Autor Wątek: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty  (Przeczytany 78434 razy)

Offline spitygniew

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #45 dnia: Marzec 27, 2012, 10:55:20 »
Według Slownika wyrazów obcych PWN mandarynka pochodzi od dawnej nazwy Mauristisu - Mandara, natomiast mandaryn jest z sanskryckiego mantrin "czarownik", poprzez malajski (więc pewnie odnesienie tej nawy do dostojników chińskich to dawny fail).
P.S. To prawda.
 

Offline Feles

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #46 dnia: Marzec 27, 2012, 19:41:42 »
baggage i package

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Wedyowisz

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #47 dnia: Marzec 30, 2012, 08:38:06 »
Według Slownika wyrazów obcych PWN mandarynka pochodzi od dawnej nazwy Mauristisu - Mandara, natomiast mandaryn jest z sanskryckiego mantrin "czarownik", poprzez malajski (więc pewnie odnesienie tej nawy do dostojników chińskich to dawny fail).

Dzięki za sos.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline spitygniew

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #48 dnia: Marzec 30, 2012, 08:59:32 »
Winkel i węgieł.
P.S. To prawda.
 

Offline spitygniew

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #49 dnia: Kwiecień 03, 2012, 12:11:58 »
Viele i wiele.
P.S. To prawda.
 

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Wiadomości: 702
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #50 dnia: Kwiecień 03, 2012, 12:58:12 »
i kilka i quelques
?
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
 

Offline Feles

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #51 dnia: Kwiecień 29, 2012, 01:58:27 »
węg. jó, jap. yoi

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline spitygniew

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #52 dnia: Maj 24, 2012, 20:29:31 »
haw. mauna i ang. mount(ain) "góra"
niem. Hure i psł. *kury "prostytutka"
P.S. To prawda.
 

Offline Noqa

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #53 dnia: Maj 24, 2012, 20:40:25 »
A Hure i hurysa to też fałszywe kognaty? :D
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 673
  • Thanked: 54 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #54 dnia: Maj 24, 2012, 20:44:57 »
psł. *kury "prostytutka"

*kurъva. **kury to postać bez pokrycia w jakimkolwiek języku słowiańskim. Ktoś se taką postać ubrdał, a reszta po nim ślepo spisywała.

Wiem, czepiam się szczegółów...
"Zaglądali do kufrów, zaglądali do waliz, nie zaźrzeli do dupy - tam miałem socjalizm".
Czesław Miłosz
 

Offline Feles

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #55 dnia: Maj 24, 2012, 20:45:57 »
ang. are, jap. aru

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Wedyowisz

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #56 dnia: Maj 24, 2012, 21:17:11 »
psł. *kury "prostytutka"

*kurъva. **kury to postać bez pokrycia w jakimkolwiek języku słowiańskim. Ktoś se taką postać ubrdał, a reszta po nim ślepo spisywała.

Wiem, czepiam się szczegółów...

Well, mianownik jest chyba niepoświadczony, ale nawet w stpol. mamy, o ile mię pamięc nie myli, kurwie macierze syny czyli dopełniacz ū-tematowy a nie a-tematowy.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 673
  • Thanked: 54 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #57 dnia: Maj 24, 2012, 22:25:43 »
A może to przymiotnik posesywny "kurwi".
"Zaglądali do kufrów, zaglądali do waliz, nie zaźrzeli do dupy - tam miałem socjalizm".
Czesław Miłosz
 

Offline Wedyowisz

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #58 dnia: Maj 26, 2012, 22:42:18 »
A może to przymiotnik posesywny "kurwi".

Też o tym myślałem, ino wydaje mi się, że prędzej byłoby "kurwie macierzyne". Jak ktoś ma dostęp do dawnych rot sądowych, może poszukać wersji w innych przypadkach. Nie żeby komuś się potencjalnie chciało.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline spitygniew

Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #59 dnia: Maj 27, 2012, 13:58:01 »
. Jak ktoś ma dostęp do dawnych rot sądowych, może poszukać wersji w innych przypadkach. Nie żeby komuś się potencjalnie chciało.
Wczoraj przeglądałem w bibliotece teksty staropolskie w wydaniu Ossolineum i mimo że było tam sporo rot, tej nie znalazłem, ciekawe dlaczego...
P.S. To prawda.