Autor Wątek: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]  (Przeczytany 243290 razy)

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 28 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3495 dnia: Marzec 30, 2019, 14:07:21 »
Doppelpost. Wkurza mnie, że na niemieckim uczymy się, że policzek to "Wange", a przecież każdy normalny Niemiec normalnie używa słowa "Backe".
 

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 28 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3496 dnia: Kwiecień 03, 2019, 20:31:52 »
Trudno, będzie i potrójny post. Wkurza mnie niesamowicie, jak ludzie mówią "rozbierać się jak kura do rosołu". To nie jest ani logiczne, ani zgodne z pochodzeniem. Gdyby Polacy byli bardziej oczytani, to nie używaliby frazeologizmów w niewłaściwym znaczeniu lub w niewłaściwej formie...
 

Offline Feles

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3497 dnia: Kwiecień 11, 2019, 03:43:42 »
Gdyby Polacy byli bardziej oczytani, to nie używaliby frazeologizmów w niewłaściwym znaczeniu lub w niewłaściwej formie...
W ogóle, zakażmy Polakom używania związków frazeologicznych, jeśli nie mają matury rozszerzonej z polskiego na przynajmniej 90%. Nic, tylko kaleczą, psują i mówią rzeczy niewłaściwie, nie tak jak pani Bozia przykazała!

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 
The following users thanked this post: Asgair

Offline SchwarzVogel

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3498 dnia: Kwiecień 13, 2019, 12:14:11 »
Eksplozja semantyczna na.

Na sklepie.
Na kuchni.
Na łikendzie.
Na lokalu.

I tak dalej.

Może czepianie się, ale na naprawdę kojarzy mi się jakoś z górną powierzchnią czegoś...

"Na polu" ma sens, ale 'na lokalu' już nijak.

Tak w ogóle, to w jest przecież nawet krótsze.

 
The following users thanked this post: Obcy

Offline QRSSGN

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3499 dnia: Kwiecień 13, 2019, 12:49:13 »
"Na polu" ma sens, ale 'na lokalu' już nijak.

Ja używam takiego sformułowania w sytuacji, gdy:
- znajduję się w lokalu, ale na jego zapleczu i ze swojej klitki widzę ludzi bawiących się na lokalu
- jestem w kościele i znajduję się w zakrystii, zaś wierni modlą się teraz na kościele
- robię sobie herbatę, jestem więc w kuchni, a pracuję w szkole, na kuchni, więc gdy jestem w pracy, także jestem na kuchni
- sklep - kwestia analogiczna do lokalu i kościoła
co do łikendu, to nie mam pojęcia w jakim kontekście da się powiedzieć na łikendzie - może to analogia do na dniach
Najlepszego Dnia - wszyscy ludzie Idei
 
The following users thanked this post: Toyatl

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 28 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3500 dnia: Kwiecień 14, 2019, 14:30:40 »
Tylko słyszałem "na kuchni" w sensie pracy w kuchni np. w restauracji.
 
The following users thanked this post: Kazimierz

Offline spitygniew

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3501 dnia: Kwiecień 14, 2019, 19:25:03 »
Wieczna beka z pretensjonalnych bucolektów - dzisiaj się np. dowiedziałem, że na Kabatach bloki nie mają podwórek, tylko patio xD
P.S. To prawda.
 
The following users thanked this post: Torkan, barthlome

Offline Úlfurinn

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3502 dnia: Kwiecień 14, 2019, 20:35:51 »
Wieczna beka z pretensjonalnych bucolektów - dzisiaj się np. dowiedziałem, że na Kabatach bloki nie mają podwórek, tylko patio xD

Nie tylko na Kabatach. :)
Na Bemowie też xD
 

Offline Vilène

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3503 dnia: Kwiecień 15, 2019, 01:25:03 »
Wieczna beka z pretensjonalnych bucolektów - dzisiaj się np. dowiedziałem, że na Kabatach bloki nie mają podwórek, tylko patio xD
Boję się zapytać co mają z kolei bloki APARTAMENTY w Città di Villanova.
 
The following users thanked this post: Feles, Siemoród

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 28 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3504 dnia: Maj 03, 2019, 19:20:03 »
Że w polskim mamy baldachiM. Mój autyzm nie pojmuje tego, jak wszędzie zapożyczono z -n na końcu, a jedynie polskie ucho jak zawsze musi coś przekręcić.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 548
  • Thanked: 134 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3505 dnia: Maj 03, 2019, 20:09:54 »
Akurat wszystkie przemiany przy zapożyczeniach są ciekawe. Na przykład ja wolę lilię nad lirzona :P

Offline Kazimierz

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3506 dnia: Maj 05, 2019, 17:13:44 »
Że nowa japońska era po koreańsku nazwywa się 레이와. Noż macie przecież te chińskie znaczki i ich własne czytanie! Ale nie, musieli to olać i zapisać ze słuchu, a tak to mogli oddać też znaczenie nazwy ery. Tacy Wjetnamczycy, mimo że nie używają już chińskich znaczków jakoś mogli to zapożyczyć jako Lệnh Hòa.
 
The following users thanked this post: Dynozaur

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 698
  • Thanked: 111 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3507 dnia: Maj 06, 2019, 11:49:00 »
Że nowa japońska era po koreańsku nazwywa się 레이와. Noż macie przecież te chińskie znaczki i ich własne czytanie! Ale nie, musieli to olać i zapisać ze słuchu, a tak to mogli oddać też znaczenie nazwy ery. Tacy Wjetnamczycy, mimo że nie używają już chińskich znaczków jakoś mogli to zapożyczyć jako Lệnh Hòa.

No niestety, Japońcy i Koreańcy jadą na tym samym wózku językowego spierdolenia.
 

Offline Kazimierz

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3508 dnia: Maj 06, 2019, 12:17:16 »
Korejcy nawet Tokio nazywają 도쿄 zamiast 동경, a przecież tacy antyjapońscy. A ostatnio zmienili nazwy pierwiastków, żeby były bardziej podobne do angielskich.
Widać, radokoreański jest gorszy od radopolskiego (mam nadzieję, że to tylko radokoreański).
 

Offline Siemoród

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #3509 dnia: Sierpień 09, 2019, 13:12:43 »
Irytuje mię, że pismaki w wielu gazetach czy nawet telewizjach mają wkurzającą manjerę wymyślania kilku synonimów na jedno słowo, bo na lekcjach polskiego w podstawówce zapamiętali, iż użycie jednego słowa kilkakroć w wypowiedzi jest powtórzeniem i jest to błąd językowy.

Mając to w pamięci, piszą dla przykłady artykuł o akcji policji i naprzemiennie nazywają policjantów policjantami, kryminalnymi, błękitnymi, funkcjonarjuszami, stróżami prawa, co brzmi jeszcze głupiej, niżeli nazywanie ich cały czas policjantami. Dobrze, że nie piszą jeszcze o gliniarzach albo pumpiarzach XDD
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!