Autor Wątek: Pytania o etymologie w językach różnych  (Przeczytany 88584 razy)

Offline patka chorwatka

  • Wiadomości: 252
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #45 dnia: Styczeń 30, 2012, 20:47:53 »
Skąd cz. nádoba, nádobí?

Od "doba", "nadobny", w znaczeniu, coś co jest na dobie, czego potrzebujemy.
 

Offline żuwaczky

  • REAL SLIM SHADY
  • Wiadomości: 213
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #46 dnia: Styczeń 31, 2012, 21:54:34 »
Może tu pasuje:

dlaczego z niemieckiego Elbing zrobiono we Wrocławiu Ołbin, a w Elblągu... no, Elbląg?
 

Offline Vilène

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #47 dnia: Luty 01, 2012, 12:26:36 »
Może tu pasuje:

dlaczego z niemieckiego Elbing zrobiono we Wrocławiu Ołbin, a w Elblągu... no, Elbląg?
Pewnie wyciągnięto z jakichś pradawnych piastowskich zapisów™ te formy, i tak to nazwano…
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 695
  • Thanked: 99 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #48 dnia: Luty 01, 2012, 12:41:08 »
Elbing na Dolnym Ślązku? Ech, czyli wygląda na to, że nazwa Elbląg nie pochodzi ze staropruskiego...

Wg Miodka Elbing^W^Ołbin pochodzi od łabędzia (PS *olbǫdь), co do mnie jakoś nie przemawia. Gdyby tak było, to przecież w polskiej nazwie (zakładając, że jest ona autentyczna, a nie sztuczna, wymyślona w XX wieku) zaszłaby metateza.

Wyjątkowo mało wiem na temat staropolskiego nazewnictwa na zachodnich Ziemiach Uzyskanych. Lepiej znam się na Prusiech.
 

Offline lehoslav

  • Wiadomości: 188
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #49 dnia: Luty 01, 2012, 13:12:25 »
Wg Miodka Elbing^W^Ołbin pochodzi od łabędzia (PS *olbǫdь), co do mnie jakoś nie przemawia. Gdyby tak było, to przecież w polskiej nazwie (zakładając, że jest ona autentyczna, a nie sztuczna, wymyślona w XX wieku) zaszłaby metateza.

To ten Miodek, obersturmbannführer grammarnazizmu? On w ogóle napisał jakąkolwiek pracę stricte językoznawczą?
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 695
  • Thanked: 99 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #50 dnia: Luty 01, 2012, 13:18:07 »
To ten Miodek, obersturmbannführer grammarnazizmu? On w ogóle napisał jakąkolwiek pracę stricte językoznawczą?

Nie, po prostu w wikipedyjnym artykule o tym Ołbinie jest link do gazetki szkolnej (sic) jakiejś wrocławskiej szkoły, gdzie prof. Miodek się wypowiada na temat tej nazwy.

I nie, również nie wiem nic o żadnej językoznawczej pracy prof. Miodka, kojarzę go raczej z RJP i produkowaniem się w telewizji (jak wszyscy, zresztą).
 

Offline hellas113

  • Wiadomości: 13
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #51 dnia: Luty 05, 2012, 21:01:05 »
A mnie śmieszy podawanie przykładu na etymologię ludową, czyli fantastyczną (Wiki) nazwy Częstochowa, od często chowa. A właśnie gdy dojeżdża się z północy - miasto się pojawia i znika. A o żadnym Częstochu nikt nie słyszał; tym mniej jego imie kojarzy się z częstować...

no rzeczywiście, zresztą podobnie jest ze Skoczowem - jak się doń jedzie, np. od strony Dębowca, to się skacze po wzgórzach, zwłaszcza jak ktoś szybko samochodem jedzie...

o_O

Nie wiem, nie byłem w Skoczowie. Ale listopad (list opad) to też pewnie błędna etmylogia ludowa, długopis (długo pisze) również... Za śmiesznie brzmią, więc pewnie nie prawdziwe, podobnie jak analizowanie snów i pomyłek przez Freuda.... 
 

Offline Feles

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #52 dnia: Luty 05, 2012, 21:34:47 »
Znów jesteś w błędzie - te akurat złożeniami.

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline patka chorwatka

  • Wiadomości: 252
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #53 dnia: Luty 05, 2012, 21:36:07 »

 co znaczy wyraz jarząbaty i jaka jest różnica między nim i jarzębaty?coś o ptakach?
 

Offline Feles

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #54 dnia: Luty 05, 2012, 21:42:15 »
Nie wiem, nie znam ani jednego, ani drugiego. :-S

Z tego, co znalazłem, to jarząbaty jest wariantem spoza normy, znaczy nakrapiany, w kropki.

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 695
  • Thanked: 99 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #55 dnia: Luty 05, 2012, 22:24:53 »
Ja zawsze słyszałem jarzębaty, ew. jarzębiaty (ale ta druga forma jest mnie obca).
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 695
  • Thanked: 99 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #56 dnia: Luty 06, 2012, 20:27:59 »
Perfidny dubel!

Czy Contador jest potomkiem Kunktatora?
 

Offline Wedyowisz

стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline hellas113

  • Wiadomości: 13
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #58 dnia: Luty 06, 2012, 22:57:05 »
Znów jesteś w błędzie - te akurat złożeniami.

I cóż z tego? Pytanie jaką mają etymologie..? A mają dość infantylną... mocno "ludową", podobnie jak złożenie "często chowa".
« Ostatnia zmiana: Luty 06, 2012, 23:02:09 wysłana przez Fēlēs »
 

Offline Feles

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #59 dnia: Luty 06, 2012, 23:27:55 »
Pomyśl, jaki kawał Polski zajmują tereny pagórkowate i ile miast się na nich znajduje. Dlaczego więc Częstochowa miałaby być jedynym miastem o nazwie pochodzącej od "częstego chowania"?

Bo temu, że nazwa np. Krakowa i Warszawy wywodzi się od innych legendarnych postaci, chyba nie zaprzeczysz?

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości