Autor Wątek: Nieoczywiste oczywistości  (Przeczytany 11933 razy)

Offline Caraig

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #30 dnia: Marzec 17, 2018, 10:31:03 »
Hasło "Żywią i bronią" zawiera dwa czasowniki. Od kiedy pierwszy raz się z nim zetknąłem do mniej więcej 20. roku życia, myślałem, że to są rzeczowniki w narzędniku. Konstrukcja w stylu "słowem i czynem", "oszczędnością i pracą" etc. Tylko nigdy jakoś nie wiedziałem, czym może być ta żywia.

A myślałem, że tylko ja tak miałem xD
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 549
  • Thanked: 134 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #31 dnia: Wrzesień 04, 2018, 22:36:56 »
Nicpoń, nic poń, nic po nim! O ja pierniczę, ależ mnie oświeciło. Wikisłowarz mówi, że po niemiecku mamy też Taugenichts, więc też kalka.

Proponuję odmianę zaimkową, zamiast nicponia, niech będzie nicponiego! :P

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 28 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #32 dnia: Wrzesień 08, 2018, 15:28:02 »
Nicpoń, nic poń, nic po nim! O ja pierniczę, ależ mnie oświeciło. Wikisłowarz mówi, że po niemiecku mamy też Taugenichts, więc też kalka.

Angielski ma good-for-nothing, a poza tym tylko częściowa kalka.
 

Online Ainigmos

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #33 dnia: Wrzesień 11, 2018, 13:48:18 »
Kiedyś w gimbazie tembr mylił mi się w ogóle z akcentem lub jako rzekomy środek foniczny akcentu w kombinacji z innymi czynnikami fonicznymi, więc łudziło mi się, że np. Kongoid, który ma grubsze struny głosowe a przez to większą głośność i mniejszą częstotliwość swego głosu niż Kaukazoid, nie może nabrać np. akcentu oksfordzkiego przez swój kongoidalny tembr tj. akcent, który jest wrodzoną czyli nienauczalną cechą fonetyczną mimo obcowania z obcym dla jego rasy akcentem, co okazuje się nieprawdą. xD
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 11, 2018, 15:23:27 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Online Siemoród

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #34 dnia: Wrzesień 19, 2018, 23:39:23 »
Dopiero kilka dni temu dowiedziałem się, że to co przez lata nazywałem przesłoną, jest tak naprawdę przysłoną. Naprawdę jest coś na rzeczy z tym mieszaniem e/y.

Inb4 nie obchodzą mnie Miodki-Pierdki co uznają obie formy xD Literatura fotograficzna mówi jednoznacznie.
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!
 

Online Kazimierz

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #35 dnia: Wrzesień 20, 2018, 06:20:30 »
Lol, ja też myślałem, że jest to przesłona.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #36 dnia: Wrzesień 20, 2018, 10:17:43 »
/ɛ/ i /ɨ/, wasz merdżer jest blisko!
стань — обернися, глянь — задивися
 

Online Kazimierz

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #37 dnia: Wrzesień 20, 2018, 11:03:31 »
Ale tu nie chodzi o żadne merdżery, tylko inny przedrostek. Dla mnie bardziej pasuje przesłona od przesłonić niż przysłona od przysłonić.
 

Offline agentcooper

  • Wiadomości: 47
Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #38 dnia: Wrzesień 20, 2018, 12:23:13 »
Ale jeśli linia poprowadzona diagonalnie to przekątna, diafragma musi być przesłoną!
 

Offline spitygniew

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #39 dnia: Listopad 26, 2018, 16:30:13 »
Niderlandzkie <ij> to nie zapis dawnego brzmienia tego dyftongu, tylko właściwie podwójne i zachowujące ślad tego, że j było kiedyś jego wariantem.
P.S. To prawda.
 

Online Ainigmos

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #40 dnia: Luty 05, 2019, 17:59:37 »
Ongiś łudziło mi się, że języki orientalne - w przeciwieństwie do okcydentalnych - opierają się niewzruszenie wszelkim diachronicznym zmianom fonetycznym przez tysiąclecia! dzięki turbokonserwatyzmowi fonetycznemu, że prawnuk wymawia tak samo jak jego pradziad, tępiąc w sobie wszelkie innowacje fonetyczne jako przejęzyczenia nieuświęcone tradycją przodków, więc na przykład chiński brzmi dzisiaj tak samo, jak średniochiński, a ten jak starochiński, a tamten jak prachiński. xD
« Ostatnia zmiana: Luty 05, 2019, 18:22:54 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline spitygniew

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #41 dnia: Luty 05, 2019, 18:24:45 »
singularis, ale pluralis
P.S. To prawda.
 

Offline spitygniew

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #42 dnia: Marzec 02, 2019, 16:08:47 »
Kraj w nazwach niektórych rosyjskich jednostek autonomicznych to nie to co polski kraj, tylko właściwie "skraj", w sensie "rubież".
P.S. To prawda.
 
The following users thanked this post: Spodnie

Offline barthlome

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #43 dnia: Maj 17, 2019, 20:59:19 »
 Że masło to maz- (mazati) + -slo.
Transfobia zabija
 
The following users thanked this post: Kazimierz

Offline Boletto

Odp: Nieoczywiste oczywistości
« Odpowiedź #44 dnia: Sierpień 06, 2019, 23:37:56 »
Beowulf = pszczeli wilk :0