpare /ˈsparɛ/ - III zniewolić, uwięzić płnmas. *sparë ← pmas. *spara, dalsza nieznana
szpare /ˈsparɛ/ -a- III zniewolenie, uwięzienie szpare
szpész /ˈspeːs/ - I nadzieja z- + **pész
"przypuszczenie"
szpíra /ˈspiːra/ - I nagłówek
głowa (lit.)
koi. spierę
szpołe /ˈspoɫɛ/ - III nudzić płnmas. *spolü ← pmas. *polü ← sub. *bôlul
szpołe /ˈspoɫɛ/ -ü- III nudzenie szpołe
szreje /ˈsrɛjɛ/ - III zatrzymać sz- + reje
szreje /ˈsrɛjɛ/ -ü- III zatrzymanie szreje
sztat /ˈstat/ - I szaleniec koi. stat
sztate /ˈstatɛ/ - III szaleć, oszaleć sztat + -e
sztate /ˈstatɛ/ -a- III szalenie, oszalenie sztate
sztatov /ˈstatov/ - I szalony szat + -ov
sztelle /ˈstɛlːɛ/ - III czekać płnmas. *stellë ← pmas. *sъtella ← pnau. *codelhån ← pgm!. *tudhilhan
sztelle /ˈstɛlːɛ/ -a- III czekanie sztelle
sztof /ˈstof/ - I powiat koi. stauw
sztöj /ˈstøj/ - I moneta pralatyskie *stöjẹ
sztratüch /ˈstratyx/ - I suknia płnmas. *stratüx ← pmas. *stratüx ← sub. *sraduk
sztreg /ˈstrɛg/ - I róża płnmas. *streg ← pmas. *streg ← sub. *sreŋg
sztrenjzdop /ˈstrɛɲzdop/ - I zboże płnmas. *sareňzdop ← pmas. *sarenezdop ← pnau. *caʀren sejjåb ← pgm. *taaħin siyyab
szuk /ˈsuk/ - I by, aby płnmas. *suk ← pmas. *súke ← pnau. *coge ← pgm. *tugi
szúk /ˈsuːk/ - I szczęście płnmas. *sūk ← pmas. *sūk ← pnau. *cosok ← pgm!. *tusuk
prakorbulskie *tuşk
szúr /ˈsuːr/ - nieregularnie te płnmas. *sūr ← ogm. *cô(← zon. *zauch ← pgm. *sauk)
szüder /ˈsyder/ - I puchowiec koi. süder
Szülek /ˈsylɛk/ -lk- I Sujlkwa jjh. Sülka
szwár /ˈswaːr/ - - czasem, czasami płnmas. *swār ← pmas. *swār ← sub. *svaʔr
szwónir /ˈswoːnir/ - I osiągać płnmas. *swōnir ← pmas. *swajon-irŏ ← sub. *svajônul
szwónir /ˈswoːnir/ - I osiąganie szwónir
szwínir /ˈswiːnir/ - I osiągnąć płnmas. *swīnir ← pmas. *swejin-irŏ ← sub. *svejinul
szwínir /ˈswiːnir/ - I osiągnięcie szwínir

T

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
tacsk /ˈtat͡ʃk/ -o- II lis płnmas. *tačko ← pmas. *tartko ← pnau. *dårkkå ← pgm!. *dharqa
tacsko /ˈtat͡ʃk/ -ó- III lisowy, lisowaty tacsk(o)
tacskóv /ˈtat͡ʃkoːv/ - I cwany, chytry tacsk(o) + -ov
táj /ˈtaːj/ - I robak płnmas. *tāj ← pmas. *tāj ← sub. *dakaj
tajga /ˈtajga/ - I tajga ros. тайга
tálan /ˈtaːlan/ - I gar, kocioł płnmas. *tālan ← pmas. *tahlan ← sub. *têhlên
tał /ˈtaɫ/ -u- II dwa płnmas. *talu ← pmas. *taru ← pnau. *tåro ← pgm. *tharu
tałun /ˈtaɫun/ - I drugi płnmas. *talun ← pmas. *tarun ← pnau. *tåron ← pgm. *tharun
tanje /ˈtaɲɛ/ - III wołać płnmas. *taňü ← pmas. *tanjü ← sub. *danjul
tanje /ˈtaɲɛ/ -ü- III wołanie tanje
tar /ˈtar/ - I mały płnmas. *tar ← pmas. *tarъ ← pnau. *darsås ← pgm. *dhaarsas
tarache /ˈtaraxɛ/ - III popełnić zbrodnie płnmas. *taraxü ← pmas. *taraxü ← sub. *dêraχul
tarache /ˈtaraxɛ/ -ü- III popełnienie zbrodni tarache
tarasken /ˈtaraʃkɛn/ - I zbrodniarz płnmas. *tarašken ← pmas. *tarašken ← sub. *dêrêχgen
tarédler /ˈtareːdlɛr/ -dlar- I kwiat płnmas. *tarēdler ← pmas. *tarēvodlarъ ← pnau. *darsås-fe-vållårsås ← pgm. *dhaarsas fi wallarsas
taréz /ˈtareːz/ - I dziewczyna, mała, maleństwo tar + -éz
taror /ˈtaror/ - I matka płnmas. *taror ← pmas. *taror ← pnau. *dåråʀ ← pgm. *dharaħ
tarot /ˈtarot/ - I miasto, osada płnmas. *tarot ← pmas. *tarot ← pnau. *tåråt ← pgm. *tharath
tati /ˈtati/ -í- III powierzchnia, platforma
także peron
płnmas. *tatī ← pmas. *tatī ← sub. *tadiʔ
taz /ˈtaz/ -a- I grzyb płnmas. *taza ← pmas. *taza ← sub. *datêx̃
tcsog /ˈtt͡ʃog/ - I wiatr płnmas. *tčog ← pmas. *tъrtkog ← pnau. *dorkkåŋ ← pgm. *dhurqagh
tcsőrre /ˈtt͡ʃøːrɛ/ - III dbać, opiekować się płnmas. *tčö̅rë ← pmas. *hьrtöjora ← pnau. *firdausjåʀ ← pgm. *firdaus + *-y_ħ
tcsőrre /ˈtt͡ʃøːrɛ/ -a- III dbanie, opiekowanie się tcsőrre
téj /ˈteːj/ - I skrzynia płnmas. *tēj ← pmas. *tēj ← sub. *dêkej
tena /ˈtɛna/ -á- III rok płnmas. *tenā ← pmas. *tenā ← sub. *tenaʔ
tená /ˈtɛnaː/ -áe- III roczny, rocznie tena
tend /ˈtɛnd/ -u- II trzy płnmas. *tendu ← pmas. *tendu ← pnau. *denno ← pgm. *dhinnu
tendóg /ˈtɛndoːg/ -vn- I trzydzieści płnmas. *tendōg ← pmas. *tendōpag ← pnau. *denno åbaŋ ← pgm. *dhinnu abaagh
tendóvnon /ˈtɛndoːvnon/ - I trzydziesty płnmas. *tendōvnon ← pmas. *tendōpaknon ← pnau. *denno åbakŋån ← pgm. *dhinnu abaaghan
tendun /ˈtɛndun/ - I trzeci płnmas. *tendun ← pmas. *tendun ← pnau. *dennon ← pgm. *dhinnun
teren /ˈtɛrɛn/ - I grządka płnmas. *teren ← pmas. *teren ← sub. *deren
terł /ˈtɛrɫ/ -o- II paproć płnmas. *terlo ← pmas. *terlo ← sub. *derlôx̃
tetin /ˈtɛtin/ - I fikcja, bzdura ludż. τετινη
tien /ˈtiɛn/ - I gardło płnmas. *tiben ← pmas. *tiben ← sub. *tipxen
tikeŭselar /ˈtikɛwˌʃɛlar/ - I wprowadzenie (coś, co wprowadza) tikewe + selar
tikeŭzol /ˈtikɛwzol/ - I narzędzie wprowadzenia tikewe + -zol
tikewe /ˈtikɛvɛ/ - III wprowadzać płnmas. *tikewü ← pmas. *tikewü ← sub. *tigevul
tikewe /ˈtikɛvɛ/ -ü- III wprowadzanie tikewe
tichd /ˈtiɣd/ -e- II siekiera płnmas. *tiɣde ← pmas. *tixde ← sub. *tiktxex̃
timás /ˈtimaːʃ/ - I urzędnik **ti (płnmas. *ti ← pmas. *ti ← pnau. *di ← pgm. *dhii) + -más
tingej /ˈtiŋgɛj/ - I powierzchnia płnmas. *tiŋgej ← pmas. *tiŋgej ← sub. *diŋkxej
tíresz /ˈtiːrɛs/ - I macocha płnmas. *tīres ← pmas. *tīrres ← sub. *tiʔres
tjeło /ˈtjɛɫo/ -ó- III ciastko płnmas. *tjelō ← pmas. *tjelō ← pnau. *djelåh ←! sub. *ďelôh
tlákk /ˈtlaːk/ -i- II ruch płnmas. *tla̅ki ← pmas. *tlā́ki ← sub. *dlakagix̃
tlese /ˈtlɛʃɛ/ - III ciąć, kroić płnmas. *tlešë ← pmas. *tleša ← sub. *dleďul
tlese /ˈtlɛʃɛ/ -a- III cięcie, krojenie tlese
tlesal /ˈtlɛʃal/ - I krawiec tlese + -al
tlestaj /ˈtlɛʃtaj/ - I zakład krawiecki tlese + -taj
tlü /ˈtly/ - nieregularnie Pan, Pani, Ty płnmas. *tlü ← pmas. *tьli ← pnau. *deli ← pgm. *dhilii
tobar /ˈtobar/ - I ostrze płnmas. *tobar ← pmas. *tobar ← pnau. *tåmbår ← pgm. *thambar
tobarf /ˈtobarf/ - I ostry tobar + -f'
tohjer /ˈtojɛr/ -ar- I sto płnmas. *toȟer ← pmas. *tohjar ← pnau. *tafjår ← pgm. *thaafyar
tohjaron /ˈtojaron/ - I setny płnmas. *toȟaron ← pmas. *tohjaron ← pnau. *tafjårån ← pgm. *thaafyaran
tółch /ˈtoːɫx/ -ołchu- II wilk płnmas. *tolxu ← pmas. *tolxu ← pnau. *tålko ← pgm. *thalku
tołchu /ˈtoɫxu/ -ú- III wilczy tółch(u)
tołvir /ˈtoɫvir/ - I przypominać płnmas. *tolvir ← pmas. *tolv-irŏ ← sub. *dôlmul
tołvir /ˈtoɫvir/ - I przypominanie tołvir
tollj /ˈtoʎː/ -a- II kubek, szklanka płnmas. *toȟer ← pmas. *tohjar ← pnau. *tafjår ← sub. *daʔljax̃
tondén /ˈtondeːn/ - I niebo płnmas. *tondēn ← pmas. *tondē + *-n ← pnau. *tånnef ← pgm. thannif
tonje /ˈtoɲɛ/ -é- III niebieskość płnmas. *tondē ← pmas. *tondē ← pnau. *tånnef ← pgm. thannif
tonjé /ˈtoɲeː/ -ée- III niebieski tonje
tór /ˈtoːr/ -u- II bóg płnmas. *toru ← pmas. *toru ← pnau. *tåro ← pgm. *tharu
tóru /ˈtoːru/ -ú- III bóski tór(u)
torosz /ˈtoros/ - I północ płnmas. *toros ← pmas. *toros ← pnau. *dåʀåʒ ← pgm. *dhaħad
torosug /ˈtorosug/ - I północny torosz + -ug
Toroszáp /ˈtorosaːp/ - I Norwegia torosz + -áp
Toroszápev /ˈtorosaːpɛv/ - I norwezki Toroszáp + -ev
torpin /ˈtorpin/ - I bark płnmas. *torpin ← pmas. *torpin ← sub. *dôrbin
tosi /ˈtoʃi/ -í- III krok płnmas. *tošī ← pmas. *tos + *-ī ← pnau. *dåc ← pgm. *dat
tosse /ˈtoʃːɛ/ - III kroczyć, deptać tosi + -he
tosse /ˈtoʃːɛ/ -a- III kroczenie, deptanie tosse
toszle /ˈtoslɛ/ - III modlić się płnmas. *toslë ← pmas. *tosla ←! zon. *toslěj (← pgm. *daur)
toszle /ˈtoslɛ/ -a- III modlenie się toszle
tovosz /ˈtovos/ - III przemoc, agresja (fizyczna) płnmas. *tovos ← pmas. *tovos ← sub. *tôpôs
tovoszug /ˈtovosug/ - III przemocowy, agresywny (fizycznie) tovosz + -ug
towasz /ˈtovas/ - III zainteresowanie płnmas. *towas~*tās ← pmas. *towas ← sub. *tawas
többir /ˈtøbːir/ - I poznać płnmas. *többir ← pmas. *tembb-irŏ ← sub. *tembhul
többir /ˈtøbːir/ - I poznanie többir
töng /ˈtøŋg/ - I szacunek płnmas. *tüŋg ← pmas. *tüŋg ← sub. *tuŋŋ
töngev /ˈtøŋgɛv/ - I szanowany töng + -ev
töngir /ˈtøŋgir/ - I szanować töng + -ir
töngov /ˈtøŋgov/ - - szanownie töng + -ov
töngöv /ˈtøŋgøv/ - I szanowny töng + -öv
tőr /ˈtøːr/ -öru- II owca płnmas. *töru ← pmas. *töru ← pnau. *tauro ← pgm. *thauru
töre /ˈtørɛ/ - III chwalić płnmas. *törë ← pmas. *togra ← pnau. *dårr ← pgm. *daur
töre /ˈtørɛ/ -a- III chwalenie töre
töredlér /ˈtørɛdleːr/ - I przechwalać płnmas. *töredlēr ← pmas. *töredlē-rŏ ← pnau. *tårrelleh ← pgm. *daur illsih
töredlér /ˈtørɛdleːr/ - I przechwalanie töredlér
töredlézol /ˈtørɛdleːzol/ - I rzechwałka töredlér + -zol
töru /ˈtøru/ -ú- II owczy tőr(u)
tös /ˈtøs/ -a- I but płnmas. *töšë ← pmas. *töša ← sub. *devťax̃
trábel /ˈtraːbɛl/ -ablü- II obowiązek płnmas. *trablü ← pmas. *trablü ← sub. *dramblux̃
trablü /ˈtrably/ -ű- I obowiązkowy, obowiązkowo trábel(u)
trách /ˈtraːx/ - I plon płnmas. *trāx ← pmas. *tranx ← sub. *drênk
trásze /ˈtraːsɛ/ - III utrzymywać płnmas. *trāsü ← pmas. *trásü ← sub. *trasux̃
trásze /ˈtraːsɛ/ -ü- III utrzymywanie trásze
trászzol /ˈtraːsol/ - I serwer trásze + -zol
tri /ˈtri/ -í- III miesiąc płnmas. *trī ← pmas. *trī ← sub. *triʔ
trím /ˈtrim/ - I miesiące sub. *triʔ
(+ wendarska mnożyna)
trúpag /ˈtruːpag/ -vn- I dwadzieścia płnmas. *trūpag ← pmas. *tarūpag ← pnau. *tåro åpaŋ ← pgm. *tharu abaagh
trúpavnon /ˈtruːpavnon/ - I dwudziesty płnmas. *trūpavnon ← pmas. *tarūpaknon ← pnau. *tåro åpakŋån ← pgm. *tharu abaaghan
tufkir /ˈtufkir/ - I dać, dawać płnmas. *tutkir ← pmas. *tutk-irŏ ← pnau. *dokk ← pgm. *dhuq
tufkir /ˈtufkir/ - I danie, dawanie tufkir
tufknombir /ˈtufknombir/ - I podarować, obdarowywać tufkir + -nomb
tufknombir /ˈtufknombir/ - I podarowanie, obdarowywanie tufknombir
tug /ˈtug/ - I prącie, penis płnmas. *tug ← pmas. *tug ← pnau. *doŋ ← pgm. *dhugh
tür /ˈtyr/ - nieregularnie Państwo, Wy płnmas. *tür ← pmas. *tenür ← pnau. *denur ← pgm. *dhinuur
tüske /ˈtyʃkɛ/ - III kłamać płnmas. *tüškü ← pmas. *tüškü ← sub. *duχgul
tüske /ˈtyʃkɛ/ -ü- III kłamanie tüske
tüskmás /ˈtyʃkmaːʃ/ - I kłamca tüske + -más
twecs /ˈtwɛt͡ʃ/ - I kleszcz płnmas. *tweč ←! ← ogm. *tweč
twen /ˈtwɛn/ - I świat płnmas. *twen ← pmas. *wten ←! psd. *vden
twerf /ˈtwɛrf/ - I pień płnmas. *twerf ← pmas. *twerf ← sub. *dverp
twinn /ˈtwinː/ -e- II światowy, światowo płnmas. *twinne ← pmas. *wtinne ← psd. *vdinfe
twósz /ˈtwoːs/ - I brąz (barwa) płnmas. *twōs ← pmas. *twōs ← sub. *twekôs
twószov /ˈtwoːsov/ - I brązowy twósz + -ov

U

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
ukep /ˈukɛp/ - I marchew płnmas. *ukep ← pmas. *ukap ← sub. *x̃ogab
ułregg /uɫˈrɛgː/ -o- II ołtarz uł- + regg
un /ˈun/ -e- II paznokieć płnmas. *une ← pmas. *une ← sub. *x̃onex̃
urap /ˈurap/ - I świadek płnmas. *urap ← pmas. *urap ← pnau. *ohrap ←! psd. *ōhrap[5]
utre /ˈutrɛ/ -é- III gardło płnmas. *utrē ← pmas. *utrē ← sub. *x̃odreʔ
utré /ˈutreː/ -ée- III gardłowy utre
uzan /ˈuzan/ - I kwiat płnmas. *uzan ← pmas. *uzan ← sub. *x̃otan
uzanvend /ˈuzanˌvɛnd/ -e- II (biernik -e) doniczka uzan + vend

Ü

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
übdisz /yvˈdis/
/ˈyvdis/
- I data koi. übdis
üblaszka /ybˈlaska/
/ˈyblaska/
- I sukienka koi. üblasquę
ügel /ˈygɛl/ -gl- I glina rzeczna ludż. ὐγλα
űksün /ˈyːkʃyn/ - I miód skrystalizowany płnmas. *ǖkšün ←! ogm. *üksün
(← zon. *uksun ← pgm. *yugtun)
ür /ˈyr/ - nieregularnie wy płnmas. *ür ← pmas. *ür ← pnau. *ur ← pgm. *uur
üre /ˈyrɛ/ - III lubić płnmas. *ürë ← pmas. *üra ← pnau. *urå ← pgm. *ura
üre /ˈyrɛ/ -a- III lubienie üre
üro /ˈyro/ -ó- III lubiany, ulubiony płnmas. *ürō ← pmas. *üro ← pnau. *urå ← pgm. *ura
űrr /ˈyːr/ -űri- II wieś, wioska płnmas. *ǖri ← pmas. *ǖri, dalsze niejasne
űri /ˈyːri/ -í- III wiejski űrr(i)

V

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
va /ˈva/ - - nie (zaprzeczając negacje) płnmas. *va ← pmas. *van ← pnau. *van ← pgm. *waan
vał /ˈvaɫ/ -o- II samica płnmas. *valo ← pmas. *valo ← pnau. *valå ← pgm. *wayla
váłł /ˈvaːɫ/ -o- II słoń płnmas. *va̅lo ←! ogm. *vâlo
(← zon. *ðasłau ← pgm. *dhatluu)
vand /ˈvand/ - I beczka płnmas. *vand ← pmas. *vand, dalsza nieznana
Vangnamgek /vaŋˈgamgɛk/ - I, Plu. T. Hoczeboz van- + ír (dosłownie niemówiący)
Vangnamgs /vaŋˈgamgʒ/ - I hoczebozki Vangnamgek + -s
vankottöl /vanˈkotːøl/ - I urlop van- + kottöl
var /ˈvar/ - I osiem płnmas. *var ← pmas. *var ← pnau. *vair ← pgm. *wayr
vare /ˈvarɛ/ - III polować płnmas. *varë ← pmas. *ъvara ← pnau. *sovår ← pgm. *suwar
vare /ˈvarɛ/ -a- III polowanie vare
váresz /ˈvaːrɛs/ - I myśliwy płnmas. *vāres ← pmas. *ъvares ← pnau. *sovårezo ← pgm. *suwaridu
varon /ˈvaron/ - I ósmy płnmas. *varon ← pmas. *varon ← pnau. *vairån ← pgm. *wayran
varopag /ˈvaropag/ -vn- I osiemdziesiąt var + opag
varopavnon /ˈvaropavnon/ - I osiemdziesiąty var + opavnon
varvnos /ˈvarvnos/ - I usta płnmas. *valo ← pmas. *valo ← pnau. *valå ← pgm. *warghat
váz /ˈvaz/ -azu- II skorupa płnmas. *vazu ← pmas. *vazu ← pnau. *vato ← pgm. *waathu
vend /ˈvɛnd/ -e- II (biernik -e) naczynie płnmas. *vende ← pmas. *vende ← pnau. *venne, dalsza nieznana
vie /ˈviɛ/ -é- II ocean płnmas. *wibē ← pmas. *wibē ← sub. *wipxeh
virron /ˈvirːon/ - I oszczep płnmas. *virron ← pmas. *virron ← pnau. *virfån ← pgm. *wirfan
vodlar /ˈvodlar/ - I światło płnmas. *vodlar ← pmas. *vodlar ← pnau. *vållår ← pgm. *wallar
vodlarf /ˈvodlarf/ - I jasny, świetlisty vodlar + -f
vofkoszun /ˈvofkosun/ - I koń płnmas. *votkosun ← pmas. *votkosun ← pnau. *våkkåzon ← pgm. *waqadun
vołkszún /ˈvoɫksuːn/ - I czoło płnmas. *volksūn, niejasny rozwój z pgm.
vołned /ˈvoɫnɛd/ - I wpływ (np. wody na powierzchnię) płnmas. *volned ← pmas. *volned, dalsza nieznana
vołvire /ˈvoɫvirɛ/ - III udać się, powieść się płnmas. *volvirë ← pmas. *volvira ← pnau. *vålmir ← pgm!. *walmiiz
vołvire /ˈvoɫvirɛ/ -a- III powiedzenie się vołvire
vüfkir /ˈvyfkir/ - I bawić się płnmas. *vitkir ← pmas. *vitk-irŏ ← pnau. *vikk ← pgm!. *wiiq
vüfkir /ˈvyfkir/ - I bawienie się vüfkir
vüfkzol /ˈvyfksol/ - I zabawka vüfkir + -zol
vűk /ˈvyːk/ - I zabawa vüfkir
vülsz /ˈvyls/ -o- II strumień płnmas. *vilso ← pmas. *velso ← pnau. *velcå ← pgm. *filta
vüréjut /ˈvyreːjut/ - I orzech (drzewo) vüre + -jut
vüre /ˈvyrɛ/ -é- III orzech (owoc) płnmas. *virē ← pmas. *wirē ← sub. *vireʔ

W

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
waccs /ˈvat͡ʃː/ - I wzajemność płnmas. *wačč ← pmas. *warttŏ, dalsza nieznana
waksz /ˈvaks/ - I zboże (lit.) koi. wachsę
walba /ˈvalba/ -á- III cudowny, wspaniały płnmas. *walbā ← pmas. *walba ← sub. *valbax̃
wałoda /ˈvaɫoda/ - I drut koi. walodę
wand /ˈvand/ - I projekt płnmas. *wand ← pmas. *wand(et) ← sub. *vannet
wandal /ˈvandal/ - I architekt, projektant wand + -al
war /ˈvar/ - I prywatność płnmas. *wař ← pmas. *warj ← sub. *varl
war /ˈvar/ - - kto płnmas. *war ← pmas. *rar~*war ← pnau. *rair ← pgm. *zayr[6]
wárem /ˈvaːrɛm/ - I rzepka płnmas. *wārem ← pmas. *wárem ← pnau. *sokairem ← pgm. *sukayrim
warf /ˈvarf/ - I prywatny war + -f
wárövnórir /ˈvaːrøvnoːrir/ - I wozić płnmas. *wāřövnōrir ← pmas. *wārjöknōr-irŏ ← pnau. *åwåsårår jåkŋåwår ← pgm. *awwasarar yaghawwar
wárövnórir /ˈvaːrøvnoːrir/ - I wożenie wárövnórir
warst /ˈvarʃt/ -a- II ktoś war + -st
we /ˈvɛ/ - - co płnmas. *we ← pmas. *we ← pnau. *åse ← pgm. *asi
wecs /ˈvɛt͡ʃ/ - I pępek płnmas. *weč ← pmas. *weč ← sub. *veď
wekséj /ˈvɛkʃeːj/ - I piorun płnmas. *wekšēj ← pmas. *weksēj ← sub. *vegsekaj
weloscs /ˈvɛloʃt͡ʃ/ -lscs- I łopata pralatyskie *wäluščẹ
wen /ˈvɛn/ - I rzecz we + -n
wena /ˈvɛna/ -á- III solidny płnmas. *wenā ← pmas. *wenā ← pnau. *åsen aisås ← pgm. *asi aysas
wendokir /ˈvɛndokir/ - I pokazać o- + endokir
wendokir /ˈvɛndokir/ - I pokazanie wendokir
wendokzol /ˈvɛndoksol/ - I wystawa, przedstawienie wendokir + -zol
wénge /ˈveːŋgɛ/ - III więdnąć reanaliza zwénge jako
z- + wénge
wénge /ˈveːŋgɛ/ -a- III więdnięcie wénge
wengomb /ˈvɛŋgomb/ -o- II republika (arch.) wen + -nomb
werké /ˈvɛrkeː/ -ée- III spódnica płnmas. *werke̅ ← pmas. *werkejē ← sub. *vergejeʔ
werlore /ˈvɛrlorɛ/ - III pragnąć płnmas. *werlorü ← pmas. *werlorü ← sub. *verlôrul
werlore /ˈvɛrlorɛ/ -ü- III pragnięcie werlore
west /ˈvɛʃt/ -a- II coś we + -st
wignesz /ˈvignɛs/ -gnsz- /ːns/ I źródło dobra koi. wignis
wignsz /ˈviːns/ -gnszo- /ːnso/ II dobrodajny koi. wign(i)so
wille /ˈvilːɛ/ - III dzielić się, współkorzystać płnmas. *willë ← pmas. *willa, dalsza nieznana
wille /ˈvilːɛ/ -a- III dzielenie się, współkorzystanie wille
winöszk /ˈvinøsk/ -nszk- I tyłek koi. wenskę
wołb /ˈvoɫb/ - I kałuża płnmas. *wolb ← pmas. *wolp ← sub. *vôlb
wołik /ˈvoɫik/ - I zwierzę płnmas. *volik ← pmas. *volik ← pnau. *vålig ← pgm. *waliig
wołłi /ˈvoɫːi/ -í- III biodro płnmas. *wollī ← pmas. *wollī ← sub. *vôlhiʔ
wőg /ˈvøːg/ - I lub III[7] cztery płnmas. *wȫg ← pmas. *wȫ ← pnau. *asau ← pgm. *aasau
wőn /ˈvøːn/ - I czwarty płnmas. *wȫn ← pmas. *wȫn ← pnau. *asaun ← pgm. *aasaun
wudom /ˈvudom/ - I korzeń płnmas. *wudom ← pmas. *wudom ← sub. *vondôm
wupe /ˈvupɛ/ - III rozmawiać płnmas. *wupë ← pmas. *wupa ← pnau. *osop ← pgm. *usub
wupe /ˈvupɛ/ -a- III rozmawianie wupe

Z

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
zahar /ˈzahar/ - I impreza płnmas. *zaxar ← pmas. *saxar ← sub. *saχêr,
z- pod wpływem południowomaszyjskim
zahare /ˈzaharɛ/ - III imprezować zahar + -e
zahare /ˈzaharɛ/ -ü- III imprezowanie zahare
zaj /ˈzaj/ - I obraz, rysunek płnmas. *zaj ← pmas. *hazaj ← sub. *hêtêj
zaj /ˈzaj/ - I, Plu. T strona internetowa zaj, zapożyczenie fonosematyczne od ang. site
zal /ˈzal/ - I niewolnik koi. ezál
zalanovélfank /ˈzalanoveːlfaŋk/ - I alchemia koi. zalanovęlfank
zaléz /ˈzaleːz/ - I niewolnica zal + -éz
zan /ˈzan/ - I ręka płnmas. *zan ← pmas. *zan ← pnau. *ain ← pgm. *ayn
zanir /ˈzanir/ - I dotykać zan + -ir
zanir /ˈzanir/ - I dotykanie zanir
závvut /ˈzaːvut/ - I jądro (u mężczyzny) płnmas. *za̅vut ← pmas. *sāvut ← sub. *sakêpod,
z- pod wpływem południowomaszyjskim
zbor /ˈzbor/ - I płuco płnmas. *zbor ← pmas. *sъbor ← pnau. *compåʀ ← pgm. *tumpaħ
zborrek /ˈzborːɛk/ - I, Plu. T. oddech zbor
zbóre /ˈzboːrɛ/ - III oddychać zbor + -e
zbóre /ˈzboːrɛ/ -a- III oddychanie zbóre
zdeme /ˈzdɛmɛ/ - III przyjść, przychodzić z- + deme
zdeme /ˈzdɛmɛ/ -a- III przyjście, przychodzenie zdeme
zdrán /ˈzdraːn/ - I szkło koi. zraln
zdrán /ˈzdraːn/ - I, Plu. T. kieliszek, szklanka zdrán
zdraln /ˈzdraln/ -o- II szklany, szklano koi. zralno
zdrok /ˈzdrok/ - I wątroba płnmas. *zdrok ← pmas. *sъdrok ← pnau. *sollråk, dalsza nieznana
zdürir /ˈzdyrir/ - I ruszać się płnmas. *z + dürir ← pmas. *dür-irŏ ← sub. *txurul
zdürir /ˈzdyrir/ - I ruszanie się zdürir
zélj /ˈzeːʎ/ - I ogon ryby płnmas. *zēľ, dalsza nieznana
zene /ˈzɛnɛ/ -é- III głaz płnmas. *zenē ←! ogm. *zemach
(← zon. *zaimach ← pgm. *zuumak)
zenébonu /ˈzɛneːˌbonu/ -ú- III mur (kamienny) zene + bonu
zenékerljek /ˈzɛneːˌkɛrʎɛk/ - I zamek zene + kerljek
zenje /ˈzɛɲɛ/ - III pożądać płnmas. *zeňë ←! ogm. *zeńäi
zenje /ˈzɛɲɛ/ -a- III pożądanie zenje
zewjes /ˈzɛvjɛʃ/ - I mak płnmas. *wješ + *ze- ← pmas. *wješ ← sub. *vjeť
zgondomir /ˈzgondomir/ - I doświadczyć z- + gondomir
zgondomir /ˈzgondomir/ - I doświadczenie zgondomir
złudeme /ˈzɫudɛmɛ/ - III przyjechać z- + łudeme
złudeme /ˈzɫudɛmɛ/ -ü- III przyjechanie złudeme
znágrowe /ˈznaːgrovɛ/ - I świecić płnmas. *snāgrowë ← pmas. *snágrowa ← pnau. *cåkŋårråwås ← pgm. *taghar zaww
znágrowe /ˈznaːgrovɛ/ -a- I świecenie znágrowe
zodd /ˈzodː/ - I kara płnmas. *zodd ←! ogm. *zodd
zóg /ˈzoːg/ - I siano płnmas. *zōg ← pmas. *ъzog ← pnau. *ocåŋ ← pgm!. *utagh
zołte /ˈzoɫtɛ/ - III pragnąć, marzyć płnmas. *zolte ← pmas. *solte ← sub. *sôldul,
z- pod wpływem południowomaszyjskim
zołte /ˈzoɫtɛ/ -ü- III pragnięcie, marzenie zołte
zona /ˈzona/ - I muzyka koi. *zonę
zoŭdzsep /ˈzowd͡ʒɛp/ -a- II wieczór (pora dnia) płnmas. *zowǯepë ←! ogm. *zoudžäpe
(← zon. *żongěpai ← pgm. *zaunghaabii)
zoŭdzsepav /ˈzowd͡ʒɛpav/ - I wieczorny, wieczorem zoŭzsep(a) + -v
zőr /ˈzøːr/ - I siedziba, ratusz płnmas. *zȫr ← ogm. *zŷr
(← zon. *żona ← pgm. *zauna)
zprez /ˈsprɛz/ - I pewny, pewnie koi. zuprés
zröpir /ˈzrøpir/ - I zrobić z- + röpir
zröpir /ˈzrøpir/ - I zrobienie zröpir
ztöngev /ˈstøŋgɛv/ - I pokojowy z- + töngev
ztöngov /ˈstøŋgov/ - - pokojowo z- + töngov
zún /ˈzuːn/ - I ptak płnmas. *zūn ← pmas. *ъzūn ← pnau. *ocomno ← pgm. *utumnu
zurükir /zuˈrykir/
/ˈzurykir/
- I grać koi. zurükuz
zurükir /zuˈrykir/
/ˈzurykir/
- I granie zurükir
zurüchok /zuˈryɣok/
/ˈzuryɣok/
- I gra koi. zurüjhok
zurüchokmás /zuˈryɣokmaːʃ/
/ˈzuryɣokmaːʃ/
- I gracz zurüchok + -más
zúszure /ˈzuːsurɛ/ - III iśćby płnmas. *zūsurë ← pmas. *hъzusura ← pnau. *hocoʒor ← pgm. *hutudur
(forma pragnąca od *tudur)
zúszure /ˈzuːsurɛ/ -a- III chodzenieby zúszure
zutro /ˈzutro/ - - znów, ponownie płnmas. *zutrō ← pmas. *zutrō, dalsza nieznana
zürf /ˈzyrf/ - I hełm koi. zürdę
zwéng /ˈzweːŋg/ - I zgniła roślina koi. zwęngåd
zwénge /ˈzweːŋgɛ/ - III zwiędnąć zwéng + -e
zwénge /ˈzweːŋgɛ/ -a- III zwiędnięcie zwénge
zwór /ˈzwoːr/ - I krew (lit.) koi. zwola

Zs

Maszyjski MAF Oboczności Deklinacja
lub
Koniugacja
Polski Etymologia
zsammad /ˈʒamːad/ - I poezja koi. žammad
zsege /ˈʒɛgɛ/ - III objadać się płnmas. *žegü ← pmas. *žegü ← sub. *ťxeŋgul
zsege /ˈʒɛgɛ/ -ü- III objadanie się zsege
zsélvápp /ˈʒeːlvaːp/ - I królestwo zsélvo + -áp
zsélvo /ˈʒeːlvo/ -ó- I król płnmas. *žēlvō ← pmas. *žēllvov ← sub. *ťxeʔlmôv
zsélvójjk /ˈʒeːlvoːjk/ - I stolica zsélvo + öjk
zsélz /ˈʒeːlz/ -e- II (biernik -e) sens płnmas. *žēlze ← pmas. *žēltē ← sub. *ťxekeltex̃
zsepesz /ˈʒɛpɛs/ - I bal koi. žepas
zsepeszir /ˈʒɛpɛsir/ - I balować koi. žepasuz
zsepeszir /ˈʒɛpɛsir/ - I balowanie zsepeszir
zsetandrejenj /ˈʒɛtadrɛjɛɲ/ - I republika koi. żetandrajeny
zsgró /ˈʒgroː/ - III głowa płnmas. *žgrō ← pmas. *sьgrō ← pnau. *cirråf ← pgm. *tirraf
zsgrónomb /ˈʒgroːnomb/ -o- II mózg, rozum zsgró + -nomb
zsidal /ˈʒidal/ - I oszust zside + -al
zside /ˈʒidɛ/ - III oszukiwać płnmas. *židü ← pmas. *židü ← sub. *ťxindul
zside /ˈʒidɛ/ -ü- III oszukiwanie zside
zsidöv /ˈʒidøv/ - I oszukujący zside + -öv
zsisi /ˈʒiʃi/ -í- III dzieci (tylko l. mnoga) płnmas. *wȫg ← pmas. *wȫ ← pnau. *asau ← sub. *ťxisih
zsorbe /ˈʒorbɛ/ - III kosić płnmas. *žorbë ← pmas. *žorpü ← sub. *ťxôrpxul
zsorbe /ˈʒorbɛ/ -a- III koszenie zsorbe
zsorché /ˈʒorɣeː/ - III żniwa zsorbe + ché
zsöld /ˈʒøld/ - I srebro płnmas. *žöld ← pmas. *žold ← sub. *ťxôltx
zsöldog /ˈʒøldog/ - I srebrny zsöld + -og
zsüszte /ˈʒystɛ/ - III tracić płnmas. *žüstë ← pmas. *vjüsta ← psd. *vjuscaj
zsüszte /ˈʒystɛ/ -a- III tracenie zsüszte
zsüvazsułet /ˈʒyvaʒuɫɛt/ - - proszę (partykuła) koi. žüvažulet
"proszę (perfeit)"

Główne morfemy słowotwórcze

Maszyjski Warianty Deklinacja
lub
Koniugacja
Funkcja Przykłady Etymologia
-al -l I tworzy zawody oglarőr "tworzyć dzieła" → oglaről "artysta, twórca" płnmas. *-al ← pmas. *-al ← sub. *-al
-ank - I tworzy nauki o czymś kűbam "woda" → kűbamank "hydrologia" koi. -ank
-áp -ápp I wskazuje ziemię, krainę Más "Masz" → Másáp "Maszja" płnmas. *-āp ← pmas. *-ap ← pnau. *-ap ← pgm. *aap
-aŭ - I (-aw-) wyraża przynależność do jakiejś wspólnoty fammare "imprezować" → fammaraŭ "imprezowicz" koi. -auguę
-ba - III (-bá-) tworzy rzeczowniki od przymiotników, ukazujące dane zjawisko asz "duży, wielki" → aszba "wielkosć" płnmas. *-bā ← pmas. *-bā ← sub. *-pxaʔ
-em -m II (-eme-, -me-) feminizuje słowo öfkar "pies" → öfkarem "suka" płnmas. *-eme ← pmas. *-eme ← pnau. *lemme ← pgm. *limmi
-en -n I (-n-) ma wiele znaczeń mind "pokrycie" → minden "koc" płnmas. *-n ← pmas. *-nŏ ← pnau. *-nå, dalsza nieznana
-ep -kep I zdrobnienie öfkar "pies" → öfkarep "piesek" płnmas. *-ep ← pmas. *-ep ← pnau. *sekkep ← pgm. *siqip
-eri -ri III (-í-) tworzy pomieszczenia hokke "spać" → hokkeri "sypialnia" płnmas. *-erī ← pmas. *ereje ← pnau. *seʀeje ← pgm!. *siħiyi
-ez -z II (-ezu-) pierwotnie wskazywał pierwowzór, coś wcześniejszego
obecnie na ogół odwrotnie, wskazuje pochodne od oryginału
öjk "miasto" → öjkez "gród, stare miasto"
cser "morze" → cserez "jezioro przybrzeżne"
płnmas. *-ez ← pmas. *-ez(un) ← pnau. *seto ← pgm. *sithu
-éz -z I feminizuje słowo tar "mały, maleństwo" → taréz "mała, dziewczynka" płnmas. *-ēz ← pmas. *lembewözŏ ← pnau. *lemmepauco ← pgm. *limmi + *pautu
  • -jor, -´or - zdrobnienie, bądź tworzenie młodych (np. ágwon "krowa" → ágwonjor "cielak");
  • -joss - wyraża nagłość czynności (np. nute "wchodzić" → nutjosse kol. "wbijać");
  • -jut - tworzy nazwy roślin od ich owoców (np. vüre "orzech (owoc)" → vüréjut "orzech (drzewo)");
  • -kor - nadaje słowu męskie znaczenie, występuje głównie przy słowach neutralnych (np. malvás "partner" → malváskor "chłopak")
  • -más, -vás - osoba należąca do danej społeczności lub wspólnoty, wykonawca (np. dar "pieniądz" → darvás "bogacz");
  • -nomb, -gomb[8] - dana rzecz jest związana z społeczeństwem, obecnie coraz rzadszy (np. wúvon "głowa" → wúvongomb "mózg, rozum");
  • -ot, -t - tworzy nazwy miejscowe;
  • -taj - tworzy miejsca produkcji, obróbki (np. ál "mleko" → áltaj "mleczarnia");
  • -uj, -wuj - urabia rzeczowniki od przymiotników i czasowników (np. plir "ciemny" → pliruj "ciemność");
  • -un, -ŭn - tworzy liczebniki zbiorowe (np. rávv "dobry" → rávviŭn "dobra"); wszystkie są pluralami tantum;
  • -üt, -t[9] - upraszcza znaczenie rdzenia, tworzy hiperonimy (np. szalch "zbrodnia" → szalchot "przestępstwo");
  • -van, -Can, -an[10] - rzecz odwrotna, przeciwieństwo, też jej brak (np. néköv "brzydki" → nékanöv "ładny, niebrzydki");
  • -zol - oznacza narzędzie (np. eszte "ciąć" → esztzol "nóż, nożyczki");
  • balsz- - syngalizuje ukończenie czynności z pozytywnym efektem (np. genir "pisać" → balszgenir "zapisać")
  • gnö- - brak czegoś (np. dar "pieniądz" → gnödar "dług");
  • o- - coś dalekiego, obecnie głównie dla znaczeń przenośnych (np. mősz "rzeka" → omősz "źródło rzeki");
  • sz-, szo- - powodowanie ruchu określonego w rdzeniu (np. łudeme "jechać" → szłudeme "prowadzić pojazd") lub realizowanie czynności w ruchu (np. podlir "szukać (w miejscu)" → szpodlir "szukać (ruszając się)");
  • van- - brak danej rzeczy, ale niekoniecznie przeciwieństwo (np. vaniranf nie oznacza jednoznacznie, że coś jest w pełni dobre);
  • z-, zu- - sygnalizowanie ukończenia czynności, czasem zmiana znaczenia (np. röpir "robić" → zröpir "zrobić").

Popularne imiona

Pogrubionym oznaczono współcześnie używane, pochylonym imiona pochodzenia rodzimego.

Asszecsöl, Bópar, Carvenj, Czarvenj, Dombópar, Farón, Haló, Hałó, Jémomzd, Karel, Kechtjamg, Kossapun, Kosztrősz, Chadlanür, Leiba, Lejba, Lüren, Marel, Nossikír, Palagrűv, Palerűv, Rávtlesamg, Som, Sztrenjogamg, Tórtöramg, Vofkossapun, Vofkosztrősz

Przypisy

  1. Odmienia się tylko pierwszy człon
  2. kemag <rzeczownik>, kemag <rzeczownik w ekwatywie>
  3. to (jest) to
  4. w toponimii występuje też dialektalna forma örk - patrz np. Kalböjk Zsélmójjköv oraz Kalbörk Kossapunf
  5. czwarty, zapewne jako czwarta osoba procesu sądowego (po oskarżycielu, oskarżonym i sędzi)
  6. Nietypowy rozwój *z w obecne w wynika z powodu dysymilacji. Regularna forma brzmiałaby **rar, co mogło, w ramach lepszego kontrastu z przedimkami, zdysymilować połączenie r_r w w_r - głoska w wtedy była wymawiana /w/, co czyniło ją dobrym kandydatem. Nie bez znaczenia mógł mieć też wpływ analogicznego we "co".
  7. formy oparte na wő-: wőval, wőve itd.
  8. po nosowych
  9. -t używane po samogłoskach, s sz z zs oraz sonoratach nosowych, gdzie indziej -üt
  10. -van po samogłoskach, -Can w kombinacji krótka samogłoska + spółgłoska, -an gdzie indziej