Autor Wątek: Pytania o etymologie w językach różnych  (Przeczytany 100114 razy)

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 225 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #600 dnia: Grudzień 07, 2017, 21:36:51 »
Jaka jest etymologja PCelt. *gezdā (> szkoc. gèadh, irl. , wal. gŵydd), czyli "gęś"?

Czy to szczerzedruch z naszą "gęsią", czy jednak szujodruch? Bo z tego co widzę, to bezpośrednim kognatem "gęsi" w celt. jest (archaiczne?) irlandzkie określenie łabędzia - géis. Ale być może ta "gęś" też z tego samego PIErdzenia, tylko wkradł się jakiś dziwny sufiks?

Robię mapę etymologiczną z tym związaną (w Paincie ofkoz xD), więc przydałaby mi się ta wiedza.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #601 dnia: Grudzień 07, 2017, 21:55:39 »
Tak naprawdę to pcelt. *gexdos, *gexda. Matasović sugeruje onomatopeję, bo poza pierwszym dźwiękiem nic się pod sg. *ǵʰh₂éns nie da podciągnąć. Inna sprawa, że samo *ǵʰh₂éns najpewniej też ma dźwiękonaśladowczy wywód. Regularnym kontynuatem w pcelt. jest *gansis "łabędź", odziedziczony tylko przez staroirlandzki.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 225 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #602 dnia: Grudzień 07, 2017, 22:36:01 »
"Onomatopeja" w gwarze etymologów oznacza "nie udało nam się ustalić sensownej etymologji"...

Niemniej, dzięki za info. Leci okejka.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #603 dnia: Grudzień 07, 2017, 22:57:34 »
Ja wiem? Akurat w nazwach zwierząt widzę tu sens i potencjał. Nie widzę natomiast sensu w postulowaniu praindoeuropejskiej rekonstrukcji dla słowa, które w praceltyckiej rekonstrukcji już ma wahania rodzaju i dla którego poza tą rodziną nie znaleziono kognatu na podstawie regularnych przemian fonetycznych. Potem powstają potworki w rodzaju *ab(x)hw17ȱ/e2(xyz), których prawododobieństwo jest raczej nikłe.
 

Offline Pluur

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #604 dnia: Grudzień 08, 2017, 17:10:03 »
Ja wiem? Akurat w nazwach zwierząt widzę tu sens i potencjał. Nie widzę natomiast sensu w postulowaniu praindoeuropejskiej rekonstrukcji dla słowa, które w praceltyckiej rekonstrukcji już ma wahania rodzaju i dla którego poza tą rodziną nie znaleziono kognatu na podstawie regularnych przemian fonetycznych. Potem powstają potworki w rodzaju *ab(x)hw17ȱ/e2(xyz), których prawododobieństwo jest raczej nikłe.

To wygląda jak zapis jakiejś funkcji xD
 

Offline Widsið

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #605 dnia: Grudzień 08, 2017, 17:18:17 »
Jak wiele tych praindoeuropejskich rekonstrukcji, niewymawialnych dla osoby z normalnym aparatem mowy :P
 

Offline Pluur

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #606 dnia: Grudzień 08, 2017, 18:26:18 »
Jak wiele tych praindoeuropejskich rekonstrukcji, niewymawialnych dla osoby z normalnym aparatem mowy :P
No dyć!
Znaczy się
*ſno4dy-1x(xyz)
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 225 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #607 dnia: Grudzień 15, 2017, 20:53:05 »
Jaka jest właściwie etymologja nazwiska Mengele?

Bo w sumie brzmi tak jakoś nieniemiecko...
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #608 dnia: Grudzień 15, 2017, 21:30:56 »
Mogę jutro sczaić czy jest u Bahlow.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #609 dnia: Grudzień 18, 2017, 21:28:26 »
Mengele nie ma, jest Mengel, Mengeler~Mengler i w jakimś dawnym zapisie Mengelo; wszystkie mają znaczyć „handlarz” (por. ang. monger).
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 225 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #610 dnia: Styczeń 30, 2018, 21:17:49 »
Co etymolodzy sądzą na temat czeremiskiego тӱжем "tysiąc", mordwińskiego тёжа/тёжянь "t.s."?

Dobrze się domyślam, że jest to bałtoslawizm (lub inny indoeuropeizm, ale nie widzę zbytnio innej możliwości [przecież nie germanizm]) na bardzo wczesnym etapie (sądząc po fonetyce)? Czy może to zupełnie co innego?

Ciekawi mnie też wogulskie сōтыр "1000" - czy to iranizm z tego samego źródła, co wotjackie сюрс, ostjackie сюрас (< pers. sa-hazra)?

Enyłan? Varpho?
« Ostatnia zmiana: Styczeń 30, 2018, 22:08:26 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 225 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #611 dnia: Marzec 01, 2018, 23:56:01 »
Jaka jest etymologja tego "HOMMMMMMMMMM", które mówią jogini podczas medytacji?

Czy to w ogóle ma jakieś znaczenie? Bo skoro to co krzyczą karatecy na ogół ma jakiś sens, to może to jogińskie "HOMMMMMM" również?

A może to w ogóle jakiś mit wykreowany przez popkulturę i jogini wcale nie mówią "HOMMMMMMMMMM"?
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #612 dnia: Marzec 02, 2018, 00:12:16 »
"Aum", nie "hom". Uważa się, że to podstawowy dźwięk wszechświata, który symbolizuje stworzenie, trwanie i wyzwolenie. Sam zaśpiew ma symbolizować jedność medytującego z tym właśnie wszechświatem, a wibracyjny efekt, który wtedy powstaje, działa uspokajająco, stąd jego zastosowanie w medytacji i jodze.
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #613 dnia: Marzec 02, 2018, 08:36:49 »
To "Om" z mantry "Om mani padme hum", resztę na pewno znajdziesz już sam.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 225 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #614 dnia: Kwiecień 22, 2018, 23:30:55 »
Jakie jest znaczenie etymologicznego islandzkiego munu (czasownik modalny tworzący konstrukcję czasu przyszłego)?

A to dlatego, że badam semantykę konstrukcyj futura w różnych językach IE (pod mapę).

Widsith?
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 22, 2018, 23:54:01 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.